﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="2ኛ የጴጥሮስ መልእክት" atitle="2Peter">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">የኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ባሪያና</word>
<word num="4">ሐዋርያ</word>
<word num="5">የሆነ</word>
<word num="6">ስምዖን</word>
<word num="7">ጴጥሮስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በአምላካችንና</word>
<word num="9">በመድኃኒታችን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">ጽድቅ</word>
<word num="13">ካገኘነው</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">የተካከለ</word>
<word num="16">የክብር</word>
<word num="17">እምነትን</word>
<word num="18">ላገኙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2-3">
<word num="1">የመለኮቱ</word>
<word num="2">ኃይል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በገዛ</word>
<word num="4">ክብሩና</word>
<word num="5">በበጎነቱ</word>
<word num="6">የጠራንን</word>
<word num="7">በማወቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለሕይወትና</word>
<word num="9">እግዚአብሔርን</word>
<word num="10">ለመምሰል</word>
<word num="11">የሚሆነውን</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ሰጠን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">በእግዚአብሔርና</word>
<word num="17">በጌታችን</word>
<word num="18">በኢየሱስ</word>
<word num="19">እውቀት</word>
<word num="20">ጸጋና</word>
<word num="21">ሰላም</word>
<word num="22">ይብዛላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ክፉ</word>
<word num="3">ምኞት</word>
<word num="4">በዓለም</word>
<word num="5">ካለው</word>
<word num="6">ጥፋት</word>
<word num="7">አምልጣችሁ</word>
<word num="8">ከመለኮት</word>
<word num="9">ባሕርይ</word>
<word num="10">ተካፋዮች</word>
<word num="11">በተስፋ</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">እንድትሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በእነዚያ</word>
<word num="15">ክብርና</word>
<word num="16">በጎነት</word>
<word num="17">የተከበረና</word>
<word num="18">እጅግ</word>
<word num="19">ታላቅ</word>
<word num="20">የሆነ</word>
<word num="21">ተስፋን</word>
<word num="22">ሰጠን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ትጋትን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እያሳያችሁ</word>
<word num="6">በእምነታችሁ</word>
<word num="7">በጎነትን</word>
<word num="8">ጨምሩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በበጎነትም</word>
<word num="2">እውቀትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በእውቀትም</word>
<word num="4">ራስን</word>
<word num="5">መግዛት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ራስንም</word>
<word num="7">በመግዛት</word>
<word num="8">መጽናትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በመጽናትም</word>
<word num="10">እግዚአብሔርን</word>
<word num="11">መምሰል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="2">በመምሰል</word>
<word num="3">የወንድማማችን</word>
<word num="4">መዋደድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በወንድማማችም</word>
<word num="6">መዋደድ</word>
<word num="7">ፍቅርን</word>
<word num="8">ጨምሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ነገሮች</word>
<word num="3">ለእናንተ</word>
<word num="4">ሆነው</word>
<word num="5">ቢበዙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በጌታችን</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">እውቀት</word>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ፈቶችና</word>
<word num="12">ፍሬ</word>
<word num="13">ቢሶች</word>
<word num="14">እንዳትሆኑ</word>
<word num="15">ያደርጉአችኋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ነገሮች</word>
<word num="3">የሌሉት</word>
<word num="4">ዕውር</word>
<word num="5">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በቅርብም</word>
<word num="7">ያለውን</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">ያያል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የቀደመውንም</word>
<word num="11">ኃጢአቱን</word>
<word num="12">መንጻት</word>
<word num="13">ረስቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መጠራታችሁንና</word>
<word num="5">መመረጣችሁን</word>
<word num="6">ታጸኑ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ከፊት</word>
<word num="9">ይልቅ</word>
<word num="10">ትጉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እነዚህን</word>
<word num="12">ብታደርጉ</word>
<word num="13">ከቶ</word>
<word num="14">አትሰናከሉምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዘላለሙ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ጌታችንና</word>
<word num="6">መድኃኒታችን</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">መንግሥት</word>
<word num="11">መግባት</word>
<word num="12">በሙላት</word>
<word num="13">ይሰጣችኋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እነዚህን</word>
<word num="3">ነገሮች</word>
<word num="4">ምንም</word>
<word num="5">ብታውቁ</word>
<word num="6">በእናንተም</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ባለ</word>
<word num="9">እውነት</word>
<word num="10">ምንም</word>
<word num="11">ብትጸኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">እነዚህ</word>
<word num="14">ዘወትር</word>
<word num="15">እንዳሳስባችሁ</word>
<word num="16">ቸል</word>
<word num="17">አልልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሁልጊዜም</word>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ማደሪያ</word>
<word num="4">ሳለሁ</word>
<word num="5">በማሳሰቤ</word>
<word num="6">ላነቃችሁ</word>
<word num="7">የሚገባኝ</word>
<word num="8">ይመስለኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ጌታችን</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">እንዳመለከተኝ</word>
<word num="5">ከዚህ</word>
<word num="6">ማደሪያዬ</word>
<word num="7">መለየቴ</word>
<word num="8">ፈጥኖ</word>
<word num="9">እንዲሆን</word>
<word num="10">አውቃለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከመውጣቴም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">እነዚህን</word>
<word num="4">ነገሮች</word>
<word num="5">እንድታስቡ</word>
<word num="6">በየጊዜው</word>
<word num="7">ትችሉ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እተጋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የእርሱን</word>
<word num="2">ግርማ</word>
<word num="3">አይተን</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">በብልሃት</word>
<word num="6">የተፈጠረውን</word>
<word num="7">ተረት</word>
<word num="8">ሳንከተል</word>
<word num="9">የጌታችንን</word>
<word num="10">የኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስን</word>
<word num="12">ኃይልና</word>
<word num="13">መምጣት</word>
<word num="14">አስታወቅናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከገናናው</word>
<word num="2">ክብር</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በእርሱ</word>
<word num="4">ደስ</word>
<word num="5">የሚለኝ</word>
<word num="6">የምወደው</word>
<word num="7">ልጄ</word>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">የሚል</word>
<word num="11">ያ</word>
<word num="12">ድምፅ</word>
<word num="13">በመጣለት</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="16">አብ</word>
<word num="17">ክብርንና</word>
<word num="18">ምስጋናን</word>
<word num="19">ተቀብሎአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">በቅዱሱ</word>
<word num="3">ተራራ</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሳለን</word>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">ድምፅ</word>
<word num="9">ከሰማይ</word>
<word num="10">ሲወርድ</word>
<word num="11">ሰማን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ከእርሱም</word>
<word num="2">ይልቅ</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">የጸና</word>
<word num="5">የትንቢት</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">አለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ምድርም</word>
<word num="9">እስኪጠባ</word>
<word num="10">ድረስ</word>
<word num="11">የንጋትም</word>
<word num="12">ኮከብ</word>
<word num="13">በልባችሁ</word>
<word num="14">እስኪወጣ</word>
<word num="15">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">በጨለማ</word>
<word num="18">ስፍራ</word>
<word num="19">የሚበራን</word>
<word num="20">መብራት</word>
<word num="21">እንደሚጠነቀቅ</word>
<word num="22">ይህን</word>
<word num="23">ቃል</word>
<word num="24">እየጠነቀቃችሁ</word>
<word num="25">መልካም</word>
<word num="26">ታደርጋላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">በመጀመሪያ</word>
<word num="3">እወቁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በመጽሐፍ</word>
<word num="5">ያለውን</word>
<word num="6">ትንቢት</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ማንም</word>
<word num="9">ለገዛ</word>
<word num="10">ራሱ</word>
<word num="11">ሊተረጉም</word>
<word num="12">አልተፈቀደም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ትንቢት</word>
<word num="2">ከቶ</word>
<word num="3">በሰው</word>
<word num="4">ፈቃድ</word>
<word num="5">አልመጣምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ተልከው</word>
<word num="10">ቅዱሳን</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">በመንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስ</word>
<word num="14">ተነድተው</word>
<word num="15">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሐሰተኞች</word>
<word num="4">ነቢያት</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">በሕዝቡ</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">ነበሩ</word>
<word num="9">እንዲሁም</word>
<word num="10">በመካከላችሁ</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">ሐሰተኞች</word>
<word num="13">አስተማሪዎች</word>
<word num="14">ይሆናሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">እነርሱም</word>
<word num="16">የዋጃቸውን</word>
<word num="17">ጌታ</word>
<word num="18">እንኳ</word>
<word num="19">ክደው</word>
<word num="20">የሚፈጥንን</word>
<word num="21">ጥፋት</word>
<word num="22">በራሳቸው</word>
<word num="23">ላይ</word>
<word num="24">እየሳቡ</word>
<word num="25">የሚያጠፋ</word>
<word num="26">ኑፋቄን</word>
<word num="27">አሹልከው</word>
<word num="28">ያገባሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ብዙዎችም</word>
<word num="2">በመዳራታቸው</word>
<word num="3">ይከተሉአቸዋል</word>
<word num="4">በእነርሱም</word>
<word num="5">ጠንቅ</word>
<word num="6">የእውነት</word>
<word num="7">መንገድ</word>
<word num="8">ይሰደባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ገንዘብንም</word>
<word num="2">በመመኘት</word>
<word num="3">በተፈጠረ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ይረቡባችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ፍርዳቸውም</word>
<word num="7">ከጥንት</word>
<word num="8">ጀምሮ</word>
<word num="9">አይዘገይም</word>
<word num="10">ጥፋታቸውም</word>
<word num="11">አያንቀላፋም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ኃጢአትን</word>
<word num="3">ላደረጉ</word>
<word num="4">መላእክት</word>
<word num="5">ሳይራራላቸው</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ገሃነም</word>
<word num="8">ጥሎ</word>
<word num="9">በጨለማ</word>
<word num="10">ጉድጓድ</word>
<word num="11">ለፍርድ</word>
<word num="12">ሊጠበቁ</word>
<word num="13">አሳልፎ</word>
<word num="14">ከሰጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ለቀደመውም</word>
<word num="2">ዓለም</word>
<word num="3">ሳይራራ</word>
<word num="4">ከሌሎች</word>
<word num="5">ሰባት</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ጽድቅን</word>
<word num="8">የሚሰብከውን</word>
<word num="9">ኖኅን</word>
<word num="10">አድኖ</word>
<word num="11">በኃጢአተኞች</word>
<word num="12">ዓለም</word>
<word num="13">ላይ</word>
<word num="14">የጥፋትን</word>
<word num="15">ውኃ</word>
<word num="16">ካወረደ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ኃጢአትንም</word>
<word num="2">ያደርጉ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ላሉት</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">አድርጎ</word>
<word num="7">ከተማዎችን</word>
<word num="8">ሰዶምንና</word>
<word num="9">ገሞራን</word>
<word num="10">አመድ</word>
<word num="11">እስኪሆኑ</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">አቃጥሎና</word>
<word num="14">ገልብጦ</word>
<word num="15">ከፈረደባቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="7-8">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">ሎጥም</word>
<word num="3">በመካከላቸው</word>
<word num="4">ሲኖር</word>
<word num="5">እያየና</word>
<word num="6">እየሰማ</word>
<word num="7">ዕለት</word>
<word num="8">ዕለት</word>
<word num="9">በዓመፀኛ</word>
<word num="10">ሥራቸው</word>
<word num="11">ጻድቅ</word>
<word num="12">ነፍሱን</word>
<word num="13">አስጨንቆ</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<word num="15">በዓመፀኞች</word>
<word num="16">ሴሰኛ</word>
<word num="17">ኑሮ</word>
<word num="18">የተገፋውን</word>
<word num="19">ያን</word>
<word num="20">ጻድቅ</word>
<word num="21">ካዳነ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">እግዚአብሔርን</word>
<word num="3">የሚያመልኩትን</word>
<word num="4">ከፈተና</word>
<word num="5">እንዴት</word>
<word num="6">እንዲያድን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በደለኞችንም</word>
<word num="8">ይልቁንም</word>
<word num="9">በርኵስ</word>
<word num="10">ምኞት</word>
<word num="11">የሥጋን</word>
<word num="12">ፍትወት</word>
<word num="13">እየተከተሉ</word>
<word num="14">የሚመላለሱትን</word>
<word num="15">ጌትነትንም</word>
<word num="16">የሚንቁትን</word>
<word num="17">እየቀጣቸው</word>
<word num="18">ለፍርድ</word>
<word num="19">ቀን</word>
<word num="20">እንዴት</word>
<word num="21">እንዲጠብቅ</word>
<word num="22">ያውቃል</word>
<punct>።</punct>
<word num="23">ደፋሮችና</word>
<word num="24">ኵሩዎች</word>
<word num="25">ሆነው</word>
<word num="26">ሥልጣን</word>
<word num="27">ያላቸውን</word>
<word num="28">ሲሳደቡ</word>
<word num="29">አይንቀጠቀጡም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መላእክት</word>
<word num="4">በኃይልና</word>
<word num="5">በብርታት</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">ምንም</word>
<word num="9">ቢበልጡ</word>
<word num="10">በጌታ</word>
<word num="11">ፊት</word>
<word num="12">በእነርሱ</word>
<word num="13">ላይ</word>
<word num="14">የስድብን</word>
<word num="15">ፍርድ</word>
<word num="16">አያመጡም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለመጠመድና</word>
<word num="4">ለመጥፋት</word>
<word num="5">በፍጥረታቸው</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ተወለዱ</word>
<word num="8">አእምሮ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሌላቸው</word>
<word num="11">እንስሶች</word>
<word num="12">ሆነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">በማያውቁት</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">እየተሳደቡ</word>
<word num="16">በጥፋታቸው</word>
<word num="17">ይጠፋሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የዓመፃቸውን</word>
<word num="2">ደመወዝ</word>
<word num="3">ይቀበላሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በቀን</word>
<word num="5">ሲዘፍኑ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ተድላ</word>
<word num="8">ይቆጥሩታል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ነውረኞችና</word>
<word num="10">ርኵሳን</word>
<word num="11">ሆነው</word>
<word num="12">ከእናንተ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ሲጋበዙ</word>
<word num="15">በፍቅር</word>
<word num="16">ግብዣ</word>
<word num="17">ይዘፍናሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ምንዝር</word>
<word num="2">የሞላባቸው</word>
<word num="3">ኃጢአትንም</word>
<word num="4">የማይተዉ</word>
<word num="5">ዓይኖች</word>
<word num="6">አሉአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">የማይጸኑትን</word>
<word num="8">ነፍሳት</word>
<word num="9">ያታልላሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">መመኘትን</word>
<word num="11">የለመደ</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">አላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">የተረገሙ</word>
<word num="15">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ቅንን</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">ትተው</word>
<word num="4">ተሳሳቱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የባሶርን</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">የበለዓምን</word>
<word num="8">መንገድ</word>
<word num="9">ተከተሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">የዓመፃን</word>
<word num="12">ደመወዝ</word>
<word num="13">ወደደ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">መተላለፉ</word>
<word num="5">ተዘለፈ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">የሌለው</word>
<word num="8">አህያ</word>
<word num="9">በሰው</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ተናግሮ</word>
<word num="12">የነቢዩን</word>
<word num="13">እብድነት</word>
<word num="14">አገደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ድቅድቅ</word>
<word num="2">ጨለማ</word>
<word num="3">ለዘላለም</word>
<word num="4">የተጠበቀላቸው</word>
<word num="5">እነዚህ</word>
<word num="6">ውኃ</word>
<word num="7">የሌለባቸው</word>
<word num="8">ምንጮች</word>
<word num="9">በዐውሎ</word>
<word num="10">ነፋስም</word>
<word num="11">የተነዱ</word>
<word num="12">ደመናዎች</word>
<word num="13">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከንቱና</word>
<word num="2">ከመጠን</word>
<word num="3">ይልቅ</word>
<word num="4">ታላቅ</word>
<word num="5">የሆነውን</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">ይናገራሉና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በስሕተትም</word>
<word num="9">ከሚኖሩት</word>
<word num="10">አሁን</word>
<word num="11">የሚያመልጡትን</word>
<word num="12">በሥጋ</word>
<word num="13">ሴሰኛ</word>
<word num="14">ምኞት</word>
<word num="15">ያታልላሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ራሳቸው</word>
<word num="2">የጥፋት</word>
<word num="3">ባሪያዎች</word>
<word num="4">ሆነው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አርነት</word>
<word num="6">ትወጣላችሁ</word>
<word num="7">እያሉ</word>
<word num="8">ተስፋ</word>
<word num="9">ይሰጡአቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ለተሸነፈበት</word>
<word num="12">ለእርሱ</word>
<word num="13">ተገዝቶ</word>
<word num="14">ባሪያ</word>
<word num="15">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በጌታችንና</word>
<word num="2">በመድኃኒታችን</word>
<word num="3">በኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">እውቀት</word>
<word num="6">ከዓለም</word>
<word num="7">ርኵሰት</word>
<word num="8">ካመለጡ</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">ዳግመኛ</word>
<word num="11">በእርስዋ</word>
<word num="12">ተጠላልፈው</word>
<word num="13">የተሸነፉ</word>
<word num="14">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከፊተኛው</word>
<word num="16">ኑሮአቸው</word>
<word num="17">ይልቅ</word>
<word num="18">የኋለኛው</word>
<word num="19">የባሰ</word>
<word num="20">ሆኖባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አውቀዋት</word>
<word num="2">ከተሰጣቸው</word>
<word num="3">ከቅድስት</word>
<word num="4">ትእዛዝ</word>
<word num="5">ከሚመለሱ</word>
<word num="6">የጽድቅን</word>
<word num="7">መንገድ</word>
<word num="8">ባላወቋት</word>
<word num="9">በተሻላቸው</word>
<word num="10">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ውሻ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ትፋቱ</word>
<word num="4">ይመለሳል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">የታጠበች</word>
<word num="7">እርያ</word>
<word num="8">በጭቃ</word>
<word num="9">ለመንከባለል</word>
<word num="10">ትመለሳለች</word>
<word num="11">እንደሚባል</word>
<word num="12">እውነተኞች</word>
<word num="13">ምሳሌዎች</word>
<word num="14">ሆኖባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1-2">
<word num="1">ወዳጆች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">የምጽፍላችሁ</word>
<word num="5">መልእክት</word>
<word num="6">ይህች</word>
<word num="7">ሁለተኛይቱ</word>
<word num="8">ናት</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">በቅዱሳን</word>
<word num="10">ነቢያትም</word>
<word num="11">ቀድሞ</word>
<word num="12">የተባለውን</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">በሐዋርያቶቻችሁም</word>
<word num="15">ያገኛችኋትን</word>
<word num="16">የጌታንና</word>
<word num="17">የመድኃኒትን</word>
<word num="18">ትእዛዝ</word>
<word num="19">እንድታስቡ</word>
<word num="20">በሁለቱ</word>
<word num="21">እያሳሰብኋችሁ</word>
<word num="22">ቅን</word>
<word num="23">ልቡናችሁን</word>
<word num="24">አነቃቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በመጨረሻው</word>
<word num="2">ዘመን</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ራሳቸው</word>
<word num="5">ምኞት</word>
<word num="6">የሚመላለሱ</word>
<word num="7">ዘባቾች</word>
<word num="8">በመዘበት</word>
<word num="9">እንዲመጡ</word>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">በፊት</word>
<word num="12">እወቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የመምጣቱ</word>
<word num="3">የተስፋ</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ወዴት</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አባቶች</word>
<word num="8">ከሞቱባት</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከፍጥረት</word>
<word num="11">መጀመሪያ</word>
<word num="12">ይዞ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">እንዳለ</word>
<word num="15">ይኖራልና</word>
<word num="16">ይላሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሰማያት</word>
<word num="2">ከጥንት</word>
<word num="3">ጀምረው</word>
<word num="4">ምድርም</word>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">ከውኃ</word>
<word num="8">ተጋጥማ</word>
<word num="9">በውኃ</word>
<word num="10">መካከል</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ነበሩ</word>
<word num="13">ወደው</word>
<word num="14">አያስተውሉምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ያን</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">የነበረ</word>
<word num="6">ዓለም</word>
<word num="7">በውኃ</word>
<word num="8">ሰጥሞ</word>
<word num="9">ጠፋ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ያሉ</word>
<word num="3">ሰማያትና</word>
<word num="4">ምድር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">የማያመልኩት</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">እስከሚጠፉበት</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ፍርድ</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ተጠብቀው</word>
<word num="15">በዚያ</word>
<word num="16">ቃል</word>
<word num="17">ለእሳት</word>
<word num="18">ቀርተዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወዳጆች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በጌታ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሺህ</word>
<word num="11">ዓመት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ሺህ</word>
<word num="13">ዓመትም</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">ቀን</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ሆነ</word>
<word num="19">ይህን</word>
<word num="20">አንድ</word>
<word num="21">ነገር</word>
<word num="22">አትርሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለአንዳንዶች</word>
<word num="2">የሚዘገይ</word>
<word num="3">እንደሚመስላቸው</word>
<word num="4">ጌታ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተስፋ</word>
<word num="7">ቃሉ</word>
<word num="8">አይዘገይም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ንስሐ</word>
<word num="14">እንዲደርሱ</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">ማንም</word>
<word num="17">እንዳይጠፋ</word>
<word num="18">ወዶ</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">እናንተ</word>
<word num="21">ይታገሣል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">የጌታው</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሌባ</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<word num="7">ይመጣል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">በዚያም</word>
<word num="9">ቀን</word>
<word num="10">ሰማያት</word>
<word num="11">በታላቅ</word>
<word num="12">ድምፅ</word>
<word num="13">ያልፋሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">የሰማይም</word>
<word num="15">ፍጥረት</word>
<word num="16">በትልቅ</word>
<word num="17">ትኵሳት</word>
<word num="18">ይቀልጣል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ምድርም</word>
<word num="20">በእርስዋም</word>
<word num="21">ላይ</word>
<word num="22">የተደረገው</word>
<word num="23">ሁሉ</word>
<word num="24">ይቃጠላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11-12">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">የሚቀልጥ</word>
<word num="5">ከሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">መምጣት</word>
<word num="9">እየጠበቃችሁና</word>
<word num="10">እያስቸኰላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በቅዱስ</word>
<word num="12">ኑሮ</word>
<word num="13">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="14">በመምሰል</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ምን</word>
<word num="17">ልትሆኑ</word>
<word num="18">ይገባችኋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="19">ስለዚያ</word>
<word num="20">ቀን</word>
<word num="21">ሰማያት</word>
<word num="22">ተቃጥለው</word>
<word num="23">ይቀልጣሉ</word>
<word num="24">የሰማይም</word>
<word num="25">ፍጥረት</word>
<word num="26">በትልቅ</word>
<word num="27">ትኵሳት</word>
<word num="28">ይፈታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጽድቅ</word>
<word num="4">የሚኖርባትን</word>
<word num="5">አዲስ</word>
<word num="6">ሰማይና</word>
<word num="7">አዲስ</word>
<word num="8">ምድር</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ተስፋ</word>
<word num="11">ቃሉ</word>
<word num="12">እንጠብቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወዳጆች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">እየጠበቃችሁ</word>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ነውርና</word>
<word num="8">ያለ</word>
<word num="9">ነቀፋ</word>
<word num="10">ሆናችሁ</word>
<word num="11">በሰላም</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">እንድትገኙ</word>
<word num="14">ትጉ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የጌታችንም</word>
<word num="2">ትዕግሥት</word>
<word num="3">መዳናችሁ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">ቍጠሩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እንዲህም</word>
<word num="8">የተወደደው</word>
<word num="9">ወንድማችን</word>
<word num="10">ጳውሎስ</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ተሰጠው</word>
<word num="14">ጥበብ</word>
<word num="15">መጠን</word>
<word num="16">ጻፈላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በመልእክቱም</word>
<word num="18">ሁሉ</word>
<word num="19">ደግሞ</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">ነገረ</word>
<word num="22">ስለዚህ</word>
<word num="23">ነገር</word>
<word num="24">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በእነዚያ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ለማስተዋል</word>
<word num="4">የሚያስቸግር</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">አለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያልተማሩትና</word>
<word num="8">የማይጸኑትም</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">ሌሎችን</word>
<word num="11">መጻሕፍት</word>
<word num="12">እንደሚያጣምሙ</word>
<word num="13">እነዚህን</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ለገዛ</word>
<word num="16">ጥፋታቸው</word>
<word num="17">ያጣምማሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወዳጆች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">አስቀድማችሁ</word>
<word num="7">ስለምታውቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በዓመፀኞቹ</word>
<word num="9">ስሕተት</word>
<word num="10">ተስባችሁ</word>
<word num="11">ከራሳችሁ</word>
<word num="12">ጽናት</word>
<word num="13">እንዳትወድቁ</word>
<word num="14">ተጠንቀቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በጌታችንና</word>
<word num="4">በመድኃኒታችን</word>
<word num="5">በኢየሱስ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">ጸጋና</word>
<word num="8">እውቀት</word>
<word num="9">እደጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ለእርሱ</word>
<word num="11">አሁንም</word>
<word num="12">እስከ</word>
<word num="13">ዘላለምም</word>
<word num="14">ቀን</word>
<word num="15">ድረስ</word>
<word num="16">ክብር</word>
<word num="17">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
</book>
