<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="1ኛ ወደ ቆሮንቶስ ሰዎች" atitle="1Corinthians">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ፈቃድ</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ሐዋርያ</word>
<word num="6">ሊሆን</word>
<word num="7">የተጠራ</word>
<word num="8">ጳውሎስ</word>
<word num="9">ወንድሙም</word>
<word num="10">ሶስቴንስ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በቆሮንቶስ</word>
<word num="2">ላለች</word>
<word num="3">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ቤተ</word>
<word num="5">ክርስቲያን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በክርስቶስ</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">ለተቀደሱት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የእነርሱና</word>
<word num="10">የእኛ</word>
<word num="11">ጌታ</word>
<word num="12">የሆነውን</word>
<word num="13">የጌታችንን</word>
<word num="14">የኢየሱስ</word>
<word num="15">ክርስቶስን</word>
<word num="16">ስም</word>
<word num="17">በየስፍራው</word>
<word num="18">ከሚጠሩት</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">ጋር</word>
<word num="21">ቅዱሳን</word>
<word num="22">ለመሆን</word>
<word num="23">ለተጠሩት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ከአባታችን</word>
<word num="3">ከጌታም</word>
<word num="4">ከኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ጸጋና</word>
<word num="7">ሰላም</word>
<word num="8">ለእናንተ</word>
<word num="9">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ስላመናችሁ</word>
<word num="4">በተሰጣችሁ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">ምክንያት</word>
<word num="8">ሁልጊዜ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እናንተ</word>
<word num="11">አምላክን</word>
<word num="12">አመሰግናለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5-6">
<word num="1">ለክርስቶስ</word>
<word num="2">መመስከሬ</word>
<word num="3">በእናንተ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ጸና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በነገር</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">በቃልም</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">በእውቀትም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">በእርሱ</word>
<word num="14">ባለ</word>
<word num="15">ጠጎች</word>
<word num="16">እንድትሆኑ</word>
<word num="17">ተደርጋችኋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">የጌታችንን</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">መገለጥ</word>
<word num="6">ስትጠባበቁ</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">የጸጋ</word>
<word num="9">ስጦታ</word>
<word num="10">እንኳ</word>
<word num="11">አይጎድልባችሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በጌታችን</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ቀን</word>
<word num="7">ያለ</word>
<word num="8">ነቀፋ</word>
<word num="9">እንድትሆኑ</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ፍጻሜ</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">ያጸናችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ልጁ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ጌታችን</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ኅብረት</word>
<word num="9">የጠራችሁ</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">የታመነ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሁላችሁ</word>
<word num="6">አንድ</word>
<word num="7">ንግግር</word>
<word num="8">እንድትናገሩ</word>
<word num="9">በአንድ</word>
<word num="10">ልብና</word>
<word num="11">በአንድ</word>
<word num="12">አሳብም</word>
<word num="13">የተባበራችሁ</word>
<word num="14">እንድትሆኑ</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">መለያየት</word>
<word num="17">በመካከላችሁ</word>
<word num="18">እንዳይሆን</word>
<word num="19">በጌታችን</word>
<word num="20">በኢየሱስ</word>
<word num="21">ክርስቶስ</word>
<word num="22">ስም</word>
<word num="23">እለምናችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በመካከላችሁ</word>
<word num="4">ክርክር</word>
<word num="5">እንዳለ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">የቀሎዔ</word>
<word num="9">ቤተ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">አስታውቀውኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እያንዳንዳችሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">የጳውሎስ</word>
<word num="6">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እኔስ</word>
<word num="8">የአጵሎስ</word>
<word num="9">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">የኬፋ</word>
<word num="13">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እኔስ</word>
<word num="15">የክርስቶስ</word>
<word num="16">ነኝ</word>
<word num="17">ትላላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">ተከፍሎአልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="3">ጳውሎስስ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">ተሰቀለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ወይስ</word>
<word num="8">በጳውሎስ</word>
<word num="9">ስም</word>
<word num="10">ተጠመቃችሁን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="14-15">
<word num="1">በስሜ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ተጠመቃችሁ</word>
<word num="4">ማንም</word>
<word num="5">እንዳይል</word>
<word num="6">ከቀርስጶስና</word>
<word num="7">ከጋይዮስ</word>
<word num="8">በቀር</word>
<word num="9">ከእናንተ</word>
<word num="10">አንድን</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">ስላላጠመቅሁ</word>
<word num="13">እግዚአብሔርን</word>
<word num="14">አመሰግናለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የእስጢፋኖስንም</word>
<word num="2">ቤተ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">አጥምቄአለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ጨምሬ</word>
<word num="7">ሌላ</word>
<word num="8">አጥምቄ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">አላውቅም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ለማጥመቅ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">አልላከኝምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወንጌልን</word>
<word num="5">ልሰብክ</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">የክርስቶስ</word>
<word num="8">መስቀል</word>
<word num="9">ከንቱ</word>
<word num="10">እንዳይሆን</word>
<word num="11">በቃል</word>
<word num="12">ጥበብ</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">የመስቀሉ</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ለሚጠፉት</word>
<word num="4">ሞኝነት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለእኛ</word>
<word num="6">ለምንድን</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ኃይል</word>
<word num="10">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የጥበበኞችን</word>
<word num="2">ጥበብ</word>
<word num="3">አጠፋለሁ</word>
<word num="4">የአስተዋዮችንም</word>
<word num="5">ማስተዋል</word>
<word num="6">እጥላለሁ</word>
<word num="7">ተብሎ</word>
<word num="8">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ጥበበኛ</word>
<word num="2">የት</word>
<word num="3">አለ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጻፊስ</word>
<word num="5">የት</word>
<word num="6">አለ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">የዚች</word>
<word num="8">ዓለም</word>
<word num="9">መርማሪስ</word>
<word num="10">የት</word>
<word num="11">አለ</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">የዚችን</word>
<word num="14">ዓለም</word>
<word num="15">ጥበብ</word>
<word num="16">ሞኝነት</word>
<word num="17">እንዲሆን</word>
<word num="18">አላደረገምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ጥበብ</word>
<word num="3">ምክንያት</word>
<word num="4">ዓለም</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">በጥበብዋ</word>
<word num="7">ስላላወቀች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በስብከት</word>
<word num="9">ሞኝነት</word>
<word num="10">የሚያምኑትን</word>
<word num="11">ሊያድን</word>
<word num="12">የእግዚአብሔር</word>
<word num="13">በጎ</word>
<word num="14">ፈቃድ</word>
<word num="15">ሆኖአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">መቼም</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">ምልክትን</word>
<word num="4">ይለምናሉ</word>
<word num="5">የግሪክ</word>
<word num="6">ሰዎችም</word>
<word num="7">ጥበብን</word>
<word num="8">ይሻሉ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የተሰቀለውን</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">እንሰብካለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ይህም</word>
<word num="7">ለአይሁድ</word>
<word num="8">ማሰናከያ</word>
<word num="9">ለአሕዛብም</word>
<word num="10">ሞኝነት</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ለተጠሩት</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ቢሆኑ</word>
<word num="5">የግሪክ</word>
<word num="6">ሰዎችም</word>
<word num="7">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ኃይልና</word>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ጥበብ</word>
<word num="12">የሆነው</word>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ከሰው</word>
<word num="2">ይልቅ</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ሞኝነት</word>
<word num="5">ይጠበባልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">ድካም</word>
<word num="8">ከሰው</word>
<word num="9">ይልቅ</word>
<word num="10">ይበረታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">መጠራታችሁን</word>
<word num="4">ተመልከቱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ጥበብ</word>
<word num="8">ጥበበኞች</word>
<word num="9">የሆኑ</word>
<word num="10">ብዙዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ኀያላን</word>
<word num="12">የሆኑ</word>
<word num="13">ብዙዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ባላባቶች</word>
<word num="15">የሆኑ</word>
<word num="16">ብዙዎች</word>
<word num="17">አልተጠሩም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ጥበበኞችን</word>
<word num="5">እንዲያሳፍር</word>
<word num="6">የዓለምን</word>
<word num="7">ሞኝ</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">መረጠ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ብርቱንም</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">እንዲያሳፍር</word>
<word num="13">እግዚአብሔር</word>
<word num="14">የዓለምን</word>
<word num="15">ደካማ</word>
<word num="16">ነገር</word>
<word num="17">መረጠ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">የሆነውን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">እንዲያጠፋ</word>
<word num="5">የዓለምን</word>
<word num="6">ምናምንቴ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">የተናቀውንም</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ያልሆነውንም</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">መረጠ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ሥጋን</word>
<word num="2">የለበሰ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እንዳይመካ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30-31">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የሚመካ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ይመካ</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈው</word>
<word num="9">ይሆን</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ጥበብና</word>
<word num="14">ጽድቅ</word>
<word num="15">ቅድስናም</word>
<word num="16">ቤዛነትም</word>
<word num="17">በተደረገልን</word>
<word num="18">በክርስቶስ</word>
<word num="19">ኢየሱስ</word>
<word num="20">የሆናችሁ</word>
<word num="21">ከእርሱ</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">በመጣሁ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">በቃልና</word>
<word num="9">በጥበብ</word>
<word num="10">ብልጫ</word>
<word num="11">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ምስክርነቴን</word>
<word num="13">ለእናንተ</word>
<word num="14">እየነገርሁ</word>
<word num="15">አልመጣሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በመካከላችሁ</word>
<word num="2">ሳለሁ</word>
<word num="3">ከኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">በቀር</word>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">እንደተሰቀለ</word>
<word num="8">ሌላ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">እንዳላውቅ</word>
<word num="11">ቆርጬ</word>
<word num="12">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">በድካምና</word>
<word num="3">በፍርሃት</word>
<word num="4">በብዙ</word>
<word num="5">መንቀጥቀጥም</word>
<word num="6">በእናንተ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ነበርሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4-5">
<word num="1">እምነታችሁም</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ኃይል</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">በሰው</word>
<word num="6">ጥበብ</word>
<word num="7">እንዳይሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ቃሌም</word>
<word num="9">ስብከቴም</word>
<word num="10">መንፈስንና</word>
<word num="11">ኃይልን</word>
<word num="12">በመግለጥ</word>
<word num="13">ነበረ</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በሚያባብል</word>
<word num="16">በጥበብ</word>
<word num="17">ቃል</word>
<word num="18">አልነበረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በበሰሉት</word>
<word num="2">መካከል</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ጥበብን</word>
<word num="5">እንናገራለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የዚችን</word>
<word num="9">ዓለም</word>
<word num="10">ጥበብ</word>
<word num="11">አይደለም</word>
<word num="12">የሚሻሩትንም</word>
<word num="13">የዚችን</word>
<word num="14">ዓለም</word>
<word num="15">ገዦች</word>
<word num="16">ጥበብ</word>
<word num="17">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">አስቀድሞ</word>
<word num="5">ከዘመናት</word>
<word num="6">በፊት</word>
<word num="7">ለክብራችን</word>
<word num="8">የወሰነውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ተሰውሮም</word>
<word num="10">የነበረውን</word>
<word num="11">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="12">ጥበብ</word>
<word num="13">በምሥጢር</word>
<word num="14">እንናገራለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ከዚችም</word>
<word num="2">ዓለም</word>
<word num="3">ገዦች</word>
<word num="4">አንዱ</word>
<word num="5">እንኳ</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ጥበብ</word>
<word num="8">አላወቀም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">አውቀውስ</word>
<word num="10">ቢሆኑ</word>
<word num="11">የክብርን</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ባልሰቀሉትም</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ዓይን</word>
<word num="4">ያላየችው</word>
<word num="5">ጆሮም</word>
<word num="6">ያልሰማው</word>
<word num="7">በሰውም</word>
<word num="8">ልብ</word>
<word num="9">ያልታሰበው</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ለሚወዱት</word>
<word num="12">ያዘጋጀው</word>
<word num="13">ተብሎ</word>
<word num="14">እንድተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እንዲህ</word>
<word num="16">እንናገራለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መንፈስም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ጥልቅ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ስንኳ</word>
<word num="6">ሳይቀር</word>
<word num="7">ሁሉን</word>
<word num="8">ይመረምራልና</word>
<word num="9">ለእኛ</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">በመንፈሱ</word>
<word num="12">በኩል</word>
<word num="13">ገለጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">ውስጥ</word>
<word num="3">ካለው</word>
<word num="4">ከሰው</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">በቀር</word>
<word num="7">ለሰው</word>
<word num="8">ያለውን</word>
<word num="9">የሚያውቅ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ማን</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">እንዲሁም</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="16">መንፈስ</word>
<word num="17">በቀር</word>
<word num="18">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="19">ያለውን</word>
<word num="20">ማንም</word>
<word num="21">አያውቅም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="4">እንዲያው</word>
<word num="5">የተሰጠንን</word>
<word num="6">እናውቅ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="9">የሆነውን</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">የዓለምን</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">አልተቀበልንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">መንፈሳዊውን</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ከመንፈሳዊው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">አስተያይተን</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">በሚያስተምረን</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">እንናገራለን</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">የሰው</word>
<word num="15">ጥበብ</word>
<word num="16">በሚያስተምረን</word>
<word num="17">ቃል</word>
<word num="18">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ለፍጥረታዊ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ሞኝነት</word>
<word num="7">ነውና</word>
<word num="8">አይቀበለውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በመንፈስም</word>
<word num="10">የሚመረመር</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">ሊያውቀው</word>
<word num="14">አይችልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">መንፈሳዊ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ሁሉን</word>
<word num="5">ይመረምራል</word>
<word num="6">ራሱ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በማንም</word>
<word num="9">አይመረመርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንዲያስተምረው</word>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">ልብ</word>
<word num="4">ማን</word>
<word num="5">አውቆት</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እኛ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">የክርስቶስ</word>
<word num="10">ልብ</word>
<word num="11">አለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሥጋ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">መሆናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በክርስቶስም</word>
<word num="8">ሕፃናት</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">መሆናችሁ</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">መንፈሳውያን</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">መሆናችሁ</word>
<word num="15">ልናገራችሁ</word>
<word num="16">አልቻልሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">ጽኑ</word>
<word num="3">መብል</word>
<word num="4">ለመብላት</word>
<word num="5">አትችሉም</word>
<word num="6">ነበርና</word>
<word num="7">ወተት</word>
<word num="8">ጋትኋችሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">ሥጋውያን</word>
<word num="3">ናችሁና</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">ገና</word>
<word num="8">አትችሉም</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ቅናትና</word>
<word num="10">ክርክር</word>
<word num="11">ስለሚገኝባችሁ</word>
<word num="12">ሥጋውያን</word>
<word num="13">መሆናችሁ</word>
<word num="14">አይደላችሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ልማድስ</word>
<word num="18">አትመላለሱምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አንዱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">የጳውሎስ</word>
<word num="4">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሁለተኛውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">የአጵሎስ</word>
<word num="8">ነኝ</word>
<word num="9">ቢል</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ብቻ</word>
<word num="12">መሆናችሁ</word>
<word num="13">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አጵሎስ</word>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">ምንድር</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ጳውሎስስ</word>
<word num="6">ምንድር</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">በእነርሱ</word>
<word num="9">እጅ</word>
<word num="10">ያመናችሁ</word>
<word num="11">አገልጋዮች</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ለእያንዳንዳቸውም</word>
<word num="14">ጌታ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሰጣቸው</word>
<word num="17">ያገለግላሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ተከልሁ</word>
<word num="3">አጵሎስም</word>
<word num="4">አጠጣ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ያሳድግ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">የሚያሳድግ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">የሚተክል</word>
<word num="6">ቢሆን</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">የሚያጠጣ</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">አንዳች</word>
<word num="11">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">የሚተክልና</word>
<word num="2">የሚያጠጣ</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ናቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">እያንዳንዱ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ራሱ</word>
<word num="10">ድካም</word>
<word num="11">መጠን</word>
<word num="12">የራሱን</word>
<word num="13">ደመወዝ</word>
<word num="14">ይቀበላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">እርሻ</word>
<word num="3">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ሕንፃ</word>
<word num="6">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ከእርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">አብረን</word>
<word num="10">የምንሠራ</word>
<word num="11">ነንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ጸጋ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ተሰጠኝ</word>
<word num="5">መጠን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ብልሃተኛ</word>
<word num="8">የአናጺ</word>
<word num="9">አለቃ</word>
<word num="10">መሠረትን</word>
<word num="11">መሠረትሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ሌላውም</word>
<word num="13">በላዩ</word>
<word num="14">ያንጻል</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">እያንዳንዱ</word>
<word num="16">ግን</word>
<word num="17">በእርሱ</word>
<word num="18">ላይ</word>
<word num="19">እንዴት</word>
<word num="20">እንዲያንጽ</word>
<word num="21">ይጠንቀቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከተመሠረተው</word>
<word num="2">በቀር</word>
<word num="3">ማንም</word>
<word num="4">ሌላ</word>
<word num="5">መሠረት</word>
<word num="6">ሊመሠርት</word>
<word num="7">አይችልምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">ክርስቶስ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">መሠረት</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">በወርቅ</word>
<word num="7">ቢሆን</word>
<word num="8">በብርም</word>
<word num="9">በከበረ</word>
<word num="10">ድንጋይም</word>
<word num="11">በእንጨትም</word>
<word num="12">በሣርም</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">በአገዳ</word>
<word num="15">ቢያንጽ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">የእያንዳንዱ</word>
<word num="17">ሥራ</word>
<word num="18">ይገለጣል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በእሳት</word>
<word num="2">ስለሚገለጥ</word>
<word num="3">ያ</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">ያሳያልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የእያንዳንዱም</word>
<word num="7">ሥራ</word>
<word num="8">እንዴት</word>
<word num="9">መሆኑን</word>
<word num="10">እሳቱ</word>
<word num="11">ይፈትነዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">በእርሱ</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">ያነጸው</word>
<word num="5">ሥራ</word>
<word num="6">ቢጸናለት</word>
<word num="7">ደመወዙን</word>
<word num="8">ይቀበላል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የማንም</word>
<word num="2">ሥራ</word>
<word num="3">የተቃጠለበት</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">ይጎዳበታል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ራሱ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ይድናል</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">በእሳት</word>
<word num="13">እንደሚድን</word>
<word num="14">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ቤተ</word>
<word num="3">መቅደስ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆናችሁ</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">እንዲኖርባችሁ</word>
<word num="9">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">መቅደስ</word>
<word num="5">ቢያፈርስ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">እርሱን</word>
<word num="8">ያፈርሰዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቤተ</word>
<word num="11">መቅደስ</word>
<word num="12">ቅዱስ</word>
<word num="13">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ያውም</word>
<word num="15">እናንተ</word>
<word num="16">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ራሱን</word>
<word num="3">አያታልል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ከእናንተ</word>
<word num="5">ማንም</word>
<word num="6">በዚች</word>
<word num="7">ዓለም</word>
<word num="8">ጥበበኛ</word>
<word num="9">የሆነ</word>
<word num="10">ቢመስለው</word>
<word num="11">ጥበበኛ</word>
<word num="12">ይሆን</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ሞኝ</word>
<word num="15">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">የዚህች</word>
<word num="2">ዓለም</word>
<word num="3">ጥበብ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ሞኝነት</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ጥበበኞችን</word>
<word num="10">በተንኰላቸው</word>
<word num="11">የሚይዝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">ጌታ</word>
<word num="14">የጥበበኞችን</word>
<word num="15">አሳብ</word>
<word num="16">ከንቱ</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ሆነ</word>
<word num="19">ያውቃል</word>
<word num="20">ተብሎ</word>
<word num="21">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ማንም</word>
<word num="3">በሰው</word>
<word num="4">አይመካ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">የእናንተ</word>
<word num="8">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<word num="3">አጵሎስም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">ኬፋም</word>
<word num="6">ቢሆን</word>
<word num="7">ዓለምም</word>
<word num="8">ቢሆን</word>
<word num="9">ሕይወትም</word>
<word num="10">ቢሆን</word>
<word num="11">ሞትም</word>
<word num="12">ቢሆን</word>
<word num="13">ያለውም</word>
<word num="14">ቢሆን</word>
<word num="15">የሚመጣውም</word>
<word num="16">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">የእናንተ</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እናንተም</word>
<word num="5">የክርስቶስ</word>
<word num="6">ናችሁ</word>
<word num="7">ክርስቶስም</word>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">እኛን</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ሎሌዎችና</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ምሥጢር</word>
<word num="10">መጋቢዎች</word>
<word num="11">ይቍጠረን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እንደዚህም</word>
<word num="2">ሲሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በመጋቢዎች</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">የታመነ</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<word num="7">መገኘት</word>
<word num="8">ይፈለጋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በእናንተ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">በሌላ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ብፈረድ</word>
<word num="10">ለእኔ</word>
<word num="11">ምንም</word>
<word num="12">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እኔም</word>
<word num="14">በራሴ</word>
<word num="15">እንኳ</word>
<word num="16">አልፈርድም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በራሴ</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ምንም</word>
<word num="4">አላውቅምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">በዚህ</word>
<word num="8">አልጸድቅም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እኔን</word>
<word num="10">የሚፈርድ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በጨለማ</word>
<word num="3">የተሰወረውን</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ብርሃን</word>
<word num="7">የሚያወጣ</word>
<word num="8">የልብንም</word>
<word num="9">ምክር</word>
<word num="10">የሚገልጥ</word>
<word num="11">ጌታ</word>
<word num="12">እስኪመጣ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ጊዜው</word>
<word num="15">ሳይደርስ</word>
<word num="16">አንዳች</word>
<word num="17">አትፍረዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">በዚያን</word>
<word num="19">ጊዜም</word>
<word num="20">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="21">ምስጋናው</word>
<word num="22">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="23">ዘንድ</word>
<word num="24">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">አንዱ</word>
<word num="5">በአንዱ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">አንዳችሁም</word>
<word num="8">እንዳይታበዩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ከተጻፈው</word>
<word num="10">አትለፍ</word>
<word num="11">የሚለውን</word>
<word num="12">በእኛ</word>
<word num="13">ትማሩ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ይህን</word>
<word num="16">በእናንተ</word>
<word num="17">ምክንያት</word>
<word num="18">ስለ</word>
<word num="19">ራሴና</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">አጵሎስ</word>
<word num="22">እንደ</word>
<word num="23">ምሳሌ</word>
<word num="24">ተናገርሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">እንድትበልጥ</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">አድርጎሃል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ያልተቀበልኸውስ</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">አለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">የተቀበልህ</word>
<word num="9">ከሆንህ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">እንዳልተቀበልህ</word>
<word num="12">የምትመካ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ምንድር</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ጠግባችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">አሁንስ</word>
<word num="4">ባለ</word>
<word num="5">ጠጎች</word>
<word num="6">ሆናችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ያለ</word>
<word num="8">እኛ</word>
<word num="9">ነግሣችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እኛ</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">ከእናንተ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">እንድንነግሥ</word>
<word num="15">ብትነግሡ</word>
<word num="16">መልካም</word>
<word num="17">ይሆን</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለዓለም</word>
<word num="2">ለመላእክትም</word>
<word num="3">ለሰዎችም</word>
<word num="4">መጫወቻ</word>
<word num="5">ሆነናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">እኛን</word>
<word num="8">ሐዋርያቱን</word>
<word num="9">ሞት</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተፈረደባቸው</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ከሁሉ</word>
<word num="14">ይልቅ</word>
<word num="15">የኋለኞች</word>
<word num="16">እንዳደረገን</word>
<word num="17">ይመስለኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">ሞኞች</word>
<word num="5">ነን</word>
<word num="6">እናንተ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ልባሞች</word>
<word num="10">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ደካሞች</word>
<word num="13">ነን</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">ኃይለኞች</word>
<word num="17">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">እናንተ</word>
<word num="19">የከበራችሁ</word>
<word num="20">ናችሁ</word>
<word num="21">እኛ</word>
<word num="22">ግን</word>
<word num="23">የተዋረድን</word>
<word num="24">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እስከዚህ</word>
<word num="2">ሰዓት</word>
<word num="3">ድረስ</word>
<word num="4">እንራባለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እንጠማለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንራቆታለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እንጐሰማለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንንከራተታለን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በገዛ</word>
<word num="2">እጃችን</word>
<word num="3">እየሠራን</word>
<word num="4">እንደክማለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሲሰድቡን</word>
<word num="6">እንመርቃለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሲያሳድዱን</word>
<word num="8">እንታገሣለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ክፉ</word>
<word num="10">ሲናገሩን</word>
<word num="11">እንማልዳለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እስከ</word>
<word num="2">አሁን</word>
<word num="3">ድረስ</word>
<word num="4">የዓለም</word>
<word num="5">ጥራጊ</word>
<word num="6">የሁሉም</word>
<word num="7">ጉድፍ</word>
<word num="8">ሆነናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንደምወዳችሁ</word>
<word num="2">ልጆቼ</word>
<word num="3">አድርጌ</word>
<word num="4">ልገሥጻችሁ</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">ላሳፍራችሁ</word>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">አልጽፍም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">አእላፍ</word>
<word num="3">ሞግዚቶች</word>
<word num="4">ቢኖሩአችሁ</word>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">አባቶች</word>
<word num="7">የሉአችሁም</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">በክርስቶስ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">በወንጌል</word>
<word num="12">ወልጄአችኋለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እኔን</word>
<word num="3">የምትመስሉ</word>
<word num="4">ሁኑ</word>
<word num="5">ብዬ</word>
<word num="6">እለምናችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">የምወደውንና</word>
<word num="3">የታመነውን</word>
<word num="4">በጌታ</word>
<word num="5">ልጄ</word>
<word num="6">የሆነውን</word>
<word num="7">ጢሞቴዎስን</word>
<word num="8">ልኬላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እኔም</word>
<word num="10">በየስፍራው</word>
<word num="11">በአብያተ</word>
<word num="12">ክርስቲያናት</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">እንደማስተምር</word>
<word num="15">በክርስቶስ</word>
<word num="16">ኢየሱስ</word>
<word num="17">የሚሆነውን</word>
<word num="18">መንገዴን</word>
<word num="19">እርሱ</word>
<word num="20">ያሳስባችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">አንዳንዱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">የማልመጣ</word>
<word num="6">እየመሰላቸው</word>
<word num="7">የታበዩ</word>
<word num="8">አሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ቢፈቅድ</word>
<word num="5">ፈጥኜ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">እመጣለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የትዕቢተኞችንም</word>
<word num="10">ኃይል</word>
<word num="11">አውቃለሁ</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">ቃላቸውን</word>
<word num="14">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">መንግሥት</word>
<word num="3">በኃይል</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">በቃል</word>
<word num="7">አይደለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ምን</word>
<word num="2">ትወዳላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="3">በበትር</word>
<word num="4">ወይስ</word>
<word num="5">በፍቅርና</word>
<word num="6">በየውሃት</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">ልምጣባችሁን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">በአጭር</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">በእናንተ</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">ዝሙት</word>
<word num="6">እንዳለ</word>
<word num="7">ይወራል</word>
<word num="8">የዚያም</word>
<word num="9">ዓይነት</word>
<word num="10">ዝሙት</word>
<word num="11">በአሕዛብስ</word>
<word num="12">እንኳ</word>
<word num="13">የማይገኝ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">የአባቱን</word>
<word num="16">ሚስት</word>
<word num="17">ያገባ</word>
<word num="18">ሰው</word>
<word num="19">ይኖራልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እናንተም</word>
<word num="2">ታብያችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ይልቅስ</word>
<word num="4">እንድታዝኑ</word>
<word num="5">አይገባችሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ሥራ</word>
<word num="8">የሠራው</word>
<word num="9">ከመካከላችሁ</word>
<word num="10">ይወገድ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ምንም</word>
<word num="3">እንኳ</word>
<word num="4">በሥጋ</word>
<word num="5">ከእናንተ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ባልሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በመንፈስ</word>
<word num="9">ከእናንተ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከእናንተም</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">እንዳለሁ</word>
<word num="15">ሆኜ</word>
<word num="16">ይህን</word>
<word num="17">እንደዚህ</word>
<word num="18">በሠራው</word>
<word num="19">ላይ</word>
<word num="20">በጌታችን</word>
<word num="21">በኢየሱስ</word>
<word num="22">ክርስቶስ</word>
<word num="23">ስም</word>
<word num="24">አሁን</word>
<word num="25">ፈርጄበታለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="26">እናንተና</word>
<word num="27">መንፈሴም</word>
<word num="28">ከጌታችን</word>
<word num="29">ከኢየሱስ</word>
<word num="30">ክርስቶስ</word>
<word num="31">ኃይል</word>
<word num="32">ጋር</word>
<word num="33">ተሰብስበን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">መንፈሱ</word>
<word num="2">በጌታ</word>
<word num="3">በኢየሱስ</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">ትድን</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እንደዚህ</word>
<word num="8">ያለው</word>
<word num="9">ለሥጋው</word>
<word num="10">ጥፋት</word>
<word num="11">ለሰይጣን</word>
<word num="12">እንዲሰጥ</word>
<word num="13">ፍርዴ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">መመካታችሁ</word>
<word num="2">መልካም</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጥቂት</word>
<word num="5">እርሾ</word>
<word num="6">ሊጡን</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">እንዲያቦካ</word>
<word num="9">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">እርሾ</word>
<word num="4">እንዳላችሁ</word>
<word num="5">አዲሱን</word>
<word num="6">ሊጥ</word>
<word num="7">ትሆኑ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሮጌውን</word>
<word num="10">እርሾ</word>
<word num="11">አስወግዱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ፋሲካችን</word>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ታርዶአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">በቅንነትና</word>
<word num="3">በእውነት</word>
<word num="4">ቂጣ</word>
<word num="5">በዓልን</word>
<word num="6">እናድርግ</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">በአሮጌ</word>
<word num="9">እርሾ</word>
<word num="10">በክፋትና</word>
<word num="11">በግፍ</word>
<word num="12">እርሾም</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ከሴሰኞች</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">እንዳትተባበሩ</word>
<word num="4">በመልእክቴ</word>
<word num="5">ጻፍሁላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በጠቅላላው</word>
<word num="2">የዚህን</word>
<word num="3">ዓለም</word>
<word num="4">ሴሰኞችን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">ገንዘብን</word>
<word num="7">የሚመኙትን</word>
<word num="8">ነጣቂዎችንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ጣዖትን</word>
<word num="11">የሚያመልኩትን</word>
<word num="12">አላልሁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ይህስ</word>
<word num="14">ቢሆን</word>
<word num="15">ከዓለም</word>
<word num="16">ልትወጡ</word>
<word num="17">ይገባችሁ</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ከሚባሉት</word>
<word num="5">አንዱ</word>
<word num="6">ሴሰኛ</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ገንዘብን</word>
<word num="9">የሚመኝ</word>
<word num="10">ወይም</word>
<word num="11">ጣዖትን</word>
<word num="12">የሚያመልክ</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">ተሳዳቢ</word>
<word num="15">ወይም</word>
<word num="16">ሰካር</word>
<word num="17">ወይም</word>
<word num="18">ነጣቂ</word>
<word num="19">ቢሆን</word>
<word num="20">ከእርሱ</word>
<word num="21">ጋር</word>
<word num="22">እንዳትተባበሩ</word>
<word num="23">እጽፍላችኋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="24">እንደነዚህ</word>
<word num="25">ካለው</word>
<word num="26">ጋር</word>
<word num="27">መብል</word>
<word num="28">እንኳን</word>
<word num="29">አትብሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በውጭ</word>
<word num="2">ባሉ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">መፍረድ</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">አግዶኝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">በውስጥ</word>
<word num="9">ባሉ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">አትፈርዱምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በውጭ</word>
<word num="2">ባሉቱ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ይፈርድባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ክፉውን</word>
<word num="7">ከመካከላችሁ</word>
<word num="8">አውጡት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">አንዱ</word>
<word num="3">ከባልንጀራው</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ሙግት</word>
<word num="6">ቢኖረው</word>
<word num="7">በቅዱሳን</word>
<word num="8">ፊት</word>
<word num="9">በመፋረድ</word>
<word num="10">ፋንታ</word>
<word num="11">በዓመፀኞች</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">ሊፋረድ</word>
<word num="14">ይደፍራልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ቅዱሳን</word>
<word num="2">በዓለም</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">እንዲፈርዱ</word>
<word num="5">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">በዓለምስ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ብትፈርዱ</word>
<word num="9">ከሁሉ</word>
<word num="10">ይልቅ</word>
<word num="11">ትንሽ</word>
<word num="12">ስለሚሆን</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ልትፈርዱ</word>
<word num="15">አትበቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የትዳር</word>
<word num="2">ጉዳይ</word>
<word num="3">ይቅርና</word>
<word num="4">በመላእክት</word>
<word num="5">እንኳ</word>
<word num="6">እንድንፈርድ</word>
<word num="7">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ትዳር</word>
<word num="4">ጉዳይ</word>
<word num="5">የፍርድ</word>
<word num="6">ቤት</word>
<word num="7">ቢያስፈልጋችሁ</word>
<word num="8">በቤተ</word>
<word num="9">ክርስቲያን</word>
<word num="10">የተናቁትን</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">ፈራጆች</word>
<word num="13">አድርጋችሁ</word>
<word num="14">ታስቀምጣላችሁን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አሳፍራችሁ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እንደዚህ</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">በወንድሞች</word>
<word num="8">መካከል</word>
<word num="9">ሽማግሌ</word>
<word num="10">ሊሆን</word>
<word num="11">የሚችል</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">አስተዋይ</word>
<word num="14">ሰው</word>
<word num="15">በእናንተ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">አይገኝምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወንድም</word>
<word num="4">ወንድሙን</word>
<word num="5">ይከሳል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ይህም</word>
<word num="7">በማያምኑ</word>
<word num="8">ፊት</word>
<word num="9">ይደረጋልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ፈጽሞ</word>
<word num="3">የእርስ</word>
<word num="4">በርስ</word>
<word num="5">ሙግት</word>
<word num="6">እንዳለባችሁ</word>
<word num="7">በእናንተ</word>
<word num="8">ጉድለት</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ብትበደሉ</word>
<word num="11">አይሻልምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ብትታለሉስ</word>
<word num="13">አይሻልምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እናንተ</word>
<word num="4">ትበድላላችሁ</word>
<word num="5">ታታልሉማላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ያውም</word>
<word num="7">ወንድሞቻችሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ዓመፀኞች</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">መንግሥት</word>
<word num="5">እንዳይወርሱ</word>
<word num="6">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አትሳቱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ሴሰኞች</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">ወይም</word>
<word num="11">ጣዖትን</word>
<word num="12">የሚያመልኩ</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">አመንዝሮች</word>
<word num="15">ወይም</word>
<word num="16">ቀላጮች</word>
<word num="17">ወይም</word>
<word num="18">ከወንድ</word>
<word num="19">ጋር</word>
<word num="20">ዝሙት</word>
<word num="21">የሚሠሩ</word>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ወይም</word>
<word num="2">ሌቦች</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ገንዘብን</word>
<word num="5">የሚመኙ</word>
<word num="6">ወይም</word>
<word num="7">ሰካሮች</word>
<word num="8">ወይም</word>
<word num="9">ተሳዳቢዎች</word>
<word num="10">ወይም</word>
<word num="11">ነጣቂዎች</word>
<word num="12">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="13">መንግሥት</word>
<word num="14">አይወርሱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከእናንተም</word>
<word num="2">አንዳንዶቹ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">እነዚህ</word>
<word num="5">ነበራችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">በኢየሱስ</word>
<word num="10">ክርስቶስ</word>
<word num="11">ስም</word>
<word num="12">በአምላካችንም</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">ታጥባችኋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ተቀድሳችኋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ጸድቃችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">ተፈቅዶልኛል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">አይጠቅምም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ተፈቅዶልኛል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእኔ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">እንኳ</word>
<word num="14">አይሠለጥንብኝም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">መብል</word>
<word num="2">ለሆድ</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሆድም</word>
<word num="5">ለመብል</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ይህንም</word>
<word num="10">ያንም</word>
<word num="11">ያጠፋቸዋል</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ሥጋ</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">ለጌታ</word>
<word num="15">ነው</word>
<word num="16">እንጂ</word>
<word num="17">ለዝሙት</word>
<word num="18">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">ጌታም</word>
<word num="20">ለሥጋ</word>
<word num="21">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ጌታንም</word>
<word num="3">አስነሣ</word>
<word num="4">እኛንም</word>
<word num="5">በኃይሉ</word>
<word num="6">ያስነሣናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሥጋችሁ</word>
<word num="2">የክርስቶስ</word>
<word num="3">ብልቶች</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እንግዲህ</word>
<word num="8">የክርስቶስን</word>
<word num="9">ብልቶች</word>
<word num="10">ወስጄ</word>
<word num="11">የጋለሞታ</word>
<word num="12">ብልቶች</word>
<word num="13">ላድርጋቸውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">አይገባም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ከጋለሞታ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">የሚተባበር</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ሥጋ</word>
<word num="7">እንዲሆን</word>
<word num="8">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ሁለቱ</word>
<word num="10">አንድ</word>
<word num="11">ሥጋ</word>
<word num="12">ይሆናሉ</word>
<word num="13">ተብሎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከጌታ</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">የሚተባበር</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከዝሙት</word>
<word num="2">ሽሹ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የሚያደርገው</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ከሥጋ</word>
<word num="8">ውጭ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ዝሙትን</word>
<word num="11">የሚሠራ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">በገዛ</word>
<word num="14">ሥጋው</word>
<word num="15">ላይ</word>
<word num="16">ኃጢአትን</word>
<word num="17">ይሠራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ሥጋችሁ</word>
<word num="3">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="4">የተቀበላችሁት</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">የሚኖረው</word>
<word num="7">የመንፈስ</word>
<word num="8">ቅዱስ</word>
<word num="9">ቤተ</word>
<word num="10">መቅደስ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">በዋጋ</word>
<word num="15">ተገዝታችኋልና</word>
<word num="16">ለራሳችሁ</word>
<word num="17">አይደላችሁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ስለዚህ</word>
<word num="19">በሥጋችሁ</word>
<word num="20">እግዚአብሔርን</word>
<word num="21">አክብሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ጻፋችሁልኝስ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከሴት</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">አለመገናኘት</word>
<word num="7">ለሰው</word>
<word num="8">መልካም</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ዝሙት</word>
<word num="5">ጠንቅ</word>
<word num="6">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="7">ለራሱ</word>
<word num="8">ሚስት</word>
<word num="9">ትኑረው</word>
<word num="10">ለእያንዳንዲቱ</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">ለራስዋ</word>
<word num="13">ባል</word>
<word num="14">ይኑራት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ባል</word>
<word num="2">ለሚስቱ</word>
<word num="3">የሚገባትን</word>
<word num="4">ያድርግላት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እንደዚሁም</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ሚስቲቱ</word>
<word num="8">ለባልዋ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ሚስት</word>
<word num="2">በገዛ</word>
<word num="3">ሥጋዋ</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">ሥልጣን</word>
<word num="6">የላትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሥልጣን</word>
<word num="8">ለባልዋ</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እንዲሁም</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">ባል</word>
<word num="14">በገዛ</word>
<word num="15">ሥጋው</word>
<word num="16">ላይ</word>
<word num="17">ሥልጣን</word>
<word num="18">የለውም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ሥልጣን</word>
<word num="20">ለሚስቱ</word>
<word num="21">ነው</word>
<word num="22">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ለጸሎት</word>
<word num="2">ትተጉ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ተስማምታችሁ</word>
<word num="5">ለጊዜው</word>
<word num="6">ካልሆነ</word>
<word num="7">በቀር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርስ</word>
<word num="9">በርሳችሁ</word>
<word num="10">አትከላከሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ራሳችሁን</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">አለመግዛት</word>
<word num="14">ሰይጣን</word>
<word num="15">እንዳይፈታተናችሁ</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<word num="17">አብራችሁ</word>
<word num="18">ሁኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ፈቃድ</word>
<word num="6">እላለሁ</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ትእዛዝ</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ሊሆን</word>
<word num="6">እወዳለሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">እያንዳንዱ</word>
<word num="10">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ለራሱ</word>
<word num="12">የጸጋ</word>
<word num="13">ስጦታ</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">አንዱ</word>
<word num="16">እንደዚህ</word>
<word num="17">ሁለተኛውም</word>
<word num="18">እንደዚያ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ላላገቡና</word>
<word num="2">ለመበለቶች</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ቢኖሩ</word>
<word num="8">ለእነርሱ</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በምኞት</word>
<word num="4">ከመቃጠል</word>
<word num="5">መጋባት</word>
<word num="6">ይሻላልና</word>
<word num="7">ራሳቸውን</word>
<word num="8">መግዛት</word>
<word num="9">ባይችሉ</word>
<word num="10">ያግቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10-11">
<word num="1">ሚስትም</word>
<word num="2">ከባልዋ</word>
<word num="3">አትለያይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ብትለያይ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ሳታገባ</word>
<word num="7">ትኑር</word>
<word num="8">ወይም</word>
<word num="9">ከባልዋ</word>
<word num="10">ትታረቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ባልም</word>
<word num="12">ሚስቱን</word>
<word num="13">አይተዋት</word>
<word num="14">ብዬ</word>
<word num="15">የተጋቡትን</word>
<word num="16">አዛቸዋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እኔ</word>
<word num="18">ግን</word>
<word num="19">አላዝም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">ጌታ</word>
<word num="21">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሌሎችንም</word>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">እላለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጌታም</word>
<word num="5">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ከወንድሞች</word>
<word num="7">ወገን</word>
<word num="8">ያላመነች</word>
<word num="9">ሚስት</word>
<word num="10">ያለችው</word>
<word num="11">ቢኖር</word>
<word num="12">እርስዋም</word>
<word num="13">ከእርሱ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">ልትቀመጥ</word>
<word num="16">ብትስማማ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">አይተዋት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ያላመነ</word>
<word num="2">ባል</word>
<word num="3">ያላት</word>
<word num="4">ሚስትም</word>
<word num="5">ብትኖር</word>
<word num="6">ይህ</word>
<word num="7">ከእርስዋ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ሊቀመጥ</word>
<word num="10">ቢስማማ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አትተወው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ያላመነ</word>
<word num="2">ባል</word>
<word num="3">በሚስቱ</word>
<word num="4">ተቀድሶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ያላመነችም</word>
<word num="6">ሚስት</word>
<word num="7">በባልዋ</word>
<word num="8">ተቀድሳለች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">አለዚያ</word>
<word num="10">ልጆቻችሁ</word>
<word num="11">ርኵሳን</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">አሁን</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">የተቀደሱ</word>
<word num="16">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የማያምን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቢለይ</word>
<word num="4">ይለይ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ወንድም</word>
<word num="6">ቢሆን</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">እኅት</word>
<word num="9">እንዲህ</word>
<word num="10">በሚመስል</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">አይገዙም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እግዚአብሔር</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">በሰላም</word>
<word num="16">ጠርቶናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አንቺ</word>
<word num="2">ሴት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ባልሽን</word>
<word num="4">ታድኚ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆንሽ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ታውቂአለሽ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ወይስ</word>
<word num="10">አንተ</word>
<word num="11">ሰው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ሚስትህን</word>
<word num="13">ታድን</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆንህ</word>
<word num="16">ምን</word>
<word num="17">ታውቃለህ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ብቻ</word>
<word num="2">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ከፈለለት</word>
<word num="6">እያንዳንዱም</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ጠራው</word>
<word num="10">እንዲሁ</word>
<word num="11">ይመላለስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">እንዲሁም</word>
<word num="13">በአብያተ</word>
<word num="14">ክርስቲያናት</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">እደነግጋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ተገርዞ</word>
<word num="3">ሳለ</word>
<word num="4">ተጠርቶ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">አለመገረዝ</word>
<word num="9">አይመለስ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ማንም</word>
<word num="11">ሳይገረዝ</word>
<word num="12">ተጠርቶ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">አይገረዝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">መገረዝ</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<word num="3">አለመገረዝም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">ከንቱ</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="8">ትእዛዝ</word>
<word num="9">መጠበቅ</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እያንዳንዱ</word>
<word num="2">በተጠራበት</word>
<word num="3">መጠራት</word>
<word num="4">እንደዚሁ</word>
<word num="5">ይኑር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ባሪያ</word>
<word num="2">ሆነህ</word>
<word num="3">ተጠርተህ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">አይገድህም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">አርነት</word>
<word num="8">ልትወጣ</word>
<word num="9">ቢቻልህ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አርነትን</word>
<word num="12">ተቀበል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ባሪያ</word>
<word num="2">ሆኖ</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">የተጠራ</word>
<word num="5">የጌታ</word>
<word num="6">ነጻ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እንዲሁም</word>
<word num="9">ነጻ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">የተጠራ</word>
<word num="12">የክርስቶስ</word>
<word num="13">ባሪያ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በዋጋ</word>
<word num="2">ተገዝታችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">የሰው</word>
<word num="4">ባሪያዎች</word>
<word num="5">አትሁኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እያንዳንዱ</word>
<word num="4">በተጠራበት</word>
<word num="5">እንደዚሁ</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<word num="7">በእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ይኑር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ደናግልም</word>
<word num="3">የጌታ</word>
<word num="4">ትእዛዝ</word>
<word num="5">የለኝም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የታመንሁ</word>
<word num="9">እሆን</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ከጌታ</word>
<word num="12">ምሕረትን</word>
<word num="13">የተቀበልሁ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">መሆኔ</word>
<word num="16">ምክር</word>
<word num="17">እመክራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">አሁኑ</word>
<word num="4">ችግር</word>
<word num="5">ይህ</word>
<word num="6">መልካም</word>
<word num="7">ይመስለኛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">እንዲህ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">ቢኖር</word>
<word num="12">መልካም</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በሚስት</word>
<word num="2">ታስረህ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆንህ</word>
<word num="5">መፋታትን</word>
<word num="6">አትሻ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሚስት</word>
<word num="8">አልታሰርህ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆንህ</word>
<word num="11">ሚስትን</word>
<word num="12">አትሻ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ብታገባ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">አትሠራም</word>
<word num="5">ድንግሊቱም</word>
<word num="6">ብታገባ</word>
<word num="7">ኃጢአት</word>
<word num="8">አትሠራም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">በሚያደርጉ</word>
<word num="13">በሥጋቸው</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">መከራ</word>
<word num="16">ይሆንባቸዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እኔም</word>
<word num="18">እራራላችሁ</word>
<word num="19">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">እናገራለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ዘመኑ</word>
<word num="8">አጭር</word>
<word num="9">ሆኖአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ከእንግዲህ</word>
<word num="11">ወዲህ</word>
<word num="12">ሚስቶች</word>
<word num="13">ያሉአቸው</word>
<word num="14">እንደሌላቸው</word>
<word num="15">ይሁኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">የሚያለቅሱም</word>
<word num="2">እንደማያለቅሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">የሚላቸውም</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">እንደማይላቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">የሚገዙም</word>
<word num="2">ምንም</word>
<word num="3">እንደሌላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በዚችም</word>
<word num="5">ዓለም</word>
<word num="6">የሚጠቀሙ</word>
<word num="7">በሙሉ</word>
<word num="8">እንደማይጠቀሙባት</word>
<word num="9">ይሁኑ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">የዚች</word>
<word num="11">ዓለም</word>
<word num="12">መልክ</word>
<word num="13">አላፊ</word>
<word num="14">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ያለ</word>
<word num="4">አሳብ</word>
<word num="5">ልትኖሩ</word>
<word num="6">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ያላገባው</word>
<word num="8">ጌታን</word>
<word num="9">እንዴት</word>
<word num="10">ደስ</word>
<word num="11">እንዲያሰኘው</word>
<word num="12">የጌታን</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ያስባል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ያገባው</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሚስቱን</word>
<word num="4">እንዴት</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">እንዲያሰኛት</word>
<word num="7">የዓለምን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ያስባል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ልቡም</word>
<word num="11">ተከፍሎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ያልተጋባች</word>
<word num="2">ሴትና</word>
<word num="3">ድንግል</word>
<word num="4">በሥጋም</word>
<word num="5">በነፍስም</word>
<word num="6">እንዲቀደሱ</word>
<word num="7">የጌታን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ያስባሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">የተጋባች</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ባልዋን</word>
<word num="13">እንዴት</word>
<word num="14">ደስ</word>
<word num="15">እንድታሰኘው</word>
<word num="16">የዓለምን</word>
<word num="17">ነገር</word>
<word num="18">ታስባለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ለራሳችሁ</word>
<word num="3">ጥቅም</word>
<word num="4">እላለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በአገባብ</word>
<word num="6">እንድትኖሩ</word>
<word num="7">ሳትባክኑም</word>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">እንድትጸኑ</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">ላጠምዳችሁ</word>
<word num="13">ብዬ</word>
<word num="14">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ማግባት</word>
<word num="4">ወደሚገባው</word>
<word num="5">ዕድሜ</word>
<word num="6">በደረሰ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ድንግልናው</word>
<word num="10">ያፈረ</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የወደደውን</word>
<word num="14">ያድርግ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ኃጢአት</word>
<word num="16">የለበትም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">ይጋቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ሳይናወጥ</word>
<word num="2">በልቡ</word>
<word num="3">የጸና</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ግድ</word>
<word num="6">የለበትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የወደደውን</word>
<word num="8">እንዲያደርግ</word>
<word num="9">ተፈቅዶለታል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ድንግልናውንም</word>
<word num="11">በልቡ</word>
<word num="12">ይጠብቅ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ቢጸና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">መልካም</word>
<word num="16">አደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ድንግልን</word>
<word num="3">ያገባ</word>
<word num="4">መልካም</word>
<word num="5">አደረገ</word>
<word num="6">ያላገባም</word>
<word num="7">የተሻለ</word>
<word num="8">አደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ሴት</word>
<word num="2">ባልዋ</word>
<word num="3">በሕይወት</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">የታሰረች</word>
<word num="6">ናት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ባልዋ</word>
<word num="8">ቢሞት</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">በጌታ</word>
<word num="11">ይሁን</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">የወደደችውን</word>
<word num="14">ልታገባ</word>
<word num="15">ነጻነት</word>
<word num="16">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ምክሬ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">እንዳለች</word>
<word num="5">ብትኖር</word>
<word num="6">ደስተኛ</word>
<word num="7">ናት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እኔም</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">መንፈስ</word>
<word num="12">በእኔ</word>
<word num="13">ያለ</word>
<word num="14">ይመስለኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="8">
<verse num="1">
<word num="1">ለጣዖት</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ተሠዋ</word>
<word num="4">ሥጋም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሁላችን</word>
<word num="6">እውቀት</word>
<word num="7">እንዳለን</word>
<word num="8">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እውቀት</word>
<word num="10">ያስታብያል</word>
<word num="11">ፍቅር</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ያንጻል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">አንዳች</word>
<word num="3">የሚያውቅ</word>
<word num="4">ቢመስለው</word>
<word num="5">ሊያውቅ</word>
<word num="6">እንደሚገባው</word>
<word num="7">ገና</word>
<word num="8">አላወቀም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ቢወድ</word>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">በእርሱ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">የታወቀ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ለጣዖት</word>
<word num="3">የተሠዋውን</word>
<word num="4">ሥጋ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">መብላት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ጣዖት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">በዓለም</word>
<word num="10">ከንቱ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">ከአንዱም</word>
<word num="14">በቀር</word>
<word num="15">ማንም</word>
<word num="16">አምላክ</word>
<word num="17">እንደሌለ</word>
<word num="18">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">መቼም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">አማልክትና</word>
<word num="4">ብዙ</word>
<word num="5">ጌቶች</word>
<word num="6">አሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">በሰማይ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">በምድርም</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">አማልክት</word>
<word num="14">የተባሉ</word>
<word num="15">ምንም</word>
<word num="16">ቢኖሩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ለእኛስ</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">የሆነ</word>
<word num="6">እኛም</word>
<word num="7">ለእርሱ</word>
<word num="8">የሆንን</word>
<word num="9">አንድ</word>
<word num="10">አምላክ</word>
<word num="11">አብ</word>
<word num="12">አለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ሁሉም</word>
<word num="15">በእርሱ</word>
<word num="16">በኩል</word>
<word num="17">የሆነ</word>
<word num="18">እኛም</word>
<word num="19">በእርሱ</word>
<word num="20">በኩል</word>
<word num="21">የሆንን</word>
<word num="22">አንድ</word>
<word num="23">ጌታ</word>
<word num="24">ኢየሱስ</word>
<word num="25">ክርስቶስ</word>
<word num="26">አለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">እውቀት</word>
<word num="5">በሁሉ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አይገኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">አንዳንዶች</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ጣዖትን</word>
<word num="11">እስከ</word>
<word num="12">አሁን</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ለመዱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">ለጣዖት</word>
<word num="17">የተሠዋ</word>
<word num="18">ነው</word>
<word num="19">ብለው</word>
<word num="20">ይበላሉና</word>
<word num="21">ሕሊናቸው</word>
<word num="22">ደካማ</word>
<word num="23">ስለ</word>
<word num="24">ሆነ</word>
<word num="25">ይረክሳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">መብል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">አያቀርበንም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ባንበላም</word>
<word num="7">ምንም</word>
<word num="8">አይጎድለንም</word>
<word num="9">ብንበላም</word>
<word num="10">ምንም</word>
<word num="11">አይተርፈንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">መብታችሁ</word>
<word num="5">ለደካሞች</word>
<word num="6">ዕንቅፋት</word>
<word num="7">እንዳይሆንባቸው</word>
<word num="8">ተጠንቀቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">እውቀት</word>
<word num="3">ያለህ</word>
<word num="4">በጣዖት</word>
<word num="5">ቤት</word>
<word num="6">በማዕድ</word>
<word num="7">ስትቀመጥ</word>
<word num="8">አንድ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">ቢያይህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ደካማ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">ቢሆን</word>
<word num="14">ለጣዖት</word>
<word num="15">የተሠዋውን</word>
<word num="16">ለመብላት</word>
<word num="17">ሕሊናው</word>
<word num="18">አይታነጽበትምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በአንተ</word>
<word num="2">እውቀትም</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ደካማ</word>
<word num="5">ይጠፋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">የሞተለት</word>
<word num="9">ወንድም</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">ወንድሞችን</word>
<word num="3">እየበደላችሁ</word>
<word num="4">ደካማም</word>
<word num="5">የሆነውን</word>
<word num="6">ሕሊናቸውን</word>
<word num="7">እያቆሰላችሁ</word>
<word num="8">ክርስቶስን</word>
<word num="9">ትበድላላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">መብል</word>
<word num="3">ወንድሜን</word>
<word num="4">የሚያሰናክለው</word>
<word num="5">ከሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ወንድሜን</word>
<word num="7">እንዳላሰናክለው</word>
<word num="8">ለዘላለም</word>
<word num="9">ከቶ</word>
<word num="10">ሥጋ</word>
<word num="11">አልበላም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="9">
<verse num="1">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ነጻ</word>
<word num="3">አይደለሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ሐዋርያስ</word>
<word num="5">አይደለሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ጌታችንን</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስንስ</word>
<word num="9">አላየሁትምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">እናንተስ</word>
<word num="11">በጌታ</word>
<word num="12">ሥራዬ</word>
<word num="13">አይደላችሁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የሐዋርያነቴ</word>
<word num="2">ማኅተም</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">ናችሁና</word>
<word num="6">ለሌሎች</word>
<word num="7">ሐዋርያ</word>
<word num="8">ባልሆን</word>
<word num="9">ለእናንተስ</word>
<word num="10">ምንም</word>
<word num="11">ቢሆን</word>
<word num="12">ሐዋርያ</word>
<word num="13">ነኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ለሚመረምሩኝ</word>
<word num="2">መልሴ</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ልንበላና</word>
<word num="6">ልንጠጣ</word>
<word num="7">መብት</word>
<word num="8">የለንምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሌሎቹ</word>
<word num="3">ሐዋርያትና</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ጌታ</word>
<word num="6">ወንድሞች</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ኬፋም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እኅት</word>
<word num="10">ሚስታችንን</word>
<word num="11">ይዘን</word>
<word num="12">ልንዞር</word>
<word num="13">መብት</word>
<word num="14">የለንምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ሥራን</word>
<word num="3">ለመተው</word>
<word num="4">መብት</word>
<word num="5">የሌለን</word>
<word num="6">እኔና</word>
<word num="7">በርናባስ</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">ነን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከቶ</word>
<word num="2">በገዛ</word>
<word num="3">ገንዘቡ</word>
<word num="4">በወታደርነት</word>
<word num="5">የሚያገለግል</word>
<word num="6">ማን</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ወይስ</word>
<word num="9">ወይን</word>
<word num="10">ተክሎ</word>
<word num="11">ፍሬውን</word>
<word num="12">የማይበላ</word>
<word num="13">ማን</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">ወይስ</word>
<word num="16">መንጋ</word>
<word num="17">እየጠበቀ</word>
<word num="18">ከመንጋው</word>
<word num="19">ወተት</word>
<word num="20">የማይጠጣ</word>
<word num="21">ማን</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">በሰው</word>
<word num="3">ሥልጣን</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">እላለሁን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሕግስ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ያን</word>
<word num="4">አይልምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">የሚያበራየውን</word>
<word num="6">በሬ</word>
<word num="7">አፉን</word>
<word num="8">አትሰር</word>
<word num="9">ተብሎ</word>
<word num="10">በሙሴ</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እግዚአብሔርስ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">በሬዎች</word>
<word num="16">ይገደዋልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">የሚለው</word>
<word num="3">ፈጽሞ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እኛ</word>
<word num="6">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">የሚያርስ</word>
<word num="8">በተስፋ</word>
<word num="9">ሊያርስ</word>
<word num="10">የሚያበራይም</word>
<word num="11">እንዲካፈል</word>
<word num="12">በተስፋ</word>
<word num="13">ሊያበራይ</word>
<word num="14">ስለሚገባው</word>
<word num="15">በእውነት</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">እኛ</word>
<word num="18">ተጽፎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">መንፈሳዊን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">የዘራንላችሁ</word>
<word num="5">ከሆንን</word>
<word num="6">የእናንተን</word>
<word num="7">የሥጋዊን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">እኛ</word>
<word num="10">ብናጭድ</word>
<word num="11">ትልቅ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ነውን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሌሎች</word>
<word num="2">በእናንተ</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">መብት</word>
<word num="6">የሚካፈሉ</word>
<word num="7">ከሆኑ</word>
<word num="8">እኛማ</word>
<word num="9">ይልቁን</word>
<word num="10">እንዴታ</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">የክርስቶስን</word>
<word num="14">ወንጌል</word>
<word num="15">እንዳንከለክል</word>
<word num="16">በሁሉ</word>
<word num="17">እንታገሣለን</word>
<word num="18">እንጂ</word>
<word num="19">በዚህ</word>
<word num="20">መብት</word>
<word num="21">አልተጠቀምንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በመቅደስ</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">የሚያገለግሉ</word>
<word num="4">ከመቅደስ</word>
<word num="5">የሆነውን</word>
<word num="6">ነገርን</word>
<word num="7">እንዲመገቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በመሠዊያውም</word>
<word num="9">የሚጸኑ</word>
<word num="10">ከመሠዊያው</word>
<word num="11">እንዲካፈሉ</word>
<word num="12">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ወንጌልን</word>
<word num="4">የሚሰብኩ</word>
<word num="5">ከወንጌል</word>
<word num="6">ቀለብ</word>
<word num="7">እንዲቀበሉ</word>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">ደንግጎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከእነዚህ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">አልተጠቀምሁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">እንዲሆንልኝ</word>
<word num="9">ይህን</word>
<word num="10">አልጽፍም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ማንም</word>
<word num="12">ትምክህቴን</word>
<word num="13">ከንቱ</word>
<word num="14">ከሚያደርግብኝ</word>
<word num="15">ሞት</word>
<word num="16">ይሻለኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወንጌልን</word>
<word num="2">ብሰብክ</word>
<word num="3">እንኳ</word>
<word num="4">የምመካበት</word>
<word num="5">የለኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ግድ</word>
<word num="7">ደርሶብኝ</word>
<word num="8">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ወንጌልንም</word>
<word num="10">ባልሰብክ</word>
<word num="11">ወዮልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">በፈቃዴ</word>
<word num="3">ባደርገው</word>
<word num="4">ደመወዝ</word>
<word num="5">አለኝና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ፈቃዴ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ባደርገው</word>
<word num="10">መጋቢነት</word>
<word num="11">በአደራ</word>
<word num="12">ተሰጥቶኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ደመወዜ</word>
<word num="3">ምንድር</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ወንጌልን</word>
<word num="6">እየሰበክሁ</word>
<word num="7">በወንጌል</word>
<word num="8">ካለኝ</word>
<word num="9">መብት</word>
<word num="10">በሙሉ</word>
<word num="11">እንዳልጠቀም</word>
<word num="12">ወንጌልን</word>
<word num="13">ያለ</word>
<word num="14">ዋጋ</word>
<word num="15">ብናገር</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ከሰው</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አርነት</word>
<word num="4">የወጣሁ</word>
<word num="5">ስሆን</word>
<word num="6">የሚበልጡትን</word>
<word num="7">እንድጠቅም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ባሪያ</word>
<word num="10">ራሴን</word>
<word num="11">ለሁሉ</word>
<word num="12">አስገዛለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">አይሁድንም</word>
<word num="2">እጠቅም</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ከአይሁድ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">አይሁዳዊ</word>
<word num="8">ሆንሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ከሕግ</word>
<word num="10">በታች</word>
<word num="11">ያሉትን</word>
<word num="12">እጠቅም</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ራሴ</word>
<word num="16">ከሕግ</word>
<word num="17">በታች</word>
<word num="18">ሳልሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ከሕግ</word>
<word num="20">በታች</word>
<word num="21">ላሉት</word>
<word num="22">ከሕግ</word>
<word num="23">በታች</word>
<word num="24">እንዳለሁ</word>
<word num="25">ሆንሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">የሌላቸውን</word>
<word num="3">እጠቅም</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ያለ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ህግ</word>
<word num="8">ሳልኖር</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">በክርስቶስ</word>
<word num="12">ሕግ</word>
<word num="13">በታች</word>
<word num="14">ሳለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሕግ</word>
<word num="16">ለሌላቸው</word>
<word num="17">ሕግ</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ሌለኝ</word>
<word num="20">ሆንሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ደካሞችን</word>
<word num="2">እጠቅም</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ለደካሞች</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ደካማ</word>
<word num="7">ሆንሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">በሁሉ</word>
<word num="9">መንገድ</word>
<word num="10">አንዳንዶችን</word>
<word num="11">አድን</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከሁሉ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">በሁሉ</word>
<word num="16">ነገር</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">እነርሱ</word>
<word num="19">ሆንሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በወንጌልም</word>
<word num="2">ማኅበረተኛ</word>
<word num="3">እሆን</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ወንጌል</word>
<word num="7">ሁሉን</word>
<word num="8">አደርጋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በእሽቅድምድም</word>
<word num="2">ስፍራ</word>
<word num="3">የሚሮጡት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እንዲሮጡ</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">አንዱ</word>
<word num="9">ብቻ</word>
<word num="10">ዋጋውን</word>
<word num="11">እንዲቀበል</word>
<word num="12">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">እንዲሁም</word>
<word num="14">ታገኙ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ሩጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">የሚታገልም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">በነገር</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ሰውነቱን</word>
<word num="6">ይገዛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እነዚያም</word>
<word num="8">የሚጠፋውን</word>
<word num="9">አክሊል</word>
<word num="10">ሊያገኙ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እኛ</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">የማይጠፋውን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">ያለ</word>
<word num="4">አሳብ</word>
<word num="5">እንደሚሮጥ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">አልሮጥም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነፋስን</word>
<word num="10">እንደሚጎስም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እንዲሁ</word>
<word num="13">አልጋደልም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለሌሎች</word>
<word num="4">ከሰበክሁ</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">ራሴ</word>
<word num="7">የተጣልሁ</word>
<word num="8">እንዳልሆን</word>
<word num="9">ሥጋዬን</word>
<word num="10">እየጎሰምሁ</word>
<word num="11">አስገዛዋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="10">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ታውቁ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አባቶቻችን</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ከደመና</word>
<word num="10">በታች</word>
<word num="11">ነበሩ</word>
<word num="12">ሁሉም</word>
<word num="13">በባሕር</word>
<word num="14">መካከል</word>
<word num="15">ተሻገሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">ሙሴን</word>
<word num="3">ይተባበሩ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">በደመናና</word>
<word num="6">በባሕር</word>
<word num="7">ተጠመቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">ያን</word>
<word num="3">መንፈሳዊ</word>
<word num="4">መብል</word>
<word num="5">በሉ</word>
<word num="6">ሁሉም</word>
<word num="7">ያን</word>
<word num="8">መንፈሳዊ</word>
<word num="9">መጠጥ</word>
<word num="10">ጠጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ይከተላቸው</word>
<word num="2">ከነበረው</word>
<word num="3">ከመንፈሳዊ</word>
<word num="4">ዓለት</word>
<word num="5">ጠጥተዋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ያም</word>
<word num="7">ዓለት</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">በሚበዙት</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">አላለውም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በምድረ</word>
<word num="8">በዳ</word>
<word num="9">ወድቀዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ክፉ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተመኙ</word>
<word num="6">እኛ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">እንዳንመኝ</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">ምሳሌ</word>
<word num="11">ሆነልን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ሕዝብም</word>
<word num="2">ሊበሉ</word>
<word num="3">ሊጠጡም</word>
<word num="4">ተቀመጡ</word>
<word num="5">ሊዘፍኑም</word>
<word num="6">ተነሡ</word>
<word num="7">ተብሎ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተጻፈ</word>
<word num="10">ከእነርሱ</word>
<word num="11">አንዳንዶቹ</word>
<word num="12">እንዳደረጉት</word>
<word num="13">ጣዖትን</word>
<word num="14">የምታመልኩ</word>
<word num="15">አትሁኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">አንዳንዶቹ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሴሰኑ</word>
<word num="5">በአንድ</word>
<word num="6">ቀንም</word>
<word num="7">ሁለት</word>
<word num="8">እልፍ</word>
<word num="9">ከሦስት</word>
<word num="10">ሺህ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ወደቁ</word>
<word num="13">አንሴስን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">አንዳንዶቹ</word>
<word num="3">ጌታን</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተፈታተኑት</word>
<word num="6">በእባቦቹም</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ጠፉ</word>
<word num="9">ጌታን</word>
<word num="10">አንፈታተን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">አንዳንዶቹ</word>
<word num="3">እንዳንጎራጎሩ</word>
<word num="4">በሚያጠፋውም</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ጠፉ</word>
<word num="7">አታንጐርጕሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ምሳሌ</word>
<word num="5">ሆነባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እኛንም</word>
<word num="7">የዘመናት</word>
<word num="8">መጨረሻ</word>
<word num="9">የደረሰብንን</word>
<word num="10">ሊገሥጸን</word>
<word num="11">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ቆመ</word>
<word num="4">የሚመስለው</word>
<word num="5">እንዳይወድቅ</word>
<word num="6">ይጠንቀቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ለሰው</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ከሚሆነው</word>
<word num="4">በቀር</word>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">ፈተና</word>
<word num="7">አልደረሰባችሁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ከሚቻላችሁ</word>
<word num="11">መጠን</word>
<word num="12">ይልቅ</word>
<word num="13">ትፈተኑ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">የማይፈቅድ</word>
<word num="16">እግዚአብሔር</word>
<word num="17">የታመነ</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ትታገሡም</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">እንድትችሉ</word>
<word num="22">ከፈተናው</word>
<word num="23">ጋር</word>
<word num="24">መውጫውን</word>
<word num="25">ደግሞ</word>
<word num="26">ያደርግላችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወዳጆቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጣዖትን</word>
<word num="5">ከማምለክ</word>
<word num="6">ሽሹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ልባሞች</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">መሆናችሁ</word>
<word num="4">እላለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በምለው</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ፍረዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የምንባርከው</word>
<word num="2">የበረከት</word>
<word num="3">ጽዋ</word>
<word num="4">ከክርስቶስ</word>
<word num="5">ደም</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ኅብረት</word>
<word num="8">ያለው</word>
<word num="9">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">የምንቆርሰውስ</word>
<word num="11">እንጀራ</word>
<word num="12">ከክርስቶስ</word>
<word num="13">ሥጋ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">ኅብረት</word>
<word num="16">ያለው</word>
<word num="17">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">እንጀራ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እኛ</word>
<word num="6">ብዙዎች</word>
<word num="7">ስንሆን</word>
<word num="8">አንድ</word>
<word num="9">ሥጋ</word>
<word num="10">ነን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሁላችን</word>
<word num="12">ያን</word>
<word num="13">አንዱን</word>
<word num="14">እንጀራ</word>
<word num="15">እንካፈላለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">የሆነውን</word>
<word num="3">እስራኤል</word>
<word num="4">ተመልከቱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">መሥዋዕቱን</word>
<word num="6">የሚበሉ</word>
<word num="7">የመሠዊያው</word>
<word num="8">ማኅበረተኞች</word>
<word num="9">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እላለሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ለጣዖት</word>
<word num="5">የተሠዋ</word>
<word num="6">ምናምን</word>
<word num="7">ነው</word>
<word num="8">እላለሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ወይስ</word>
<word num="10">ጣዖት</word>
<word num="11">ምናምን</word>
<word num="12">እንዲሆን</word>
<word num="13">እላለሁን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">አሕዛብ</word>
<word num="5">የሚሠዉት</word>
<word num="6">ለአጋንንት</word>
<word num="7">እንዲሆን</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="10">እንዳይሠዉ</word>
<word num="11">እላለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ከአጋንንትም</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ማኅበረተኞች</word>
<word num="15">እንድትሆኑ</word>
<word num="16">አልወድም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የጌታን</word>
<word num="2">ጽዋና</word>
<word num="3">የአጋንንትን</word>
<word num="4">ጽዋ</word>
<word num="5">ልትጠጡ</word>
<word num="6">አትችሉም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ከጌታ</word>
<word num="8">ማዕድና</word>
<word num="9">ከአጋንንት</word>
<word num="10">ማዕድ</word>
<word num="11">ልትካፈሉ</word>
<word num="12">አትችሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ጌታን</word>
<word num="3">እናስቀናውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">እኛስ</word>
<word num="5">ከእርሱ</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">እንበረታለንን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">ተፈቅዶልኛል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">የሚጠቅም</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ተፈቅዶልኛል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">የሚያንጽ</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እያንዳንዱ</word>
<word num="2">የባልንጀራውን</word>
<word num="3">ጥቅም</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ስንኳ</word>
<word num="7">የራሱን</word>
<word num="8">ጥቅም</word>
<word num="9">አይፈልግ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ገበያ</word>
<word num="3">የሚሸጠውን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ከሕሊና</word>
<word num="6">የተነሣ</word>
<word num="7">ሳትመራመሩ</word>
<word num="8">ብሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ምድርና</word>
<word num="2">በእርስዋ</word>
<word num="3">የሞላባት</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">የጌታ</word>
<word num="6">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ከማያምኑ</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">አንዱም</word>
<word num="4">ቢጠራችሁ</word>
<word num="5">ልትሄዱም</word>
<word num="6">ብትወዱ</word>
<word num="7">ከሕሊና</word>
<word num="8">የተነሣ</word>
<word num="9">ሳትመራመሩ</word>
<word num="10">የሚያቀርቡላችሁን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ብሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ለጣዖት</word>
<word num="5">የተሠዋ</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">ቢላችሁ</word>
<word num="8">ከዚያ</word>
<word num="9">ካስታወቃችሁና</word>
<word num="10">ከሕሊና</word>
<word num="11">የተነሣ</word>
<word num="12">አትብሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ባልንጀራህ</word>
<word num="3">ሕሊና</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ገዛ</word>
<word num="7">ሕሊናህ</word>
<word num="8">አልናገርም</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">አርነቴ</word>
<word num="10">በሌላ</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">ሕሊና</word>
<word num="13">የሚፈርድ</word>
<word num="14">Avረ</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ምንድር</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">በጸጋ</word>
<word num="3">ብበላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በነገሩ</word>
<word num="5">ስለማመሰግንበት</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">እሰደባለሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የምትበሉ</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">የምትጠጡ</word>
<word num="5">ብትሆኑ</word>
<word num="6">ወይም</word>
<word num="7">ማናቸውን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ብታደርጉ</word>
<word num="10">ሁሉን</word>
<word num="11">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ክብር</word>
<word num="13">አድርጉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32-33">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ብዙዎቹ</word>
<word num="4">ይድኑ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ለጥቅማቸው</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">የራሴን</word>
<word num="9">ጥቅም</word>
<word num="10">ሳልፈልግ</word>
<word num="11">በሁሉ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ሰውን</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ደስ</word>
<word num="16">እንደማሰኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ለአይሁድም</word>
<word num="18">ለግሪክም</word>
<word num="19">ሰዎች</word>
<word num="20">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="21">ቤተ</word>
<word num="22">ክርስቲያንም</word>
<word num="23">ማሰናከያ</word>
<word num="24">አትሁኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="11">
<verse num="1">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ክርስቶስን</word>
<word num="3">እንደምመስል</word>
<word num="4">እኔን</word>
<word num="5">ምሰሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በሁሉ</word>
<word num="4">ስለምታስቡኝና</word>
<word num="5">አሳልፌ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሰጠኋችሁ</word>
<word num="8">ወግን</word>
<word num="9">ፈጽማችሁ</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ያዛችሁ</word>
<word num="12">አመሰግናችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የወንድ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ራስ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የሴትም</word>
<word num="8">ራስ</word>
<word num="9">ወንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የክርስቶስም</word>
<word num="11">ራስ</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">ልታውቁ</word>
<word num="16">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ራሱን</word>
<word num="2">ተከናንቦ</word>
<word num="3">የሚጸልይ</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">ትንቢት</word>
<word num="6">የሚናገር</word>
<word num="7">ወንድ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ራሱን</word>
<word num="10">ያዋርዳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ራስዋን</word>
<word num="2">ሳትሸፍን</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የምትጸልይ</word>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">ትንቢት</word>
<word num="7">የምትናገር</word>
<word num="8">ሴት</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ራስዋን</word>
<word num="11">ታዋርዳለች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ተላጨች</word>
<word num="14">ያህል</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ሴትም</word>
<word num="2">ራስዋን</word>
<word num="3">ባትሸፍን</word>
<word num="4">ጠጉርዋን</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">ትቆረጥ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ለሴት</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ጠጉርዋን</word>
<word num="10">መቆረጥ</word>
<word num="11">ወይም</word>
<word num="12">መላጨት</word>
<word num="13">የሚያሳፍር</word>
<word num="14">ከሆነ</word>
<word num="15">ራስዋን</word>
<word num="16">ትሸፍን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ወንድ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ምሳሌና</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">ራሱን</word>
<word num="8">መከናነብ</word>
<word num="9">አይገባውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሴት</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">የወንድ</word>
<word num="13">ክብር</word>
<word num="14">ናት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሴት</word>
<word num="2">ከወንድ</word>
<word num="3">ናት</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">ወንድ</word>
<word num="6">ከሴት</word>
<word num="7">አይደለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሴት</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ወንድ</word>
<word num="4">ተፈጠረች</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">ወንድ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሴት</word>
<word num="9">አልተፈጠረምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ሴት</word>
<word num="3">ከመላእክት</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">በራስዋ</word>
<word num="6">ሥልጣን</word>
<word num="7">ሊኖራት</word>
<word num="8">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ሴት</word>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ወንድ</word>
<word num="8">ወንድም</word>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ሴት</word>
<word num="11">አይሆንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሴት</word>
<word num="2">ከወንድ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነች</word>
<word num="5">እንዲሁ</word>
<word num="6">ወንድ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">በሴት</word>
<word num="9">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉም</word>
<word num="11">ከእግዚ