﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="2ኛ ወደ ተሰሎንቄ ሰዎች" atitle="2Thessalonians">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">ጳውሎስና</word>
<word num="2">ስልዋኖስ</word>
<word num="3">ጢሞቴዎስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">በአባታችን</word>
<word num="6">በጌታ</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስም</word>
<word num="9">ወደምትሆን</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ተሰሎንቄ</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ቤተ</word>
<word num="14">ክርስቲያን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ከአባታችን</word>
<word num="3">ከጌታ</word>
<word num="4">ከኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስም</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">ሰላምም</word>
<word num="8">ለእናንተ</word>
<word num="9">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እምነታችሁ</word>
<word num="4">እጅግ</word>
<word num="5">ስለሚያድግ</word>
<word num="6">የሁላችሁም</word>
<word num="7">የእያንዳንዳችሁ</word>
<word num="8">ፍቅር</word>
<word num="9">እርስ</word>
<word num="10">በርሳችሁ</word>
<word num="11">ስለሚበዛ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ሁልጊዜ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<word num="15">እግዚአብሔርን</word>
<word num="16">እንደሚገባ</word>
<word num="17">ልናመሰግን</word>
<word num="18">ግድ</word>
<word num="19">አለብን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">በምትታገሱበት</word>
<word num="3">በስደታችሁና</word>
<word num="4">በመከራችሁ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ከመጽናታችሁና</word>
<word num="7">ከእምነታችሁ</word>
<word num="8">የተነሣ</word>
<word num="9">በእግዚአብሔር</word>
<word num="10">አብያተ</word>
<word num="11">ክርስቲያናት</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">ራሳችን</word>
<word num="15">እንመካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">ለምትቀበሉለት</word>
<word num="6">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="7">መንግሥት</word>
<word num="8">የምትበቁ</word>
<word num="9">ሆናችሁ</word>
<word num="10">ትቈጠሩ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ይህ</word>
<word num="13">የእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ቅን</word>
<word num="15">ፍርድ</word>
<word num="16">ምልክት</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6-7">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ከሥልጣኑ</word>
<word num="4">መላእክት</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ከሰማይ</word>
<word num="7">በእሳት</word>
<word num="8">ነበልባል</word>
<word num="9">ሲገለጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መከራን</word>
<word num="11">ለሚያሳዩአችሁ</word>
<word num="12">መከራን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">መከራንም</word>
<word num="14">ለምትቀበሉ</word>
<word num="15">ከእኛ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">ዕረፍትን</word>
<word num="18">ብድራት</word>
<word num="19">አድርጎ</word>
<word num="20">እንዲመልስ</word>
<word num="21">በእግዚአብሔር</word>
<word num="22">ፊት</word>
<word num="23">በእርግጥ</word>
<word num="24">ጽድቅ</word>
<word num="25">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እግዚአብሔርን</word>
<word num="2">የማያውቁትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ለጌታችንም</word>
<word num="4">ለኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ወንጌል</word>
<word num="7">የማይታዘዙትን</word>
<word num="8">ይበቀላል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">በቅዱሳኑ</word>
<word num="4">ሊከብር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ምስክርነታችንንም</word>
<word num="6">አምናችኋልና</word>
<word num="7">በሚያምኑት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ሊገረም</word>
<word num="11">ሲመጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከጌታ</word>
<word num="13">ፊት</word>
<word num="14">ከኃይሉም</word>
<word num="15">ክብር</word>
<word num="16">ርቀው</word>
<word num="17">በዘላለም</word>
<word num="18">ጥፋት</word>
<word num="19">ይቀጣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11-12">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">አምላካችን</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ጌታም</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">ጸጋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የጌታችን</word>
<word num="12">የኢየሱስ</word>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ስም</word>
<word num="15">በእናንተ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ሊከብር</word>
<word num="18">እናንተም</word>
<word num="19">በእርሱ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ልትከብሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">አምላካችን</word>
<word num="23">ለመጥራቱ</word>
<word num="24">የምትበቁ</word>
<word num="25">አድርጎ</word>
<word num="26">ይቈጥራችሁ</word>
<word num="27">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="28">የበጎነትንም</word>
<word num="29">ፈቃድ</word>
<word num="30">ሁሉ</word>
<word num="31">የእምነትንም</word>
<word num="32">ሥራ</word>
<word num="33">በኃይል</word>
<word num="34">ይፈጽም</word>
<word num="35">ዘንድ</word>
<word num="36">ስለ</word>
<word num="37">እናንተ</word>
<word num="38">ሁልጊዜ</word>
<word num="39">እንጸልያለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1-2">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ጌታችን</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">መምጣትና</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እርሱ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">መሰብሰባችን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በመንፈስ</word>
<word num="16">ወይም</word>
<word num="17">በቃል</word>
<word num="18">ወይም</word>
<word num="19">ከእኛ</word>
<word num="20">እንደሚመጣ</word>
<word num="21">በመልእክት</word>
<punct>።</punct>
<word num="22">የጌታ</word>
<word num="23">ቀን</word>
<word num="24">ደርሶአል</word>
<word num="25">ብላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="26">ከአእምሮአችሁ</word>
<word num="27">ቶሎ</word>
<word num="28">እንዳትናወጡ</word>
<word num="29">እንዳትደነግጡም</word>
<word num="30">እንለምናችኋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">በማናቸውም</word>
<word num="3">መንገድ</word>
<word num="4">አያስታችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ክህደቱ</word>
<word num="6">አስቀድሞ</word>
<word num="7">ሳይመጣና</word>
<word num="8">የዓመፅ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">የጥፋት</word>
<word num="12">ልጅ</word>
<word num="13">ሳይገለጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">አይደርስምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ነኝ</word>
<word num="4">ብሎ</word>
<word num="5">አዋጅ</word>
<word num="6">እየነገረ</word>
<word num="7">በእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ቤተ</word>
<word num="9">መቅደስ</word>
<word num="10">እስኪቀመጥ</word>
<word num="11">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አምላክ</word>
<word num="13">ከተባለው</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሰዎችም</word>
<word num="16">ከሚያመልኩት</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">በላይ</word>
<word num="19">ራሱን</word>
<word num="20">ከፍ</word>
<word num="21">ከፍ</word>
<word num="22">የሚያደርገው</word>
<word num="23">ተቃዋሚ</word>
<word num="24">እርሱ</word>
<word num="25">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">ከእናንተ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ሳለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">እንዳልኋችሁ</word>
<word num="7">ትዝ</word>
<word num="8">አይላችሁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በገዛ</word>
<word num="2">ራሱ</word>
<word num="3">ጊዜም</word>
<word num="4">ይገለጥ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የሚከለክለውን</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">ታውቃላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የዓመፅ</word>
<word num="2">ምሥጢር</word>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">ይሠራልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ብቻ</word>
<word num="6">ከመንገድ</word>
<word num="7">እስኪወገድ</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">አሁን</word>
<word num="10">የሚከለክል</word>
<word num="11">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">በአፉ</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">የሚያጠፋው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ሲመጣም</word>
<word num="9">በመገለጡ</word>
<word num="10">የሚሽረው</word>
<word num="11">ዓመፀኛ</word>
<word num="12">ይገለጣል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">ይድኑ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">የእውነትን</word>
<word num="4">ፍቅር</word>
<word num="5">ስላልተቀበሉ</word>
<word num="6">ለሚጠፉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የእርሱ</word>
<word num="8">መምጣት</word>
<word num="9">በተአምራት</word>
<word num="10">ሁሉና</word>
<word num="11">በምልክቶች</word>
<word num="12">በሐሰተኞች</word>
<word num="13">ድንቆችም</word>
<word num="14">በዓመፅም</word>
<word num="15">መታለል</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ሰይጣን</word>
<word num="19">አሠራር</word>
<word num="20">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11-12">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በእውነት</word>
<word num="4">ያላመኑ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">በዓመፅ</word>
<word num="8">ደስ</word>
<word num="9">ይላቸው</word>
<word num="10">የነበሩ</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ፍርድን</word>
<word num="13">እንዲቀበሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ሐሰትን</word>
<word num="15">ያምኑ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">እግዚአብሔር</word>
<word num="18">የስሕተትን</word>
<word num="19">አሠራር</word>
<word num="20">ይልክባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">የተወደዳችሁ</word>
<word num="5">ወንድሞች</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሁልጊዜ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">እግዚአብሔርን</word>
<word num="11">ልናመሰግን</word>
<word num="12">ግድ</word>
<word num="13">አለብን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እግዚአብሔር</word>
<word num="15">በመንፈስ</word>
<word num="16">መቀደስ</word>
<word num="17">እውነትንም</word>
<word num="18">በማመን</word>
<word num="19">ለመዳን</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">በኵራት</word>
<word num="22">መርጦአችኋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ለዚህም</word>
<word num="2">የጌታችንን</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ለማግኘት</word>
<word num="7">በወንጌላችን</word>
<word num="8">ጠራችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጸንታችሁ</word>
<word num="5">ቁሙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በቃላችንም</word>
<word num="7">ቢሆን</word>
<word num="8">ወይም</word>
<word num="9">በመልእክታችን</word>
<word num="10">የተማራችሁትን</word>
<word num="11">ወግ</word>
<word num="12">ያዙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16-17">
<word num="1">ራሱ</word>
<word num="2">ጌታችን</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስና</word>
<word num="5">የወደደን</word>
<word num="6">በጸጋም</word>
<word num="7">የዘላለምን</word>
<word num="8">መጽናናት</word>
<word num="9">በጎንም</word>
<word num="10">ተስፋ</word>
<word num="11">የሰጠን</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">አባታችን</word>
<word num="14">ልባችሁን</word>
<word num="15">ያጽናኑት</word>
<word num="16">በበጎም</word>
<word num="17">ሥራና</word>
<word num="18">በቃል</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">ያጽኑአችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1-2">
<word num="1">በቀረውስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">እንዲሮጥ</word>
<word num="7">በእናንተም</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">እንደሚሆን</word>
<word num="11">እንዲከበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እምነትም</word>
<word num="13">ለሁሉ</word>
<word num="14">ስለማይሆን</word>
<word num="15">ከዓመፀኞችና</word>
<word num="16">ከክፉዎች</word>
<word num="17">ሰዎች</word>
<word num="18">እንድንድን</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">እኛ</word>
<word num="21">ጸልዩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሚያጸናችሁ</word>
<word num="4">ከክፉውም</word>
<word num="5">የሚጠብቃችሁ</word>
<word num="6">ጌታ</word>
<word num="7">የታመነ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የምናዛችሁንም</word>
<word num="2">አሁን</word>
<word num="3">እንድታደርጉ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ፊትም</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">እንድታደርጉ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">በጌታ</word>
<word num="11">ታምነናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ጌታም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ፍቅር</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ክርስቶስም</word>
<word num="7">ትዕግሥት</word>
<word num="8">ልባችንን</word>
<word num="9">ያቅናው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ከእኛ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተቀበለው</word>
<word num="6">ወግ</word>
<word num="7">ሳይሆን</word>
<word num="8">ያለ</word>
<word num="9">ሥርዓት</word>
<word num="10">ከሚሄድ</word>
<word num="11">ወንድም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ትለዩ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">በጌታችን</word>
<word num="16">በኢየሱስ</word>
<word num="17">ክርስቶስ</word>
<word num="18">ስም</word>
<word num="19">እናዛችኋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እኛን</word>
<word num="2">ልትመስሉ</word>
<word num="3">እንዴት</word>
<word num="4">እንደሚገባችሁ</word>
<word num="5">ራሳችሁ</word>
<word num="6">ታውቃላችሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በእናንተ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ሥርዓት</word>
<word num="11">አልሄድንምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">በአንዱ</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<word num="5">እንዳንከብድበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሌሊትና</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">በድካምና</word>
<word num="9">በጥረት</word>
<word num="10">እየሠራን</word>
<word num="11">እንኖር</word>
<word num="12">ነበር</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ከማንም</word>
<word num="15">እንጀራን</word>
<word num="16">እንዲያው</word>
<word num="17">አልበላንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">እኛን</word>
<word num="3">ልትመስሉ</word>
<word num="4">ራሳችንን</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ምሳሌ</word>
<word num="7">እንሰጣችሁ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ያለ</word>
<word num="12">ሥልጣን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ሆንን</word>
<word num="15">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ደግሞ</word>
<word num="2">ከእናንተ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ሳለን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ሊሠራ</word>
<word num="6">የማይወድ</word>
<word num="7">አይብላ</word>
<word num="8">ብለን</word>
<word num="9">አዘናችሁ</word>
<word num="10">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሥራ</word>
<word num="2">ከቶ</word>
<word num="3">ሳይሠሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በሰው</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">እየገቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያለ</word>
<word num="8">ሥርዓት</word>
<word num="9">ከእናንተ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ስለሚሄዱ</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">አንዳንዶች</word>
<word num="14">ሰምተናልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንደነዚህ</word>
<word num="2">ያሉትንም</word>
<word num="3">በጸጥታ</word>
<word num="4">እየሠሩ</word>
<word num="5">የገዛ</word>
<word num="6">እንጀራቸውን</word>
<word num="7">ይበሉ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">በጌታችን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">እናዛቸዋለን</word>
<word num="13">እንመክራቸውማለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መልካም</word>
<word num="6">ሥራን</word>
<word num="7">ለመሥራት</word>
<word num="8">አትታክቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">መልእክት</word>
<word num="3">ለተላከ</word>
<word num="4">ቃላችን</word>
<word num="5">የማይታዘዝ</word>
<word num="6">ማንም</word>
<word num="7">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">ተመልከቱት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ያፍርም</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ከእርሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">አትተባበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ወንድም</word>
<word num="5">ገሥጹት</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ጠላት</word>
<word num="9">አትቍጠሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የሰላምም</word>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ራሱ</word>
<word num="4">በሁሉ</word>
<word num="5">መንገድ</word>
<word num="6">ዘወትር</word>
<word num="7">ሰላምን</word>
<word num="8">ይስጣችሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ጌታ</word>
<word num="10">ከሁላችሁ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በገዛ</word>
<word num="2">እጄ</word>
<word num="3">የተጻፈ</word>
<word num="4">የእኔ</word>
<word num="5">የጳውሎስ</word>
<word num="6">ሰላምታ</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">የመልእክቴ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ማስረጃ</word>
<word num="12">ይህ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">እንዲህ</word>
<word num="15">እጽፋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">የጌታችን</word>
<word num="2">የኢየሱስ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">ከሁላችሁ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
</book>
