<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="የሐዋርያት ሥራ" atitle="Acts">
<chapter num="1">
<verse num="1-2">
<word num="1">ቴዎፍሎስ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">የመረጣቸውን</word>
<word num="5">ሐዋርያትን</word>
<word num="6">በመንፈስ</word>
<word num="7">ቅዱስ</word>
<word num="8">ካዘዛቸው</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ዐረገበት</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ያደርገውና</word>
<word num="15">ያስተምረው</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ስለ</word>
<word num="18">ጀመረው</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">መጀመሪያውን</word>
<word num="21">ነገር</word>
<word num="22">ጻፍሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ደግሞ</word>
<word num="2">አርባ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">እየታያቸው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">እግዚአብሔርም</word>
<word num="7">መንግሥት</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">እየነገራቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በብዙ</word>
<word num="11">ማስረጃ</word>
<word num="12">ከሕማማቱ</word>
<word num="13">በኋላ</word>
<word num="14">ሕያው</word>
<word num="15">ሆኖ</word>
<word num="16">ለእነርሱ</word>
<word num="17">ራሱን</word>
<word num="18">አሳያቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">አብሮ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">እንዳይወጡ</word>
<word num="7">አዘዛቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ከእኔ</word>
<word num="11">የሰማችሁትን</word>
<word num="12">አብ</word>
<word num="13">የሰጠውን</word>
<word num="14">የተስፋ</word>
<word num="15">ቃል</word>
<word num="16">ጠብቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">በውኃ</word>
<word num="3">አጥምቆ</word>
<word num="4">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ከጥቂት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">በኃላ</word>
<word num="10">በመንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ትጠመቃላችሁ</word>
<word num="13">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በተሰበሰቡ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጌታ</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዚህ</word>
<word num="7">ወራት</word>
<word num="8">ለእስራኤል</word>
<word num="9">መንግሥትን</word>
<word num="10">ትመልሳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">ጠየቁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አብ</word>
<word num="3">በገዛ</word>
<word num="4">ሥልጣኑ</word>
<word num="5">ያደረገውን</word>
<word num="6">ወራትንና</word>
<word num="7">ዘመናትን</word>
<word num="8">ታውቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ለእናንተ</word>
<word num="11">አልተሰጣችሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ቅዱስ</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">በወረደ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ኃይልን</word>
<word num="10">ትቀበላላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="12">በይሁዳም</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">በሰማርያም</word>
<word num="15">እስከ</word>
<word num="16">ምድር</word>
<word num="17">ዳርም</word>
<word num="18">ድረስ</word>
<word num="19">ምስክሮቼ</word>
<word num="20">ትሆናላችሁ</word>
<word num="21">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ከተናገረ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">እነርሱ</word>
<word num="5">እያዩት</word>
<word num="6">ከፍ</word>
<word num="7">ከፍ</word>
<word num="8">አለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ደመናም</word>
<word num="10">ከዓይናቸው</word>
<word num="11">ሰውራ</word>
<word num="12">ተቀበለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ሲሄድ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ሰማይ</word>
<word num="5">ትኵር</word>
<word num="6">ብለው</word>
<word num="7">ሲመለከቱ</word>
<word num="8">ሳሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነጫጭ</word>
<word num="11">ልብስ</word>
<word num="12">የለበሱ</word>
<word num="13">ሁለት</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">በአጠገባቸው</word>
<word num="16">ቆሙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የገሊላ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወደስማይ</word>
<word num="6">እየተመለከታችሁ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ቆማችኋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ከእናንተ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ሰማይ</word>
<word num="14">የወጣው</word>
<word num="15">ኢየሱስ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ሰማይ</word>
<word num="18">ሲሄድ</word>
<word num="19">እንዳያችሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">እንዲሁ</word>
<word num="21">ይመጣል</word>
<word num="22">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ደብረ</word>
<word num="4">ዘይት</word>
<word num="5">ከሚባለው</word>
<word num="6">ተራራ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ተመለሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="12">የሰንበት</word>
<word num="13">መንገድ</word>
<word num="14">ያህል</word>
<word num="15">የራቀ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በገቡም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ወደሚኖሩበት</word>
<word num="4">ሰገነት</word>
<word num="5">ወጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጴጥሮስና</word>
<word num="7">ዮሐንስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ያዕቆብም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እንድርያስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ፊልጶስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ቶማስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በርተሎሜዎስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ማቴዎስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">የእልፍዮስ</word>
<word num="15">ልጅ</word>
<word num="16">ያዕቆብም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ቀናተኛ</word>
<word num="18">የሚባለው</word>
<word num="19">ስምዖንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">የያዕቆብ</word>
<word num="21">ልጅ</word>
<word num="22">ይሁዳም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ከሴቶችና</word>
<word num="4">ከኢየሱስ</word>
<word num="5">እናት</word>
<word num="6">ከማርያም</word>
<word num="7">ከወንድሞቹም</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">በአንድ</word>
<word num="10">ልብ</word>
<word num="11">ሆነው</word>
<word num="12">ለጸሎት</word>
<word num="13">ይተጉ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">መቶ</word>
<word num="5">ሀያ</word>
<word num="6">በሚያህል</word>
<word num="7">በሰዎች</word>
<word num="8">ማኅበር</word>
<word num="9">አብረው</word>
<word num="10">በነበሩ</word>
<word num="11">በወንድሞቹ</word>
<word num="12">መካከል</word>
<word num="13">ተነሥቶ</word>
<word num="14">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">ለያዙት</word>
<word num="5">መሪ</word>
<word num="6">ስለሆናቸው</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ይሁዳ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስ</word>
<word num="11">አስቀድሞ</word>
<word num="12">በዳዊት</word>
<word num="13">አፍ</word>
<word num="14">የተናገረው</word>
<word num="15">የመጽሐፍ</word>
<word num="16">ቃል</word>
<word num="17">ይፈጸም</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">ይገባ</word>
<word num="20">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከእኛ</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">ተቈጥሮ</word>
<word num="4">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለዚህም</word>
<word num="6">አገልግሎት</word>
<word num="7">ታድሎ</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በዓመፅ</word>
<word num="4">ዋጋ</word>
<word num="5">መሬት</word>
<word num="6">ገዛ</word>
<word num="7">በግንባሩም</word>
<word num="8">ተደፍቶ</word>
<word num="9">ከመካከሉ</word>
<word num="10">ተሰነጠቀ</word>
<word num="11">አንጀቱም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ተዘረገፈ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="2">ለሚኖሩ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ታወቀ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ስለዚህም</word>
<word num="6">ያ</word>
<word num="7">መሬት</word>
<word num="8">በቋንቋቸው</word>
<word num="9">አኬልዳማ</word>
<word num="10">ተብሎ</word>
<word num="11">ተጠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">የደም</word>
<word num="14">መሬት</word>
<word num="15">ማለት</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በመዝሙር</word>
<word num="2">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">መኖሪያው</word>
<word num="4">ምድረ</word>
<word num="5">በዳ</word>
<word num="6">ትሁን</word>
<word num="7">የሚኖርባትም</word>
<word num="8">አይኑር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ሹመቱን</word>
<word num="11">ሌላ</word>
<word num="12">ይውሰዳት</word>
<word num="13">ተብሎ</word>
<word num="14">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21-22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከዮሐንስ</word>
<word num="3">ጥምቀት</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">ከእኛ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እስካረገበት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ኢየሱስ</word>
<word num="12">በእኛ</word>
<word num="13">መካከል</word>
<word num="14">በገባበትና</word>
<word num="15">በወጣበት</word>
<word num="16">ዘመን</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">ከእኛ</word>
<word num="19">ጋር</word>
<word num="20">አብረው</word>
<word num="21">ከነበሩት</word>
<word num="22">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="23">ከእነዚህ</word>
<word num="24">አንዱ</word>
<word num="25">ከእኛ</word>
<word num="26">ጋር</word>
<word num="27">የትንሣኤው</word>
<word num="28">ምስክር</word>
<word num="29">ይሆን</word>
<word num="30">ዘንድ</word>
<word num="31">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ኢዮስጦስም</word>
<word num="2">የሚሉትን</word>
<word num="3">በርስያን</word>
<word num="4">የተባለውን</word>
<word num="5">ዮሴፍንና</word>
<word num="6">ማትያስን</word>
<word num="7">ሁለቱን</word>
<word num="8">አቆሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">ሲጸልዩም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የሁሉን</word>
<word num="3">ልብ</word>
<word num="4">የምታውቅ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ጌታ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይሁዳ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ገዛ</word>
<word num="11">ራሱ</word>
<word num="12">ስፍራ</word>
<word num="13">ይሄድ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">በተዋት</word>
<word num="16">በዚህች</word>
<word num="17">አገልግሎትና</word>
<word num="18">ሐዋርያነት</word>
<word num="19">ስፍራን</word>
<word num="20">እንዲቀበል</word>
<word num="21">የመረጥኸውን</word>
<word num="22">ከእነዚህ</word>
<word num="23">ከሁለቱ</word>
<word num="24">አንዱን</word>
<word num="25">ሹመው</word>
<word num="26">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ዕጣም</word>
<word num="2">ተጣጣሉላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዕጣውም</word>
<word num="4">ለማትያስ</word>
<word num="5">ወደቀና</word>
<word num="6">ከአሥራ</word>
<word num="7">አንዱ</word>
<word num="8">ሐዋርያት</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">ተቈጠረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">በዓለ</word>
<word num="2">ኀምሳ</word>
<word num="3">የተባለውም</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">በደረሰ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሁሉም</word>
<word num="8">በአንድ</word>
<word num="9">ልብ</word>
<word num="10">ሆነው</word>
<word num="11">አብረው</word>
<word num="12">ሳሉ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ድንገት</word>
<word num="2">እንደሚነጥቅ</word>
<word num="3">ዓውሎ</word>
<word num="4">ነፋስ</word>
<word num="5">ከሰማይ</word>
<word num="6">ድምፅ</word>
<word num="7">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ተቀምጠው</word>
<word num="9">የነበሩበትንም</word>
<word num="10">ቤት</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ሞላው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">እሳትም</word>
<word num="3">የተከፋፈሉ</word>
<word num="4">ልሳኖች</word>
<word num="5">ታዩአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በያንዳንዳቸውም</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ተቀመጡባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በሁሉም</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">ሞላባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መንፈስም</word>
<word num="6">ይናገሩ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሰጣቸው</word>
<word num="10">በሌላ</word>
<word num="11">ልሳኖች</word>
<word num="12">ይናገሩ</word>
<word num="13">ጀመር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከሰማይም</word>
<word num="2">በታች</word>
<word num="3">ካሉ</word>
<word num="4">ሕዝብ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">በጸሎት</word>
<word num="7">የተጉ</word>
<word num="8">አይሁድ</word>
<word num="9">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="10">ይኖሩ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ድምፅ</word>
<word num="3">በሆነ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ሕዝብ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ተሰበሰቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እያንዳንዱም</word>
<word num="9">በገዛ</word>
<word num="10">ቋንቋው</word>
<word num="11">ሲናገሩ</word>
<word num="12">ይሰማ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<word num="15">የሚሉትን</word>
<word num="16">አጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ተገርመውም</word>
<word num="2">ተደንቀውም</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እነዚህ</word>
<word num="7">የሚናገሩት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የገሊላ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">እያንዳንዳችን</word>
<word num="3">የተወለድንበትን</word>
<word num="4">የገዛ</word>
<word num="5">ቋንቋችንን</word>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">እንሰማለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የጳርቴና</word>
<word num="2">የሜድ</word>
<word num="3">የኢላሜጤም</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በሁለት</word>
<word num="6">ወንዝም</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">በይሁዳም</word>
<word num="9">በቀጰዶቅያም</word>
<word num="10">በጳንጦስም</word>
<word num="11">በእስያም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በፍርግያም</word>
<word num="2">በጵንፍልያም</word>
<word num="3">በግብፅም</word>
<word num="4">በቀሬናም</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">ባሉት</word>
<word num="7">በሊቢያ</word>
<word num="8">ወረዳዎች</word>
<word num="9">የምንኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በሮሜም</word>
<word num="11">የምንቀመጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አይሁድም</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ይሁዲነትም</word>
<word num="15">የገባን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">የቀርጤስና</word>
<word num="2">የዓረብ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ታላቅ</word>
<word num="6">ሥራ</word>
<word num="7">በልሳኖቻችን</word>
<word num="8">ሲናገሩ</word>
<word num="9">እንሰማቸዋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">ተገረሙና</word>
<word num="3">አመንትተው</word>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እንጃ</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሌሎች</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እያፌዙባቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጉሽ</word>
<word num="5">የወይን</word>
<word num="6">ጠጅ</word>
<word num="7">ጠግበዋል</word>
<word num="8">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">ከአሥራ</word>
<word num="5">አንዱ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ድምፁንም</word>
<word num="9">ከፍ</word>
<word num="10">አድርጎ</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">ሲል</word>
<word num="13">ተናገራቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">አይሁድ</word>
<word num="15">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="16">የምትኖሩ</word>
<word num="17">ሁላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ይህ</word>
<word num="19">በእናንተ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">የታወቀ</word>
<word num="22">ይሁን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="23">ቃሎቼንም</word>
<word num="24">አድምጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለእናንተ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">መሰላችሁ</word>
<word num="4">እነዚህ</word>
<word num="5">የሰከሩ</word>
<word num="6">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከቀኑ</word>
<word num="8">ሦስተኛ</word>
<word num="9">ሰዓት</word>
<word num="10">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">በነቢዩ</word>
<word num="5">በኢዩኤል</word>
<word num="6">የተባለው</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በመጨረሻው</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">በለበሰ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ከመንፈሴ</word>
<word num="12">አፈሳለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ወንዶችና</word>
<word num="14">ሴቶች</word>
<word num="15">ልጆቻችሁም</word>
<word num="16">ትንቢት</word>
<word num="17">ይናገራሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ጎበዞቻችሁም</word>
<word num="19">ራእይ</word>
<word num="20">ያያሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ሽማግሌዎቻችሁም</word>
<word num="22">ሕልም</word>
<word num="23">ያልማሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">በዚያች</word>
<word num="3">ወራት</word>
<word num="4">በወንዶችና</word>
<word num="5">በሴቶች</word>
<word num="6">ባሪያዎቼ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ከመንፈሴ</word>
<word num="9">አፈሳለሁ</word>
<word num="10">ትንቢትም</word>
<word num="11">ይናገራሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ድንቆችን</word>
<word num="2">በላይ</word>
<word num="3">በሰማይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ምልክቶችንም</word>
<word num="5">በታች</word>
<word num="6">በምድር</word>
<word num="7">እሰጣለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ደምም</word>
<word num="9">እሳትም</word>
<word num="10">የጢስ</word>
<word num="11">ጭጋግም</word>
<word num="12">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ታላቅ</word>
<word num="2">የሆነ</word>
<word num="3">የተሰማም</word>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ሳይመጣ</word>
<word num="7">ፀሐይ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጨለማ</word>
<word num="10">ጨረቃም</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ደም</word>
<word num="13">ይለወጣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የጌታን</word>
<word num="2">ስም</word>
<word num="3">የሚጠራም</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ይድናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">የእስራኤል</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ስሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ራሳችሁ</word>
<word num="8">እንደምታውቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የናዝሬቱ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">እግዚአብሔር</word>
<word num="12">በመካከላችሁ</word>
<word num="13">በእርሱ</word>
<word num="14">በኩል</word>
<word num="15">ባደረገው</word>
<word num="16">ተአምራትና</word>
<word num="17">በድንቆች</word>
<word num="18">በምልክቶችም</word>
<word num="19">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ለእናንተ</word>
<word num="22">የተገለጠ</word>
<word num="23">ሰው</word>
<word num="24">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱንም</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">በተወሰነው</word>
<word num="4">አሳቡና</word>
<word num="5">በቀደመው</word>
<word num="6">እውቀቱ</word>
<word num="7">ተሰጥቶ</word>
<word num="8">በዓመፀኞች</word>
<word num="9">እጅ</word>
<word num="10">ሰቅላችሁ</word>
<word num="11">ገደላችሁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሞትን</word>
<word num="4">ጣር</word>
<word num="5">አጥፍቶ</word>
<word num="6">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሞት</word>
<word num="8">ይይዘው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አልቻለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ዳዊት</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">እርሱ</word>
<word num="4">እንዲህ</word>
<word num="5">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጌታን</word>
<word num="7">ሁልጊዜ</word>
<word num="8">በፊቴ</word>
<word num="9">አየሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እንዳልታወክ</word>
<word num="11">በቀኜ</word>
<word num="12">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ልቤን</word>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ልሳኔም</word>
<word num="6">ሐሤት</word>
<word num="7">አደረገ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደግሞም</word>
<word num="9">ሥጋዬ</word>
<word num="10">በተስፋ</word>
<word num="11">ያድራል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ነፍሴን</word>
<word num="2">በሲኦል</word>
<word num="3">አትተዋትምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ቅዱስህንም</word>
<word num="5">መበስበስን</word>
<word num="6">ያይ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">አትሰጠውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">የሕይወትን</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">አስታወቅኸኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ከፊትህ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ደስታን</word>
<word num="7">ትሞላብኛለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">አባቶች</word>
<word num="5">አለቃ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ዳዊት</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሞተም</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተቀበረም</word>
<word num="12">ለእናንተ</word>
<word num="13">በግልጥ</word>
<word num="14">እናገር</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ፍቀዱልኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">መቃብሩም</word>
<word num="18">እስከ</word>
<word num="19">ዛሬ</word>
<word num="20">በእኛ</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ነቢይ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከወገቡም</word>
<word num="5">ፍሬ</word>
<word num="6">በዙፋኑ</word>
<word num="7">ያስቀምጥ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">መሐላ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ማለለት</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">አወቀ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ትንሣኤ</word>
<word num="4">አስቀድሞ</word>
<word num="5">አይቶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነፍሱ</word>
<word num="7">በሲኦል</word>
<word num="8">እንዳልቀረች</word>
<word num="9">ሥጋውም</word>
<word num="10">መበስበስን</word>
<word num="11">እንዳላየ</word>
<word num="12">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">ኢየሱስን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">አስነሣው</word>
<word num="5">ለዚህም</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">እኛ</word>
<word num="8">ሁላችን</word>
<word num="9">ምስክሮች</word>
<word num="10">ነን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቀኝ</word>
<word num="4">ከፍ</word>
<word num="5">ከፍ</word>
<word num="6">ብሎና</word>
<word num="7">የመንፈስ</word>
<word num="8">ቅዱስን</word>
<word num="9">የተስፋ</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ከአብ</word>
<word num="12">ተቀብሎ</word>
<word num="13">ይህን</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<word num="15">አሁን</word>
<word num="16">የምታዩትንና</word>
<word num="17">የምትሰሙትን</word>
<word num="18">አፈሰሰው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34-35">
<word num="1">ዳዊት</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሰማያት</word>
<word num="4">አልወጣምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">ጌታዬን</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ጠላቶችህን</word>
<word num="11">የእግርህ</word>
<word num="12">መረገጫ</word>
<word num="13">እስካደርግልህ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">በቀኜ</word>
<word num="16">ተቀመጥ</word>
<word num="17">አለው</word>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">የሰቀላችሁትን</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ጌታም</word>
<word num="9">ክርስቶስም</word>
<word num="10">እንዳደረገው</word>
<word num="11">የእስራኤል</word>
<word num="12">ወገን</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">በእርግጥ</word>
<word num="15">ይወቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ልባቸው</word>
<word num="5">ተነካ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጴጥሮስንና</word>
<word num="7">ሌሎችንም</word>
<word num="8">ሐዋርያት</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወንድሞች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">እናድርግ</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ንስሐ</word>
<word num="3">ግቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኃጢአታችሁም</word>
<word num="5">ይሰረይ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እያንዳንዳችሁ</word>
<word num="8">በኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">ስም</word>
<word num="11">ተጠመቁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የመንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስንም</word>
<word num="14">ስጦታ</word>
<word num="15">ትቀበላላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">የተስፋው</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ለእናንተና</word>
<word num="4">ለልጆቻችሁ</word>
<word num="5">ጌታ</word>
<word num="6">አምላካችንም</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ለሚጠራቸው</word>
<word num="10">በሩቅ</word>
<word num="11">ላሉ</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ነውና</word>
<word num="14">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">በብዙ</word>
<word num="2">ሌላ</word>
<word num="3">ቃልም</word>
<word num="4">መሰከረና</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከዚህ</word>
<word num="6">ጠማማ</word>
<word num="7">ትውልድ</word>
<word num="8">ዳኑ</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">መከራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ቃሉንም</word>
<word num="2">የተቀበሉ</word>
<word num="3">ተጠመቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በዚያም</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ሦስት</word>
<word num="7">ሺህ</word>
<word num="8">የሚያህል</word>
<word num="9">ነፍስ</word>
<word num="10">ተጨመሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ትምህርትና</word>
<word num="3">በኅብረት</word>
<word num="4">እንጀራውንም</word>
<word num="5">በመቍረስ</word>
<word num="6">በየጸሎቱም</word>
<word num="7">ይተጉ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሰው</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ፍርሀት</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሐዋርያትም</word>
<word num="8">እጅ</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ድንቅና</word>
<word num="11">ምልክት</word>
<word num="12">ተደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">ያመኑትም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አብረው</word>
<word num="4">ነበሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ያላቸውንም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አንድነት</word>
<word num="4">አደረጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">መሬታቸውንና</word>
<word num="6">ጥሪታቸውንም</word>
<word num="7">እየሸጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ማንኛውም</word>
<word num="9">እንደሚፈልግ</word>
<word num="10">ለሁሉ</word>
<word num="11">ያካፍሉት</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">በየቀኑም</word>
<word num="2">በአንድ</word>
<word num="3">ልብ</word>
<word num="4">ሆነው</word>
<word num="5">በመቅደስ</word>
<word num="6">እየተጉ</word>
<word num="7">በቤታቸውም</word>
<word num="8">እንጀራ</word>
<word num="9">እየቈረሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በደስታና</word>
<word num="11">በጥሩ</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">ምግባቸውን</word>
<word num="14">ይመገቡ</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="2">እያመሰገኑ</word>
<word num="3">በሕዝብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ሞገስ</word>
<word num="7">ነበራቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታም</word>
<word num="9">የሚድኑትን</word>
<word num="10">ዕለት</word>
<word num="11">ዕለት</word>
<word num="12">በእነርሱ</word>
<word num="13">ላይ</word>
<word num="14">ይጨምር</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስም</word>
<word num="3">በጸሎት</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">በዘጠኝ</word>
<word num="6">ሰዓት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">መቅደስ</word>
<word num="9">ይወጡ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">መቅደስም</word>
<word num="3">ከሚገቡት</word>
<word num="4">ምጽዋት</word>
<word num="5">ይለምን</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ተሸክመው</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">በሚሉአት</word>
<word num="11">በመቅደስ</word>
<word num="12">ደጅ</word>
<word num="13">በየቀኑ</word>
<word num="14">ያስቀምጡት</word>
<word num="15">የነበሩ</word>
<word num="16">ከእናቱ</word>
<word num="17">ማኅፀን</word>
<word num="18">ጀምሮ</word>
<word num="19">አንካሳ</word>
<word num="20">የሆነ</word>
<word num="21">አንድ</word>
<word num="22">ሰው</word>
<word num="23">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ጴጥሮስና</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">ሊገቡ</word>
<word num="7">እንዳላቸው</word>
<word num="8">ባየ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ምጽዋትን</word>
<word num="11">ለመናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ከዮሐንስ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ትኵር</word>
<word num="5">ብሎ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ተመልክቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እኛ</word>
<word num="11">ተመልከት</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">እንዲቀበል</word>
<word num="6">ሲጠብቅ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እነርሱ</word>
<word num="9">ተመለከተ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ብርና</word>
<word num="4">ወርቅ</word>
<word num="5">የለኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ያለኝን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">እሰጥሃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በናዝሬቱ</word>
<word num="11">በኢየሱስ</word>
<word num="12">ክርስቶስ</word>
<word num="13">ስም</word>
<word num="14">ተነሣና</word>
<word num="15">ተመላለስ</word>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በቀኝ</word>
<word num="2">እጁም</word>
<word num="3">ይዞ</word>
<word num="4">አስነሣው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በዚያን</word>
<word num="6">ጊዜም</word>
<word num="7">እግሩና</word>
<word num="8">ቍርጭምጭምቱ</word>
<word num="9">ጸና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ዘሎም</word>
<word num="4">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይመላለስም</word>
<word num="6">ጀመር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እየተመላለሰም</word>
<word num="8">እየዘለለም</word>
<word num="9">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="10">እያመሰገነ</word>
<word num="11">ከእነርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">መቅደስ</word>
<word num="15">ገባ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">እያመሰገነ</word>
<word num="5">ሲመላለስ</word>
<word num="6">አዩት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መልካምም</word>
<word num="2">በሚሉአት</word>
<word num="3">በመቅደስ</word>
<word num="4">ደጅ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ምጽዋት</word>
<word num="7">ተቀምጦ</word>
<word num="8">የነበረው</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ሆነ</word>
<word num="12">አወቁት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">በእርሱም</word>
<word num="14">ከሆነው</word>
<word num="15">የተነሣ</word>
<word num="16">መደነቅና</word>
<word num="17">መገረም</word>
<word num="18">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ጴጥሮስንና</word>
<word num="3">ዮሐንስን</word>
<word num="4">ይዞ</word>
<word num="5">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሕዝቡ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">እየተደነቁ</word>
<word num="9">የሰሎሞን</word>
<word num="10">ደጅ</word>
<word num="11">መመላለሻ</word>
<word num="12">በሚባለው</word>
<word num="13">አብረው</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">ሮጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">ለሕዝቡ</word>
<word num="4">እንዲህ</word>
<word num="5">ሲል</word>
<word num="6">መለሰ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የእስራኤል</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በዚህ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ትደነቃላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">ወይስ</word>
<word num="15">በገዛ</word>
<word num="16">ኃይላችን</word>
<word num="17">ወይስ</word>
<word num="18">እግዚአብሔርን</word>
<word num="19">በመፍራታችን</word>
<word num="20">ይህ</word>
<word num="21">ይመላለስ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">እንዳደረግነው</word>
<word num="24">ስለ</word>
<word num="25">ምን</word>
<word num="26">ትኵር</word>
<word num="27">ብላችሁ</word>
<word num="28">ታዩናላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የአብርሀምና</word>
<word num="2">የይስሐቅ</word>
<word num="3">የያዕቆብም</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የአባቶቻችን</word>
<word num="6">አምላክ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">አሳልፋችሁ</word>
<word num="9">የሰጣችሁትንና</word>
<word num="10">ሊፈታው</word>
<word num="11">ቈርጦ</word>
<word num="12">ሳለ</word>
<word num="13">በጲላጦስ</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">የካዳችሁትን</word>
<word num="16">ብላቴናውን</word>
<word num="17">ኢየሱስን</word>
<word num="18">አከበረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቅዱሱን</word>
<word num="4">ጻድቁንም</word>
<word num="5">ክዳችሁ</word>
<word num="6">ነፍሰ</word>
<word num="7">ገዳዩን</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ይሰጣችሁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለመናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የሕይወትንም</word>
<word num="2">ራስ</word>
<word num="3">ገደላችሁት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እርሱን</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ከሙታን</word>
<word num="8">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለዚህም</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ምስክሮች</word>
<word num="13">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በስሙም</word>
<word num="2">በማመን</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">የምታዩትንና</word>
<word num="5">የምታውቁትን</word>
<word num="6">የእርሱ</word>
<word num="7">ስም</word>
<word num="8">አጸናው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በእርሱም</word>
<word num="10">በኩል</word>
<word num="11">የሆነው</word>
<word num="12">እምነት</word>
<word num="13">በሁላችሁ</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">ይህን</word>
<word num="16">ፍጹም</word>
<word num="17">ጤና</word>
<word num="18">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">አለቆቻችሁ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ባለማወቅ</word>
<word num="9">እንዳደረጋችሁት</word>
<word num="10">አውቄአለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">እንዲቀበል</word>
<word num="6">አስቀድሞ</word>
<word num="7">በነቢያት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">አፍ</word>
<word num="10">የተናገረውን</word>
<word num="11">እንዲሁ</word>
<word num="12">ፈጸመው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ከጌታ</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">የመጽናናት</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">እንድትመጣላችሁ</word>
<word num="7">አስቀድሞም</word>
<word num="8">ለእናንተ</word>
<word num="9">የመረጠውን</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስን</word>
<word num="12">እንዲልክላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ኃጢአታችሁ</word>
<word num="14">ይደመሰስ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ንስሐ</word>
<word num="17">ግቡ</word>
<word num="18">ተመለሱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ከጥንት</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">በቅዱሳን</word>
<word num="5">ነቢያቱ</word>
<word num="6">አፍ</word>
<word num="7">የተናገረው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">እስከሚታደስበት</word>
<word num="11">ዘመን</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">ሰማይ</word>
<word num="14">ይቀበለው</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ይገባልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">ለአባቶች</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<word num="5">እኔን</word>
<word num="6">እንዳስነሣኝ</word>
<word num="7">ነቢይን</word>
<word num="8">ከወንድሞቻችሁ</word>
<word num="9">ያስነሣላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሚነግራችሁ</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እርሱን</word>
<word num="13">ስሙት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ያንም</word>
<word num="2">ነቢይ</word>
<word num="3">የማትሰማው</word>
<word num="4">ነፍስ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ከሕዝብ</word>
<word num="7">ተለይታ</word>
<word num="8">ትጠፋለች</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሁለተኛም</word>
<word num="2">ከሳሙኤል</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">ከእርሱም</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">የተናገሩት</word>
<word num="7">ነቢያት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ስለዚህ</word>
<word num="11">ወራት</word>
<word num="12">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">የነቢያት</word>
<word num="3">ልጆችና</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ለአብርሃም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በዘርህ</word>
<word num="7">የምድር</word>
<word num="8">ወገኖች</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ይባረካሉ</word>
<word num="11">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከአባቶቻችን</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ያደረገው</word>
<word num="15">የኪዳን</word>
<word num="16">ልጆች</word>
<word num="17">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ለእናንተ</word>
<word num="2">አስቀድሞ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ብላቴናውን</word>
<word num="5">አስነሥቶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እያንዳንዳችሁን</word>
<word num="7">ከክፋታችሁ</word>
<word num="8">እየመለሰ</word>
<word num="9">ይባርካችሁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ሰደደው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">ለሕዝቡም</word>
<word num="2">ሲናገሩ</word>
<word num="3">የካህናት</word>
<word num="4">አለቆችና</word>
<word num="5">የመቅደስ</word>
<word num="6">አዛዥ</word>
<word num="7">ሰዱቃውያንም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሕዝቡን</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">አስተማሩና</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">የሙታንን</word>
<word num="6">ትንሣኤ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሰበኩ</word>
<word num="9">ተቸግረው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እነርሱ</word>
<word num="12">ቀረቡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እጃቸውንም</word>
<word num="2">ጭነውባቸው</word>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">መሽቶ</word>
<word num="5">ነበርና</word>
<word num="6">እስከ</word>
<word num="7">ማግሥቱ</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">በወኅኒ</word>
<word num="10">አኖሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቃሉን</word>
<word num="4">ከሰሙት</word>
<word num="5">ብዙዎች</word>
<word num="6">አመኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የወንዶችም</word>
<word num="8">ቍጥር</word>
<word num="9">አምስት</word>
<word num="10">ሺህ</word>
<word num="11">ያህል</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5-6">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">አለቆቻቸውና</word>
<word num="3">ሽማግሌዎች</word>
<word num="4">ጻፎችም</word>
<word num="5">ሊቀ</word>
<word num="6">ካህናቱ</word>
<word num="7">ሐናም</word>
<word num="8">ቀያፋም</word>
<word num="9">ዮሐንስም</word>
<word num="10">እስክንድሮስም</word>
<word num="11">የሊቀ</word>
<word num="12">ካህናቱም</word>
<word num="13">ዘመዶች</word>
<word num="14">የነበሩት</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="17">ተሰበሰቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እነርሱንም</word>
<word num="2">በመካከል</word>
<word num="3">አቁመው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በምን</word>
<word num="5">ኃይል</word>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">በማን</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">አደረጋችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ብለው</word>
<word num="13">ጠየቁአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስንም</word>
<word num="6">ተሞልቶ</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">የሕዝብ</word>
<word num="11">አለቆችና</word>
<word num="12">ሽማግሌዎች</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ለድውዩ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተደረገው</word>
<word num="7">መልካም</word>
<word num="8">ሥራ</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">በምን</word>
<word num="11">እንደዳነ</word>
<word num="12">ብንመረመር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">በሰቀላችሁት</word>
<word num="3">እግዚአብሔርም</word>
<word num="4">ከሙታን</word>
<word num="5">ባስነሣው</word>
<word num="6">በናዝሬቱ</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ስም</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ደኅና</word>
<word num="12">ሆኖ</word>
<word num="13">በፊታችሁ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ለእናንተ</word>
<word num="17">ለሁላችሁ</word>
<word num="18">ለእስራኤልም</word>
<word num="19">ሕዝብ</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">የታወቀ</word>
<word num="22">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግንበኞች</word>
<word num="3">የናቃችሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የማዕዘን</word>
<word num="5">ራስ</word>
<word num="6">የሆነው</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ድንጋይ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">መዳንም</word>
<word num="2">በሌላ</word>
<word num="3">በማንም</word>
<word num="4">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እንድንበት</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">የሚገባን</word>
<word num="8">ለሰዎች</word>
<word num="9">የተሰጠ</word>
<word num="10">ስም</word>
<word num="11">ከሰማይ</word>
<word num="12">በታች</word>
<word num="13">ሌላ</word>
<word num="14">የለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስም</word>
<word num="3">በግልጥ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተናገሩ</word>
<word num="6">ባዩ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">መጽሐፍን</word>
<word num="9">የማያውቁና</word>
<word num="10">ያልተማሩ</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆኑ</word>
<word num="14">አስተውለው</word>
<word num="15">አደነቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ከኢየሱስም</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ነበሩ</word>
<word num="20">አወቁአቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የተፈወሰውንም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ቆሞ</word>
<word num="6">ሲያዩ</word>
<word num="7">የሚመልሱትን</word>
<word num="8">አጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከሸንጎም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ውጭ</word>
<word num="4">ይወጡ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">አዝዘው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በእነዚህ</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ምን</word>
<word num="10">እንሥራ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የታወቀ</word>
<word num="2">ምልክት</word>
<word num="3">በእነርሱ</word>
<word num="4">እጅ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተደረገ</word>
<word num="7">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="8">ለሚኖሩ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ተገልጦአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እንሸሽገው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">አንችልም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕዝቡ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">አብዝቶ</word>
<word num="6">እንዳይስፋፋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከእንግዲህ</word>
<word num="8">ወዲህ</word>
<word num="9">ለማንም</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">በዚህ</word>
<word num="12">ስም</word>
<word num="13">እንዳይናገሩ</word>
<word num="14">እየዛትን</word>
<word num="15">እንዘዛቸው</word>
<word num="16">ብለው</word>
<word num="17">እርስ</word>
<word num="18">በርሳቸው</word>
<word num="19">ተማከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ጠርተውም</word>
<word num="2">በኢየሱስ</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">ፈጽመው</word>
<word num="5">እንዳይናገሩና</word>
<word num="6">እንዳያስተምሩ</word>
<word num="7">አዘዙአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">መልሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ከመስማት</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">እናንተን</word>
<word num="9">እንሰማ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">በእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">የሚገባ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆነ</word>
<word num="16">ቍረጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እኛስ</word>
<word num="2">ያየነውንና</word>
<word num="3">የሰማነውን</word>
<word num="4">ከመናገር</word>
<word num="5">ዝም</word>
<word num="6">ማለት</word>
<word num="7">አንችልም</word>
<word num="8">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">እንደሚቀጡ</word>
<word num="5">ምክንያት</word>
<word num="6">ስላላገኙባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ገና</word>
<word num="9">ዝተው</word>
<word num="10">ከሕዝቡ</word>
<word num="11">የተነሣ</word>
<word num="12">ፈቱአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ሰዎች</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ሆነው</word>
<word num="17">ነገር</word>
<word num="18">እግዚአብሔርን</word>
<word num="19">ያከብሩ</word>
<word num="20">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">የመፈወስ</word>
<word num="3">ምልክት</word>
<word num="4">የተደረገለት</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ከአርባ</word>
<word num="7">ዓመት</word>
<word num="8">ይበልጠው</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ተፈትተውም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ወገኖቻቸው</word>
<word num="4">መጡና</word>
<word num="5">የካህናት</word>
<word num="6">አለቆችና</word>
<word num="7">ሽማግሌዎች</word>
<word num="8">ያሉአቸውን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ነገሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ልብ</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ድምፃቸውን</word>
<word num="10">ከፍ</word>
<word num="11">አደረጉ</word>
<word num="12">እንዲህም</word>
<word num="13">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ጌታ</word>
<word num="15">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">አንተ</word>
<word num="17">ሰማዩንና</word>
<word num="18">ምድሩን</word>
<word num="19">ባሕሩንም</word>
<word num="20">በእነርሱም</word>
<word num="21">የሚኖረውን</word>
<word num="22">ሁሉ</word>
<word num="23">የፈጠርህ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በመንፈስ</word>
<word num="2">ቅዱስም</word>
<word num="3">በብላቴናህ</word>
<word num="4">በአባታችን</word>
<word num="5">በዳዊት</word>
<word num="6">አፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አሕዛብ</word>
<word num="8">ለምን</word>
<word num="9">አጕረመረሙ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ሕዝቡስ</word>
<word num="11">ከንቱን</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ለምን</word>
<word num="14">አሰቡ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">የምድር</word>
<word num="2">ነገሥታት</word>
<word num="3">ተነሡ</word>
<word num="4">አለቆችም</word>
<word num="5">በጌታና</word>
<word num="6">በተቀባው</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">አብረው</word>
<word num="9">ተከማቹ</word>
<word num="10">ብለህ</word>
<word num="11">የተናገርህ</word>
<word num="12">አምላክ</word>
<word num="13">ነህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27-28">
<word num="1">በቀባኸው</word>
<word num="2">በቅዱሱ</word>
<word num="3">ብላቴናህ</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">ሄሮድስና</word>
<word num="7">ጴንጤናዊው</word>
<word num="8">ጲላጦስ</word>
<word num="9">ከአሕዛብና</word>
<word num="10">ከእስራኤል</word>
<word num="11">ሕዝብ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እጅህና</word>
<word num="14">አሳብህ</word>
<word num="15">እንዲሆን</word>
<word num="16">አስቀድመው</word>
<word num="17">የወሰኑትን</word>
<word num="18">ሁሉ</word>
<word num="19">ሊፈጽሙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">በዚች</word>
<word num="21">ከተማ</word>
<word num="22">በእውነት</word>
<word num="23">ተሰበሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29-30">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ዛቻቸው</word>
<word num="6">ተመልከት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ለመፈወስም</word>
<word num="8">እጅህን</word>
<word num="9">ስትዘረጋ</word>
<word num="10">በቅዱስ</word>
<word num="11">ብላቴናህም</word>
<word num="12">በኢየሱስ</word>
<word num="13">ስም</word>
<word num="14">ምልክትና</word>
<word num="15">ድንቅ</word>
<word num="16">ሲደረግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ባሪያዎችህ</word>
<word num="18">በፍጹም</word>
<word num="19">ግልጥነት</word>
<word num="20">ቃልህን</word>
<word num="21">እንዲናገሩ</word>
<word num="22">ስጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ከጸለዩም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ተሰብስበው</word>
<word num="4">የነበሩበት</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">ተናወጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በሁሉም</word>
<word num="8">መንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስ</word>
<word num="10">ሞላባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የእግዚአብሔርንም</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">በግልጥ</word>
<word num="14">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ያመኑትም</word>
<word num="2">ሕዝብ</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ልብ</word>
<word num="5">አንዲትም</word>
<word num="6">ነፍስ</word>
<word num="7">ነበሩአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ገንዘባቸውም</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">በአንድነት</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">ካለው</word>
<word num="14">አንድ</word>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">ስንኳ</word>
<word num="17">የራሱ</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ሆነ</word>
<word num="20">ማንም</word>
<word num="21">አልተናገረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ሐዋርያትም</word>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">ትንሣኤ</word>
<word num="6">በታላቅ</word>
<word num="7">ኃይል</word>
<word num="8">ይመሰክሩ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሁሉም</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ታላቅ</word>
<word num="13">ጸጋ</word>
<word num="14">ነበረባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">በመካከላቸው</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስንኳ</word>
<word num="4">ችግረኛ</word>
<word num="5">አልነበረምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">መሬት</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ቤት</word>
<word num="9">ያላቸው</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">እየሸጡ</word>
<word num="12">የተሸጠውን</word>
<word num="13">ዋጋ</word>
<word num="14">ያመጡ</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">እግር</word>
<word num="3">አጠገብ</word>
<word num="4">ያኖሩ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ማናቸውም</word>
<word num="7">እንደሚፈልግ</word>
<word num="8">መጠን</word>
<word num="9">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="10">ያካፍሉት</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ትውልዱም</word>
<word num="2">የቆጵሮስ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የነበረ</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ሌዋዊ</word>
<word num="7">ዮሴፍ</word>
<word num="8">የሚሉት</word>
<word num="9">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">በሐዋርያት</word>
<word num="12">በርናባስ</word>
<word num="13">ተባለ</word>
<word num="14">ትርጓሜውም</word>
<word num="15">የመጽናናት</word>
<word num="16">ልጅ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">እርሻም</word>
<word num="2">ነበረውና</word>
<word num="3">ሽጦ</word>
<word num="4">ገንዘቡን</word>
<word num="5">አምጥቶ</word>
<word num="6">ከሐዋርያት</word>
<word num="7">እግር</word>
<word num="8">አጠገብ</word>
<word num="9">አኖረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">የተባለ</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሰጲራ</word>
<word num="6">ከተባለች</word>
<word num="7">ከሚስቱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">መሬት</word>
<word num="10">ሸጠ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሚስቱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ስታውቅ</word>
<word num="4">ከሽያጩ</word>
<word num="5">አስቀረና</word>
<word num="6">እኩሌታውን</word>
<word num="7">አምጥቶ</word>
<word num="8">በሐዋርያት</word>
<word num="9">እግር</word>
<word num="10">አጠገብ</word>
<word num="11">አኖረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሐናንያ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስን</word>
<word num="6">ታታልልና</word>
<word num="7">ከመሬቱ</word>
<word num="8">ሽያጭ</word>
<word num="9">ታስቀር</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሰይጣን</word>
<word num="12">በልብህ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ምን</word>
<word num="15">ሞላ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ሳትሸጠው</word>
<word num="2">የአንተ</word>
<word num="3">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከሸጥኸውስ</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">በሥልጣንህ</word>
<word num="7">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">በልብህ</word>
<word num="13">አሰብህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">እግዚአብሔርን</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">ሰውን</word>
<word num="17">አልዋሸህም</word>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">ሰምቶ</word>
<word num="5">ወደቀ</word>
<word num="6">ሞተም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሰሙትም</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ታላቅ</word>
<word num="11">ፍርሃት</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጐበዞችም</word>
<word num="2">ተነሥተው</word>
<word num="3">ከፈኑት</word>
<word num="4">አውጥተውም</word>
<word num="5">ቀበሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከሦስት</word>
<word num="2">ሰዓት</word>
<word num="3">ያህል</word>
<word num="4">በኋላም</word>
<word num="5">ሚስቱ</word>
<word num="6">የሆነውን</word>
<word num="7">ሳታውቅ</word>
<word num="8">ገባች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እስቲ</word>
<word num="4">ንገሪኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መሬታችሁን</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ለሚያህል</word>
<word num="8">ሸጣችሁትን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አላት</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እርስዋም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">አዎን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ይህን</word>
<word num="13">ለሚያህል</word>
<word num="14">ነው</word>
<word num="15">አለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ትፈታተኑ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ተስማማችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ባልሽን</word>
<word num="11">የቀበሩት</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">እግር</word>
<word num="14">በደጅ</word>
<word num="15">ነው</word>
<word num="16">አንቺንም</word>
<word num="17">ያወጡሻል</word>
<word num="18">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">በእግሩ</word>
<word num="4">አጠገብ</word>
<word num="5">ወደቀች</word>
<word num="6">ሞተችም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ጐበዞችም</word>
<word num="8">ሲገቡ</word>
<word num="9">ሞታ</word>
<word num="10">አገኙአት</word>
<word num="11">አውጥተውም</word>
<word num="12">በባልዋ</word>
<word num="13">አጠገብ</word>
<word num="14">ቀበሩአት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በቤተ</word>
<word num="2">ክርስቲያን</word>
<word num="3">ሁሉና</word>
<word num="4">ይህንም</word>
<word num="5">በሰሙ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ፍርሃት</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">እጅ</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<word num="4">ምልክትና</word>
<word num="5">ድንቅ</word>
<word num="6">በሕዝብ</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">ይደረግ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉም</word>
<word num="11">በአንድ</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">ሆነው</word>
<word num="14">በሰሎሞን</word>
<word num="15">ደጅ</word>
<word num="16">መመላለሻ</word>
<word num="17">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከሌሎችም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስንኳ</word>
<word num="4">ሊተባበራቸው</word>
<word num="5">የሚደፍር</word>
<word num="6">አልነበረም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕዝቡ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ያከብሩአቸው</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የሚያምኑትም</word>
<word num="6">ከፊት</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">ለጌታ</word>
<word num="9">ይጨመሩለት</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ወንዶችና</word>
<word num="12">ሴቶችም</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ጴጥሮስ</word>
<word num="3">ሲያልፍ</word>
<word num="4">ጥላውም</word>
<word num="5">ቢሆን</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">አንዱን</word>
<word num="8">ይጋርድ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ድውያንን</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">አደባባይ</word>
<word num="13">አውጥተው</word>
<word num="14">በአልጋና</word>
<word num="15">በወሰካ</word>
<word num="16">ያኖሩአቸው</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="3">ዙሪያ</word>
<word num="4">ካለችው</word>
<word num="5">ከተማ</word>
<word num="6">ድውያንንና</word>
<word num="7">በርኵሳን</word>
<word num="8">መናፍስት</word>
<word num="9">የተሣቀዩትን</word>
<word num="10">እያመጡ</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ይሰበስቡ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ሁሉም</word>
<word num="16">ይፈወሱ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የሰዱቃውያን</word>
<word num="5">ወገን</word>
<word num="6">ሆነውም</word>
<word num="7">ከእርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">የነበሩት</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ተነሡ</word>
<word num="12">ቅንዓትም</word>
<word num="13">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">እጃቸውን</word>
<word num="4">ጭነው</word>
<word num="5">በሕዝቡ</word>
<word num="6">ወኅኒ</word>
<word num="7">ውስጥ</word>
<word num="8">አኖሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የጌታ</word>
<word num="2">መልአክ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በሌሊት</word>
<word num="5">የወኅኒውን</word>
<word num="6">ደጅ</word>
<word num="7">ከፍቶ</word>
<word num="8">አወጣቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ሂዱና</word>
<word num="2">ቆማችሁ</word>
<word num="3">የዚህን</word>
<word num="4">ሕይወት</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ለሕዝብ</word>
<word num="8">በመቅደስ</word>
<word num="9">ንገሩ</word>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በሰሙም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ማልደው</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">ገብተው</word>
<word num="7">አስተማሩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ሊቀ</word>
<word num="10">ካህናቱና</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">የነበሩት</word>
<word num="14">መጥተው</word>
<word num="15">ሸንጎውንና</word>
<word num="16">የእስራኤልን</word>
<word num="17">ልጆች</word>
<word num="18">ሽማግሌዎች</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">በአንድነት</word>
<word num="21">ጠሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">ያመጡአቸውም</word>
<word num="23">ዘንድ</word>
<word num="24">ወደ</word>
<word num="25">ወኅኒ</word>
<word num="26">ላኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ሎሌዎችም</word>
<word num="2">መጥተው</word>
<word num="3">በወኅኒው</word>
<word num="4">አላገኙአቸውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ተመልሰውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወኅኒው</word>
<word num="7">በጣም</word>
<word num="8">በጥንቃቄ</word>
<word num="9">ተዘግቶ</word>
<word num="10">ጠባቂዎችም</word>
<word num="11">በደጁ</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">ቆመው</word>
<word num="14">አገኘን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በከፈትን</word>
<word num="16">ጊዜ</word>
<word num="17">ግን</word>
<word num="18">በውስጡ</word>
<word num="19">አንድ</word>
<word num="20">ስንኳ</word>
<word num="21">አላገኘንም</word>
<word num="22">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የመቅደስ</word>
<word num="2">አዛዥና</word>
<word num="3">የካህናት</word>
<word num="4">አለቆችም</word>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">በሰሙ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እንጃ</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">እያሉ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">አመነቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ሰውም</word>
<word num="3">መጥቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በወኅኒ</word>
<word num="6">ያኖራችኋቸው</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">እየቆሙ</word>
<word num="9">ሕዝቡንም</word>
<word num="10">እያስተማሩ</word>
<word num="11">በመቅደስ</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">አወራላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">አዛዡ</word>
<word num="4">ከሎሌዎች</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሄዶ</word>
<word num="7">አመጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በኃይል</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሕዝቡ</word>
<word num="12">እንዳይወግሩአቸው</word>
<word num="13">ይፈሩ</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">አምጥተውም</word>
<word num="2">በሸንጎ</word>
<word num="3">አቆሙአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">ስም</word>
<word num="5">እንዳታስተምሩ</word>
<word num="6">አጥብቀን</word>
<word num="7">አላዘዝናችሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ኢየሩሳሌምን</word>
<word num="10">በትምህርታችሁ</word>
<word num="11">ሞልታችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የዚያንም</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ደም</word>
<word num="15">በእኛ</word>
<word num="16">ታመጡብን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ታስባላችሁ</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ጠየቃቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ሐዋርያትም</word>
<word num="3">መልሰው</word>
<word num="4">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከሰው</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ልንታዘዝ</word>
<word num="9">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">በእንጨት</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">ሰቅላችሁ</word>
<word num="5">የገደላችሁትን</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">የአባቶቻችን</word>
<word num="8">አምላክ</word>
<word num="9">አስነሣው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ለእስራኤል</word>
<word num="4">ንስሐን</word>
<word num="5">የኃጢአትንም</word>
<word num="6">ስርየት</word>
<word num="7">ይሰጥ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ራስም</word>
<word num="10">መድኃኒትም</word>
<word num="11">አድርጎ</word>
<word num="12">በቀኙ</word>
<word num="13">ከፍ</word>
<word num="14">ከፍ</word>
<word num="15">አደረገው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">ለዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ምስክሮች</word>
<word num="5">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ደግሞም</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ለሚታዘዙት</word>
<word num="9">የሰጠው</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ምስክር</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ሲሰሙ</word>
<word num="3">በጣም</word>
<word num="4">ተቈጡ</word>
<word num="5">ሊገድሉአቸውም</word>
<word num="6">አሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕዝብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">የከበረ</word>
<word num="7">የሕግ</word>
<word num="8">መምህር</word>
<word num="9">ገማልያል</word>
<word num="10">የሚሉት</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ፈሪሳዊ</word>
<word num="13">በሸንጎ</word>
<word num="14">ተነሥቶ</word>
<word num="15">ሐዋርያትን</word>
<word num="16">ጥቂት</word>
<word num="17">ፈቀቅ</word>
<word num="18">እንዲያደርጉአቸው</word>
<word num="19">አዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የእስራኤል</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እነዚህ</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ምን</word>
<word num="10">እንደምታደርጉ</word>
<word num="11">ለራሳችሁ</word>
<word num="12">ተጠንቀቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">አስቀድሞ</word>
<word num="4">ቴዎዳስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">ነኝ</word>
<word num="8">ብሎ</word>
<word num="9">ተነሥቶ</word>
<word num="10">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አራት</word>
<word num="12">መቶ</word>
<word num="13">የሚያህሉ</word>
<word num="14">ሰዎችም</word>
<word num="15">ከእርሱ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">ተባበሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">እርሱም</word>
<word num="19">ጠፋ</word>
<word num="20">የሰሙትም</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">ተበተኑ</word>
<word num="23">እንደ</word>
<word num="24">ምናምንም</word>
<word num="25">ሆኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">በተጻፉበት</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">የገሊላው</word>
<word num="7">ይሁዳ</word>
<word num="8">ተነሣ</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ሰዎችንም</word>
<word num="11">አሸፍቶ</word>
<word num="12">አስከተለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<word num="14">ጠፋ</word>
<word num="15">የሰሙትም</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ተበታተኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">እላችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ከእነዚህ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ተለዩ</word>
<word num="6">ተዉአቸውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">አሳብ</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">ከሰው</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">ይጠፋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ታጠፉአቸው</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አይቻላችሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእርግጥ</word>
<word num="9">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ስትጣሉ</word>
<word num="12">ምናልባት</word>
<word num="13">እንዳትገኙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ሰሙትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ሐዋርያትንም</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እነርሱ</word>
<word num="5">ጠርተው</word>
<word num="6">ገረፉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በኢየሱስም</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">እንዳይናገሩ</word>
<word num="10">አዝዘው</word>
<word num="11">ፈቱአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ስሙ</word>
<word num="4">ይናቁ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">የተገባቸው</word>
<word num="7">ሆነው</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ተቈጠሩ</word>
<word num="10">ከሸንጎው</word>
<word num="11">ፊት</word>
<word num="12">ደስ</word>
<word num="13">እያላቸው</word>
<word num="14">ወጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">ዕለት</word>
<word num="2">ዕለትም</word>
<word num="3">በመቅደስና</word>
<word num="4">በቤታቸው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ኢየሱስ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">ማስተማርንና</word>
<word num="12">መስበክን</word>
<word num="13">አይተዉም</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርት</word>
<word num="5">እየበዙ</word>
<word num="6">ሲሄዱ</word>
<word num="7">ከግሪክ</word>
<word num="8">አገር</word>
<word num="9">መጥተው</word>
<word num="10">የነበሩት</word>
<word num="11">አይሁድ</word>
<word num="12">በይሁዳ</word>
<word num="13">ኖረው</word>
<word num="14">በነበሩት</word>
<word num="15">አይሁድ</word>
<word num="16">አንጐራጐሩባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በየቀኑ</word>
<word num="18">በተሠራው</word>
<word num="19">አገልግሎት</word>
<word num="20">መበለቶቻቸውን</word>
<word num="21">ችላ</word>
<word num="22">ይሉባቸው</word>
<word num="23">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አሥራ</word>
<word num="2">ሁለቱም</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርት</word>
<word num="5">ሁሉን</word>
<word num="6">ጠርተው</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ትተን</word>
<word num="12">ማዕድን</word>
<word num="13">እናገለግል</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">የሚገባ</word>
<word num="16">ነገር</word>
<word num="17">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በመልካም</word>
<word num="4">የተመሰከረላቸውን</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስና</word>
<word num="7">ጥበብም</word>
<word num="8">የሞላባቸውን</word>
<word num="9">ሰባት</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ከእናንተ</word>
<word num="12">ምረጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ለዚህም</word>
<word num="14">ጉዳይ</word>
<word num="15">እንሾማቸዋለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለጸሎትና</word>
<word num="4">ቃሉን</word>
<word num="5">ለማገልገል</word>
<word num="6">እንተጋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ሕዝብን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">አሰኛቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እምነትና</word>
<word num="8">መንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስም</word>
<word num="10">የሞላበትን</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">እስጢፋኖስን</word>
<word num="13">ፊልጶስንም</word>
<word num="14">ጵሮኮሮስንም</word>
<word num="15">ኒቃሮናንም</word>
<word num="16">ጢሞናንም</word>
<word num="17">ጳርሜናንም</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ይሁዲነት</word>
<word num="20">ገብቶ</word>
<word num="21">የነበረውን</word>
<word num="22">የአንጾኪያውን</word>
<word num="23">ኒቆላዎስንም</word>
<word num="24">መረጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">አቆሙአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከጸለዩም</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">እጃቸውን</word>
<word num="7">ጫኑባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">እየሰፋ</word>
<word num="4">ሄደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="6">የደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርት</word>
<word num="8">ቍጥር</word>
<word num="9">እጅግ</word>
<word num="10">እየበዛ</word>
<word num="11">ሄደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ከካህናትም</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ለሃይማኖት</word>
<word num="16">የታዘዙ</word>
<word num="17">ሆኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እስጢፋኖስም</word>
<word num="2">ጸጋንና</word>
<word num="3">ኃይልን</word>
<word num="4">ተሞልቶ</word>
<word num="5">በሕዝቡ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ድንቅንና</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ምልክትን</word>
<word num="10">ያደርግ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የነፃ</word>
<word num="2">ወጪዎች</word>
<word num="3">ከተባለችው</word>
<word num="4">ምኵራብም</word>
<word num="5">ከቀሬናና</word>
<word num="6">ከእስክንድርያም</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ከኪልቅያና</word>
<word num="9">ከእስያም</word>
<word num="10">ከነበሩት</word>
<word num="11">አንዳንዶቹ</word>
<word num="12">ተነሥተው</word>
<word num="13">እስጢፋኖስን</word>
<word num="14">ይከራከሩት</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይናገርበት</word>
<word num="2">የነበረውንም</word>
<word num="3">ጥበብና</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ይቃወሙ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አልቻሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በሙሴ</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">የስድብን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ሲናገር</word>
<word num="10">ሰምተነዋል</word>
<word num="11">የሚሉ</word>
<word num="12">ሰዎችን</word>
<word num="13">አስነሡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሕዝቡንና</word>
<word num="2">ሽማግሌዎችንም</word>
<word num="3">ጻፎችንም</word>
<word num="4">አናደዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ቀርበውም</word>
<word num="6">ያዙት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሸንጎም</word>
<word num="9">አመጡትና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">በተቀደሰው</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">በሕግም</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">የስድብን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ለመናገር</word>
<word num="11">አይተውም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">የናዝሬቱ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">ያፈርሰዋል</word>
<word num="7">ሙሴም</word>
<word num="8">ያስተላለፈልንን</word>
<word num="9">ሥርዓት</word>
<word num="10">ይለውጣል</word>
<word num="11">ሲል</word>
<word num="12">ሰምተነዋልና</word>
<word num="13">የሚሉ</word>
<word num="14">የሐሰት</word>
<word num="15">ምስክሮችን</word>
<word num="16">አቆሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በሸንጎም</word>
<word num="2">የተቀመጡት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ትኵር</word>
<word num="5">ብለው</word>
<word num="6">ሲመለከቱት</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">መልአክ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">ፊቱን</word>
<word num="12">አዩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አለው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ወንድሞችና</word>
<word num="5">አባቶች</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ስሙ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">የክብር</word>
<word num="9">አምላክ</word>
<word num="10">ለአባታችን</word>
<word num="11">ለአብርሃም</word>
<word num="12">በካራን</word>
<word num="13">ሳይቀመጥ</word>
<word num="14">ገና</word>
<word num="15">በሁለት</word>
<word num="16">ወንዝ</word>
<word num="17">መካከል</word>
<word num="18">ሳለ</word>
<word num="19">ታየና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ከአገርህና</word>
<word num="2">ከዘመዶችህም</word>
<word num="3">ወጥተህ</word>
<word num="4">ወደማሳይህ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ማንኛውም</word>
<word num="7">ምድር</word>
<word num="8">ና</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ከከለዳውያን</word>
<word num="4">አገር</word>
<word num="5">ወጥቶ</word>
<word num="6">በካራን</word>
<word num="7">ተቀመጠ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከዚያም</word>
<word num="9">አባቱ</word>
<word num="10">ከሞተ</word>
<word num="11">በኋላ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">ዛሬ</word>
<word num="14">ወደምትኖሩባት</word>
<word num="15">ወደዚች</word>
<word num="16">አገር</word>
<word num="17">አወጣው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በዚችም</word>
<word num="2">የእግር</word>
<word num="3">ጫማ</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<word num="5">የሚያህል</word>
<word num="6">ርስት</word>
<word num="7">አልሰጠውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ልጅ</word>
<word num="11">ሳይኖረው</word>
<word num="12">ለእርሱ</word>
<word num="13">ከእርሱም</word>
<word num="14">በኋላ</word>
<word num="15">ለዘሩ</word>
<word num="16">ርስት</word>
<word num="17">አድርጎ</word>
<word num="18">ይሰጠው</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ተስፋ</word>
<word num="21">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ዘሩ</word>
<word num="3">በሌላ</word>
<word num="4">አገር</word>
<word num="5">መጻተኞች</word>
<word num="6">እንዲሆኑ</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">መቶ</word>
<word num="9">ዓመትም</word>
<word num="10">ባሪያዎች</word>
<word num="11">እንዲያደርጉአቸው</word>
<word num="12">እንዲያስጨንቁአቸውም</word>
<word num="13">እንዲህ</word>
<word num="14">ተናገረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ባሪያዎች</word>
<word num="5">በሚገዙአቸው</word>
<word num="6">ሕዝብ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">እፈርድባቸዋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከዚህም</word>
<word num="11">በኋላ</word>
<word num="12">ይወጣሉ</word>
<word num="13">በዚህም</word>
<word num="14">ስፍራ</word>
<word num="15">ያመልኩኛል</word>
<word num="16">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">የመገረዝንም</word>
<word num="2">ኪዳን</word>
<word num="3">ሰጠው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እንዲሁም</word>
<word num="5">ይስሐቅን</word>
<word num="6">ወለደ</word>
<word num="7">በስምንተኛውም</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">ገረዘው</word>
<word num="10">ይስሐቅም</word>
<word num="11">ያዕቆብን</word>
<word num="12">ያዕቆብም</word>
<word num="13">አሥራ</word>
<word num="14">ሁለቱን</word>
<word num="15">የአባቶችን</word>
<word num="16">አለቆች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የአባቶችም</word>
<word num="2">አለቆች</word>
<word num="3">በዮሴፍ</word>
<word num="4">ቀንተው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ግብፅ</word>
<word num="7">ሸጡት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እግዚአብሔርም</word>
<word num="9">ከእርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከመከራውም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አወጣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በግብፅ</word>
<word num="5">ንጉሥ</word>
<word num="6">በፈርዖንም</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ሞገስንና</word>
<word num="9">ጥበብን</word>
<word num="10">ሰጠው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በግብፅና</word>
<word num="12">በቤቱ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ላይም</word>
<word num="15">ቢትወደድ</word>
<word num="16">አድርጎ</word>
<word num="17">ሾመው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በግብፅና</word>
<word num="2">በከነዓንም</word>
<word num="3">አገር</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ራብና</word>
<word num="6">ብዙ</word>
<word num="7">ጭንቅ</word>
<word num="8">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አባቶቻችንም</word>
<word num="10">ምግብን</word>
<word num="11">አላገኙም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ያዕቆብም</word>
<word num="2">በግብፅ</word>
<word num="3">እህል</word>
<word num="4">መኖሩን</word>
<word num="5">በሰማ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">በመጀመሪያ</word>
<word num="8">አባቶቻችንን</word>
<word num="9">ሰደዳቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በሁለተኛውም</word>
<word num="2">ዮሴፍ</word>
<word num="3">ለወንድሞቹ</word>
<word num="4">ታወቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የዮሴፍም</word>
<word num="6">ትውልድ</word>
<word num="7">በፈርዖን</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ተገለጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ዮሴፍም</word>
<word num="2">አባቱን</word>
<word num="3">ያዕቆብንና</word>
<word num="4">ሰባ</word>
<word num="5">አምስት</word>
<word num="6">ነፍስ</word>
<word num="7">የነበረውን</word>
<word num="8">ቤተ</word>
<word num="9">ዘመድ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ልኮ</word>
<word num="12">አስጠራ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ያዕቆብም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ግብፅ</word>
<word num="4">ወረደ</word>
<word num="5">እርሱም</word>
<word num="6">ሞተ</word>
<word num="7">አባቶቻችንም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ሴኬምም</word>
<word num="3">አፍልሰው</word>
<word num="4">አብርሃም</word>
<word num="5">ከሴኬም</word>
<word num="6">አባት</word>
<word num="7">ከኤሞር</word>
<word num="8">ልጆች</word>
<word num="9">በብር</word>
<word num="10">በገዛው</word>
<word num="11">መቃብር</word>
<word num="12">ቀበሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ለአብርሃም</word>
<word num="3">የማለለት</word>
<word num="4">የተስፋው</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">ሲቀርብ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ዮሴፍን</word>
<word num="8">የማያውቀው</word>
<word num="9">ሌላ</word>
<word num="10">ንጉሥ</word>
<word num="11">በግብፅ</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">እስኪነሣ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሕዝቡ</word>
<word num="16">እየተጨመሩ</word>
<word num="17">በግብፅ</word>
<word num="18">በዙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ወገናችንን</word>
<word num="3">ተተንኵሎ</word>
<word num="4">ሕፃናትን</word>
<word num="5">በሕይወት</word>
<word num="6">እንዳይጠብቁ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ውጭ</word>
<word num="9">ይጥሉ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አድርጎ</word>
<word num="12">አባቶቻችንን</word>
<word num="13">አስጨነቀ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ሙሴ</word>
<word num="4">ተወለደ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="6">ፊት</word>
<word num="7">ያማረ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በአባቱ</word>
<word num="10">ቤትም</word>
<word num="11">ሦስት</word>
<word num="12">ወር</word>
<word num="13">አደገ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በተጣለም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">የፈርዖን</word>
<word num="4">ልጅ</word>
<word num="5">አነሣችው</word>
<word num="6">ልጅም</word>
<word num="7">ይሆናት</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሳደገችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">የግብፆችን</word>
<word num="3">ጥበብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ተማረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በቃሉና</word>
<word num="7">በሥራውም</word>
<word num="8">የበረታ</word>
<word num="9">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አርባ</word>
<word num="4">ዓመት</word>
<word num="5">ሲሞላው</word>
<word num="6">ወንድሞቹን</word>
<word num="7">የእስራኤልን</word>
<word num="8">ልጆች</word>
<word num="9">ይጐበኝ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">በልቡ</word>
<word num="12">አሰበ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">አንዱም</word>
<word num="2">ሲበደል</word>
<word num="3">አይቶ</word>
<word num="4">ረዳው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የግብፅን</word>
<word num="6">ሰውም</word>
<word num="7">መትቶ</word>
<word num="8">ለተገፋው</word>
<word num="9">ተበቀለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ወንድሞቹም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በእጁ</word>
<word num="4">መዳንን</word>
<word num="5">እንዲሰጣቸው</word>
<word num="6">የሚያስተውሉ</word>
<word num="7">ይመስለው</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እነርሱ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አላስተዋሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በማግሥቱም</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳቸው</word>
<word num="4">ሲጣሉ</word>
<word num="5">አገኛቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሊያስታርቃቸውም</word>
<word num="7">ወዶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እናንተስ</word>
<word num="11">ወንድማማች</word>
<word num="12">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ምን</word>
<word num="15">እርስ</word>
<word num="16">በርሳችሁ</word>
<word num="17">ትበዳደላላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="18">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ያም</word>
<word num="2">ባልንጀራውን</word>
<word num="3">የሚበድል</word>
<word num="4">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተን</word>
<word num="6">በእኛ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ሹምና</word>
<word num="9">ፈራጅ</word>
<word num="10">እንድትሆን</word>
<word num="11">የሾመህ</word>
<word num="12">ማን</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ትናንትና</word>
<word num="3">የግብፁን</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ገደልኸው</word>
<word num="7">ልትገድለኝ</word>
<word num="8">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">ገፋው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">ከዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">ሸሽቶ</word>
<word num="6">በምድያም</word>
<word num="7">አገር</word>
<word num="8">መጻተኛ</word>
<word num="9">ሆኖ</word>
<word num="10">ኖረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በዚያም</word>
<word num="12">ሁለት</word>
<word num="13">ልጆች</word>
<word num="14">ወለደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">አርባ</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">ሲሞላ</word>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">መልአክ</word>
<word num="6">በሲና</word>
<word num="7">ተራራ</word>
<word num="8">ምድረ</word>
<word num="9">በዳ</word>
<word num="10">በቍጥቋጦ</word>
<word num="11">መካከል</word>
<word num="12">በእሳት</word>
<word num="13">ነበልባል</word>
<word num="14">ታየው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31-32">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">ባየው</word>
<word num="4">ተደነቀ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሊመለከትም</word>
<word num="6">ሲቀርብ</word>
<word num="7">የጌታ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">የአባቶችህ</word>
<word num="11">አምላክ</word>
<word num="12">የአብርሃም</word>
<word num="13">አምላክ</word>
<word num="14">የይስሐቅም</word>
<word num="15">አምላክ</word>
<word num="16">የያዕቆብም</word>
<word num="17">አምላክ</word>
<word num="18">ነኝ</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ወደ</word>
<word num="21">እርሱ</word>
<word num="22">መጣ</word>
<punct>።</punct>
<word num="23">ሙሴም</word>
<word num="24">ተንቀጥቅጦ</word>
<word num="25">ሊመለከት</word>
<word num="26">አልደፈረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የቆምህባት</word>
<word num="3">ስፍራ</word>
<word num="4">የተቀደሰች</word>
<word num="5">ምድር</word>
<word num="6">ናትና</word>
<word num="7">የእግርህን</word>
<word num="8">ጫማ</word>
<word num="9">አውልቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">በግብፅ</word>
<word num="2">ያሉትን</word>
<word num="3">የሕዝቤን</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">ፈጽሜ</word>
<word num="6">አይቼ</word>
<word num="7">መቃተታቸውንም</word>
<word num="8">ሰምቼ</word>
<word num="9">ላድናቸው</word>
<word num="10">ወረድሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">አሁንም</word>
<word num="12">ና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ግብፅ</word>
<word num="15">እልክሃለሁ</word>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ሹምና</word>
<word num="2">ፈራጅ</word>
<word num="3">እንድትሆን</word>
<word num="4">የሾመህ</word>
<word num="5">ማን</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ብለው</word>
<word num="8">የካዱትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ይህን</word>
<word num="10">ሙሴን</word>
<word num="11">በቍጥቋጦው</word>
<word num="12">በታየው</word>
<word num="13">በመልአኩ</word>
<word num="14">እጅ</word>
<word num="15">እግዚአብሔር</word>
<word num="16">ሹምና</word>
<word num="17">ቤዛ</word>
<word num="18">አድርጎ</word>
<word num="19">ላከው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በግብፅ</word>
<word num="4">ምድርና</word>
<word num="5">በኤርትራ</word>
<word num="6">ባሕር</word>
<word num="7">በምድረ</word>
<word num="8">በዳም</word>
<word num="9">አርባ</word>
<word num="10">ዓመት</word>
<word num="11">ድንቅና</word>
<word num="12">ምልክት</word>
<word num="13">እያደረገ</word>
<word num="14">አወጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ለእስራኤል</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ከወንድሞቻችሁ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ነቢይ</word>
<word num="11">ያስነሣላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እርሱን</word>
<word num="13">ስሙት</word>
<word num="14">ያላቸው</word>
<word num="15">ሙሴ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በሲና</word>
<word num="4">ተራራ</word>
<word num="5">ከተናገረው</word>
<word num="6">መልአክና</word>
<word num="7">ከአባቶቻችን</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">በምድረ</word>
<word num="10">በዳ</word>
<word num="11">በማኅበሩ</word>
<word num="12">ውስጥ</word>
<word num="13">የነበረው</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ይሰጠንም</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ሕይወት</word>
<word num="18">ያላቸውን</word>
<word num="19">ቃላት</word>
<word num="20">ተቀበለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ለእርሱም</word>
<word num="2">አባቶቻችን</word>
<word num="3">ሊታዘዙት</word>
<word num="4">አልወደዱም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ገፉት</word>
<word num="8">በልባቸውም</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ግብፅ</word>
<word num="11">ተመለሱ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">አሮንንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በፊታችን</word>
<word num="3">የሚሄዱ</word>
<word num="4">አማልክት</word>
<word num="5">ሥራልን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ይህ</word>
<word num="7">ከግብፅ</word>
<word num="8">ምድር</word>
<word num="9">ያወጣን</word>
<word num="10">ሙሴ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">አናውቅምና</word>
<word num="15">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ጥጃ</word>
<word num="4">አደረጉ</word>
<word num="5">ለጣዖቱም</word>
<word num="6">መሥዋዕት</word>
<word num="7">አቀረቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእጃቸውም</word>
<word num="9">ሥራ</word>
<word num="10">ደስ</word>
<word num="11">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ዘወር</word>
<word num="4">አለ</word>
<word num="5">የሰማይንም</word>
<word num="6">ጭፍራ</word>
<word num="7">ያመልኩ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሳልፎ</word>
<word num="10">ሰጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በነቢያትም</word>
<word num="12">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">የእስራኤል</word>
<word num="15">ቤት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">አርባ</word>
<word num="17">ዓመት</word>
<word num="18">በምድረ</word>
<word num="19">በዳ</word>
<word num="20">የታረደውን</word>
<word num="21">ከብትና</word>
<word num="22">መሥዋዕትን</word>
<word num="23">አቀረባችሁልኝን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ትሰግዱላቸውም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">የሠራችኋቸውን</word>
<word num="4">ምስሎች</word>
<word num="5">እነርሱንም</word>
<word num="6">የሞሎክን</word>
<word num="7">ድንኳንና</word>
<word num="8">ሬምፉም</word>
<word num="9">የሚሉትን</word>
<word num="10">የአምላካችሁን</word>
<word num="11">ኮከብ</word>
<word num="12">አነሣችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እኔም</word>
<word num="14">ከባቢሎን</word>
<word num="15">ወዲያ</word>
<word num="16">እሰዳችኋለሁ</word>
<word num="17">ተብሎ</word>
<word num="18">እንዲህ</word>
<word num="19">ተጽፎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">እንዳየው</word>
<word num="2">ምስል</word>
<word num="3">አድርጎ</word>
<word num="4">ይሠራት</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ሙሴን</word>
<word num="7">ተናግሮ</word>
<word num="8">እንዳዘዘው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የምስክር</word>
<word num="10">ድንኳን</word>
<word num="11">ከአባቶቻችን</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">በምድረ</word>
<word num="14">በዳ</word>
<word num="15">ነበረች</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">አባቶቻችንም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በተራ</word>
<word num="4">ተቀብለው</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">በፊታቸው</word>
<word num="7">ያወጣቸውን</word>
<word num="8">የአሕዛብን</word>
<word num="9">አገር</word>
<word num="10">በያዙት</word>
<word num="11">ጊዜ</word>
<word num="12">ከኢያሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">አገቡአት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እስከ</word>
<word num="16">ዳዊት</word>
<word num="17">ዘመንም</word>
<word num="18">ድረስ</word>
<word num="19">ኖረች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">ሞገስ</word>
<word num="5">አግኝቶ</word>
<word num="6">ለያዕቆብ</word>
<word num="7">አምላክ</word>
<word num="8">ማደሪያን</word>
<word num="9">ያገኝ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሰሎሞን</word>
<word num="4">ቤት</word>
<word num="5">ሠራለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48-50">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ነቢዩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሰማይ</word>
<word num="5">ዙፋኔ</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">ምድርም</word>
<word num="8">የእግሬ</word>
<word num="9">መረገጫ</word>
<word num="10">ናት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ለእኔ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ዓይነት</word>
<word num="14">ቤት</word>
<word num="15">ትሠራላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">ይላል</word>
<word num="17">ጌታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ወይስ</word>
<word num="19">የማርፍበት</word>
<word num="20">ስፍራ</word>
<word num="21">ምንድር</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="23">ይህንስ</word>
<word num="24">ሁሉ</word>
<word num="25">እጄ</word>
<word num="26">የሠራችው</word>
<word num="27">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="28">እንዳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="29">ልዑል</word>
<word num="30">የሰው</word>
<word num="31">እጅ</word>
<word num="32">በሠራችው</word>
<word num="33">አይኖርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">አንገተ</word>
<word num="3">ደንዳኖች</word>
<word num="4">ልባችሁና</word>
<word num="5">ጆሮአችሁም</word>
<word num="6">ያልተገረዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ሁልጊዜ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስን</word>
<word num="11">ትቃወማላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አባቶቻችሁ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተቃወሙት</word>
<word num="15">እናንተ</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52-53">
<word num="1">ከነቢያትስ</word>
<word num="2">አባቶቻችሁ</word>
<word num="3">ያላሳደዱት</word>
<word num="4">ማን</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">የጻድቁንም</word>
<word num="7">መምጣት</word>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">የተናገሩትን</word>
<word num="10">ገደሉአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በመላእክት</word>
<word num="12">ሥርዓት</word>
<word num="13">ሕግን</word>
<word num="14">ተቀብላችሁ</word>
<word num="15">ያልጠበቃችሁት</word>
<word num="16">እናንተም</word>
<word num="17">አሁን</word>
<word num="18">እርሱን</word>
<word num="19">አሳልፋችሁ</word>
<word num="20">ሰጣችሁት</word>
<word num="21">ገደላችሁትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="54">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በልባቸው</word>
<word num="5">በጣም</word>
<word num="6">ተቈጡ</word>
<word num="7">ጥርሳቸውንም</word>
<word num="8">አፋጩበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="55">
<word num="1">መንፈስ</word>
<word num="2">ቅዱስንም</word>
<word num="3">ተሞልቶ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ሰማይ</word>
<word num="6">ትኵር</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<word num="8">ሲመለከት</word>
<word num="9">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="10">ክብር</word>
<word num="11">ኢየሱስንም</word>
<word num="12">በእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ቀኝ</word>
<word num="14">ቆሞ</word>
<word num="15">አየና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="56">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ሰማያት</word>
<word num="3">ተከፍተው</word>
<word num="4">የሰው</word>
<word num="5">ልጅም</word>
<word num="6">በእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ቀኝ</word>
<word num="8">ቆሞ</word>
<word num="9">አያለሁ</word>
<word num="10">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="57">
<word num="1">በታላቅ</word>
<word num="2">ድምፅም</word>
<word num="3">እየጮኹ</word>
<word num="4">ጆሮአቸውን</word>
<word num="5">ደፈኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በአንድ</word>
<word num="7">ልብ</word>
<word num="8">ሆነውም</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">ሮጡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="58">
<word num="1">ከከተማም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ውጭ</word>
<word num="4">አውጥተው</word>
<word num="5">ወገሩት</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ምስክሮችም</word>
<word num="7">ልብሳቸውን</word>
<word num="8">ሳውል</word>
<word num="9">በሚሉት</word>
<word num="10">በአንድ</word>
<word num="11">ጎበዝ</word>
<word num="12">እግር</word>
<word num="13">አጠገብ</word>
<word num="14">አኖሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="59">
<word num="1">እስጢፋኖስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነፍሴን</word>
<word num="6">ተቀበል</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<word num="8">ሲጠራ</word>
<word num="9">ይወግሩት</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="60">
<word num="1">ተንበርክኮም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">አትቍጠርባቸው</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<word num="8">በታላቅ</word>
<word num="9">ድምፅ</word>
<word num="10">ጮኸ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ይህንም</word>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">አንቀላፋ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ሳውልም</word>
<word num="15">በእርሱ</word>
<word num="16">መገደል</word>
<word num="17">ተስማምቶ</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="8">
<verse num="1">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">ባለች</word>
<word num="5">ቤተ</word>
<word num="6">ክርስቲያን</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ስደት</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሁሉም</word>
<word num="12">ከሐዋርያትም</word>
<word num="13">በቀር</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ይሁዳና</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ሰማርያ</word>
<word num="18">አገሮች</word>
<word num="19">ተበተኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በጸሎትም</word>
<word num="2">የተጉ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">እስጢፋኖስን</word>
<word num="5">ቀበሩት</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">ልቅሶም</word>
<word num="8">አለቀሱለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሳውል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">ክርስቲያንን</word>
<word num="5">ያፈርስ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሁሉም</word>
<word num="9">ቤት</word>
<word num="10">እየገባ</word>
<word num="11">ወንዶችንም</word>
<word num="12">ሴቶችንም</word>
<word num="13">እየጐተተ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ወኅኒ</word>
<word num="16">አሳልፎ</word>
<word num="17">ይሰጥ</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የተበተኑትም</word>
<word num="2">ቃሉን</word>
<word num="3">እየሰበኩ</word>
<word num="4">ዞሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ፊልጶስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሰማርያ</word>
<word num="4">ከተማ</word>
<word num="5">ወርዶ</word>
<word num="6">ክርስቶስን</word>
<word num="7">ሰበከላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">የፊልጶስን</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">በሰሙ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ያደርጋት</word>
<word num="7">የነበረውንም</word>
<word num="8">ምልክት</word>
<word num="9">ባዩ</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የተናገረውን</word>
<word num="12">በአንድ</word>
<word num="13">ልብ</word>
<word num="14">አደመጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ርኵሳን</word>
<word num="2">መናፍስት</word>
<word num="3">በታላቅ</word>
<word num="4">ድምፅ</word>
<word num="5">እየጮኹ</word>
<word num="6">ከብዙ</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ይወጡ</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ብዙም</word>
<word num="11">ሽባዎችና</word>
<word num="12">አንካሶች</word>
<word num="13">ተፈወሱ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በዚያችም</word>
<word num="2">ከተማ</word>
<word num="3">ታላቅ</word>
<word num="4">ደስታ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሲሞን</word>
<word num="2">የሚሉት</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ታላቅ</word>
<word num="8">ነኝ</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እየጠነቈለ</word>
<word num="11">የሰማርያንም</word>
<word num="12">ወገን</word>
<word num="13">እያስገረመ</word>
<word num="14">ቀድሞ</word>
<word num="15">በከተማ</word>
<word num="16">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከታናናሾችም</word>
<word num="2">ጀምሮ</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">ታላላቆቹ</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ታላቁ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ኃይል</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">እያሉ</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ያደምጡት</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከብዙ</word>
<word num="2">ዘመንም</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">በጥንቈላ</word>
<word num="5">ስላስገረማቸው</word>
<word num="6">ያደምጡት</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">መንግሥትና</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ስም</word>
<word num="10">እየሰበከላቸው</word>
<word num="11">ፊልጶስን</word>
<word num="12">ባመኑት</word>
<word num="13">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ወንዶችም</word>
<word num="15">ሴቶችም</word>
<word num="16">ተጠመቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሲሞንም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ራሱ</word>
<word num="4">አመነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ተጠምቆም</word>
<word num="6">ከፊልጶስ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ይተባበር</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">የሚደረገውንም</word>
<word num="11">ምልክትና</word>
<word num="12">ታላቅ</word>
<word num="13">ተአምራት</word>
<word num="14">ባየ</word>
<word num="15">ጊዜ</word>
<word num="16">ተገረመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="2">የነበሩት</word>
<word num="3">ሐዋርያት</word>
<word num="4">የሰማርያ</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ቃል</word>
<word num="8">እንደተቀበሉ</word>
<word num="9">ሰምተው</word>
<word num="10">ጴጥሮስንና</word>
<word num="11">ዮሐንስን</word>
<word num="12">ሰደዱላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በወረዱ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስን</word>
<word num="6">ይቀበሉ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ጸለዩላቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በጌታ</word>
<word num="2">በኢየሱስ</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">ተጠምቀው</word>
<word num="6">ነበር</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">ከእነርሱ</word>
<word num="9">በአንዱ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ስንኳ</word>
<word num="12">ገና</word>
<word num="13">አልወረደም</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">እጃቸውን</word>
<word num="4">ጫኑባቸው</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስንም</word>
<word num="7">ተቀበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ሲሞንም</word>
<word num="2">በሐዋርያት</word>
<word num="3">እጅ</word>
<word num="4">መጫን</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስ</word>
<word num="7">እንዲሰጥ</word>
<word num="8">ባየ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ገንዘብ</word>
<word num="11">አመጣላቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እጄን</word>
<word num="2">የምጭንበት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስን</word>
<word num="6">ይቀበል</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ለእኔ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">ሥልጣን</word>
<word num="12">ስጡኝ</word>
<word num="13">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ስጦታ</word>
<word num="7">በገንዘብ</word>
<word num="8">እንድታገኝ</word>
<word num="9">አስበሃልና</word>
<word num="10">ብርህ</word>
<word num="11">ከአንተ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ይጥፋ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ልብህ</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">የቀና</word>
<word num="5">አይደለምና</word>
<word num="6">ከዚህ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ዕድል</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ፈንታ</word>
<word num="11">የለህም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለዚህ</word>
<word num="3">ክፋትህ</word>
<word num="4">ንሰሐ</word>
<word num="5">ግባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ምናልባትም</word>
<word num="7">የልብህን</word>
<word num="8">አሳብ</word>
<word num="9">ይቅር</word>
<word num="10">ይልህ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">እግዚአብሔር</word>
<word num="15">ለምን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በመራራ</word>
<word num="2">መርዝና</word>
<word num="3">በዓመፅ</word>
<word num="4">እስራት</word>
<word num="5">እንዳለህ</word>
<word num="6">አይሃለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሲሞንም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ካላችሁት</word>
<word num="4">አንዳች</word>
<word num="5">እንዳይደርስብኝ</word>
<word num="6">እናንተው</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">ለምኑልኝ</word>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ከመሰከሩና</word>
<word num="3">የጌታን</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ከተናገሩ</word>
<word num="6">በኋላ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ተመለሱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሳምራውያን</word>
<word num="11">በብዙ</word>
<word num="12">መንደሮችም</word>
<word num="13">ወንጌልን</word>
<word num="14">ሰበኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">የጌታም</word>
<word num="2">መልአክ</word>
<word num="3">ፊልጶስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ተነሥተህ</word>
<word num="5">በደቡብ</word>
<word num="6">በኩል</word>
<word num="7">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጋዛ</word>
<word num="10">ወደሚያወርደው</word>
<word num="11">ምድረ</word>
<word num="12">በዳ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">መንገድ</word>
<word num="16">ሂድ</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ተነሥቶም</word>
<word num="2">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ህንደኬ</word>
<word num="5">የተባለች</word>
<word num="6">የኢትዮጵያ</word>
<word num="7">ንግሥት</word>
<word num="8">አዛዥና</word>
<word num="9">ጃንደረባ</word>
<word num="10">የነበረ</word>
<word num="11">በገንዘብዋም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">የሠለጠነ</word>
<word num="14">አንድ</word>
<word num="15">የኢትዮጵያ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ሊሰግድ</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="20">መጥቶ</word>
<word num="21">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሲመለስም</word>
<word num="2">በሰረገላ</word>
<word num="3">ተቀምጦ</word>
<word num="4">የነቢዩን</word>
<word num="5">የኢሳይያስን</word>
<word num="6">መጽሐፍ</word>
<word num="7">ያነብ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">መንፈስም</word>
<word num="2">ፊልጶስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ወደዚህ</word>
<word num="4">ሰረገላ</word>
<word num="5">ቅረብና</word>
<word num="6">ተገናኝ</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ፊልጶስም</word>
<word num="2">ሮጦ</word>
<word num="3">የነቢዩን</word>
<word num="4">የኢሳይያስን</word>
<word num="5">መጽሐፍ</word>
<word num="6">ሲያነብ</word>
<word num="7">ሰማና</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">በውኑ</word>
<word num="9">የምታነበውን</word>
<word num="10">ታስተውለዋለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የሚመራኝ</word>
<word num="3">ሳይኖር</word>
<word num="4">ይህ</word>
<word num="5">እንዴት</word>
<word num="6">ይቻለኛል</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ወጥቶም</word>
<word num="9">ከእርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ይቀመጥ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ፊልጶስን</word>
<word num="14">ለመነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ያነበውም</word>
<word num="2">የነበረ</word>
<word num="3">የመጽሐፉ</word>
<word num="4">ክፍል</word>
<word num="5">ይህ</word>
<word num="6">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">በግ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">መታረድ</word>
<word num="11">ተነዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የበግ</word>
<word num="13">ጠቦትም</word>
<word num="14">በሸላቹ</word>
<word num="15">ፊት</word>
<word num="16">ዝም</word>
<word num="17">እንደሚል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">እንዲሁ</word>
<word num="19">አፉን</word>
<word num="20">አልከፈተም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">በውርደቱ</word>
<word num="2">ፍርዱ</word>
<word num="3">ተወገደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ሕይወቱ</word>
<word num="5">ከምድር</word>
<word num="6">ተወግዳለችና</word>
<word num="7">ትውልዱንስ</word>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">ይናገራል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ጃንደረባውም</word>
<word num="2">ለፊልጶስ</word>
<word num="3">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እባክህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነቢዩ</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">ይናገራል</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ራሱ</word>
<word num="12">ነውን</word>
<word num="13">ወይስ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ሌላ</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ፊልጶስም</word>
<word num="2">አፉን</word>
<word num="3">ከፈተ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከዚህም</word>
<word num="5">መጽሐፍ</word>
<word num="6">ጀምሮ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ወንጌልን</word>
<word num="10">ሰበከለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">በመንገድም</word>
<word num="2">ሲሄዱ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ውኃ</word>
<word num="5">ደረሱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ጃንደረባውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እነሆ</word>
<word num="8">ውኃ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እንዳልጠመቅ</word>
<word num="10">የሚከለክለኝ</word>
<word num="11">ምንድር</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ፊልጶስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በፍጹም</word>
<word num="3">ልብህ</word>
<word num="4">ብታምን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ተፈቅዶአል</word>
<word num="6">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">መልሶም</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ልጅ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">አምናለሁ</word>
<word num="15">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ሰረገላውም</word>
<word num="2">ይቆም</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">አዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ፊልጶስና</word>
<word num="6">ጃንደረባው</word>
<word num="7">ሁለቱም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ውኃ</word>
<word num="10">ወረዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አጠመቀውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከውኃውም</word>
<word num="2">ከወጡ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ፊልጶስን</word>
<word num="7">ነጠቀው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ጃንደረባውም</word>
<word num="9">ሁለተኛ</word>
<word num="10">አላየውም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ደስ</word>
<word num="12">ብሎት</word>
<word num="13">መንገዱን</word>
<word num="14">ይሄድ</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ፊልጶስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በአዛጦን</word>
<word num="4">ተገኘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ቂሣርያም</word>
<word num="7">እስኪመጣ</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">እየዞረ</word>
<word num="10">በከተማዎች</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ወንጌልን</word>
<word num="13">ይሰብክ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="9">
<verse num="1">
<word num="1">ሳውል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የጌታን</word>
<word num="4">ደቀ</word>
<word num="5">መዛሙርት</word>
<word num="6">እንዲገድላቸው</word>
<word num="7">ገና</word>
<word num="8">እየዛተ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ሊቀ</word>
<word num="11">ካህናት</word>
<word num="12">ሄደ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">ያሉትንም</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ወንዶችንም</word>
<word num="6">ሴቶችንም</word>
<word num="7">ቢያገኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እያሰረ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="11">ያመጣቸው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">በደማስቆ</word>
<word num="14">ላሉት</word>
<word num="15">ምኵራቦች</word>
<word num="16">ደብዳቤ</word>
<word num="17">ከእርሱ</word>
<word num="18">ለመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሲሄድም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ደማስቆ</word>
<word num="4">በቀረበ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ድንገት</word>
<word num="7">በእርሱ</word>
<word num="8">ዙሪያ</word>
<word num="9">ከሰማይ</word>
<word num="10">ብርሃን</word>
<word num="11">አንጸባረቀ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በምድርም</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ወድቆ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ሳውል</word>
<word num="6">ሳውል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ታሳድደኛለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">የሚለውን</word>
<word num="11">ድምፅ</word>
<word num="12">ሰማ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አንተ</word>
<word num="8">የምታሳድደኝ</word>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የመውጊያውን</word>
<word num="13">ብረት</word>
<word num="14">ብትቃወም</word>
<word num="15">ለአንተ</word>
<word num="16">ይብስብሃል</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እየተንቀጠቀጠና</word>
<word num="2">እየተደነቀ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">አደርግ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ትወዳለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ተነሥተህ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ከተማ</word>
<word num="14">ግባና</word>
<word num="15">ታደርገው</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">የሚያስፈልግህን</word>
<word num="18">ይነግሩሃል</word>
<word num="19">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከእርሱም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">በመንገድ</word>
<word num="4">የሄዱ</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">ድምፁን</word>
<word num="7">እየሰሙ</word>
<word num="8">ማንን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሳያዩ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ዲዳዎች</word>
<word num="13">ቁሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሳውልም</word>
<word num="2">ከምድር</word>
<word num="3">ተነሣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አይኖቹም</word>
<word num="5">በተከፈቱ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">ምንም</word>
<word num="8">አላየም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እጁንም</word>
<word num="10">ይዘው</word>
<word num="11">እየመሩ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ደማስቆ</word>
<word num="14">አገቡት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሳያይም</word>
<word num="2">ሦስት</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">ኖረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አልበላምም</word>
<word num="6">አልጠጣምም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በደማስቆም</word>
<word num="2">ሐናንያ</word>
<word num="3">የሚሉት</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዝሙር</word>
<word num="7">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ጌታም</word>
<word num="9">በራእይ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ሐናንያ</word>
<word num="11">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ጌታ</word>
<word num="15">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እነሆኝ</word>
<word num="17">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ተነሥተህ</word>
<word num="3">ቅን</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ሚባለው</word>
<word num="6">መንገድ</word>
<word num="7">ሂድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በይሁዳ</word>
<word num="9">ቤትም</word>
<word num="10">ሳውል</word>
<word num="11">የሚሉትን</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">የጠርሴስ</word>
<word num="14">ሰው</word>
<word num="15">ፈልግ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">ይጸልያልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ሐናንያ</word>
<word num="5">የሚሉትም</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ገብቶ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">እንዲያይ</word>
<word num="10">እጁን</word>
<word num="11">ሲጭንበት</word>
<word num="12">አይቶአል</word>
<word num="13">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">በቅዱሳንህ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ስንት</word>
<word num="9">ክፉ</word>
<word num="10">እንዳደረገ</word>
<word num="11">ስለዚህ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">ከብዙዎች</word>
<word num="14">ሰምቼአለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ስምህን</word>
<word num="3">የሚጠሩትን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ለማሰር</word>
<word num="6">ከካህናት</word>
<word num="7">አለቆች</word>
<word num="8">ሥልጣን</word>
<word num="9">አለው</word>
<word num="10">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ይህ</word>
<word num="3">በአሕዛብም</word>
<word num="4">በነገሥታትም</word>
<word num="5">በእስራኤልም</word>
<word num="6">ልጆች</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ስሜን</word>
<word num="9">ይሸከም</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለእኔ</word>
<word num="12">የተመረጠ</word>
<word num="13">ዕቃ</word>
<word num="14">ነውና</word>
<word num="15">ሂድ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ስሜ</word>
<word num="3">ስንት</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">ሊቀበል</word>
<word num="6">እንዲያስፈልገው</word>
<word num="7">እኔ</word>
<word num="8">አመለክተዋለሁና</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">ሄዶ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ቤቱ</word>
<word num="5">ገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እጁንም</word>
<word num="7">ጭኖበት</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ወንድሜ</word>
<word num="9">ሳውል</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ጌታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">በመጣህበት</word>
<word num="14">መንገድ</word>
<word num="15">የታየህ</word>
<word num="16">ኢየሱስ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ደግሞ</word>
<word num="19">ታይ</word>
<word num="20">ዘንድና</word>
<word num="21">መንፈስ</word>
<word num="22">ቅዱስ</word>
<word num="23">ይሞላብህ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">ላከኝ</word>
<word num="26">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ወዲያውም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ቅርፊት</word>
<word num="4">ያለ</word>
<word num="5">ከዓይኑ</word>
<word num="6">ወደቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያን</word>
<word num="8">ጊዜም</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">አየ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ተነሥቶም</word>
<word num="12">ተጠመቀ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">መብልም</word>
<word num="2">በልቶ</word>
<word num="3">በረታ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በደማስቆም</word>
<word num="5">ካሉት</word>
<word num="6">ደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርት</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ጥቂት</word>
<word num="10">ቀን</word>
<word num="11">ኖረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ወዲያውም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ልጅ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሆነ</word>
<word num="10">በምኵራቦቹ</word>
<word num="11">ሰበከ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የሰሙትም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ተገረሙና</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ይህ</word>
<word num="5">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ስም</word>
<word num="8">የሚጠሩትን</word>
<word num="9">ያጠፋ</word>
<word num="10">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ስለዚህስ</word>
<word num="12">ታስረው</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ካህናት</word>
<word num="15">አለቆች</word>
<word num="16">ይወስዳቸው</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ወደዚህ</word>
<word num="19">አልመጣምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="20">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሳውል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እየበረታ</word>
<word num="4">ሄደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በደማስቆም</word>
<word num="6">ለተቀመጡት</word>
<word num="7">አይሁድ</word>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ሆነ</word>
<word num="12">አስረድቶ</word>
<word num="13">መልስ</word>
<word num="14">ያሳጣቸው</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ሲሞላ</word>
<word num="4">አይሁድ</word>
<word num="5">ሊገድሉት</word>
<word num="6">ተማከሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሳውል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አሳባቸውን</word>
<word num="4">አወቀ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ይገድሉትም</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">በሌሊትና</word>
<word num="8">በቀን</word>
<word num="9">የከተማይቱን</word>
<word num="10">በር</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ይጠቀብቁ</word>
<word num="13">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በሌሊት</word>
<word num="5">ወስደው</word>
<word num="6">በቅጥር</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">አሳልፈው</word>
<word num="9">በቅርጫት</word>
<word num="10">አወረዱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ሳውልም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">በደረሰ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ከደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርት</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ይተባበር</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሞከረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ሁሉም</word>
<word num="13">ደቀ</word>
<word num="14">መዝሙር</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆነ</word>
<word num="17">ስላላመኑ</word>
<word num="18">ፈሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በርናባስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ወስዶ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ሐዋርያት</word>
<word num="6">አገባውና</word>
<word num="7">ጌታን</word>
<word num="8">በመንገድ</word>
<word num="9">እንዴት</word>
<word num="10">እንዳየውና</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ተናገረው</word>
<word num="13">በደማስቆም</word>
<word num="14">በኢየሱስ</word>
<word num="15">ስም</word>
<word num="16">ደፍሮ</word>
<word num="17">እንዴት</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ነገረ</word>
<word num="20">ተረከላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">በጌታም</word>
<word num="2">በኢየሱስ</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">ደፍሮ</word>
<word num="5">እየተናገረ</word>
<word num="6">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="7">ሲወጣና</word>
<word num="8">ሲገባ</word>
<word num="9">ከእነርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ከግሪክ</word>
<word num="2">አገርም</word>
<word num="3">መጥተው</word>
<word num="4">ከነበሩት</word>
<word num="5">አይሁድ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ይነጋገርና</word>
<word num="8">ይከራከር</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እነርሱ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ሊገድሉት</word>
<word num="13">ፈለጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ወንድሞችም</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ባወቁ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ቂሣርያ</word>
<word num="7">ወሰዱት</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጠርሴስም</word>
<word num="10">ሰደዱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">በይሁዳም</word>
<word num="2">ሁሉና</word>
<word num="3">በገሊላ</word>
<word num="4">በሰማርያም</word>
<word num="5">የነበሩት</word>
<word num="6">አብያተ</word>
<word num="7">ክርስቲያናት</word>
<word num="8">በሰላም</word>
<word num="9">ኖሩ</word>
<word num="10">ታነጹም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="12">ፍርሃትና</word>
<word num="13">በመንፈስ</word>
<word num="14">ቅዱስ</word>
<word num="15">መጽናናት</word>
<word num="16">እየሄዱ</word>
<word num="17">ይበዙ</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">በየስፍራው</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ሲዞር</word>
<word num="5">በልዳ</word>
<word num="6">ወደሚኖሩ</word>
<word num="7">ቅዱሳን</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ወረደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ከስምንት</word>
<word num="3">ዓመት</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">በአልጋ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">ተኝቶ</word>
<word num="8">የነበረውን</word>
<word num="9">ኤንያ</word>
<word num="10">የሚሉትን</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">አገኘ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">እርሱም</word>
<word num="15">ሽባ</word>
<word num="16">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ኤንያ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ይፈውስሃል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ተነሣ</word>
<word num="8">ለራስህም</word>
<word num="9">አንጥፍ</word>
<word num="10">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ወዲያውም</word>
<word num="2">ተነሣ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በልዳና</word>
<word num="4">በሰሮናም</word>
<word num="5">የሚኖሩ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">እርሱን</word>
<word num="8">አይተው</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ዘወር</word>
<word num="12">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">በኢዮጴም</word>
<word num="2">ጣቢታ</word>
<word num="3">የሚሉአት</word>
<word num="4">አንዲት</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዝሙር</word>
<word num="7">ነበረች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ትርጓሜውም</word>
<word num="9">ዶርቃ</word>
<word num="10">ማለት</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እርስዋም</word>
<word num="13">መልካም</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">የሞላባት</word>
<word num="16">ምጽዋትም</word>
<word num="17">የምታደርግ</word>
<word num="18">ነበረች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ታመመችና</word>
<word num="4">ሞተች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አጥበውም</word>
<word num="6">በሰገነት</word>
<word num="7">አኖሩአት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ልዳም</word>
<word num="2">ለኢዮጴ</word>
<word num="3">ቅርብ</word>
<word num="4">ናትና</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርት</word>
<word num="7">ጴጥሮስ</word>
<word num="8">በዚያ</word>
<word num="9">እንዳለ</word>
<word num="10">ሰምተው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እነርሱ</word>
<word num="13">ከመምጣት</word>
<word num="14">እንዳይዘገይ</word>
<word num="15">እየለመኑ</word>
<word num="16">ሁለት</word>
<word num="17">ሰዎች</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">እርሱ</word>
<word num="20">ላኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ተነሥቶ</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">መጣ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በደረሰም</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">በሰገነት</word>
<word num="9">አወጡት</word>
<word num="10">መበለቶችም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እያለቀሱ</word>
<word num="13">ዶርቃ</word>
<word num="14">ከእነርሱ</word>
<word num="15">ጋር</word>
<word num="16">ሳለች</word>
<word num="17">ያደረገቻቸውን</word>
<word num="18">ቀሚሶችንና</word>
<word num="19">ልብሶችን</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">እያሳዩት</word>
<word num="22">በፊቱ</word>
<word num="23">ቆሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ሁሉን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ውጭ</word>
<word num="5">አስወጥቶ</word>
<word num="6">ተንበርክኮም</word>
<word num="7">ጸለየ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሬሳውም</word>
<word num="10">ዘወር</word>
<word num="11">ብሎ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ጣቢታ</word>
<word num="13">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ተነሺ</word>
<word num="15">አላት</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">እርስዋም</word>
<word num="17">ዓይኖችዋን</word>
<word num="18">ከፈተች</word>
<word num="19">ጴጥሮስንም</word>
<word num="20">ባየች</word>
<word num="21">ጊዜ</word>
<word num="22">ተቀመጠች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">እጁንም</word>
<word num="2">ለእርስዋ</word>
<word num="3">ሰጥቶ</word>
<word num="4">አስነሣት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ቅዱሳንንና</word>
<word num="6">መበለቶችንም</word>
<word num="7">ጠራ</word>
<word num="8">ሕያውም</word>
<word num="9">ሆና</word>
<word num="10">በፊታቸው</word>
<word num="11">አቆማት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">በኢዮጴ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የታወቀ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ብዙ</word>
<word num="7">ሰዎችም</word>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">አመኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">በኢዮጴም</word>
<word num="2">ስምዖን</word>
<word num="3">ከሚሉት</word>
<word num="4">ከአንድ</word>
<word num="5">ቍርበት</word>
<word num="6">ፋቂ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">አያሌ</word>
<word num="9">ቀን</word>
<word num="10">ኖረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="10">
<verse num="1">
<word num="1">በቂሣርያም</word>
<word num="2">ኢጣሊቄ</word>
<word num="3">ለሚሉት</word>
<word num="4">ጭፍራ</word>
<word num="5">የመቶ</word>
<word num="6">አለቃ</word>
<word num="7">የሆነ</word>
<word num="8">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="9">የሚሉት</word>
<word num="10">አንድ</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ከቤተ</word>
<word num="3">ሰዎቹ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">የሚያመልክና</word>
<word num="8">የሚፈራ</word>
<word num="9">ለሕዝብም</word>
<word num="10">እጅግ</word>
<word num="11">ምጽዋት</word>
<word num="12">የሚያደርግ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">እግዚአብሔርም</word>
<word num="15">ሁልጊዜ</word>
<word num="16">የሚጸልይ</word>
<word num="17">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ከቀኑም</word>
<word num="2">ዘጠኝ</word>
<word num="3">ሰዓት</word>
<word num="4">ያህል</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<word num="7">የሚለው</word>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">መልአክ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">ሲገባ</word>
<word num="13">በራእይ</word>
<word num="14">በግልጥ</word>
<word num="15">አየው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ትኵር</word>
<word num="3">ብሎ</word>
<word num="4">ሲመለከተው</word>
<word num="5">ደንግጦ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጌታ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ምንድር</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">መልአኩም</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">ጸሎትህና</word>
<word num="14">ምጽዋትህ</word>
<word num="15">በእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ፊት</word>
<word num="17">ለመታሰቢያ</word>
<word num="18">እንዲሆን</word>
<word num="19">አረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ኢዮጴ</word>
<word num="4">ሰዎችን</word>
<word num="5">ልከህ</word>
<word num="6">ጴጥሮስ</word>
<word num="7">የሚባለውን</word>
<word num="8">ስምዖንን</word>
<word num="9">አስመጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ቤቱ</word>
<word num="3">በባሕር</word>
<word num="4">አጠገብ</word>
<word num="5">ባለው</word>
<word num="6">በቍርበት</word>
<word num="7">ፋቂው</word>
<word num="8">በስምዖን</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እንግድነት</word>
<word num="11">ተቀምጦአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ልታደርገው</word>
<word num="13">የሚገባህን</word>
<word num="14">እርሱ</word>
<word num="15">ይነግርሃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የተናገረውም</word>
<word num="2">መልአክ</word>
<word num="3">በሄደ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከሎሎዎቹ</word>
<word num="6">ሁለቱን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከማይለዩትም</word>
<word num="8">ጭፍሮቹ</word>
<word num="9">እግዚአብሔርን</word>
<word num="10">የሚያመልክ</word>
<word num="11">አንዱን</word>
<word num="12">ወታደር</word>
<word num="13">ጠርቶ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገሩን</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ተረከላቸው</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ኢዮጴም</word>
<word num="6">ላካቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በነገው</word>
<word num="3">ሲሄዱ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ከተማም</word>
<word num="6">ሲቀርቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ጴጥሮስ</word>
<word num="8">በስድስት</word>
<word num="9">ሰዓት</word>
<word num="10">ያህል</word>
<word num="11">ይጸልይ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ጣራው</word>
<word num="15">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ተርቦም</word>
<word num="2">ሊበላ</word>
<word num="3">ወደደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ሲያዘጋጁለት</word>
<word num="5">ሳሉም</word>
<word num="6">ተመስጦ</word>
<word num="7">መጣበት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሰማይም</word>
<word num="2">ተከፍቶ</word>
<word num="3">በአራት</word>
<word num="4">ማዕዘን</word>
<word num="5">የተያዘ</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">ሸማ</word>
<word num="8">የሚመስል</word>
<word num="9">ዕቃ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ምድር</word>
<word num="12">ሲወርድ</word>
<word num="13">አየ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያውም</word>
<word num="2">አራት</word>
<word num="3">እግር</word>
<word num="4">ያላቸው</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">አራዊትም</word>
<word num="7">በምድርም</word>
<word num="8">የሚንቀሳቀሱት</word>
<word num="9">የሰማይ</word>
<word num="10">ወፎችም</word>
<word num="11">ነበሩበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ተነሣና</word>
<word num="4">አርደህ</word>
<word num="5">ብላ</word>
<word num="6">የሚልም</word>
<word num="7">ድምፅ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አይሆንም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">አንዳች</word>
<word num="7">ርኵስ</word>
<word num="8">የሚያስጸይፍም</word>
<word num="9">ከቶ</word>
<word num="10">በልቼ</word>
<word num="11">አላውቅምና</word>
<word num="12">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">ሁለተኛ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ያነጻውን</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">አታርክሰው</word>
<word num="7">የሚል</word>
<word num="8">ድምፅ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሦስት</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወዲያውም</word>
<word num="6">ዕቃው</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሰማይ</word>
<word num="9">ተወሰደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ስላየው</word>
<word num="3">ራእይ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ምን</word>
<word num="5">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ብሎ</word>
<word num="7">በልቡ</word>
<word num="8">ሲያመነታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="11">የላካቸው</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ስምዖን</word>
<word num="15">ቤት</word>
<word num="16">ጠይቀው</word>
<word num="17">ወደ</word>
<word num="18">ደጁ</word>
<word num="19">ቀረቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ድምፃቸውንም</word>
<word num="2">ከፍ</word>
<word num="3">አድርገው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጴጥሮስ</word>
<word num="5">የተባለው</word>
<word num="6">ስምዖን</word>
<word num="7">በዚህ</word>
<word num="8">እንግድነት</word>
<word num="9">ተቀምጦአልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ብለው</word>
<word num="11">ይጠይቁ</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ራእዩ</word>
<word num="4">ሲያወጣ</word>
<word num="5">ሲያወርድ</word>
<word num="6">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">መንፈስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሦስት</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ይፈልጉሃል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ተነሥተህ</word>
<word num="2">ውረድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እኔም</word>
<word num="4">ልኬአቸዋለሁና</word>
<word num="5">ሳትጠራጠር</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ሂድ</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሰዎቹ</word>
<word num="4">ወርዶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የምትፈልጉኝ</word>
<word num="7">እኔ</word>
<word num="8">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">የመጣችሁበትስ</word>
<word num="10">ምክንያት</word>
<word num="11">ምንድር</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጻድቅ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="5">የሚፈራ</word>
<word num="6">በአይሁድም</word>
<word num="7">ሕዝብ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የተመሰከረለት</word>
<word num="10">የመቶ</word>
<word num="11">አለቃ</word>
<word num="12">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ቤቱ</word>
<word num="15">ያስመጣህ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ከአንተም</word>
<word num="18">ቃልን</word>
<word num="19">ይሰማ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ከቅዱስ</word>
<word num="22">መልአክ</word>
<word num="23">ተረዳ</word>
<word num="24">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ውስጥ</word>
<word num="4">ጠርቶ</word>
<word num="5">እንድግድነት</word>
<word num="6">ተቀበላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በነገውም</word>
<word num="8">ተነሥቶ</word>
<word num="9">ከእነርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ወጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በኢዮጴም</word>
<word num="13">ከነበሩት</word>
<word num="14">ወንድሞች</word>
<word num="15">አንዳንዶቹ</word>
<word num="16">ከእርሱ</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">አብረው</word>
<word num="19">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ቂሣርያ</word>
<word num="4">ገቡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ቆርኔሌዎስም</word>
<word num="6">ዘመዶቹንና</word>
<word num="7">የቅርብ</word>
<word num="8">ወዳጆቹን</word>
<word num="9">በአንድነት</word>
<word num="10">ጠርቶ</word>
<word num="11">ይጠባበቃቸው</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">በገባ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="5">ተገናኝቶ</word>
<word num="6">ከእግሩ</word>
<word num="7">በታች</word>
<word num="8">ወደቀና</word>
<word num="9">ሰገደለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ተነሣ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ራሴ</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ነኝ</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">አስነሣው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ከእርሱም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">እየተነጋገረ</word>
<word num="4">ገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ብዙዎችም</word>
<word num="6">ተከማችተው</word>
<word num="7">አግኝቶ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">አይሁዳዊ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ከሌላ</word>
<word num="4">ወገን</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ይተባበር</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ይቃረብ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እንዳልተፈቀደ</word>
<word num="11">እናንተ</word>
<word num="12">ታውቃላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ለእኔ</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">እግዚአብሔር</word>
<word num="16">ማንንም</word>
<word num="17">ሰው</word>
<word num="18">ርኵስና</word>
<word num="19">የሚያስጸይፍ</word>
<word num="20">ነው</word>
<word num="21">እንዳልል</word>
<word num="22">አሳየኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ብትጠሩኝ</word>
<word num="4">ሳልከራከር</word>
<word num="5">መጣሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">አሁንም</word>
<word num="7">በምን</word>
<word num="8">ምክንያት</word>
<word num="9">አስመጣችሁኝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ብዬ</word>
<word num="11">እጠይቃችኋለሁ</word>
<word num="12">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ቆርኔሌዎስም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በዚች</word>
<word num="5">ሰዓት</word>
<word num="6">የዛሬ</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">የዘጠኝ</word>
<word num="10">ሰዓት</word>
<word num="11">ጸሎት</word>
<word num="12">በቤቴ</word>
<word num="13">እጸልይ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">የሚያንጸባርቅ</word>
<word num="17">ልብስ</word>
<word num="18">የለበሰ</word>
<word num="19">ሰው</word>
<word num="20">በፊቴ</word>
<word num="21">ቆመና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ቆርኔሌዎስ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ፊት</word>
<word num="5">ጸሎትህ</word>
<word num="6">ተሰማ</word>
<word num="7">ምጽዋትህም</word>
<word num="8">ታሰበ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ኢዮጴ</word>
<word num="4">ልከህ</word>
<word num="5">ጴጥሮስ</word>
<word num="6">የተባለውን</word>
<word num="7">ስምዖንን</word>
<word num="8">አስጠራ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">በቍርበት</word>
<word num="11">ፋቂው</word>
<word num="12">በስምዖን</word>
<word num="13">ቤት</word>
<word num="14">በባሕር</word>
<word num="15">አጠገብ</word>
<word num="16">እንግድነት</word>
<word num="17">ተቀምጦአል</word>
<word num="18">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ያን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ላክሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አንተም</word>
<word num="8">በመምጣትህ</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">አድርገሃል</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እንግዲህ</word>
<word num="12">አንተ</word>
<word num="13">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">የታዘዝኸውን</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">እንድንሰማ</word>
<word num="18">እኛ</word>
<word num="19">ሁላችን</word>
<word num="20">አሁን</word>
<word num="21">በእግዚአብሔር</word>
<word num="22">ፊት</word>
<word num="23">በዚህ</word>
<word num="24">አለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34-35">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">አፉን</word>
<word num="3">ከፍቶ</word>
<word num="4">እንዲህ</word>
<word num="5">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ለሰው</word>
<word num="8">ፊት</word>
<word num="9">እንዳያደላ</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">በአሕዛብ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">እርሱን</word>
<word num="15">የሚፈራና</word>
<word num="16">ጽድቅን</word>
<word num="17">የሚያደርግ</word>
<word num="18">በእርሱ</word>
<word num="19">የተወደደ</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">ሆነ</word>
<word num="22">በእውነት</word>
<word num="23">አስተዋልሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">የሁሉ</word>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">በሚሆን</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ሰላምን</word>
<word num="7">እየሰበከ</word>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እስራኤል</word>
<word num="12">ልጆች</word>
<word num="13">ላከ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">ከሰበከው</word>
<word num="3">ጥምቀት</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ከገሊላ</word>
<word num="6">ጀምሮ</word>
<word num="7">በይሁዳ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የሆነውን</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">እናንተ</word>
<word num="12">ታውቃላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">የናዝሬቱን</word>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">በመንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስ</word>
<word num="6">በኃይልም</word>
<word num="7">ቀባው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">እያደረገ</word>
<word num="11">ለዲያብሎስም</word>
<word num="12">የተገዙትን</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">እየፈወሰ</word>
<word num="15">ዞረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እግዚአብሔር</word>
<word num="17">ከእርሱ</word>
<word num="18">ጋር</word>
<word num="19">ነበረና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">በአይሁድ</word>
<word num="3">አገርና</word>
<word num="4">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="5">ባደረገው</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ምስክሮች</word>
<word num="9">ነን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እርሱንም</word>
<word num="11">በእንጨት</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">ሰቅለው</word>
<word num="14">ገደሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">እርሱን</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በሦስተኛው</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">አስነሣው</word>
<word num="6">ይገለጥም</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ሰጠው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ይኸውም</word>
<word num="2">ለሕዝብ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">አይደለም</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">በእግዚአብሔር</word>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">የተመረጡ</word>
<word num="10">ምስክሮች</word>
<word num="11">ለሆንን</word>
<word num="12">ለእኛ</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ከሙታንም</word>
<word num="16">ከተነሣ</word>
<word num="17">በኋላ</word>
<word num="18">ከእርሱ</word>
<word num="19">ጋር</word>
<word num="20">የበላን</word>
<word num="21">የጠጣንም</word>
<word num="22">እኛ</word>
<word num="23">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">ለሕዝብም</word>
<word num="2">እንድንሰብክና</word>
<word num="3">በሕያዋንና</word>
<word num="4">በሙታን</word>
<word num="5">ሊፈርድ</word>
<word num="6">በእግዚአብሔር</word>
<word num="7">የተወሰነ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">እንመሰክር</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">አዘዘን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">የሚያምን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">በስሙ</word>
<word num="5">የኃጢአቱን</word>
<word num="6">ስርየት</word>
<word num="7">እንዲቀበል</word>
<word num="8">ነቢያት</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ይመሰክሩለታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ገና</word>
<word num="5">ሲናገር</word>
<word num="6">ቃሉን</word>
<word num="7">በሰሙት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ወረደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ከጴጥሮስም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">የመጡት</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ከተገረዙት</word>
<word num="6">ወገን</word>
<word num="7">የሆኑ</word>
<word num="8">ምዕመናን</word>
<word num="9">በአሕዛብ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">የመንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስ</word>
<word num="14">ስጦታ</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ፈሰሰ</word>
<word num="17">ተገረሙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">በልሳኖች</word>
<word num="2">ሲናገሩ</word>
<word num="3">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="4">ሲያከብሩ</word>
<word num="5">ሰምተዋቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እነዚህ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">እኛ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስን</word>
<word num="11">የተቀበሉ</word>
<word num="12">እንዳይጠመቁ</word>
<word num="13">ውኃን</word>
<word num="14">ይከለክላቸው</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">የሚችል</word>
<word num="17">ማን</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="19">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48">
<word num="1">በኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ስምም</word>
<word num="4">ይጠመቁ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">አዘዛቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ከዚህ</word>
<word num="8">በኋላ</word>
<word num="9">ጥቂት</word>
<word num="10">ቀን</word>
<word num="11">እንዲቀመጥ</word>
<word num="12">ለመኑት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="11">
<verse num="1">
<word num="1">ሐዋርያትና</word>
<word num="2">በይሁዳም</word>
<word num="3">የነበሩት</word>
<word num="4">ወንድሞች</word>
<word num="5">አሕዛብ</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ተቀበሉ</word>
<word num="11">ሰሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">በወጣ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ከተገረዙት</word>
<word num="7">ወገን</word>
<word num="8">የሆኑት</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">ከእርሱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ተከራክረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወዳልተገረዙ</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ገብተህ</word>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">በላህ</word>
<word num="7">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከመጀመሪያው</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">በተራ</word>
<word num="6">ገለጠላቸው</word>
<word num="7">እንዲህም</word>
<word num="8">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">በኢዮጴ</word>
<word num="3">ከተማ</word>
<word num="4">ስጸልይ</word>
<word num="5">ሳለሁ</word>
<word num="6">ተመስጬ</word>
<word num="7">ራእይን</word>
<word num="8">አየሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ታላቅ</word>
<word num="10">ሸማ</word>
<word num="11">የመሰለ</word>
<word num="12">ዕቃ</word>
<word num="13">በአራት</word>
<word num="14">ማዕዘን</word>
<word num="15">ተይዞ</word>
<word num="16">ከሰማይ</word>
<word num="17">ወረደና</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">እኔ</word>
<word num="20">መጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ትኵር</word>
<word num="3">ብዬ</word>
<word num="4">ስመለከት</word>
<word num="5">አራት</word>
<word num="6">እግር</word>
<word num="7">ያላቸውን</word>
<word num="8">የምድር</word>
<word num="9">እንስሶች</word>
<word num="10">አራዊትንም</word>
<word num="11">ተንቀሳቃሾችንም</word>
<word num="12">የሰማይ</word>
<word num="13">ወፎችንም</word>
<word num="14">አየሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ተነሣና</word>
<word num="4">አርደህ</word>
<word num="5">ብላ</word>
<word num="6">የሚለኝንም</word>
<word num="7">ድምፅ</word>
<word num="8">ሰማሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አይሆንም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ርኵስ</word>
<word num="6">ወይም</word>
<word num="7">የሚያስጸይፍ</word>
<word num="8">ከቶ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">አፌ</word>
<word num="11">ገብቶ</word>
<word num="12">አያውቅምና</word>
<word num="13">አልሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሁለተኛም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ያነጻውን</word>
<word num="4">አንተ</word>
<word num="5">አታርክሰው</word>
<word num="6">የሚል</word>
<word num="7">ድምፅ</word>
<word num="8">ከሰማይ</word>
<word num="9">መለሰልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሦስት</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ገናም</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሰማይ</word>
<word num="10">ተሳበ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ያን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ሦስት</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">ከቂሣርያ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">ተልከው</word>
<word num="10">ወዳለሁበት</word>
<word num="11">ቤት</word>
<word num="12">ቀረቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">መንፈስም</word>
<word num="2">ሳልጠራጠር</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">እሄድ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ነገረኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">እነዚህም</word>
<word num="9">ስድስቱ</word>
<word num="10">ወንድሞች</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">ከእኔ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">መጡ</word>
<word num="15">ወደዚያ</word>
<word num="16">ሰውም</word>
<word num="17">ቤት</word>
<word num="18">ገባን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">መልአክ</word>
<word num="3">በቤቱ</word>
<word num="4">ቆሞ</word>
<word num="5">እንዳየና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ኢዮጴ</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ልከህ</word>
<word num="10">ጴጥሮስ</word>
<word num="11">የተባለውን</word>
<word num="12">ስምዖንን</word>
<word num="13">አስመጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">አንተና</word>
<word num="3">የቤትህ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">የምትድኑበትን</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ይነግርሃል</word>
<word num="9">እንዳለው</word>
<word num="10">ነገረን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለመናገርም</word>
<word num="2">በጀመርሁ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስ</word>
<word num="6">ለእኛ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">በመጀመሪያ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ወረደ</word>
<word num="11">ለእነርሱ</word>
<word num="12">ወረደላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">በውኃ</word>
<word num="3">አጠመቀ</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">በመንፈስ</word>
<word num="7">ቅዱስ</word>
<word num="8">ትጠመቃላችሁ</word>
<word num="9">ያለውም</word>
<word num="10">የጌታ</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">ትዝ</word>
<word num="13">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ላመነው</word>
<word num="7">ለእኛ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሰጠን</word>
<word num="11">ያን</word>
<word num="12">ስጦታ</word>
<word num="13">ለእነርሱ</word>
<word num="14">ከሰጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እግዚአብሔርን</word>
<word num="16">ለመከልከል</word>
<word num="17">እችል</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">እኔ</word>
<word num="20">ማን</word>
<word num="21">ነበርሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜም</word>
<word num="4">ዝም</word>
<word num="5">አሉና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እንኪያስ</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ለአሕዛብ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ለሕይወት</word>
<word num="11">የሚሆን</word>
<word num="12">ንስሐን</word>
<word num="13">ሰጣቸው</word>
<word num="14">እያሉ</word>
<word num="15">እግዚአብሔርን</word>
<word num="16">አከበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በእስጢፋኖስም</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">በተደረገው</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">የተበተኑት</word>
<word num="6">እስከ</word>
<word num="7">ፊንቄ</word>
<word num="8">እስከ</word>
<word num="9">ቆጵሮስም</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">አንጾኪያም</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">ዞሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ቃሉንም</word>
<word num="15">ለአይሁድ</word>
<word num="16">ብቻ</word>
<word num="17">እንጂ</word>
<word num="18">ለአንድ</word>
<word num="19">ስንኳ</word>
<word num="20">አይናገሩም</word>
<word num="21">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ከእነርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የቆጵሮስና</word>
<word num="4">የቀሬና</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">የነበሩት</word>
<word num="7">አንዳንዶቹ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">አንጾኪያ</word>
<word num="10">መጥተው</word>
<word num="11">የጌታን</word>
<word num="12">የኢየሱስን</word>
<word num="13">ወንጌል</word>
<word num="14">እየሰበኩ</word>
<word num="15">ለግሪክ</word>
<word num="16">ሰዎች</word>
<word num="17">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የጌታም</word>
<word num="2">እጅ</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ቍጥራቸውም</word>
<word num="7">እጅግ</word>
<word num="8">የሚሆን</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">አምነው</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ዘወር</word>
<word num="14">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ወሬውም</word>
<word num="2">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="3">ባለችው</word>
<word num="4">ቤተ</word>
<word num="5">ክርስቲያን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እነርሱ</word>
<word num="8">ተሰማ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በርናባስንም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">አንጾኪያ</word>
<word num="12">ላኩት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">መጥቶ</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">ባየ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">ደስ</word>
<word num="8">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሁሉንም</word>
<word num="10">በልባቸው</word>
<word num="11">ፈቃድ</word>
<word num="12">በጌታ</word>
<word num="13">ጸንተው</word>
<word num="14">ይኖሩ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">መከራቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ደግ</word>
<word num="2">ሰውና</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ቅዱስ</word>
<word num="5">እምነትም</word>
<word num="6">የሞላበት</word>
<word num="7">ነበረና</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ብዙ</word>
<word num="9">ሕዝብም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ጌታ</word>
<word num="12">ተጨመሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በርናባስም</word>
<word num="2">ሳውልን</word>
<word num="3">ሊፈልግ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ጠርሴስ</word>
<word num="6">መጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ባገኘውም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">አንጾኪያ</word>
<word num="5">አመጣው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በቤተ</word>
<word num="7">ክርስቲያንም</word>
<word num="8">አንድ</word>
<word num="9">ዓመት</word>
<word num="10">ሙሉ</word>
<word num="11">ተሰበሰቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ብዙ</word>
<word num="13">ሕዝብንም</word>
<word num="14">አስተማሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ደቀ</word>
<word num="16">መዛሙርትም</word>
<word num="17">መጀመሪያ</word>
<word num="18">በአንጾኪያ</word>
<word num="19">ክርስቲያን</word>
<word num="20">ተባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ነቢያት</word>
<word num="4">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">አንጾኪያ</word>
<word num="7">ወረዱ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">አጋቦስ</word>
<word num="3">የሚሉት</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ተነሥቶ</word>
<word num="7">በዓለም</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ታላቅ</word>
<word num="10">ራብ</word>
<word num="11">ሊሆን</word>
<word num="12">እንዳለው</word>
<word num="13">በመንፈስ</word>
<word num="14">አመለከተ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ይህም</word>
<word num="16">በቀላውዴዎስ</word>
<word num="17">ቄሣር</word>
<word num="18">ዘመን</word>
<word num="19">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርትም</word>
<word num="3">እያንዳንዳቸው</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ችሎታቸው</word>
<word num="6">መጠን</word>
<word num="7">አዋጥተው</word>
<word num="8">በይሁዳ</word>
<word num="9">ለሚኖሩት</word>
<word num="10">ወንድሞች</word>
<word num="11">እርዳታን</word>
<word num="12">ይልኩ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ወሰኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">አደረጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በበርናባስና</word>
<word num="5">በሳውልም</word>
<word num="6">እጅ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሽማግሌዎቹ</word>
<word num="9">ሰደዱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="12">
<verse num="1">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ዘመን</word>
<word num="3">ንጉሡ</word>
<word num="4">ሄሮድስ</word>
<word num="5">መከራ</word>
<word num="6">ያጸናባቸው</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ከቤተ</word>
<word num="9">ክርስቲያኑ</word>
<word num="10">በአንዳንዶቹ</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">እጁን</word>
<word num="13">ጫነባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የዮሐንስንም</word>
<word num="2">ወንድም</word>
<word num="3">ያዕቆብን</word>
<word num="4">በሰይፍ</word>
<word num="5">ገደለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">አይሁድንም</word>
<word num="2">ደስ</word>
<word num="3">እንዳሰኛቸው</word>
<word num="4">አይቶ</word>
<word num="5">ጨምሮ</word>
<word num="6">ጴጥሮስን</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ያዘው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የቂጣ</word>
<word num="10">በዓልም</word>
<word num="11">ወራት</word>
<word num="12">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በያዘውም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ወኅኒ</word>
<word num="5">አገባው</word>
<word num="6">ከፋሲካም</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሕዝብ</word>
<word num="10">ያወጣው</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">አስቦ</word>
<word num="13">እያንዳንዱ</word>
<word num="14">አራት</word>
<word num="15">ወታደሮች</word>
<word num="16">ሆነው</word>
<word num="17">እንዲጠብቁት</word>
<word num="18">ለአራት</word>
<word num="19">ጭፍራ</word>
<word num="20">ክፍል</word>
<word num="21">አሳልፎ</word>
<word num="22">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">በወኅኒ</word>
<word num="3">ይጠበቅ</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">በቤተ</word>
<word num="8">ክርስቲያን</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">ጸሎት</word>
<word num="14">አጥብቆ</word>
<word num="15">ይደረግ</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ሄሮድስም</word>
<word num="2">ሊያወጣው</word>
<word num="3">ባሰበ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በዚያች</word>
<word num="6">ሌሊት</word>
<word num="7">ጴጥሮስ</word>
<word num="8">በሁለት</word>
<word num="9">ሰንሰለት</word>
<word num="10">ታስሮ</word>
<word num="11">ከሁለት</word>
<word num="12">ወታደሮች</word>
<word num="13">መካከል</word>
<word num="14">ተኝቶ</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ጠባቂዎችም</word>
<word num="17">በደጁ</word>
<word num="18">ፊት</word>
<word num="19">ሆነው</word>
<word num="20">ወኅኒውን</word>
<word num="21">ይጠብቁ</word>
<word num="22">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">የጌታ</word>
<word num="3">መልአክ</word>
<word num="4">ቀረበ</word>
<word num="5">በቤትም</word>
<word num="6">ውስጥ</word>
<word num="7">ብርሃን</word>
<word num="8">በራ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ጴጥሮስንም</word>
<word num="10">ጎድኑን</word>
<word num="11">መትቶ</word>
<word num="12">አነቃውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">ፈጥነህ</word>
<word num="14">ተነሣ</word>
<word num="15">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">ሰንሰለቶቹም</word>
<word num="17">ከእጁ</word>
<word num="18">ወደቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">መልአኩም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ታጠቅና</word>
<word num="3">ጫማህን</word>
<word num="4">አግባ</word>
<word num="5">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንዲሁም</word>
<word num="7">አደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ልብስህንም</word>
<word num="2">ልበስና</word>
<word num="3">ተከተለኝ</word>
<word num="4">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ወጥቶም</word>
<word num="6">ተከተለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ራእይንም</word>
<word num="8">የሚያይ</word>
<word num="9">ይመስለው</word>
<word num="10">ነበር</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">በመልአኩ</word>
<word num="13">የሚደረገው</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">እውነት</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ሆነ</word>
<word num="18">አላወቀም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">የመጀመሪያውንና</word>
<word num="2">የሁለተኛውንም</word>
<word num="3">ዘብ</word>
<word num="4">አልፈው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ከተማ</word>
<word num="7">ወደሚያወጣው</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ብረቱ</word>
<word num="10">መዝጊያ</word>
<word num="11">ደረሱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">አውቆ</word>
<word num="14">ተከፈተላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ወጥተውም</word>
<word num="16">አንዲት</word>
<word num="17">ስላች</word>
<word num="18">አለፉ</word>
<word num="19">ወዲያውም</word>
<word num="20">መልአኩ</word>
<word num="21">ከእርሱ</word>
<word num="22">ተለየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ልቡ</word>
<word num="4">ተመልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ጌታ</word>
<word num="6">መልአኩን</word>
<word num="7">ልኮ</word>
<word num="8">ከሄሮድስ</word>
<word num="9">እጅና</word>
<word num="10">የአይሁድ</word>
<word num="11">ሕዝብ</word>
<word num="12">ይጠብቁት</word>
<word num="13">ከነበረው</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">አዳነኝ</word>
<word num="17">አሁን</word>
<word num="18">በእውነት</word>
<word num="19">አወቅሁ</word>
<word num="20">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ባስተዋለም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ተከማችተው</word>
<word num="6">ይጸልዩበት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ነበረው</word>
<word num="9">ማርቆስ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ተባለው</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ዮሐንስ</word>
<word num="14">እናት</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">ማርያም</word>
<word num="17">ቤት</word>
<word num="18">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">የደጁን</word>
<word num="3">መዝጊያ</word>
<word num="4">ባንኳኳ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ሮዴ</word>
<word num="7">የሚሉአት</word>
<word num="8">አንዲት</word>
<word num="9">ገረድ</word>
<word num="10">ትሰማ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ቀረበች</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የጴጥሮስ</word>
<word num="2">ድምፅ</word>
<word num="3">መሆኑንም</word>
<word num="4">ባወቀች</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ከደስታዋ</word>
<word num="7">የተነሣ</word>
<word num="8">ደጁን</word>
<word num="9">አልከፈተችም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ውስጥ</word>
<word num="14">ሮጣ</word>
<word num="15">ጴጥሮስ</word>
<word num="16">በደጅ</word>
<word num="17">ፊት</word>
<word num="18">ቆሞ</word>
<word num="19">እንዳለ</word>
<word num="20">አወራች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አብደሻል</word>
<word num="3">አሉአት</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እርስዋ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">እንዲሁ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">ታስረግጥ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">መልአኩ</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ማንኳኳቱን</word>
<word num="4">አዘወተረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ከፍተውም</word>
<word num="6">አዩትና</word>
<word num="7">ተገረሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ግን</word>
<word num="2">ዝም</word>
<word num="3">እንዲሉ</word>
<word num="4">በእጁ</word>
<word num="5">ጠቅሶ</word>
<word num="6">ጌታ</word>
<word num="7">ከወኅኒ</word>
<word num="8">እንዴት</word>
<word num="9">እንዳወጣው</word>
<word num="10">ተረከላቸውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ይህን</word>
<word num="12">ለያዕቆብና</word>
<word num="13">ለወንድሞች</word>
<word num="14">ንገሩ</word>
<word num="15">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">ወጥቶም</word>
<word num="17">ወደ</word>
<word num="18">ሌላ</word>
<word num="19">ስፍራ</word>
<word num="20">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በነጋም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጴጥሮስን</word>
<word num="4">ምን</word>
<word num="5">አግኝቶት</word>
<word num="6">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ብለው</word>
<word num="8">በጭፍሮች</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ብዙ</word>
<word num="11">ሁከት</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ሄሮድስም</word>
<word num="2">አስፈልጎ</word>
<word num="3">ባጣው</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ጠባቂዎችን</word>
<word num="6">መረመረ</word>
<word num="7">ይገድሉአቸውም</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አዘዘ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ከይሁዳም</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ቂሣርያ</word>
<word num="13">ወርዶ</word>
<word num="14">በዚያ</word>
<word num="15">ተቀመጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ከጢሮስና</word>
<word num="2">ከሲዶና</word>
<word num="3">ሰዎችም</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ተጣልቶ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በአንድ</word>
<word num="8">ልብ</word>
<word num="9">ሆነውም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">መጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የንጉሥንም</word>
<word num="14">ቢትወደድ</word>
<word num="15">ብላስጦስን</word>
<word num="16">እሺ</word>
<word num="17">አሰኝተው</word>
<word num="18">ዕርቅ</word>
<word num="19">ለመኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">አገራቸው</word>
<word num="21">ከንጉሥ</word>
<word num="22">አገር</word>
<word num="23">ምግብ</word>
<word num="24">ያገኝ</word>
<word num="25">ነበረና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በተቀጠረ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ሄሮድስ</word>
<word num="4">ልብሰ</word>
<word num="5">መንግሥቱን</word>
<word num="6">ለብሶ</word>
<word num="7">በዙፋን</word>
<word num="8">ተቀመጠ</word>
<word num="9">እነርሱንም</word>
<word num="10">ተናገራቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ድምፅ</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">የሰውም</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<word num="7">ብለው</word>
<word num="8">ጮኹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ለእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ክብር</word>
<word num="3">ስላልሰጠ</word>
<word num="4">ያን</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">የጌታ</word>
<word num="7">መልአክ</word>
<word num="8">መታው</word>
<word num="9">በትልም</word>
<word num="10">ተበልቶ</word>
<word num="11">ሞተ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ያድግና</word>
<word num="5">ይበዛ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በርናባስና</word>
<word num="2">ሳውልም</word>
<word num="3">አገልግሎታቸውን</word>
<word num="4">ፈጽመው</word>
<word num="5">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">ተመለሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ማርቆስ</word>
<word num="8">የተባለውን</word>
<word num="9">ዮሐንስንም</word>
<word num="10">ከእነርሱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ይዘውት</word>
<word num="13">መጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="13">
<verse num="1">
<word num="1">በአንጾኪያም</word>
<word num="2">ባለችው</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">ክርስቲያን</word>
<word num="5">ነቢያትና</word>
<word num="6">መምህራን</word>
<word num="7">ነበሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እነርሱም</word>
<word num="9">በርናባስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ኔጌር</word>
<word num="11">የተባለው</word>
<word num="12">ስምዖንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የቀሬናው</word>
<word num="14">ሉክዮስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">የአራተኛው</word>
<word num="16">ክፍል</word>
<word num="17">ገዥ</word>
<word num="18">የሄሮድስም</word>
<word num="19">ባለምዋል</word>
<word num="20">ምናሔ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ሳውልም</word>
<word num="22">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ጌታን</word>
<word num="3">ሲያመልኩና</word>
<word num="4">ሲጦሙ</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በርናባስንና</word>
<word num="8">ሳውልን</word>
<word num="9">ለጠራኋቸው</word>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ለዩልኝ</word>
<word num="12">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">ከጦሙ</word>
<word num="4">ከጸለዩም</word>
<word num="5">እጃቸውንም</word>
<word num="6">ከጫኑ</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">አሰናበቱአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በመንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">ተልከው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሴሌውቅያ</word>
<word num="7">ወረዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ከዚያም</word>
<word num="9">በመርከብ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ቆጵሮስ</word>
<word num="12">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በስልማናም</word>
<word num="2">በነበሩ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በአይሁድ</word>
<word num="5">ምኵራቦች</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ቃል</word>
<word num="8">ሰበኩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">አገልጋይም</word>
<word num="10">ዮሐንስ</word>
<word num="11">ነበራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ደሴቲቱንም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">ጳፉ</word>
<word num="5">በዞሩ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በርያሱስ</word>
<word num="8">የሚሉትን</word>
<word num="9">ጠንቋይና</word>
<word num="10">ሐሰተኛ</word>
<word num="11">ነቢይ</word>
<word num="12">የሆነውን</word>
<word num="13">አንድ</word>
<word num="14">አይሁዳዊ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">አገኙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">አስተዋይ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">ከሆነው</word>
<word num="5">ሰርግዮስ</word>
<word num="6">ጳውሎስ</word>
<word num="7">ከሚባለው</word>
<word num="8">አገረ</word>
<word num="9">ገዥ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ይህም</word>
<word num="13">በርናባስንና</word>
<word num="14">ሳውልን</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">እርሱ</word>
<word num="17">ጠርቶ</word>
<word num="18">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="19">ቃል</word>
<word num="20">ሊሰማ</word>
<word num="21">ፈለገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጠንቋዩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ኤልማስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ስሙ</word>
<word num="5">እንዲሁ</word>
<word num="6">ይተረጐማልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አገረ</word>
<word num="8">ገዡን</word>
<word num="9">ከማመን</word>
<word num="10">ሊያጣምም</word>
<word num="11">ፈልጎ</word>
<word num="12">ተቃወማቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">የተባለው</word>
<word num="3">ሳውል</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስን</word>
<word num="7">ተሞልቶ</word>
<word num="8">ትኵር</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">ሲመለከተው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">ተንኰል</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ክፋትም</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">የሞላብህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የዲያብሎስ</word>
<word num="8">ልጅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የጽድቅም</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ጠላት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የቀናውን</word>
<word num="13">የጌታን</word>
<word num="14">መንገድ</word>
<word num="15">ከማጣመም</word>
<word num="16">አታርፍምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የጌታ</word>
<word num="4">እጅ</word>
<word num="5">በአንተ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">ናት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ዕውርም</word>
<word num="9">ትሆናለህ</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ጊዜውም</word>
<word num="12">ፀሐይን</word>
<word num="13">አታይም</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">ያን</word>
<word num="16">ጊዜም</word>
<word num="17">ጭጋግና</word>
<word num="18">ጨለማ</word>
<word num="19">ወደቀበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">በእጁም</word>
<word num="21">የሚመራውን</word>
<word num="22">እየዞረ</word>
<word num="23">ፈለገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">አገረ</word>
<word num="4">ገዡ</word>
<word num="5">የተደረገውን</word>
<word num="6">ባየ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ከጌታ</word>
<word num="9">ትምህርት</word>
<word num="10">የተነሣ</word>
<word num="11">ተገርሞ</word>
<word num="12">አመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ከጓደኞቹ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ከጳፉ</word>
<word num="5">ተነሥቶ</word>
<word num="6">የጵንፍልያ</word>
<word num="7">ወደምትሆን</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጴርጌን</word>
<word num="10">መጣ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ዮሐንስም</word>
<word num="12">ከእነርሱ</word>
<word num="13">ተለይቶ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="16">ተመለሰ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እነርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከጴርጌን</word>
<word num="4">አልፈው</word>
<word num="5">የጲስድያ</word>
<word num="6">ወደምትሆን</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">አንጾኪያ</word>
<word num="9">ደረሱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሰንበትም</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ምኵራብ</word>
<word num="14">ገብተው</word>
<word num="15">ተቀመጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሕግና</word>
<word num="2">ነቢያትም</word>
<word num="3">ከተነበቡ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">የምኵራቡ</word>
<word num="6">አለቆች</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወንድሞች</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሕዝብን</word>
<word num="10">የሚመክር</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">እንዳላችሁ</word>
<word num="13">ተናገሩ</word>
<word num="14">ብለው</word>
<word num="15">ላኩባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ተነሣና</word>
<word num="3">በእጁ</word>
<word num="4">ጠቅሶ</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የእስራኤል</word>
<word num="8">ሰዎችና</word>
<word num="9">እግዚአብሔርን</word>
<word num="10">የምትፈሩት</word>
<word num="11">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ስሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">የዚህ</word>
<word num="2">የእስራኤል</word>
<word num="3">ሕዝብ</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<word num="5">አባቶቻችንን</word>
<word num="6">መርጦ</word>
<word num="7">በግብፅ</word>
<word num="8">አገር</word>
<word num="9">በእንግድነት</word>
<word num="10">ሳሉ</word>
<word num="11">ሕዝቡን</word>
<word num="12">ከፍ</word>
<word num="13">ከፍ</word>
<word num="14">አደረጋቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከፍ</word>
<word num="16">ባለችውም</word>
<word num="17">ክንዱ</word>
<word num="18">ከዚያ</word>
<word num="19">አወጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በበረሀም</word>
<word num="2">አርባ</word>
<word num="3">ዓመት</word>
<word num="4">ያህል</word>
<word num="5">መገባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በከነዓንም</word>
<word num="2">አገር</word>
<word num="3">ሰባት</word>
<word num="4">አሕዛብን</word>
<word num="5">አጥፍቶ</word>
<word num="6">ምድራቸውን</word>
<word num="7">አወረሳቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">ነቢዩ</word>
<word num="5">እስከ</word>
<word num="6">ሳሙኤል</word>
<word num="7">ድረስ</word>
<word num="8">አራት</word>
<word num="9">መቶ</word>
<word num="10">አምሳ</word>
<word num="11">ዓመት</word>
<word num="12">ያህል</word>
<word num="13">መሳፍንትን</word>
<word num="14">ሰጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ከዚያም</word>
<word num="2">ወዲያ</word>
<word num="3">ንጉሥን</word>
<word num="4">ያነግሥላቸው</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ለመኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እግዚአብሔርም</word>
<word num="8">ከብንያም</word>
<word num="9">ወገን</word>
<word num="10">የሚሆን</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">የቂስን</word>
<word num="13">ልጅ</word>
<word num="14">ሳኦልን</word>
<word num="15">አርባ</word>
<word num="16">ዓመት</word>
<word num="17">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እርሱንም</word>
<word num="2">ከሻረው</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ዳዊትን</word>
<word num="5">በእነርሱ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">እንዲነግሥ</word>
<word num="8">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሲመሰክርለትም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ልቤ</word>
<word num="12">የሆነ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ፈቃዴንም</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">የሚያደርግ</word>
<word num="17">የእሴይን</word>
<word num="18">ልጅ</word>
<word num="19">ዳዊትን</word>
<word num="20">አገኘሁ</word>
<word num="21">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ዘር</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተስፋው</word>
<word num="7">ቃል</word>
<word num="8">ለእስራኤል</word>
<word num="9">መድኃኒትን</word>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">ኢየሱስን</word>
<word num="12">አመጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ከመምጣቱ</word>
<word num="2">በፊት</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">አስቀድሞ</word>
<word num="5">ለእስራኤል</word>
<word num="6">ሕዝብ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">የንስሐን</word>
<word num="9">ጥምቀት</word>
<word num="10">ሰብኮ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ዮሐንስም</word>
<word num="2">ሩጫውን</word>
<word num="3">ሲፈጽም</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ማን</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆንሁ</word>
<word num="9">ታስባላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">እኔስ</word>
<word num="11">እርሱን</word>
<word num="12">አይደለሁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">የእግሩን</word>
<word num="17">ጫማ</word>
<word num="18">እፈታ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ከማይገባኝ</word>
<word num="21">ከእኔ</word>
<word num="22">በኋላ</word>
<word num="23">ይመጣል</word>
<word num="24">ይል</word>
<word num="25">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ወንድሞቻችን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የአብርሃም</word>
<word num="4">ዘር</word>
<word num="5">ልጆች</word>
<word num="6">ከእናንተ</word>
<word num="7">መካከልም</word>
<word num="8">እግዚአብሔርን</word>
<word num="9">የምትፈሩ</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ለእናንተ</word>
<word num="12">የዚህ</word>
<word num="13">የመዳን</word>
<word num="14">ቃል</word>
<word num="15">ተላከ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="2">የሚኖሩ</word>
<word num="3">ሰዎችና</word>
<word num="4">አለቆቻቸው</word>
<word num="5">እርሱንና</word>
<word num="6">በየሰንበቱ</word>
<word num="7">የሚነበቡትን</word>
<word num="8">የነቢያትን</word>
<word num="9">ድምፆች</word>
<word num="10">ስላላወቁ</word>
<word num="11">በፍርዳቸው</word>
<word num="12">ፈጽመዋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ለሞትም</word>
<word num="2">የሚያደርስ</word>
<word num="3">ምክንያት</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ስንኳ</word>
<word num="6">ባያገኙበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ይገድለው</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ጲላጦስን</word>
<word num="10">ለመኑት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እርሱም</word>
<word num="3">የተጻፈውን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">በፈጸሙ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">ከእንጨት</word>
<word num="8">አውርደው</word>
<word num="9">በመቃብር</word>
<word num="10">አኖሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከሙታን</word>
<word num="4">አስነሣው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">በሕዝብም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ምስክሮቹ</word>
<word num="4">ለሆኑት</word>
<word num="5">ከእርሱ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ከገሊላ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="10">ለወጡት</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ታያቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">ለአባቶች</word>
<word num="3">የተሰጠውን</word>
<word num="4">ተስፋ</word>
<word num="5">የምስራቹን</word>
<word num="6">ለእናንተ</word>
<word num="7">እንሰብካለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">ተስፋ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">በሁለተኛው</word>
<word num="5">መዝሙር</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አንተ</word>
<word num="8">ልጄ</word>
<word num="9">ነህ</word>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">ዛሬ</word>
<word num="12">ወለድሁህ</word>
<word num="13">ተብሎ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ኢየሱስን</word>
<word num="17">አስነሥቶ</word>
<word num="18">ለእኛ</word>
<word num="19">ለልጆቻቸው</word>
<word num="20">ፈጽሞአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">እንደገናም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">መበስበስ</word>
<word num="4">እንዳይመለስ</word>
<word num="5">ከሙታን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የታመነውን</word>
<word num="10">የዳዊትን</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ተስፋ</word>
<word num="13">እሰጣችኋለሁ</word>
<word num="14">ብሎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ደግሞ</word>
<word num="2">በሌላ</word>
<word num="3">ስፍራ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ቅዱስህን</word>
<word num="5">መበስበስን</word>
<word num="6">ያይ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">አትሰጠውም</word>
<word num="9">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ዳዊትም</word>
<word num="2">በራሱ</word>
<word num="3">ዘመን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">አሳብ</word>
<word num="6">ካገለገለ</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">አንቀላፋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከአባቶቹም</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ተጨምሮ</word>
<word num="12">መበስበስን</word>
<word num="13">አየ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ያስነሣው</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">መበስበስን</word>
<word num="6">አላየም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38-39">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በእርሱ</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">የኃጢአት</word>
<word num="7">ስርየት</word>
<word num="8">እንዲነገርላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በሙሴም</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">ትጸድቁበት</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ከማይቻላችሁ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ያመነ</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">በእርሱ</word>
<word num="18">እንዲጸድቅ</word>
<word num="19">በእናንተ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">የታወቀ</word>
<word num="22">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40-41">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">የምትንቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እዩ</word>
<word num="5">ተደነቁም</word>
<word num="6">ጥፉም</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ስንኳ</word>
<word num="9">ቢተርክላችሁ</word>
<word num="10">የማታምኑትን</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">በዘመናችሁ</word>
<word num="13">እኔ</word>
<word num="14">እሠራለሁና</word>
<word num="15">ተብሎ</word>
<word num="16">በነቢያት</word>
<word num="17">የተነገረው</word>
<word num="18">እንዳይደርስባችሁ</word>
<word num="19">ተጠንቀቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">በወጡም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">በሚመጣው</word>
<word num="6">ሰንበት</word>
<word num="7">ይነግሩአቸው</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ለመኑአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ጉባኤውም</word>
<word num="2">ከተፈታ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ከአይሁድና</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ይሁዲነት</word>
<word num="7">ገብተው</word>
<word num="8">ከሚያመልኩ</word>
<word num="9">ብዙዎች</word>
<word num="10">ጳውሎስንና</word>
<word num="11">በርናባስን</word>
<word num="12">ተከተሉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እነርሱም</word>
<word num="14">ሲነግሩአቸው</word>
<word num="15">በእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ጸጋ</word>
<word num="17">ጸንተው</word>
<word num="18">እንዲኖሩ</word>
<word num="19">አስረዱአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">በሁለተኛውም</word>
<word num="2">ሰንበት</word>
<word num="3">ከጥቂቶቹ</word>
<word num="4">በቀር</word>
<word num="5">የከተማው</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">ይሰሙ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ተሰበሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">አይሁድም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">ሕዝብ</word>
<word num="4">ባዩ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ቅንዓት</word>
<word num="7">ሞላባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እየተሳደቡም</word>
<word num="9">ጳውሎስ</word>
<word num="10">የተናገረውን</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">ተቃወሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">ጳውሎስና</word>
<word num="2">በርናባስም</word>
<word num="3">ገልጠው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">አስቀድሞ</word>
<word num="7">ለእናንተ</word>
<word num="8">ይነገር</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ያስፈልጋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ከገፋችሁትና</word>
<word num="12">የዘላለም</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">እንዳይገባችሁ</word>
<word num="15">በራሳችሁ</word>
<word num="16">ከፈረዳችሁ</word>
<word num="17">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ወደ</word>
<word num="20">አሕዛብ</word>
<word num="21">ዘወር</word>
<word num="22">እንላለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ጌታ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">ምድር</word>
<word num="5">ዳርቻ</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">ለማዳን</word>
<word num="8">ትሆን</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ለአሕዛብ</word>
<word num="11">ብርሃን</word>
<word num="12">አድርጌሃለሁ</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">አዞናልና</word>
<word num="15">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48">
<word num="1">አሕዛብም</word>
<word num="2">ሰምተው</word>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">አላቸው</word>
<word num="5">የእግዚአብሔርንም</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">አከበሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለዘላለም</word>
<word num="9">ሕይወትም</word>
<word num="10">የተዘጋጁ</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">አመኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="49">
<word num="1">የጌታም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">በአገሩ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ተስፋፋ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="50">
<word num="1">አይሁድ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሚያመልኩትን</word>
<word num="4">የከበሩትንም</word>
<word num="5">ሴቶችና</word>
<word num="6">የከተማውን</word>
<word num="7">መኳንንት</word>
<word num="8">አወኩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በጳውሎስና</word>
<word num="10">በበርናባስም</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ስደትን</word>
<word num="13">አስነሥተው</word>
<word num="14">ከአገራቸው</word>
<word num="15">አወጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">እነርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የእግራቸውን</word>
<word num="4">ትቢያ</word>
<word num="5">አራግፈውባቸው</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ኢቆንዮን</word>
<word num="8">መጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52">
<word num="1">በደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርትም</word>
<word num="3">ደስታና</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስ</word>
<word num="6">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="14">
<verse num="1">
<word num="1">በኢቆንዮንም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ቀድሞ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">አይሁድ</word>
<word num="6">ምኵራብ</word>
<word num="7">ገብተው</word>
<word num="8">ከአይሁድና</word>
<word num="9">ከግሪክ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">እስኪያምኑ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ያላመኑት</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የአሕዛብን</word>
<word num="5">ልብ</word>
<word num="6">በወንድሞች</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">አነሣሡ</word>
<word num="9">አስከፉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ምልክትና</word>
<word num="2">ድንቅ</word>
<word num="3">በእጃቸው</word>
<word num="4">ይደረግ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">እየሰጠ</word>
<word num="7">ለጸጋው</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">መሰከረው</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ገልጠው</word>
<word num="14">እየተናገሩ</word>
<word num="15">ረጅም</word>
<word num="16">ወራት</word>
<word num="17">ተቀመጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የከተማውም</word>
<word num="2">ሕዝብ</word>
<word num="3">ተከፍለው</word>
<word num="4">እኵሌቶቹ</word>
<word num="5">ከአይሁድ</word>
<word num="6">እኵሌቶቹም</word>
<word num="7">ከሐዋርያት</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ሆኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አሕዛብና</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ከአለቆቻቸው</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሊያንገላቱአቸውና</word>
<word num="7">ሊወግሩአቸው</word>
<word num="8">ባሰቡ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አውቀው</word>
<word num="2">ልስጥራንና</word>
<word num="3">ደርቤን</word>
<word num="4">ወደሚባሉት</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሊቃኦንያ</word>
<word num="7">ከተማዎች</word>
<word num="8">በእነርሱም</word>
<word num="9">ዙሪያ</word>
<word num="10">ወዳለው</word>
<word num="11">አገር</word>
<word num="12">ሸሹ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ወንጌልን</word>
<word num="3">ይሰብኩ</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በልስጥራንም</word>
<word num="2">እግሩ</word>
<word num="3">የሰለለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከእናቱም</word>
<word num="5">ማኅፀን</word>
<word num="6">ጀምሮ</word>
<word num="7">አንካሳ</word>
<word num="8">የሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከቶም</word>
<word num="10">ሄዶ</word>
<word num="11">የማያውቅ</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ተቀምጦ</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">ሲናገር</word>
<word num="5">ይሰማ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እርሱም</word>
<word num="8">ትኵር</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">ተመለከተውና</word>
<word num="11">ይድን</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">እምነት</word>
<word num="14">እንዳለው</word>
<word num="15">ባየ</word>
<word num="16">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በታላቅ</word>
<word num="2">ድምፅ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ቀጥ</word>
<word num="4">ብለህ</word>
<word num="5">በእግርህ</word>
<word num="6">ቁም</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ብድግ</word>
<word num="9">ብሎም</word>
<word num="10">ተንሥቶ</word>
<word num="11">ይመላለስ</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">ጳውሎስ</word>
<word num="3">ያደረገውን</word>
<word num="4">ባዩ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ድምፃቸውን</word>
<word num="7">ከፍ</word>
<word num="8">አድርገው</word>
<word num="9">በሊቃኦንያ</word>
<word num="10">ቋንቋ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">አማልክት</word>
<word num="12">ሰዎችን</word>
<word num="13">መስለው</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እኛ</word>
<word num="16">ወርደዋል</word>
<word num="17">አሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በርናባስንም</word>
<word num="2">ድያ</word>
<word num="3">አሉት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ጳውሎስንም</word>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">በመናገር</word>
<word num="7">ዋና</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ነበረ</word>
<word num="10">ሄርሜን</word>
<word num="11">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በከተማውም</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">መቅደስ</word>
<word num="5">ያለው</word>
<word num="6">የድያ</word>
<word num="7">ካህን</word>
<word num="8">ኮርማዎችንና</word>
<word num="9">የአበባን</word>
<word num="10">አክሊሎች</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ደጃፍ</word>
<word num="13">አምጥቶ</word>
<word num="14">ከሕዝቡ</word>
<word num="15">ጋር</word>
<word num="16">ሆኖ</word>
<word num="17">ሊሠዋላቸው</word>
<word num="18">ወደደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሐዋርያት</word>
<word num="2">በርናባስና</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">በሰሙ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ልብሳቸውን</word>
<word num="9">ቀደው</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ሕዝቡ</word>
<word num="12">መካከል</word>
<word num="13">እየጮኹ</word>
<word num="14">ሮጡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እናንተ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ታደርጋላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">እኛ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">የምንሰማ</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ከዚህም</word>
<word num="17">ከንቱ</word>
<word num="18">ነገር</word>
<word num="19">ሰማይንና</word>
<word num="20">ምድርን</word>
<word num="21">ባሕርንም</word>
<word num="22">በእነርሱም</word>
<word num="23">ያለውን</word>
<word num="24">ሁሉ</word>
<word num="25">ወደ</word>
<word num="26">ፈጠረ</word>
<word num="27">ወደ</word>
<word num="28">ሕያው</word>
<word num="29">እግዚአብሔር</word>
<word num="30">ዘወር</word>
<word num="31">ትሉ</word>
<word num="32">ዘንድ</word>
<word num="33">ወንጌልን</word>
<word num="34">እንሰብካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ባለፉት</word>
<word num="3">ትውልዶች</word>
<word num="4">አሕዛብን</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">በገዛ</word>
<word num="7">ራሳቸው</word>
<word num="8">ጐዳና</word>
<word num="9">ይሄዱ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ተዋቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">መልካም</word>
<word num="5">ሥራ</word>
<word num="6">እየሠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሰማይ</word>
<word num="8">ዝናብን</word>
<word num="9">ፍሬ</word>
<word num="10">የሚሆንበትንም</word>
<word num="11">ወራት</word>
<word num="12">ሲሰጠን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ልባችንንም</word>
<word num="14">በመብልና</word>
<word num="15">በደስታ</word>
<word num="16">ሲሞላው</word>
<word num="17">ራሱን</word>
<word num="18">ያለ</word>
<word num="19">ምስክር</word>
<word num="20">አልተወም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ብለው</word>
<word num="3">እንዳይሠዉላቸው</word>
<word num="4">ሕዝቡን</word>
<word num="5">በጭንቅ</word>
<word num="6">አስተዉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">አይሁድ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከአንጾኪያና</word>
<word num="4">ከኢቆንዮን</word>
<word num="5">መጡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሕዝቡንም</word>
<word num="7">አባብለው</word>
<word num="8">ጳውሎስን</word>
<word num="9">ወገሩ</word>
<word num="10">የሞተም</word>
<word num="11">መስሎአቸው</word>
<word num="12">ከከተማ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ውጭ</word>
<word num="15">ጐተቱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ከበውት</word>
<word num="5">ሳሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ተነስቶ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ከተማ</word>
<word num="9">ገባ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">በነገውም</word>
<word num="11">ከበርናባስ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ደርቤን</word>
<word num="15">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21-22">
<word num="1">በዚያችም</word>
<word num="2">ከተማ</word>
<word num="3">ወንጌልን</word>
<word num="4">ሰብከው</word>
<word num="5">እጅግ</word>
<word num="6">ደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርትን</word>
<word num="8">ካደረጉ</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የደቀ</word>
<word num="11">መዛሙርትን</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">እያጸኑ</word>
<word num="14">በሃይማኖትም</word>
<word num="15">ጸንተው</word>
<word num="16">እንዲኖሩ</word>
<word num="17">እየመከሩና</word>
<punct>።</punct>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">እግዚአብሔር</word>
<word num="20">መንግሥት</word>
<word num="21">በብዙ</word>
<word num="22">መከራ</word>
<word num="23">እንገባ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">ያስፈልገናል</word>
<word num="26">እያሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="27">ወደ</word>
<word num="28">ልስጥራን</word>
<word num="29">ወደ</word>
<word num="30">ኢቆንዮንም</word>
<word num="31">ወደ</word>
<word num="32">አንጾኪያም</word>
<word num="33">ተመለሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በየቤተ</word>
<word num="2">ክርስቲያኑም</word>
<word num="3">ሽማግሌዎችን</word>
<word num="4">ከሾሙላቸው</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">ጦመውም</word>
<word num="7">ከጸለዩ</word>
<word num="8">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ላመኑበት</word>
<word num="10">ለጌታ</word>
<word num="11">አደራ</word>
<word num="12">ሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በጲስድያም</word>
<word num="2">አልፈው</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ጵንፍልያ</word>
<word num="5">መጡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በጴርጌንም</word>
<word num="2">ቃሉን</word>
<word num="3">ከተናገሩ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">አጣልያ</word>
<word num="7">ወረዱ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ከዚያም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ፈጸሙት</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">አደራ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ተሰጡበት</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">አንጾኪያ</word>
<word num="12">በመርከብ</word>
<word num="13">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በደረሱም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">ክርስቲያኑን</word>
<word num="5">ሰብስበው</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ከእነርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ያደረገውን</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ለአሕዛብም</word>
<word num="12">የሃይማኖትን</word>
<word num="13">ደጅ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ከፈተላቸው</word>
<word num="16">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ከደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርትም</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">አያሌ</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ተቀመጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="15">
<verse num="1">
<word num="1">አንዳንዶችም</word>
<word num="2">ከይሁዳ</word>
<word num="3">ወረዱና</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሙሴ</word>
<word num="6">ሥርዓት</word>
<word num="7">ካልተገረዛችሁ</word>
<word num="8">ትድኑ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አትችሉም</word>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">ወንድሞችን</word>
<word num="13">ያስተምሩ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በእነርሱና</word>
<word num="2">በጳውሎስ</word>
<word num="3">በበርናባስም</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">ጥልና</word>
<word num="7">ክርክር</word>
<word num="8">በሆነ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ስለዚህ</word>
<word num="11">ክርክር</word>
<word num="12">ጳውሎና</word>
<word num="13">በርናባስ</word>
<word num="14">ከእነርሱም</word>
<word num="15">አንዳንዶች</word>
<word num="16">ሌሎች</word>
<word num="17">ሰዎች</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ሐዋርያት</word>
<word num="20">ወደ</word>
<word num="21">ሽማግሌዎችም</word>
<word num="22">ወደ</word>
<word num="23">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="24">ይወጡ</word>
<word num="25">ዘንድ</word>
<word num="26">ተቈረጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ቤተ</word>
<word num="2">ክርስቲያኑም</word>
<word num="3">በመንገድ</word>
<word num="4">እየረዳቸው</word>
<word num="5">እነርሱ</word>
<word num="6">የአሕዛብን</word>
<word num="7">መመለስ</word>
<word num="8">እየተረኩ</word>
<word num="9">በፊንቄና</word>
<word num="10">በሰማርያ</word>
<word num="11">አለፉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ወንድሞችንም</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">እጅግ</word>
<word num="15">ደስ</word>
<word num="16">አሰኙአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኢየሩሳሌምም</word>
<word num="3">በደረሱ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ቤተ</word>
<word num="6">ክርስቲያንና</word>
<word num="7">ሐዋርያት</word>
<word num="8">ሽማግሌዎችም</word>
<word num="9">ተቀበሉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እግዚአብሔርም</word>
<word num="11">ከእነርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ያደረገውን</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">አወሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከፈሪሳውያን</word>
<word num="2">ወገን</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ያመኑት</word>
<word num="5">አንዳንዶቹ</word>
<word num="6">ተነሥተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ትገርዙአቸው</word>
<word num="8">ዘንድና</word>
<word num="9">የሙሴን</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">እንዲጠብቁ</word>
<word num="12">ታዙአቸው</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ይገባል</word>
<word num="15">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ሐዋርያትና</word>
<word num="2">ሽማግሌዎችም</word>
<word num="3">ስለዚህ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ለመማከር</word>
<word num="6">ተሰበሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከብዙ</word>
<word num="2">ክርክርም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ጴጥሮስ</word>
<word num="5">ተነሥቶ</word>
<word num="6">እንዲህ</word>
<word num="7">አላቸው</word>
<word num="8">ወንድሞች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አሕዛብ</word>
<word num="11">ከአፌ</word>
<word num="12">የወንጌልን</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">ሰምተው</word>
<word num="15">ያምኑ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">እግዚአብሔር</word>
<word num="18">በመጀመሪያው</word>
<word num="19">ዘመን</word>
<word num="20">ከእናንተ</word>
<word num="21">እኔን</word>
<word num="22">እንደ</word>
<word num="23">መረጠኝ</word>
<word num="24">እናንተ</word>
<word num="25">ታውቃላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ልብንም</word>
<word num="2">የሚያውቅ</word>
<word num="3">አምላክ</word>
<word num="4">ለእኛ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሰጠን</word>
<word num="8">መንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስን</word>
<word num="10">በመስጠት</word>
<word num="11">መሰከረላቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ልባቸውንም</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ሲያነጻ</word>
<word num="4">በእኛና</word>
<word num="5">በእነርሱ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">አንዳች</word>
<word num="8">አልለየም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አባቶቻችንና</word>
<word num="3">እኛ</word>
<word num="4">ልንሸከመው</word>
<word num="5">ያልቻልነውን</word>
<word num="6">ቀንበር</word>
<word num="7">በደቀ</word>
<word num="8">መዛሙርት</word>
<word num="9">ጫንቃ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">በመጫን</word>
<word num="12">እግዚአብሔርን</word>
<word num="13">አሁን</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ምን</word>
<word num="16">ትፈታተናላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">እነርሱ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">እንድን</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">እናምናለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ዝም</word>
<word num="4">አሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በርናባስና</word>
<word num="6">ጳውሎስም</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">በእጃቸው</word>
<word num="9">በአሕዛብ</word>
<word num="10">መካከል</word>
<word num="11">ያደረገውን</word>
<word num="12">ምልክትና</word>
<word num="13">ድንቅ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ሲተርኩላቸው</word>
<word num="16">ይሰሙ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ዝም</word>
<word num="3">ካሉ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ያዕቆብ</word>
<word num="6">እንዲህ</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<word num="8">መለሰ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወንድሞች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ስሙኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለስሙ</word>
<word num="3">የሚሆንን</word>
<word num="4">ወገን</word>
<word num="5">ከአሕዛብ</word>
<word num="6">ይወስድ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">እንዴት</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ጐበኘ</word>
<word num="12">ስምዖን</word>
<word num="13">ተርኮአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">የነቢያት</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ይሰማማል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንዲህ</word>
<word num="7">ተብሎ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16-17">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">የቀሩት</word>
<word num="4">ሰዎችና</word>
<word num="5">በስሜ</word>
<word num="6">የተጠሩት</word>
<word num="7">አሕዛብ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ጌታን</word>
<word num="10">ይፈልጉ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">እመለሳለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የወደቀችውንም</word>
<word num="14">የዳዊትን</word>
<word num="15">ድንኳን</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ገና</word>
<word num="18">እሠራታለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ፍራሽዋንም</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">ገና</word>
<word num="22">እሠራታለሁ</word>
<word num="23">እንደ</word>
<word num="24">ገናም</word>
<word num="25">አቆማታለሁ</word>
<word num="26">ይላል</word>
<word num="27">ይህን</word>
<word num="28">የሚያደርግ</word>
<word num="29">ጌታ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከጥንት</word>
<word num="2">ጀምሮ</word>
<word num="3">ሥራው</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">የታወቀ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከአሕዛብ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">የዞሩትን</word>
<word num="6">እንዳናስቸግራቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከጣዖት</word>
<word num="4">ርኵሰትና</word>
<word num="5">ከዝሙት</word>
<word num="6">ከታነቀም</word>
<word num="7">ከደምም</word>
<word num="8">ይርቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እንድንጽፍላቸው</word>
<word num="11">እቈርጣለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ሙሴስ</word>
<word num="2">ከቀደሙት</word>
<word num="3">ትውልድ</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">በሰንበት</word>
<word num="6">በሰንበት</word>
<word num="7">በምኵራቦቹ</word>
<word num="8">ሲያነቡ</word>
<word num="9">በየከተማው</word>
<word num="10">እርሱን</word>
<word num="11">የሚሰብኩ</word>
<word num="12">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ሐዋርያትና</word>
<word num="4">ሽማግሌዎች</word>
<word num="5">ከቤተ</word>
<word num="6">ክርስቲያኑ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ከእነርሱ</word>
<word num="10">የተመረጡትን</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">ከጳውሎስና</word>
<word num="13">ከበርናባስ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">አንጾኪያ</word>
<word num="17">ይልኩ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">ፈቀዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">እነርሱም</word>
<word num="21">በወንድሞች</word>
<word num="22">መካከል</word>
<word num="23">ዋናዎች</word>
<word num="24">ሆነው</word>
<word num="25">በርስያን</word>
<word num="26">የተባለው</word>
<word num="27">ይሁዳና</word>
<word num="28">ሲላስ</word>
<word num="29">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">ጽፈው</word>
<word num="3">በእነርሱ</word>
<word num="4">እጅ</word>
<word num="5">ላኩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ሐዋርያትና</word>
<word num="7">ሽማግሌዎች</word>
<word num="8">ወንድሞችም</word>
<word num="9">በአንጾኪያና</word>
<word num="10">በሶርያ</word>
<word num="11">በኪልቅያም</word>
<word num="12">ለሚኖሩ</word>
<word num="13">ከአሕዛብ</word>
<word num="14">ወገን</word>
<word num="15">ለሆኑ</word>
<word num="16">ወንድሞች</word>
<word num="17">ሰላምታ</word>
<word num="18">ያቀርባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ያላዘዝናቸው</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ከእኛ</word>
<word num="4">ወጥተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ትገረዙ</word>
<word num="6">ዘንድና</word>
<word num="7">ሕግን</word>
<word num="8">ትጠብቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ይገባችኋል</word>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">ልባችሁን</word>
<word num="13">እያወኩ</word>
<word num="14">በቃል</word>
<word num="15">እንዳናወጡአችሁ</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">ሰማን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="25-26">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ጌታችን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ስም</word>
<word num="7">ነፍሳቸውን</word>
<word num="8">ከሰጡት</word>
<word num="9">ከምንወዳቸው</word>
<word num="10">ከበርናባስና</word>
<word num="11">ከጳውሎስ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">የተመረጡትን</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">እናንተ</word>
<word num="17">እንልክ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">በአንድ</word>
<word num="20">ልብ</word>
<word num="21">ሆነን</word>
<word num="22">ፈቀድን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ራሳቸውም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በቃላቸው</word>
<word num="4">ያንኑ</word>
<word num="5">ይነግሩአችሁ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ይሁዳንና</word>
<word num="8">ሲላስን</word>
<word num="9">ልከናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28-29">
<word num="1">ለጣዖት</word>
<word num="2">ከተሠዋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ከደምም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከታነቀም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከዝሙትም</word>
<word num="6">ትርቁ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ከዚህ</word>
<word num="9">ከሚያስፈልገው</word>
<word num="10">በቀር</word>
<word num="11">ሌላ</word>
<word num="12">ሸክም</word>
<word num="13">እንዳንጭንባችሁ</word>
<word num="14">እኛና</word>
<word num="15">መንፈስ</word>
<word num="16">ቅዱስ</word>
<word num="17">ፈቅደናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ከዚህም</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">ራሳችሁን</word>
<word num="21">ብትጠብቁ</word>
<word num="22">በመልካም</word>
<word num="23">ትኖራላችሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="24">ጤና</word>
<word num="25">ይስጣችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ተሰናብተው</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">አንጾኪያ</word>
<word num="5">ወረዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሕዝቡንም</word>
<word num="7">ሰብስበው</word>
<word num="8">ደብዳቤውን</word>
<word num="9">ሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ባነበቡትም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ከምክሩ</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ይሁዳና</word>
<word num="2">ሲላስም</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ነቢያት</word>
<word num="5">ነበሩና</word>
<word num="6">ወንድሞችን</word>
<word num="7">በብዙ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">መክረው</word>
<word num="10">አጸኑአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">አያሌ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ከተቀመጡ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ከወንድሞች</word>
<word num="6">በሰላም</word>
<word num="7">ተሰናብተው</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሐዋርያት</word>
<word num="10">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ሲላስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በዚያ</word>
<word num="4">ይኖር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ፈቀደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ጳውሎስና</word>
<word num="2">በርናባስም</word>
<word num="3">ከሌሎች</word>
<word num="4">ከብዙ</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">የጌታን</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">እያስተማሩና</word>
<word num="11">ወንጌልን</word>
<word num="12">እየሰበኩ</word>
<word num="13">በአንጾኪያ</word>
<word num="14">ይቀመጡ</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ከጥቂት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">በርናባስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ተመልሰን</word>
<word num="7">የጌታን</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">በተናገርንበት</word>
<word num="10">በየከተማው</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ወንድሞችን</word>
<word num="13">እንጐብኛቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እንዴት</word>
<word num="15">እንዳሉም</word>
<word num="16">እንወቅ</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">በርናባስም</word>
<word num="2">ማርቆስ</word>
<word num="3">የተባለውን</word>
<word num="4">ዮሐንስን</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ይወስድ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አሰበ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሊወስድ</word>
<word num="7">አልፈቀደም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ከእነርሱ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ከጵንፍልያ</word>
<word num="11">ተለይቶ</word>
<word num="12">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ሥራም</word>
<word num="15">ከእነርሱ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">አልመጣም</word>
<word num="18">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳቸው</word>
<word num="4">እስኪለያዩ</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<word num="6">መከፋፋት</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በርናባስም</word>
<word num="9">ማርቆስን</word>
<word num="10">ይዞ</word>
<word num="11">በመርከብ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ቆጵሮስ</word>
<word num="14">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሲላስን</word>
<word num="4">መረጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወንድሞችም</word>
<word num="6">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ጸጋ</word>
<word num="8">አደራ</word>
<word num="9">ከሰጡት</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">ወጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">አብያተ</word>
<word num="2">ክርስትያናትንም</word>
<word num="3">እያጸና</word>
<word num="4">በሶርያና</word>
<word num="5">በኪልቅያ</word>
<word num="6">ይዞር</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="16">
<verse num="1">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ደርቤንና</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ልስጥራንም</word>
<word num="5">ደረሰ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በዚያ</word>
<word num="8">የአንዲት</word>
<word num="9">ያመነች</word>
<word num="10">አይሁዳዊት</word>
<word num="11">ልጅ</word>
<word num="12">ጢሞቴዎስ</word>
<word num="13">የሚባል</word>
<word num="14">አንድ</word>
<word num="15">ደቀ</word>
<word num="16">መዝሙር</word>
<word num="17">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">አባቱ</word>
<word num="19">ግን</word>
<word num="20">የግሪክ</word>
<word num="21">ሰው</word>
<word num="22">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለእርሱም</word>
<word num="2">በልስጥራንና</word>
<word num="3">በኢቆንዮን</word>
<word num="4">ያሉ</word>
<word num="5">ወንድሞች</word>
<word num="6">መሰከሩለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ይህ</word>
<word num="3">ከእርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ይወጣ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ወደደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእነዚያም</word>
<word num="9">ስፍራዎች</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ነበሩ</word>
<word num="12">አይሁድ</word>
<word num="13">ይዞ</word>
<word num="14">ገረዘው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">አባቱ</word>
<word num="16">የግሪክ</word>
<word num="17">ሰው</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ሆነ</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">ያውቁ</word>
<word num="22">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በከተማዎችም</word>
<word num="2">ሲዞሩ</word>
<word num="3">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">የነበሩት</word>
<word num="5">ሐዋርያትና</word>
<word num="6">ሽማግሌዎች</word>
<word num="7">የቈረጡትን</word>
<word num="8">ሥርዓት</word>
<word num="9">ይጠብቁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አብያተ</word>
<word num="2">ክርስቲያናትም</word>
<word num="3">በሃያማኖት</word>
<word num="4">ይበረቱ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በቍጥርም</word>
<word num="7">ዕለት</word>
<word num="8">ዕለት</word>
<word num="9">ይበዙ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በእስያም</word>
<word num="2">ቃሉን</word>
<word num="3">እንዳይናገሩ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ከለከላቸው</word>
<word num="8">በፍርግያና</word>
<word num="9">በገላትያ</word>
<word num="10">አገር</word>
<word num="11">አለፉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በሚስያም</word>
<word num="2">አንጻር</word>
<word num="3">በደረሱ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ቢታንያ</word>
<word num="7">ይሄዱ</word>
<word num="8">ዘድን</word>
<word num="9">ሞከሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የኢየሱስ</word>
<word num="11">መንፈስም</word>
<word num="12">አልፈቀደላቸውም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በሚስያም</word>
<word num="2">አጠገብ</word>
<word num="3">አልፈው</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ጢሮአዳ</word>
<word num="6">ወረዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ራእይም</word>
<word num="2">ለጳውሎስ</word>
<word num="3">በሌሊት</word>
<word num="4">ታየው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">የመቄዶንያ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">መቄዶንያ</word>
<word num="10">ተሻገርና</word>
<word num="11">እርዳን</word>
<word num="12">እያለ</word>
<word num="13">ቆሞ</word>
<word num="14">ሲለምነው</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ራእዩንም</word>
<word num="2">ካየ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ወዲያው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">መቄዶንያ</word>
<word num="7">ልንወጣ</word>
<word num="8">ፈለግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ወንጌልን</word>
<word num="10">እንሰብክላቸው</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ጠራን</word>
<word num="15">መስሎናልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከጢሮአዳም</word>
<word num="2">ተነሥተን</word>
<word num="3">በቀጥታ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ሳሞትራቄ</word>
<word num="6">በነገውም</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ናጱሌ</word>
<word num="9">በመርከብ</word>
<word num="10">ሄድን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከዚያም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ፊልጵስዩስ</word>
<word num="4">ደረስን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እርስዋም</word>
<word num="6">የመቄዶንያ</word>
<word num="7">ከተማ</word>
<word num="8">ሆና</word>
<word num="9">የወረዳ</word>
<word num="10">ዋና</word>
<word num="11">ከተማና</word>
<word num="12">ቅኝ</word>
<word num="13">አገር</word>
<word num="14">ናት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">በዚህችም</word>
<word num="16">ከተማ</word>
<word num="17">አንዳንድ</word>
<word num="18">ቀን</word>
<word num="19">እንቀመጥ</word>
<word num="20">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በሰንበት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ከከተማው</word>
<word num="4">በር</word>
<word num="5">ውጭ</word>
<word num="6">የጸሎት</word>
<word num="7">ስፍራ</word>
<word num="8">በዚያ</word>
<word num="9">መሆኑን</word>
<word num="10">ስላሰብን</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ወንዝ</word>
<word num="13">አጠገብ</word>
<word num="14">ወጣን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ተቀምጠንም</word>
<word num="16">ለተሰበሰቡት</word>
<word num="17">ሴቶች</word>
<word num="18">ተናገርን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከትያጥሮን</word>
<word num="2">ከተማም</word>
<word num="3">የመጣች</word>
<word num="4">ቀይ</word>
<word num="5">ሐር</word>
<word num="6">ሻጭ</word>
<word num="7">እግዚአብሔርን</word>
<word num="8">የምታመልክ</word>
<word num="9">ልድያ</word>
<word num="10">የሚሉአት</word>
<word num="11">አንዲት</word>
<word num="12">ሴት</word>
<word num="13">ትሰማ</word>
<word num="14">ነበረች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ጳውሎስም</word>
<word num="16">የሚናገረውን</word>
<word num="17">ታዳምጥ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">ጌታ</word>
<word num="20">ልብዋን</word>
<word num="21">ከፈተላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እርስዋም</word>
<word num="2">ከቤተ</word>
<word num="3">ሰዎችዋ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ከተጠመቀች</word>
<word num="6">በኋላ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በጌታ</word>
<word num="8">የማምን</word>
<word num="9">እንድሆን</word>
<word num="10">ከፈረዳችሁልኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ቤቴ</word>
<word num="13">ገብታችሁ</word>
<word num="14">ኑሩ</word>
<word num="15">ብላ</word>
<word num="16">ለመነችን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">በግድም</word>
<word num="18">አለችን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ጸሎት</word>
<word num="3">ስፍራም</word>
<word num="4">ስንሄድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የምዋርተኝነት</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">የነበረባት</word>
<word num="8">ለጌቶችዋም</word>
<word num="9">እየጠነቈለች</word>
<word num="10">ብዙ</word>
<word num="11">ትርፍ</word>
<word num="12">ታመጣ</word>
<word num="13">የነበረች</word>
<word num="14">አንዲት</word>
<word num="15">ገረድ</word>
<word num="16">አገኘችን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እርስዋ</word>
<word num="2">ጳውሎስንና</word>
<word num="3">እኛን</word>
<word num="4">እየተከተለች</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">የመዳንን</word>
<word num="6">መንገድ</word>
<word num="7">የሚነግሩአችሁ</word>
<word num="8">እነዚህ</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">የልዑል</word>
<word num="11">አምላክ</word>
<word num="12">ባሪያዎች</word>
<word num="13">ናቸው</word>
<word num="14">ብላ</word>
<word num="15">ትጮኽ</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">እጅግ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">አደረገች</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ጳውሎስ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ተቸገረና</word>
<word num="8">ዘወር</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">መንፈሱን</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ከእርስዋ</word>
<word num="12">እንድትወጣ</word>
<word num="13">በኢየሱስ</word>
<word num="14">ክርስቶስ</word>
<word num="15">ስም</word>
<word num="16">አዝሃለሁ</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">በዚያም</word>
<word num="19">ሰዓት</word>
<word num="20">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ጌቶችዋም</word>
<word num="2">የትርፋቸው</word>
<word num="3">ተስፋ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ወጣ</word>
<word num="6">ባዩ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ጳውሎስንና</word>
<word num="9">ሲላስን</word>
<word num="10">ይዘው</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ገበያ</word>
<word num="13">በሹማምት</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">ጐተቱአቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ገዢዎችም</word>
<word num="3">አቅርበው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነዚህ</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">አይሁድ</word>
<word num="7">ሆነው</word>
<word num="8">ከተማችንን</word>
<word num="9">እጅግ</word>
<word num="10">ያናውጣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">የሮሜ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ሆነን</word>
<word num="5">እንቀበላቸውና</word>
<word num="6">እናደርጋቸው</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ያልተፈቀደልንን</word>
<word num="9">ልማዶች</word>
<word num="10">ይናገራሉ</word>
<word num="11">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">አብረው</word>
<word num="3">ተነሡባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ገዢዎቹም</word>
<word num="5">ልብሳቸውን</word>
<word num="6">ገፈው</word>
<word num="7">በበትር</word>
<word num="8">ይመቱአቸው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አዘዙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በብዙም</word>
<word num="2">ከደበደቡአቸው</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ወኅኒ</word>
<word num="6">ጣሉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የወኅኒውንም</word>
<word num="8">ጠባቂ</word>
<word num="9">ተጠንቅቆ</word>
<word num="10">እንዲጠብቃቸው</word>
<word num="11">አዘዙት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">የዚህን</word>
<word num="3">ዓይነት</word>
<word num="4">ትእዛዝ</word>
<word num="5">ተቀብሎ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ውስጠኛው</word>
<word num="8">ወኅኒ</word>
<word num="9">ጣላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እግራቸውንም</word>
<word num="11">በግንድ</word>
<word num="12">አጣብቆ</word>
<word num="13">ጠረቃቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በመንፈቀ</word>
<word num="2">ሌሊት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ጳውሎስና</word>
<word num="5">ሲላስ</word>
<word num="6">እየጸለዩ</word>
<word num="7">እግዚአብሔርን</word>
<word num="8">በዜማ</word>
<word num="9">ያመሰግኑ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እስረኞቹም</word>
<word num="12">ያደምጡአቸው</word>
<word num="13">ነበር</word>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ድንገትም</word>
<word num="2">የወኅኒው</word>
<word num="3">መሠረት</word>
<word num="4">እስኪናወጥ</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">የምድር</word>
<word num="8">መንቀጥቀጥ</word>
<word num="9">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በዚያን</word>
<word num="11">ጊዜም</word>
<word num="12">ደጆቹ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ተከፈቱ</word>
<word num="15">የሁሉም</word>
<word num="16">እስራት</word>
<word num="17">ተፈታ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የወኅኒውም</word>
<word num="2">ጠባቂ</word>
<word num="3">ከእንቅልፉ</word>
<word num="4">ነቅቶ</word>
<word num="5">የወኅኒው</word>
<word num="6">ደጆች</word>
<word num="7">ተከፍተው</word>
<word num="8">ባየ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እስረኞቹ</word>
<word num="11">ያመለጡ</word>
<word num="12">መስሎት</word>
<word num="13">ራሱን</word>
<word num="14">ይገድል</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">አስቦ</word>
<word num="17">ሰይፉን</word>
<word num="18">መዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በታላቅ</word>
<word num="4">ድምፅ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ሁላችን</word>
<word num="6">ከዚህ</word>
<word num="7">አለንና</word>
<word num="8">በራስህ</word>
<word num="9">ክፉ</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">አታድርግ</word>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">ጮኸ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">መብራትም</word>
<word num="2">ለምኖ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ውስጥ</word>
<word num="5">ሮጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እየተንቀጠቀጠም</word>
<word num="7">ከጳውሎስና</word>
<word num="8">ከሲላስ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ተደፋ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ውጭም</word>
<word num="3">አውጥቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጌቶች</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እድን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ማድረግ</word>
<word num="10">ይገባኛል</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ኣላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በጌታ</word>
<word num="3">በኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">እመን</word>
<word num="6">አንተና</word>
<word num="7">ቤተ</word>
<word num="8">ሰዎችህ</word>
<word num="9">ትድናላችሁ</word>
<word num="10">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ለእርሱና</word>
<word num="2">በቤቱም</word>
<word num="3">ላሉት</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">ተናገሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">በሌሊትም</word>
<word num="2">በዚያች</word>
<word num="3">ሰዓት</word>
<word num="4">ወስዶ</word>
<word num="5">ቍስላቸውን</word>
<word num="6">አጠበላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያን</word>
<word num="8">ጊዜውንም</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">ከቤተ</word>
<word num="11">ሰዎቹ</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ተጠመቀ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ቤቱም</word>
<word num="3">አውጥቶ</word>
<word num="4">ማዕድ</word>
<word num="5">አቀረበላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">ስላመነ</word>
<word num="8">ከቤተ</word>
<word num="9">ሰዎቹ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ሐሤት</word>
<word num="13">አደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">በነጋም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ገዢዎቹ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነዚያን</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">ፍታቸው</word>
<word num="7">ብለው</word>
<word num="8">ሎሌዎቻቸውን</word>
<word num="9">ላኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">የወኅኒውም</word>
<word num="2">ጠባቂ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ትፈቱ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ገዢዎቹ</word>
<word num="6">ልከዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እንግዲህ</word>
<word num="8">አሁን</word>
<word num="9">ወጥታችሁ</word>
<word num="10">በሰላም</word>
<word num="11">ሂዱ</word>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">ይህን</word>
<word num="14">ቃል</word>
<word num="15">ለጳውሎስ</word>
<word num="16">ነገረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እኛ</word>
<word num="4">የሮሜ</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">ስንሆን</word>
<word num="7">ያለ</word>
<word num="8">ፍርድ</word>
<word num="9">በሕዝብ</word>
<word num="10">ፊት</word>
<word num="11">ደብድበው</word>
<word num="12">በወኅኒ</word>
<word num="13">ጣሉን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">አሁንም</word>
<word num="15">በስውር</word>
<word num="16">ይጥሉናልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="17">አይሆንም</word>
<word num="18">ራሳቸው</word>
<word num="19">ግን</word>
<word num="20">መጥተው</word>
<word num="21">ያውጡን</word>
<word num="22">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ሎሌዎቹም</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ለገዢዎች</word>
<word num="5">ነገሩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">የሮሜ</word>
<word num="7">ሰዎችም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሆኑ</word>
<word num="10">በሰሙ</word>
<word num="11">ጊዜ</word>
<word num="12">ፈሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">መጥተውም</word>
<word num="2">ማለዱአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አውጥተውም</word>
<word num="4">ከከተማ</word>
<word num="5">ይወጡ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ለመኑአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ከወኅኒውም</word>
<word num="2">ወጥተው</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ልድያ</word>
<word num="5">ቤት</word>
<word num="6">ገቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ወንድሞችንም</word>
<word num="8">ባዩ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">አጽናኑአቸውና</word>
<word num="11">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="17">
<verse num="1">
<word num="1">በአንፊጶልና</word>
<word num="2">በአጶሎንያም</word>
<word num="3">ካለፉ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ተሰሎንቄ</word>
<word num="7">መጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በዚያም</word>
<word num="9">የአይሁድ</word>
<word num="10">ምኵራብ</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ልማዱ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እነርሱ</word>
<word num="6">ገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሦስት</word>
<word num="8">ሰንበትም</word>
<word num="9">ያህል</word>
<word num="10">ከእነርሱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ከመጻሕፍት</word>
<word num="13">እየጠቀሰ</word>
<word num="14">ይነጋገር</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሲተረጉምም</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">መከራ</word>
<word num="4">እንዲቀበልና</word>
<word num="5">ከሙታን</word>
<word num="6">እንዲነሣ</word>
<word num="7">ይገባው</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እያስረዳ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">የምሰብክላችሁ</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">እርሱ</word>
<word num="15">ክርስቶስ</word>
<word num="16">ነው</word>
<word num="17">ይል</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">አንዳንዶቹ</word>
<word num="3">ተረድተው</word>
<word num="4">ከሚያመልኩም</word>
<word num="5">ከግሪክ</word>
<word num="6">ሰዎች</word>
<word num="7">ብዙ</word>
<word num="8">ከከበሩትም</word>
<word num="9">ሴቶች</word>
<word num="10">ጥቂቶች</word>
<word num="11">ያይደሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከጳውሎስና</word>
<word num="13">ከሲላስ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">ተባበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አይሁድ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቀንተው</word>
<word num="4">ከሥራ</word>
<word num="5">ፈቶች</word>
<word num="6">ክፉ</word>
<word num="7">ሰዎችን</word>
<word num="8">አመጡ</word>
<word num="9">ሕዝብንም</word>
<word num="10">ሰብስበው</word>
<word num="11">ከተማውን</word>
<word num="12">አወኩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ሕዝብም</word>
<word num="15">ያወጡአቸው</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ፈልገው</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ኢያሶን</word>
<word num="20">ቤት</word>
<word num="21">ቀረቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ባላገኙአቸውም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ኢያሶንንና</word>
<word num="4">ከወንድሞች</word>
<word num="5">አንዳንዶችን</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ከተማው</word>
<word num="8">አለቆች</word>
<word num="9">ጎትተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ዓለምን</word>
<word num="11">ያወኩ</word>
<word num="12">እነዚህ</word>
<word num="13">ወደዚህ</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">መጥተዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ኢያሶንም</word>
<word num="17">ተቀብሎአቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">የሚሉት</word>
<word num="5">ሌላ</word>
<word num="6">ንጉሥ</word>
<word num="7">አለ</word>
<word num="8">እያሉ</word>
<word num="9">የቄሣርን</word>
<word num="10">ትእዛዝ</word>
<word num="11">ይቃወማሉ</word>
<word num="12">ብለው</word>
<word num="13">ጮኹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሕዝቡና</word>
<word num="2">የከተማውም</word>
<word num="3">አለቆች</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">በሰሙ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ታወኩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ከኢያሶንና</word>
<word num="2">ከሌሎቹም</word>
<word num="3">ዋስ</word>
<word num="4">ተቀብለው</word>
<word num="5">ለቀቁአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ወዲያውም</word>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ጳውሎስንና</word>
<word num="4">ሲላስን</word>
<word num="5">በሌሊት</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ቤርያ</word>
<word num="8">ሰደዱአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በደረሱም</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">አይሁድ</word>
<word num="13">ምኵራብ</word>
<word num="14">ገቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">በተሰሎንቄ</word>
<word num="3">ከሚኖሩት</word>
<word num="4">ይልቅ</word>
<word num="5">ልበ</word>
<word num="6">ሰፊዎች</word>
<word num="7">ነበሩና</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ነገሩ</word>
<word num="9">እንደዚሁ</word>
<word num="10">ይሆንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">ዕለት</word>
<word num="13">ዕለት</word>
<word num="14">መጻሕፍትን</word>
<word num="15">እየመረመሩ</word>
<word num="16">ቃሉን</word>
<word num="17">በሙሉ</word>
<word num="18">ፈቃድ</word>
<word num="19">ተቀበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ከእነርሱ</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከግሪኮችም</word>
<word num="5">የከበሩት</word>
<word num="6">ሴቶችና</word>
<word num="7">ወንዶች</word>
<word num="8">ጥቂት</word>
<word num="9">ያይደሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አመኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በተሰሎንቄ</word>
<word num="2">ያሉት</word>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ጳውሎስ</word>
<word num="6">በቤርያ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ሰበከ</word>
<word num="12">ባወቁ</word>
<word num="13">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ወደዚያው</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<word num="16">መጡና</word>
<word num="17">ሕዝቡን</word>
<word num="18">አወኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">ወንድሞቹ</word>
<word num="4">ወዲያው</word>
<word num="5">ጳውሎስን</word>
<word num="6">እስከ</word>
<word num="7">ባሕር</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">ይሄድ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሰደዱት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ሲላስና</word>
<word num="13">ጢሞቴዎስም</word>
<word num="14">በዚያው</word>
<word num="15">ቀሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ጳውሎስን</word>
<word num="2">የሸኙት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">አቴና</word>
<word num="6">አደረሱት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እንደሚቻላቸውም</word>
<word num="8">በፍጥነት</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">ይመጡ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ሲላስና</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">ጢሞቴዎስ</word>
<word num="17">ትእዛዝ</word>
<word num="18">ተቀብለው</word>
<word num="19">ሄዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">በአቴና</word>
<word num="3">ሲጠብቃቸው</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በከተማው</word>
<word num="6">ጣዖት</word>
<word num="7">መሙላቱን</word>
<word num="8">እየተመለከተ</word>
<word num="9">መንፈሱ</word>
<word num="10">ተበሳጨበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በምኵራብ</word>
<word num="3">ከአይሁድና</word>
<word num="4">እግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ከሚያመልኩ</word>
<word num="6">ሰዎች</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">በየቀኑም</word>
<word num="9">በገበያ</word>
<word num="10">ከሚያገኛቸው</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ይነጋገር</word>
<word num="13">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከኤፊቆሮስ</word>
<word num="2">ወገንና</word>
<word num="3">ኢስጦኢኮችም</word>
<word num="4">ከተባሉት</word>
<word num="5">ፈላስፎች</word>
<word num="6">አንዳንዶቹ</word>
<word num="7">ከእርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ተገናኙ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">አንዳንዶቹም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ይህ</word>
<word num="12">ለፍላፊ</word>
<word num="13">ምን</word>
<word num="14">ሊናገር</word>
<word num="15">ይወዳል</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">ሌሎችም</word>
<word num="18">የኢየሱስንና</word>
<word num="19">የትንሣኤውን</word>
<word num="20">ወንጌል</word>
<word num="21">ስለ</word>
<word num="22">ሰበከላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="23">አዲሶችን</word>
<word num="24">አማልክት</word>
<word num="25">የሚያወራ</word>
<word num="26">ይመስላል</word>
<word num="27">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">ይዘውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ይህ</word>
<word num="3">የምትናገረው</word>
<word num="4">አዲስ</word>
<word num="5">ትምህርት</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">እንደሆነ</word>
<word num="8">እናውቅ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ይቻለናልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">በጆሮአችን</word>
<word num="12">እንግዳ</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ታሰማናለህና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">እንግዲህ</word>
<word num="16">ይህ</word>
<word num="17">ነገር</word>
<word num="18">ምን</word>
<word num="19">እንደሆነ</word>
<word num="20">እናውቅ</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<word num="22">እንፈቅዳለን</word>
<word num="23">ብለው</word>
<word num="24">አርዮስፋጎስ</word>
<word num="25">ወደ</word>
<word num="26">ተባለው</word>
<word num="27">ስፍራ</word>
<word num="28">ወሰዱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የአቴና</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ሁሉና</word>
<word num="4">በዚያ</word>
<word num="5">የኖሩ</word>
<word num="6">እንግዶች</word>
<word num="7">አዲስ</word>
<word num="8">ነገርን</word>
<word num="9">ከመናገርና</word>
<word num="10">ከመስማት</word>
<word num="11">በቀር</word>
<word num="12">በሌላ</word>
<word num="13">ጉዳይ</word>
<word num="14">አይውሉም</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">በአርዮስፋጎስ</word>
<word num="3">መካከል</word>
<word num="4">ቆሞ</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የአቴና</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እናንተ</word>
<word num="11">በሁሉ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">አማልክትን</word>
<word num="14">እጅግ</word>
<word num="15">እንደምትፈሩ</word>
<word num="16">እመለከታለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የምታመልኩትን</word>
<word num="2">እየተመለከትሁ</word>
<word num="3">ሳልፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ለማይታወቅ</word>
<word num="5">አምላክ</word>
<word num="6">የሚል</word>
<word num="7">ጽሕፈት</word>
<word num="8">ያለበትን</word>
<word num="9">መሠዊያ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">አግኝቼአለሁና</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">እንግዲህ</word>
<word num="13">ይህን</word>
<word num="14">ሳታውቁ</word>
<word num="15">የምታመልኩትን</word>
<word num="16">እኔ</word>
<word num="17">እነግራችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ዓለሙንና</word>
<word num="2">በእርሱ</word>
<word num="3">ያለውን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">የፈጠረ</word>
<word num="6">አምላክ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">የሰማይና</word>
<word num="9">የምድር</word>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<word num="12">እጅ</word>
<word num="13">በሠራው</word>
<word num="14">መቅደስ</word>
<word num="15">አይኖርም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ሕይወትንና</word>
<word num="3">እስትንፋስን</word>
<word num="4">ሁሉንም</word>
<word num="5">ለሁሉ</word>
<word num="6">ይሰጣልና</word>
<word num="7">አንዳች</word>
<word num="8">እንደሚጎድለው</word>
<word num="9">በሰው</word>
<word num="10">እጅ</word>
<word num="11">አይገለገልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26-27">
<word num="1">ምናልባትም</word>
<word num="2">እየመረመሩ</word>
<word num="3">ያገኙት</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ይፈልጉ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">በምድር</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">እንዲኖሩ</word>
<word num="13">የሰውን</word>
<word num="14">ወገኖች</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ከአንድ</word>
<word num="17">ፈጠረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">የተወሰኑትንም</word>
<word num="19">ዘመኖችና</word>
<word num="20">ለሚኖሩበት</word>
<word num="21">ስፍራ</word>
<word num="22">ዳርቻ</word>
<word num="23">መደበላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="24">ቢሆንም</word>
<word num="25">ከእያንዳንዳችን</word>
<word num="26">የራቀ</word>
<word num="27">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">ከባለ</word>
<word num="3">ቅኔዎች</word>
<word num="4">አንዳንዶች</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እኛ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ዘመዶቹ</word>
<word num="9">ነንና</word>
<word num="10">ብለው</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ተናገሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">በእርሱ</word>
<word num="14">ሕያዋን</word>
<word num="15">ነንና</word>
<word num="16">እንንቀሳቀሳለን</word>
<word num="17">እንኖርማለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ዘመዶች</word>
<word num="4">ከሆንን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አምላክ</word>
<word num="6">በሰው</word>
<word num="7">ብልሃትና</word>
<word num="8">አሳብ</word>
<word num="9">የተቀረጸውን</word>
<word num="10">ወርቅ</word>
<word num="11">ወይም</word>
<word num="12">ብር</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">ድንጋይ</word>
<word num="15">እንዲመስል</word>
<word num="16">እናስብ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">አይገባንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ያለማወቅን</word>
<word num="4">ወራት</word>
<word num="5">አሳልፎ</word>
<word num="6">አሁን</word>
<word num="7">በየቦታቸው</word>
<word num="8">ንስሐ</word>
<word num="9">ይገቡ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሰውን</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ያዛል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ቀን</word>
<word num="2">ቀጥሮአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በዚያም</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">ባዘጋጀው</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">እጅ</word>
<word num="8">በዓለሙ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">በጽድቅ</word>
<word num="11">ሊፈርድ</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ስለዚህም</word>
<word num="14">እርሱን</word>
<word num="15">ከሙታን</word>
<word num="16">በማስነሣቱ</word>
<word num="17">ሁሉን</word>
<word num="18">አረጋግጦአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">የሙታንንም</word>
<word num="2">ትንሣኤ</word>
<word num="3">በሰሙ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">እኵሌቶቹ</word>
<word num="6">አፌዙበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እኵሌቶቹ</word>
<word num="8">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ስለዚህ</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ሁለተኛ</word>
<word num="12">እንሰማሃለን</word>
<word num="13">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ጳውሎስ</word>
<word num="3">ከመካከላቸው</word>
<word num="4">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">አንዳንዶች</word>
<word num="2">ወንዶች</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ተባብረው</word>
<word num="5">አመኑ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">በአርዮስፋጎስ</word>
<word num="9">ያለው</word>
<word num="10">የፍርድ</word>
<word num="11">ቤት</word>
<word num="12">ፈራጅ</word>
<word num="13">ዲዮናስዮስ</word>
<word num="14">ደማሪስ</word>
<word num="15">የሚሉአትም</word>
<word num="16">አንዲት</word>
<word num="17">ሴት</word>
<word num="18">ሌሎችም</word>
<word num="19">ከእነርሱ</word>
<word num="20">ጋር</word>
<word num="21">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="18">
<verse num="1">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">ከአቴና</word>
<word num="5">ወጥቶ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ቆሮንቶስ</word>
<word num="8">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በወገኑም</word>
<word num="2">የጳንጦስ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የሚሆን</word>
<word num="5">አቂላ</word>
<word num="6">የሚሉትን</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">አይሁዳዊ</word>
<word num="9">አገኘ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">ከጥቂት</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">በፊት</word>
<word num="14">ከሚስቱ</word>
<word num="15">ከጵርስቅላ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">ከኢጣልያ</word>
<word num="18">መጥቶ</word>
<word num="19">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">አይሁድ</word>
<word num="21">ከሮሜ</word>
<word num="22">ይወጡ</word>
<word num="23">ዘንድ</word>
<word num="24">ቀላውዴዎስ</word>
<word num="25">አዞ</word>
<word num="26">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="27">ወደ</word>
<word num="28">እነርሱ</word>
<word num="29">ቀረበ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሥራቸውም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ነበረ</word>
<word num="5">በእነርሱ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ተቀምጦ</word>
<word num="8">በአንድ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ሠሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሥራቸው</word>
<word num="12">ድንኳን</word>
<word num="13">መስፋት</word>
<word num="14">ነበረና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በየሰንበቱም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">በምኵራብ</word>
<word num="4">ይነጋገር</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">አይሁድንና</word>
<word num="7">የግሪክንም</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ያስረዳ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሲላስና</word>
<word num="2">ጢሞቴዎስም</word>
<word num="3">ከመቄዶንያ</word>
<word num="4">በወረዱ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጳውሎስ</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ሆነ</word>
<word num="12">ለአይሁድ</word>
<word num="13">እየመሰከረ</word>
<word num="14">ለቃሉ</word>
<word num="15">ይተጋ</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በተቃወሙትና</word>
<word num="4">በተሳደቡ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ልብሱን</word>
<word num="7">እያራገፈ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ደማችሁ</word>
<word num="9">በራሳችሁ</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">ንጹሕ</word>
<word num="13">ነኝ</word>
<word num="14">ከእንግዲህ</word>
<word num="15">ወዲህ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">አሕዛብ</word>
<word num="18">እሄዳለሁ</word>
<word num="19">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከዚያም</word>
<word num="2">ወጥቶ</word>
<word num="3">ኢዮስጦስ</word>
<word num="4">ወደሚባል</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ወደሚያመልክ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ቤት</word>
<word num="9">ገባ</word>
<word num="10">ቤቱም</word>
<word num="11">በምኩራብ</word>
<word num="12">አጠገብ</word>
<word num="13">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">የምኵራብ</word>
<word num="2">አለቃ</word>
<word num="3">ቀርስጶስም</word>
<word num="4">ከቤተ</word>
<word num="5">ሰዎቹ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">አመነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከቆሮንቶስ</word>
<word num="11">ሰዎችም</word>
<word num="12">ብዙ</word>
<word num="13">በሰሙ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">አምነው</word>
<word num="16">ተጠመቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">ጌታም</word>
<word num="2">ሌሊት</word>
<word num="3">በራእይ</word>
<word num="4">ጳውሎስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ከአንተ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ማንም</word>
<word num="10">ክፉ</word>
<word num="11">ሊያደርግብህ</word>
<word num="12">የሚነሣብህ</word>
<word num="13">የለምና</word>
<word num="14">አትፍራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">ግን</word>
<word num="17">ተናገር</word>
<word num="18">ዝምም</word>
<word num="19">አትበል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">በዚህ</word>
<word num="21">ከተማ</word>
<word num="22">ብዙ</word>
<word num="23">ሕዝብ</word>
<word num="24">አሉኝና</word>
<word num="25">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በመካከላቸውም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">እያስተማረ</word>
<word num="5">ዓመት</word>
<word num="6">ከስድስት</word>
<word num="7">ወር</word>
<word num="8">ተቀመጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ጋልዮስም</word>
<word num="2">በአካይያ</word>
<word num="3">አገረ</word>
<word num="4">ገዥ</word>
<word num="5">በነበረ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አይሁድ</word>
<word num="8">በአንድ</word>
<word num="9">ልብ</word>
<word num="10">ሆነው</word>
<word num="11">በጳውሎስ</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">ተነሡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ፍርድ</word>
<word num="16">ወንበርም</word>
<word num="17">አምጥተው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሕግን</word>
<word num="3">ተቃውሞ</word>
<word num="4">እግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ያመልኩት</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ሰዎችን</word>
<word num="8">ያባብላል</word>
<word num="9">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">አፉን</word>
<word num="3">ሊከፍት</word>
<word num="4">ባሰበ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጋልዮስ</word>
<word num="7">አይሁድን</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">አይሁድ</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ዓመፅ</word>
<word num="11">ወይም</word>
<word num="12">ክፉ</word>
<word num="13">በደል</word>
<word num="14">በሆነ</word>
<word num="15">እንድታገሣችሁ</word>
<word num="16">በተገባኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ቃልና</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ስሞች</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሕጋችሁም</word>
<word num="7">የምትከራከሩ</word>
<word num="8">ከሆነ</word>
<word num="9">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ራሳችሁ</word>
<word num="11">ተጠንቀቁ</word>
<word num="12">እኔ</word>
<word num="13">በዚህ</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ፈራጅ</word>
<word num="16">እሆን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">አልፈቅድምና</word>
<word num="19">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ከፍርድ</word>
<word num="2">ወንበርም</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">አስወጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">የግሪክ</word>
<word num="2">ሰዎችም</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የምኩራብ</word>
<word num="5">አለቃ</word>
<word num="6">ሶስቴንስን</word>
<word num="7">ይዘው</word>
<word num="8">በወንበሩ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">መቱት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በእነዚህም</word>
<word num="12">ነገሮች</word>
<word num="13">ጋልዮስ</word>
<word num="14">ግድ</word>
<word num="15">የለውም</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">እጅግ</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ተቀምጦ</word>
<word num="7">ወንድሞቹንም</word>
<word num="8">ተሰናብቶ</word>
<word num="9">በመርከብ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ሶርያ</word>
<word num="12">ሄደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ስለትም</word>
<word num="14">ነበረበትና</word>
<word num="15">ራሱን</word>
<word num="16">በክንክራኦስ</word>
<word num="17">ተላጨ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ጵርስቅላና</word>
<word num="19">አቂላም</word>
<word num="20">ከእርሱ</word>
<word num="21">ጋር</word>
<word num="22">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኤፌሶንም</word>
<word num="3">በደረሱ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">እነዚያን</word>
<word num="6">ከዚያ</word>
<word num="7">ተዋቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ራሱ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ምኵራብ</word>
<word num="12">ገብቶ</word>
<word num="13">ከአይሁድ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">ይነጋገር</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እንዲቀመጥላቸው</word>
<word num="5">ሲለምኑት</word>
<word num="6">እሺ</word>
<word num="7">አላለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሲሰናበታቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">የሚመጣውን</word>
<word num="5">በዓል</word>
<word num="6">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="7">አደርግ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ይገባኛል</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ቢፈቅድ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<word num="16">እመለሳለሁ</word>
<word num="17">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="18">ከኤፌሶንም</word>
<word num="19">በመርከብ</word>
<word num="20">ተነሣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ቂሣርያም</word>
<word num="3">በደረሰ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ወጥቶ</word>
<word num="6">ለቤተ</word>
<word num="7">ክርስቲያን</word>
<word num="8">ሰላምታ</word>
<word num="9">ከሰጠ</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">አንጾኪያ</word>
<word num="13">ወረደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ጥቂት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ቆይቶ</word>
<word num="4">ወጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርትንም</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">እያጸና</word>
<word num="9">በገላትያ</word>
<word num="10">አገርና</word>
<word num="11">በፍርግያ</word>
<word num="12">በተራ</word>
<word num="13">አለፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በወገኑም</word>
<word num="2">የእስክንድርያ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">አዋቂ</word>
<word num="7">የነበረ</word>
<word num="8">አጵሎስ</word>
<word num="9">የሚሉት</word>
<word num="10">አንድ</word>
<word num="11">አይሁዳዊ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ኤፌሶን</word>
<word num="15">ወረደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">እርሱም</word>
<word num="17">በመጻሕፍት</word>
<word num="18">እውቀት</word>
<word num="19">የበረታ</word>
<word num="20">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">መንገድ</word>
<word num="4">የተማረ</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የዮሐንስንም</word>
<word num="7">ጥምቀት</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">አውቆ</word>
<word num="10">በመንፈስ</word>
<word num="11">ሲቃጠል</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">ይናገርና</word>
<word num="15">በትክክል</word>
<word num="16">ያስተምር</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">በምኵራብ</word>
<word num="3">ገልጦ</word>
<word num="4">ይናገር</word>
<word num="5">ጀመር</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጵርስቅላና</word>
<word num="7">አቂላም</word>
<word num="8">በሰሙት</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወስደው</word>
<word num="11">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="12">መንገድ</word>
<word num="13">ከፊት</word>
<word num="14">ይልቅ</word>
<word num="15">በትክክል</word>
<word num="16">ገለጡለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">አካይያ</word>
<word num="4">ማለፍ</word>
<word num="5">በፈቀደ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ወንድሞቹ</word>
<word num="8">አጸናኑት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ይቀበሉትም</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ደቀ</word>
<word num="13">መዛሙርት</word>
<word num="14">ጻፉለት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">በደረሰም</word>
<word num="16">ጊዜ</word>
<word num="17">አምነው</word>
<word num="18">የነበሩትን</word>
<word num="19">በጸጋ</word>
<word num="20">እጅግ</word>
<word num="21">ይጠቅማቸው</word>
<word num="22">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">ከመጻሕፍት</word>
<word num="7">እየገለጠ</word>
<word num="8">ለአይሁድ</word>
<word num="9">በሁሉ</word>
<word num="10">ፊት</word>
<word num="11">በጽኑ</word>
<word num="12">ያስረዳቸው</word>
<word num="13">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="19">
<verse num="1">
<word num="1">አጵሎስም</word>
<word num="2">በቆሮንቶስ</word>
<word num="3">ሳለ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">በላይኛው</word>
<word num="6">አገር</word>
<word num="7">አልፎ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ኤፌሶን</word>
<word num="10">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አንዳንድ</word>
<word num="2">ደቀ</word>
<word num="3">መዛሙርትንም</word>
<word num="4">አገኘ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ባመናችሁ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">ቅዱስን</word>
<word num="9">ተቀበላችሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">አልተቀበልንም</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">ቅዱስ</word>
<word num="15">እንዳለ</word>
<word num="16">ስንኳ</word>
<word num="17">አልሰማንም</word>
<word num="18">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እንኪያ</word>
<word num="2">በምን</word>
<word num="3">ተጠመቃችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በዮሐንስ</word>
<word num="7">ጥምቀት</word>
<word num="8">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ዮሐንስስ</word>
<word num="3">ከእርሱ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">በሚመጣው</word>
<word num="6">በኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ያምኑ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ለሕዝብ</word>
<word num="11">እየተናገረ</word>
<word num="12">በንስሐ</word>
<word num="13">ጥምቀት</word>
<word num="14">አጠመቀ</word>
<word num="15">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በጌታ</word>
<word num="5">በኢየሱስ</word>
<word num="6">ስም</word>
<word num="7">ተጠመቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">እጁን</word>
<word num="3">በጫነባቸው</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስ</word>
<word num="7">ወረደባቸው</word>
<word num="8">በልሳኖችም</word>
<word num="9">ተናገሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ትንቢትም</word>
<word num="11">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ሰዎቹም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አሥራ</word>
<word num="4">ሁለት</word>
<word num="5">ያህሉ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ምኵራብም</word>
<word num="3">ገብቶ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">መንግሥት</word>
<word num="7">እየተነጋገረና</word>
<word num="8">እያስረዳቸው</word>
<word num="9">ሦስት</word>
<word num="10">ወር</word>
<word num="11">ያህል</word>
<word num="12">በግልጥ</word>
<word num="13">ይናገር</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አንዳንዶች</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እልከኞች</word>
<word num="4">ሆነው</word>
<word num="5">በሕዝብ</word>
<word num="6">ፊት</word>
<word num="7">መንገዱን</word>
<word num="8">እየሰደቡ</word>
<word num="9">ባላመኑ</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከእነርሱ</word>
<word num="12">ርቆ</word>
<word num="13">ደቀ</word>
<word num="14">መዛሙርትን</word>
<word num="15">ለየ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ጢራኖስም</word>
<word num="17">በሚሉት</word>
<word num="18">በትምህርት</word>
<word num="19">ቤት</word>
<word num="20">ዕለት</word>
<word num="21">ዕለት</word>
<word num="22">ይነጋገር</word>
<word num="23">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በእስያም</word>
<word num="2">የኖሩት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">አይሁድም</word>
<word num="5">የግሪክ</word>
<word num="6">ሰዎችም</word>
<word num="7">የጌታን</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">እስኪሰሙ</word>
<word num="10">ድረስ</word>
<word num="11">ሁለት</word>
<word num="12">ዓመት</word>
<word num="13">ያህል</word>
<word num="14">እንዲህ</word>
<word num="15">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">በጳውሎስ</word>
<word num="3">እጅ</word>
<word num="4">የሚያስገርም</word>
<word num="5">ተአምራት</word>
<word num="6">ያደርግ</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ስለዚህም</word>
<word num="9">ከአካሉ</word>
<word num="10">ጨርቅ</word>
<word num="11">ወይም</word>
<word num="12">ልብስ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ድውዮች</word>
<word num="15">ይወስዱ</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ደዌያቸውም</word>
<word num="2">ይለቃቸው</word>
<word num="3">ነበር</word>
<word num="4">ክፉዎች</word>
<word num="5">መናፍስትም</word>
<word num="6">ይወጡ</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">አጋንንትንም</word>
<word num="2">እያወጡ</word>
<word num="3">ይዞሩ</word>
<word num="4">ከነበሩት</word>
<word num="5">አይሁድ</word>
<word num="6">አንዳንዶች</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ጳውሎስ</word>
<word num="8">በሚሰብከው</word>
<word num="9">በኢየሱስ</word>
<word num="10">እናምላችኋለን</word>
<word num="11">እያሉ</word>
<word num="12">ክፉዎች</word>
<word num="13">መናፍስት</word>
<word num="14">ባሉባቸው</word>
<word num="15">ላይ</word>
<word num="16">የጌታን</word>
<word num="17">የኢየሱስን</word>
<word num="18">ስም</word>
<word num="19">ይጠሩባቸው</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ሞከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የካህናትም</word>
<word num="2">አለቃ</word>
<word num="3">ለሆነ</word>
<word num="4">አስቄዋ</word>
<word num="5">ለሚሉት</word>
<word num="6">ለአንድ</word>
<word num="7">አይሁዳዊ</word>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">ያደረጉ</word>
<word num="10">ሰባት</word>
<word num="11">ልጆች</word>
<word num="12">ነበሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ክፉው</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ኢየሱስንስ</word>
<word num="6">አውቀዋለሁ</word>
<word num="7">ጳውሎስንም</word>
<word num="8">አውቀዋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እናንተሳ</word>
<word num="10">እነማን</word>
<word num="11">ናችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ክፉው</word>
<word num="2">መንፈስም</word>
<word num="3">ያለበት</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ዘለለባቸው</word>
<word num="6">ቆስለውም</word>
<word num="7">ከዚያ</word>
<word num="8">ቤት</word>
<word num="9">ዕራቁታቸውን</word>
<word num="10">እስኪሸሹ</word>
<word num="11">ድረስ</word>
<word num="12">በረታባቸው</word>
<word num="13">አሸነፋቸውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">በኤፌሶን</word>
<word num="3">በሚኖሩት</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">በአይሁድና</word>
<word num="6">በግሪክ</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">የታወቀ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በሁላቸውም</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">ፍርሃት</word>
<word num="14">ወደቀባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">የጌታም</word>
<word num="16">የኢየሱስ</word>
<word num="17">ስም</word>
<word num="18">ተከበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">አምነውም</word>
<word num="2">ከነበሩት</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ያደረጉትን</word>
<word num="6">እየተናዘዙና</word>
<word num="7">እየተናገሩ</word>
<word num="8">ይመጡ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ከአስማተኞችም</word>
<word num="2">ብዙዎቹ</word>
<word num="3">መጽሐፋቸውን</word>
<word num="4">ሰብስበው</word>
<word num="5">በሰው</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">አቃጠሉት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ዋጋውም</word>
<word num="10">ቢታሰብ</word>
<word num="11">አምሳ</word>
<word num="12">ሺህ</word>
<word num="13">ብር</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ተገኘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">የጌታ</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">በኃይል</word>
<word num="5">ያድግና</word>
<word num="6">ያሸንፍ</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">በተፈጸመ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ወደዚያ</word>
<word num="6">ደርሼ</word>
<word num="7">ሮሜን</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">አይ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ይገባኛል</word>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">በመቄዶንያና</word>
<word num="14">በአካይያ</word>
<word num="15">አልፎ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="18">እንዲሄድ</word>
<word num="19">በመንፈስ</word>
<word num="20">አሰበ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ከሚያገለግሉትም</word>
<word num="2">ሁለቱን</word>
<word num="3">ጢሞቴዎስንና</word>
<word num="4">ኤርስጦንን</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">መቄዶንያ</word>
<word num="7">ልኮ</word>
<word num="8">ራሱ</word>
<word num="9">በእስያ</word>
<word num="10">ጥቂት</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">ቆየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ስለዚህ</word>
<word num="4">መንገድ</word>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">ሁከት</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ብር</word>
<word num="2">ሠሪ</word>
<word num="3">የሆነ</word>
<word num="4">ድሜጥሮስ</word>
<word num="5">የሚሉት</word>
<word num="6">አንድ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">የአርጤምስን</word>
<word num="9">ቤተ</word>
<word num="10">መቅደስ</word>
<word num="11">ምስሎች</word>
<word num="12">በብር</word>
<word num="13">እየሠራ</word>
<word num="14">ለአንጥረኞች</word>
<word num="15">እጅግ</word>
<word num="16">ትርፍ</word>
<word num="17">ያገኝ</word>
<word num="18">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እነዚህንም</word>
<word num="2">ይህንም</word>
<word num="3">የሚመስለውን</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">የሠሩትን</word>
<word num="6">ሰብስቦ</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ትርፋችን</word>
<word num="12">በዚህ</word>
<word num="13">ሥራ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆነ</word>
<word num="16">ታውቃላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ጳውሎስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በእጅ</word>
<word num="4">የተሠሩቱ</word>
<word num="5">አማልክት</word>
<word num="6">አይደሉም</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በኤፌሶን</word>
<word num="9">ብቻ</word>
<word num="10">ሳይሆን</word>
<word num="11">ከጥቂት</word>
<word num="12">ክፍል</word>
<word num="13">በቀር</word>
<word num="14">በእስያ</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ብዙ</word>
<word num="17">ሕዝብን</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">አስረዳና</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">አሳተ</word>
<word num="22">አይታችኋል</word>
<word num="23">ሰምታችሁማል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ሥራችንም</word>
<word num="2">እንዲናቅ</word>
<word num="3">ብቻ</word>
<word num="4">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እስያ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ዓለሙም</word>
<word num="8">የሚያመልካት</word>
<word num="9">የታላቂቱ</word>
<word num="10">አምላክ</word>
<word num="11">የአርጤምስ</word>
<word num="12">መቅደስ</word>
<word num="13">ምናምን</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">እንዲቆጠር</word>
<word num="16">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ታላቅነትዋም</word>
<word num="18">ደግሞ</word>
<word num="19">እንዳይሻር</word>
<word num="20">ያስፈራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ቍጣ</word>
<word num="5">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">የኤፌሶን</word>
<word num="7">አርጤምስ</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ናት</word>
<word num="10">እያሉም</word>
<word num="11">ጮኹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ከተማውም</word>
<word num="2">በሙሉው</word>
<word num="3">ተደባለቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የመቄዶንያም</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">የጳውሎስን</word>
<word num="7">ጓደኞች</word>
<word num="8">ጋይዮስንና</word>
<word num="9">አርስጥሮኮስን</word>
<word num="10">ከእነርሱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ነጥቀው</word>
<word num="13">በአንድ</word>
<word num="14">ልብ</word>
<word num="15">ሆነው</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ጨዋታ</word>
<word num="18">ስፍራ</word>
<word num="19">ሮጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሕዝቡ</word>
<word num="4">ይገባ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">በፈቀደ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ደቀ</word>
<word num="9">መዛሙርት</word>
<word num="10">ከለከሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ከእስያም</word>
<word num="2">አለቆች</word>
<word num="3">ወዳጆቹ</word>
<word num="4">የሆኑት</word>
<word num="5">አንዳንዶች</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ልከው</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ጨዋታ</word>
<word num="12">ስፍራ</word>
<word num="13">ራሱን</word>
<word num="14">እንዳይሰጥ</word>
<word num="15">ለመኑት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ወዲያና</word>
<word num="2">ወዲህም</word>
<word num="3">እያሉ</word>
<word num="4">ይጮኹ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በጉባኤው</word>
<word num="7">ድብልቅልቅ</word>
<word num="8">ሆኖ</word>
<word num="9">የሚበልጡት</word>
<word num="10">ስንኳ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">እንደተሰበሰቡ</word>
<word num="14">አላወቁም</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">አይሁድም</word>
<word num="2">ሲያቀርቡት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እስክንድሮስን</word>
<word num="4">ከሕዝቡ</word>
<word num="5">መካከል</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ገፉት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እስክንድሮስም</word>
<word num="10">በእጁ</word>
<word num="11">ጠቅሶ</word>
<word num="12">በሕዝብ</word>
<word num="13">ፊት</word>
<word num="14">እንዲምዋገትላቸው</word>
<word num="15">ወደደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">አይሁዳዊ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">ባወቁ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">በአንድ</word>
<word num="9">ድምፅ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">የኤፌሶን</word>
<word num="11">አርጤምስ</word>
<word num="12">ታላቅ</word>
<word num="13">ናት</word>
<word num="14">እያሉ</word>
<word num="15">ሁለት</word>
<word num="16">ሰዓት</word>
<word num="17">ያህል</word>
<word num="18">ጮኹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">የከተማይቱም</word>
<word num="2">ጸሐፊ</word>
<word num="3">ሕዝቡን</word>
<word num="4">ጸጥ</word>
<word num="5">አሰኝቶ</word>
<word num="6">እንዲህ</word>
<word num="7">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">የኤፌሶን</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የኤፌሶን</word>
<word num="12">ከተማ</word>
<word num="13">ለታላቂቱ</word>
<word num="14">አርጤምስ</word>
<word num="15">ከሰማይም</word>
<word num="16">ለወረደው</word>
<word num="17">ጣዖትዋ</word>
<word num="18">የመቅደስ</word>
<word num="19">ጠባቂ</word>
<word num="20">መሆንዋን</word>
<word num="21">የማያውቅ</word>
<word num="22">ሰው</word>
<word num="23">ማን</word>
<word num="24">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">የሚክደው</word>
<word num="3">ከሌለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጸጥ</word>
<word num="5">እንድትሉና</word>
<word num="6">አንዳች</word>
<word num="7">በችኮላ</word>
<word num="8">እንዳታደርጉ</word>
<word num="9">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">የመቅደስን</word>
<word num="2">ዕቃ</word>
<word num="3">ያልሰረቁ</word>
<word num="4">አምላካችንንም</word>
<word num="5">ያልሰደቡ</word>
<word num="6">እነዚህን</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">አምጥታችኋቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ድሜጥሮስና</word>
<word num="2">ከእርሱ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ያሉት</word>
<word num="5">አንጥረኞች</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">በሰው</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">እንዳላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የመጋቢያ</word>
<word num="12">ቀንና</word>
<word num="13">አገረ</word>
<word num="14">ገዢዎች</word>
<word num="15">አሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">እርስ</word>
<word num="17">በርሳቸው</word>
<word num="18">ይምዋገቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሌላ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">አንዳች</word>
<word num="8">ብትፈልጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በተደነገገው</word>
<word num="10">ጉባኤ</word>
<word num="11">ይፈታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ዛሬ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ተደረገው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሁከት</word>
<word num="5">ነው</word>
<word num="6">ሲሉ</word>
<word num="7">እንዳይከሱን</word>
<word num="8">ያስፈራልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ስለዚህም</word>
<word num="10">ስብሰባ</word>
<word num="11">ምላሽ</word>
<word num="12">መስጠት</word>
<word num="13">አንችልም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ምክንያት</word>
<word num="15">የለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ብሎ</word>
<word num="3">ጉባኤውን</word>
<word num="4">ፈታው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="20">
<verse num="1">
<word num="1">ሁከቱም</word>
<word num="2">ከቀረ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርቱን</word>
<word num="7">አስመጥቶ</word>
<word num="8">መከራቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ተሰናብቶአቸውም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">መቄዶንያ</word>
<word num="12">ይሄድ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ያንም</word>
<word num="2">አገር</word>
<word num="3">እያለፈ</word>
<word num="4">በብዙ</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ከመከራቸው</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ግሪክ</word>
<word num="10">አገር</word>
<word num="11">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ሦስት</word>
<word num="3">ወር</word>
<word num="4">ተቀምጦ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሶርያ</word>
<word num="7">በመርከብ</word>
<word num="8">ሊሄድ</word>
<word num="9">ባሰበ</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አይሁድ</word>
<word num="12">ሴራ</word>
<word num="13">ስላደረጉበት</word>
<word num="14">በመቄዶንያ</word>
<word num="15">አልፎ</word>
<word num="16">ይመለስ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ቆረጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የሸኙትም</word>
<word num="2">የቤርያው</word>
<word num="3">ሱሲጳጥሮስ</word>
<word num="4">ከተሰሎንቄ</word>
<word num="5">ሰዎችም</word>
<word num="6">አርስጥሮኮስና</word>
<word num="7">ሲኮንዱስ</word>
<word num="8">የደርቤኑም</word>
<word num="9">ጋይዮስና</word>
<word num="10">ጢሞቴዎስ</word>
<word num="11">የእስያ</word>
<word num="12">ሰዎችም</word>
<word num="13">ቲኪቆስ</word>
<word num="14">ጥሮፊሞስም</word>
<word num="15">ነበሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ፊታችን</word>
<word num="4">አልፈው</word>
<word num="5">በጢሮአዳ</word>
<word num="6">ቆዩን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከቂጣ</word>
<word num="4">በዓል</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">በኋላ</word>
<word num="7">ከፊልጵስዩስ</word>
<word num="8">በመርከብ</word>
<word num="9">ተነሥተን</word>
<word num="10">በአምስት</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ጢሮአዳ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">ደረስንና</word>
<word num="17">በዚያ</word>
<word num="18">ሰባት</word>
<word num="19">ቀን</word>
<word num="20">ተቀመጥን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከሳምንቱም</word>
<word num="2">በመጀመሪያ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">እንጀራ</word>
<word num="5">ለመቁረስ</word>
<word num="6">ተሰብስበን</word>
<word num="7">ሳለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ጳውሎስ</word>
<word num="9">በነገው</word>
<word num="10">ሊሄድ</word>
<word num="11">ስላሰበ</word>
<word num="12">ከእነርሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ይነጋገር</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እስከ</word>
<word num="17">መንፈቀ</word>
<word num="18">ሌሊትም</word>
<word num="19">ነገሩን</word>
<word num="20">አስረዘመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ተሰብስበንም</word>
<word num="2">በነበርንበት</word>
<word num="3">ሰገነት</word>
<word num="4">እጅግ</word>
<word num="5">መብራት</word>
<word num="6">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አውጤኪስ</word>
<word num="2">የሚሉትም</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ጎበዝ</word>
<word num="5">በመስኮት</word>
<word num="6">ተቀምጦ</word>
<word num="7">ታላቅ</word>
<word num="8">እንቅልፍ</word>
<word num="9">አንቀላፍቶ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ጳውሎስም</word>
<word num="12">ነገርን</word>
<word num="13">ባስረዘመ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">እንቅልፍ</word>
<word num="16">ከብዶት</word>
<word num="17">ከሦስተኛው</word>
<word num="18">ደርብ</word>
<word num="19">ወደ</word>
<word num="20">ታች</word>
<word num="21">ወደቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">ሞቶም</word>
<word num="23">አነሡት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ወርዶ</word>
<word num="3">በላዩ</word>
<word num="4">ወደቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አቅፎም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ነፍሱ</word>
<word num="7">አለችበትና</word>
<word num="8">አትንጫጩ</word>
<word num="9">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ወጥቶም</word>
<word num="2">እንጀራ</word>
<word num="3">ቆርሶም</word>
<word num="4">በላ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">ጊዜም</word>
<word num="7">እስኪነጋ</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">ተነጋገረ</word>
<word num="10">እንዲህም</word>
<word num="11">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ብላቴናውንም</word>
<word num="2">ደኅና</word>
<word num="3">ሆኖ</word>
<word num="4">ወሰዱት</word>
<word num="5">እጅግም</word>
<word num="6">ተጽናኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጳውሎስን</word>
<word num="4">ከዚያ</word>
<word num="5">እንቀበለው</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ስላለን</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">መርከብ</word>
<word num="10">ቀድመን</word>
<word num="11">ሄድንና</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">አሶን</word>
<word num="14">ተነሣን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">እርሱ</word>
<word num="16">በመሬት</word>
<word num="17">ይሄድ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">ስላሰበ</word>
<word num="20">እንደዚህ</word>
<word num="21">አዞ</word>
<word num="22">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በአሶንም</word>
<word num="2">ባገኘን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ተቀብለነው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሚጢሊኒ</word>
<word num="7">መጣን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በማግሥቱም</word>
<word num="2">ከዚያ</word>
<word num="3">በባሕር</word>
<word num="4">ተነሥተን</word>
<word num="5">በኪዩ</word>
<word num="6">ፊት</word>
<word num="7">ለፊት</word>
<word num="8">ደረስን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በነገውም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ሳሞን</word>
<word num="12">ተሻገርን</word>
<word num="13">በትሮጊሊዮም</word>
<word num="14">አድረን</word>
<word num="15">በማግሥቱ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ሚሊጢን</word>
<word num="18">መጣን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">በእስያ</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">እንዳይቀመጥ</word>
<word num="5">ኤፌሶንን</word>
<word num="6">ይተው</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ቆርጦ</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<word num="10">ቢቻለውም</word>
<word num="11">በዓለ</word>
<word num="12">ኀምሳን</word>
<word num="13">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="14">ይውል</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ይቸኩል</word>
<word num="17">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከሚሊጢንም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ኤፌሶን</word>
<word num="4">ልኮ</word>
<word num="5">የቤተክርስቲያንን</word>
<word num="6">ሽማግሌዎች</word>
<word num="7">አስጠራቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18-19">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እርሱም</word>
<word num="3">በመጡ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እስያ</word>
<word num="9">ከገባሁበት</word>
<word num="10">ከመጀመሪያ</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">ጀምሮ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">በትሕትና</word>
<word num="14">ሁሉና</word>
<word num="15">በእንባ</word>
<word num="16">ከአይሁድም</word>
<word num="17">ሴራ</word>
<word num="18">በደረሰብኝ</word>
<word num="19">ፈተና</word>
<word num="20">ለጌታ</word>
<word num="21">እየተገዛሁ</word>
<word num="22">ዘመኑን</word>
<word num="23">ሁሉ</word>
<word num="24">ከእናንተ</word>
<word num="25">ጋር</word>
<word num="26">እንዴት</word>
<word num="27">እንደ</word>
<word num="28">ኖርሁ</word>
<word num="29">እናንተው</word>
<word num="30">ታውቃላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ንስሐንና</word>
<word num="5">በጌታችን</word>
<word num="6">በኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ማመንን</word>
<word num="9">ለአይሁድና</word>
<word num="10">ለግሪክ</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">እየመሰከርሁ</word>
<word num="13">በጉባኤም</word>
<word num="14">በየቤታችሁም</word>
<word num="15">አወራሁላችሁና</word>
<word num="16">አስተማርኋችሁ</word>
<word num="17">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ከሚጠቅማችሁ</word>
<word num="19">ነገር</word>
<word num="20">አንዳች</word>
<word num="21">ስንኳ</word>
<word num="22">አላስቀረሁባችሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">በመንፈስ</word>
<word num="5">ታስሬ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="8">እሄዳለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በዚያም</word>
<word num="10">የሚያገኘኝ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">አላውቅም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ቅዱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እስራትና</word>
<word num="6">መከራ</word>
<word num="7">ይቆይሃል</word>
<word num="8">ብሎ</word>
<word num="9">በየከተማው</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ይመሰክርልኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሩጫዬንና</word>
<word num="4">ከጌታ</word>
<word num="5">ከኢየሱስ</word>
<word num="6">የተቀበልሁትን</word>
<word num="7">አገልግሎት</word>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="10">ጸጋ</word>
<word num="11">ወንጌልን</word>
<word num="12">መመስከር</word>
<word num="13">እፈጽም</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ነፍሴን</word>
<word num="16">በእኔ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">እንደማትከብር</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">ከንቱ</word>
<word num="21">ነገር</word>
<word num="22">እቆጥራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">መንግሥት</word>
<word num="6">እየሰበክሁ</word>
<word num="7">በመካከላችሁ</word>
<word num="8">የዞርሁ</word>
<word num="9">ሁላችሁ</word>
<word num="10">ከእንግዲህ</word>
<word num="11">ወዲህ</word>
<word num="12">ፊቴን</word>
<word num="13">እንዳትዩ</word>
<word num="14">አውቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">ከሰው</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ደም</word>
<word num="6">ንጹሕ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆንሁ</word>
<word num="9">ዛሬ</word>
<word num="10">በዚች</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">እመሰክርላችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ምክር</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ነግሬአችኋለሁና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">አላስቀረሁባችሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">በገዛ</word>
<word num="2">ደሙ</word>
<word num="3">የዋጃትን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ቤተ</word>
<word num="6">ክርስቲያን</word>
<word num="7">ትጠብቁአት</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስ</word>
<word num="11">እናንተን</word>
<word num="12">ጳጳሳት</word>
<word num="13">አድርጎ</word>
<word num="14">ለሾመባት</word>
<word num="15">ለመንጋው</word>
<word num="16">ሁሉና</word>
<word num="17">ለራሳችሁ</word>
<word num="18">ተጠንቀቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29-30">
<word num="1">ከሄድሁ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ለመንጋው</word>
<word num="4">የማይራሩ</word>
<word num="5">ጨካኞች</word>
<word num="6">ተኩላዎች</word>
<word num="7">እንዲገቡባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደቀ</word>
<word num="9">መዛሙርትንም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ኋላቸው</word>
<word num="12">ይስቡ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ጠማማ</word>
<word num="15">ነገርን</word>
<word num="16">የሚናገሩ</word>
<word num="17">ሰዎች</word>
<word num="18">በመካከላችሁ</word>
<word num="19">እንዲነሡ</word>
<word num="20">እኔ</word>
<word num="21">አውቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ሦስት</word>
<word num="3">ዓመት</word>
<word num="4">ሌሊትና</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">በእንባ</word>
<word num="7">እያንዳንዳችሁን</word>
<word num="8">ከመገሠጽ</word>
<word num="9">እንዳላቋረጥሁ</word>
<word num="10">እያሰባችሁ</word>
<word num="11">ትጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">ለእግዚአብሔርና</word>
<word num="3">ያንጻችሁ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">በቅዱሳንም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">ርስትን</word>
<word num="9">ይሰጣችሁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለሚችል</word>
<word num="12">ለጸጋው</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">አደራ</word>
<word num="15">ሰጥቻችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ከማንም</word>
<word num="2">ብር</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ወርቅ</word>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">ልብስ</word>
<word num="7">አልተመኘሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">እጆቼ</word>
<word num="3">በሚያስፈልገኝ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ለእኔና</word>
<word num="6">ከእኔ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ላሉት</word>
<word num="9">እንዳገለገሉ</word>
<word num="10">እናንተ</word>
<word num="11">ታውቃላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">እየደከማችሁ</word>
<word num="3">ድውዮችን</word>
<word num="4">ልትረዱና</word>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">ራሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ከሚቀበል</word>
<word num="8">ይልቅ</word>
<word num="9">የሚሰጥ</word>
<word num="10">ብፁዕ</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">እንዳለ</word>
<word num="13">የጌታን</word>
<word num="14">የኢየሱስን</word>
<word num="15">ቃል</word>
<word num="16">ልታስቡ</word>
<word num="17">ይገባችሁ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">በሁሉ</word>
<word num="20">አሳየኋችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ብሎ</word>
<word num="3">ተንበርክኮ</word>
<word num="4">ከሁላቸው</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ጸለየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">እጅግ</word>
<word num="3">አለቀሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጳውሎስንም</word>
<word num="5">አንገቱን</word>
<word num="6">አቅፈው</word>
<word num="7">ይስሙት</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ይልቁንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ከእንግዲህ</word>
<word num="3">ወዲህ</word>
<word num="4">ፊቴን</word>
<word num="5">አታዩም</word>
<word num="6">ስላላቸው</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">እጅግ</word>
<word num="9">አዘኑ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">መርከብም</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">ሸኙት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="21">
<verse num="1">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">ተለይተን</word>
<word num="3">ተነሣን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በቀጥታም</word>
<word num="5">ሄደን</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ቆስ</word>
<word num="8">በነገውም</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ሩድ</word>
<word num="11">ከዚያም</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ጳጥራ</word>
<word num="14">መጣን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ፊንቄም</word>
<word num="3">የሚሻገር</word>
<word num="4">መርከብ</word>
<word num="5">አግኝተን</word>
<word num="6">ገባንና</word>
<word num="7">ተነሣን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ቆጵሮስንም</word>
<word num="2">ባየናት</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በስተ</word>
<word num="5">ግራችን</word>
<word num="6">ተውናት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሶርያም</word>
<word num="9">ሄደን</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ጢሮስ</word>
<word num="12">ደረስን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">መርከቡ</word>
<word num="14">ሸክሙን</word>
<word num="15">በዚያ</word>
<word num="16">የሚያራግፍ</word>
<word num="17">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርትንም</word>
<word num="3">ባገኘን</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">በዚያ</word>
<word num="6">ሰባት</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">ተቀመጥን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እነርሱም</word>
<word num="10">ጳውሎስን</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="13">እንዳይወጣ</word>
<word num="14">በመንፈስ</word>
<word num="15">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ጊዜውንም</word>
<word num="2">በፈጸምን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ወጥተን</word>
<word num="5">ሄድን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሁላቸውም</word>
<word num="7">ከሚስቶቻቸውና</word>
<word num="8">ከልጆቻቸው</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ከተማው</word>
<word num="12">ውጭ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ሸኙን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በባሕሩም</word>
<word num="16">ዳር</word>
<word num="17">ተንበርክከን</word>
<word num="18">ጸለይን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እርስ</word>
<word num="2">በርሳችንም</word>
<word num="3">ተሰነባብተን</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">መርከብ</word>
<word num="6">ወጣን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እነዚያም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ቤታቸው</word>
<word num="10">ተመለሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">የባሕሩን</word>
<word num="3">መንገድ</word>
<word num="4">ጨርሰን</word>
<word num="5">ከጢሮስ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">አካ</word>
<word num="8">ደረስን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለወንድሞችም</word>
<word num="10">ሰላምታ</word>
<word num="11">ሰጥተን</word>
<word num="12">ከእነርሱ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">አንድ</word>
<word num="15">ቀን</word>
<word num="16">ተቀመጥን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">ወጥተን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ቂሣርያ</word>
<word num="5">መጣን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ከሰባቱም</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">በሚሆን</word>
<word num="9">በወንጌላዊው</word>
<word num="10">ፊልጶስ</word>
<word num="11">ቤት</word>
<word num="12">ገብተን</word>
<word num="13">በእርሱ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ተቀመጥን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለእርሱም</word>
<word num="2">ትንቢት</word>
<word num="3">የሚናገሩ</word>
<word num="4">አራት</word>
<word num="5">ደናግል</word>
<word num="6">ሴቶች</word>
<word num="7">ልጆች</word>
<word num="8">ነበሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">አያሌ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ተቀምጠን</word>
<word num="4">ሳለን</word>
<word num="5">ነቢይ</word>
<word num="6">የነበረ</word>
<word num="7">አጋቦስ</word>
<word num="8">የሚሉት</word>
<word num="9">አንድ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ከይሁዳ</word>
<word num="12">ወረደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እኛም</word>
<word num="3">መጣና</word>
<word num="4">የጳውሎስን</word>
<word num="5">መታጠቂያ</word>
<word num="6">ወስዶ</word>
<word num="7">የገዛ</word>
<word num="8">እጁንና</word>
<word num="9">እግሩን</word>
<word num="10">አስሮ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እንዲሁ</word>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ይህ</word>
<word num="15">መታጠቂያ</word>
<word num="16">ያለውን</word>
<word num="17">ሰው</word>
<word num="18">አይሁድ</word>
<word num="19">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="20">እንደዚህ</word>
<word num="21">ያስሩታል</word>
<word num="22">በአሕዛብም</word>
<word num="23">እጅ</word>
<word num="24">አሳልፈው</word>
<word num="25">ይሰጡታል</word>
<word num="26">ይላል</word>
<word num="27">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰማን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እኛም</word>
<word num="5">በዚያ</word>
<word num="6">የሚኖሩትም</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">እንዳይወጣ</word>
<word num="10">ለመንነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እያለቀሳችሁ</word>
<word num="5">ልቤንም</word>
<word num="6">እየሰበራችሁ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ማድረጋችሁ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ኢየሱስ</word>
<word num="15">ስም</word>
<word num="16">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="17">ለመሞት</word>
<word num="18">እንኳ</word>
<word num="19">ተሰናድቼአለሁ</word>
<word num="20">እንጂ</word>
<word num="21">ለእስራት</word>
<word num="22">ብቻ</word>
<word num="23">አይደለም</word>
<word num="24">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ምክርንም</word>
<word num="2">ሊቀበል</word>
<word num="3">እምቢ</word>
<word num="4">ባለ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">የጌታ</word>
<word num="7">ፈቃድ</word>
<word num="8">ይሁን</word>
<word num="9">ብለን</word>
<word num="10">ዝም</word>
<word num="11">አልን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከዚህም</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ተዘጋጅተን</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="7">ወጣን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በቂሣርያም</word>
<word num="2">ከነበሩ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርት</word>
<word num="5">አንዳንዶች</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ከእኛ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">መጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እነርሱም</word>
<word num="11">ወደምናድርበት</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ቀደመው</word>
<word num="14">ደቀ</word>
<word num="15">መዝሙር</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ቆጵሮሱ</word>
<word num="18">ምናሶን</word>
<word num="19">ወደሚሉት</word>
<word num="20">ቤት</word>
<word num="21">መሩን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="3">በደረስን</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ወንድሞች</word>
<word num="6">በደስታ</word>
<word num="7">ተቀበሉን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">ጳውሎስ</word>
<word num="3">ከእኛ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ያዕቆብ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ገባ</word>
<word num="9">ሽማግሌዎችም</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">መጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ሰላምታም</word>
<word num="2">ካቀረበላቸው</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">በእርሱ</word>
<word num="5">ማገልገል</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">በአሕዛብ</word>
<word num="8">መካከል</word>
<word num="9">ያደረገውን</word>
<word num="10">በእያንዳንዱ</word>
<word num="11">ተረከላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እግዚአብሔርን</word>
<word num="5">አመሰገኑ</word>
<word num="6">አሉትም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወንድም</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በአይሁድ</word>
<word num="10">መካከል</word>
<word num="11">አምነው</word>
<word num="12">የነበሩት</word>
<word num="13">ስንት</word>
<word num="14">አእላፋት</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆኑ</word>
<word num="17">ታያለህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ሁላቸውም</word>
<word num="19">ለሕግ</word>
<word num="20">የሚቀኑ</word>
<word num="21">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ልጆቻቸውንም</word>
<word num="2">እንዳይገርዙ</word>
<word num="3">በሥርዓትም</word>
<word num="4">እንዳይሄዱ</word>
<word num="5">ብለህ</word>
<word num="6">በአሕዛብ</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">ያሉት</word>
<word num="9">አይሁድ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ሙሴን</word>
<word num="12">ይክዱ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">እንድታስተምር</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">አንተ</word>
<word num="17">ነግረዋቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">ይሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">የአንተን</word>
<word num="5">መምጣት</word>
<word num="6">ይሰማሉና</word>
<word num="7">ብዙዎች</word>
<word num="8">የግድ</word>
<word num="9">ሳይሰበሰቡ</word>
<word num="10">አይቀሩም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">የምንልህን</word>
<word num="4">አድርግ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ስለት</word>
<word num="6">ያለባቸው</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">በእኛ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እነዚህንም</word>
<word num="2">ይዘህ</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ንጻ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ራሳቸውንም</word>
<word num="7">እንዲላጩ</word>
<word num="8">ገንዘብ</word>
<word num="9">ክፈልላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉም</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">አንተ</word>
<word num="13">የተማሩት</word>
<word num="14">ከንቱ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆነና</word>
<word num="17">አንተ</word>
<word num="18">ራስህ</word>
<word num="19">ደግሞ</word>
<word num="20">ሕጉን</word>
<word num="21">እየጠበቅህ</word>
<word num="22">በሥርዓት</word>
<word num="23">እንድትመላለስ</word>
<word num="24">ያውቃሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">አምነው</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ነበሩ</word>
<word num="4">አሕዛብ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ለጣዖት</word>
<word num="7">ከተሠዋ</word>
<word num="8">ከደምም</word>
<word num="9">ከታነቀም</word>
<word num="10">ከዝሙትም</word>
<word num="11">ነፍሳቸውን</word>
<word num="12">እንዲጠብቁ</word>
<word num="13">ፈርደን</word>
<word num="14">እኛ</word>
<word num="15">ጽፈንላቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">ሰዎችን</word>
<word num="5">ይዞ</word>
<word num="6">በማግሥቱ</word>
<word num="7">ከእነርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">እየነጻ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መንጻታቸውን</word>
<word num="11">የሚፈጽሙበትን</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">አስታውቆ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">መቅደስ</word>
<word num="16">ገባ</word>
<punct>።</punct>
<word num="17">በዚያም</word>
<word num="18">ቀን</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">እያንዳንዳቸው</word>
<word num="21">መሥዋዕትን</word>
<word num="22">አቀረቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27-28">
<word num="1">ሰባቱ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ይፈጸም</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ሲቀርብ</word>
<word num="6">ከእስያ</word>
<word num="7">የመጡ</word>
<word num="8">አይሁድ</word>
<word num="9">በመቅደስ</word>
<word num="10">አይተውት</word>
<word num="11">ሕዝብን</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">አወኩና</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">የእስራኤል</word>
<word num="15">ሰዎች</word>
<word num="16">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እርዱን</word>
<word num="18">ሕዝብን</word>
<word num="19">ሕግንም</word>
<word num="20">ይህንም</word>
<word num="21">ስፍራ</word>
<word num="22">ሲቃወም</word>
<word num="23">ሰውን</word>
<word num="24">ሁሉ</word>
<word num="25">በየስፍራው</word>
<word num="26">የሚያስተምረው</word>
<word num="27">ሰው</word>
<word num="28">ይህ</word>
<word num="29">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="30">ጨምሮም</word>
<word num="31">የግሪክን</word>
<word num="32">ሰዎች</word>
<word num="33">ደግሞ</word>
<word num="34">ወደ</word>
<word num="35">መቅደስ</word>
<word num="36">አግብቶ</word>
<word num="37">ይህን</word>
<word num="38">የተቀደሰ</word>
<word num="39">ስፍራ</word>
<word num="40">አርክሶአል</word>
<word num="41">ብለው</word>
<word num="42">እየጮኹ</word>
<word num="43">እጃቸውን</word>
<word num="44">ጫኑበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">በፊት</word>
<word num="2">የኤፌሶኑን</word>
<word num="3">ጥሮፊሞስን</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">በከተማ</word>
<word num="7">አይተውት</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<word num="9">ጳውሎስም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">መቅደስ</word>
<word num="12">ያገባው</word>
<word num="13">መስሎአቸው</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ከተማውም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ታወከ</word>
<word num="4">ሕዝቡም</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ተሰበሰቡ</word>
<word num="7">ጳውሎስንም</word>
<word num="8">ይዘው</word>
<word num="9">ከመቅደስ</word>
<word num="10">ውጭ</word>
<word num="11">ጎተቱት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ወዲያውም</word>
<word num="13">ደጆች</word>
<word num="14">ተዘጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ሊገድሉትም</word>
<word num="2">ሲፈልጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">ፈጽማ</word>
<word num="5">ታወከች</word>
<word num="6">የሚል</word>
<word num="7">ወሬ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጭፍራው</word>
<word num="10">ሻለቃ</word>
<word num="11">ወጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ያን</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ወታደሮችን</word>
<word num="5">ከመቶ</word>
<word num="6">አለቆች</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ይዞ</word>
<word num="9">እየሮጠ</word>
<word num="10">ወረደባቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እነርሱም</word>
<word num="12">የሻለቃውንና</word>
<word num="13">ወታደሮችን</word>
<word num="14">ባዩ</word>
<word num="15">ጊዜ</word>
<word num="16">ጳውሎስን</word>
<word num="17">መምታት</word>
<word num="18">ተዉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">የሻለቃው</word>
<word num="4">ቀርቦ</word>
<word num="5">ያዘውና</word>
<word num="6">በሁለት</word>
<word num="7">ሰንሰለት</word>
<word num="8">ይታሰር</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አዞ</word>
<word num="11">ማን</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነና</word>
<word num="14">ምን</word>
<word num="15">እንዳደረገ</word>
<word num="16">ጠየቀ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">እኵሌቶቹ</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">እኵሌቶቹም</word>
<word num="5">እንዲያ</word>
<word num="6">እያሉ</word>
<word num="7">ይጮኹ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ጫጫታውም</word>
<word num="11">እርግጡን</word>
<word num="12">ማወቅ</word>
<word num="13">ባልተቻለ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">ወታደሮች</word>
<word num="17">ሰፈር</word>
<word num="18">ይወስዱት</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">አዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ደረጃውም</word>
<word num="3">በደረሰ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሕዝቡ</word>
<word num="7">ግፊያ</word>
<word num="8">ወታደሮች</word>
<word num="9">እንዲሸከሙት</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ሕዝብ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">አስወግደው</word>
<word num="4">እያሉና</word>
<word num="5">እየጮኹ</word>
<word num="6">ይከተሉ</word>
<word num="7">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ሰፈርም</word>
<word num="3">ሊያገቡት</word>
<word num="4">በቀረቡ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጳውሎስ</word>
<word num="7">የሻለቃውን</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">አንድ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ብነግርህ</word>
<word num="11">ትፈቅዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">የግሪክ</word>
<word num="15">ቋንቋ</word>
<word num="16">ታውቃለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">ከዚህ</word>
<word num="3">ዘመን</word>
<word num="4">አስቀድሞ</word>
<word num="5">ከነፍሰ</word>
<word num="6">ገዳዮቹ</word>
<word num="7">አራቱን</word>
<word num="8">ሺህ</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">አሸፍተህ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ምድረ</word>
<word num="13">በዳ</word>
<word num="14">ያወጣህ</word>
<word num="15">የግብፅ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">አይደለህምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="18">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እኔስ</word>
<word num="4">አይሁዳዊ</word>
<word num="5">በኪልቅያ</word>
<word num="6">ያለው</word>
<word num="7">የጠርሴስ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ሆኜ</word>
<word num="10">ስመ</word>
<word num="11">ጥር</word>
<word num="12">በሆነ</word>
<word num="13">ከተማ</word>
<word num="14">የምኖር</word>
<word num="15">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ለሕዝቡ</word>
<word num="17">እናገር</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">እንድትፈቅድልኝ</word>
<word num="20">እለምንሃለሁ</word>
<word num="21">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">በፈቀደለትም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">በደረጃው</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">ቆሞ</word>
<word num="7">በእጁ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሕዝቡ</word>
<word num="10">ጠቀሰ</word>
<word num="11">እጅግም</word>
<word num="12">ጸጥታ</word>
<word num="13">በሆነ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">በዕብራይስጥ</word>
<word num="16">ቋንቋ</word>
<word num="17">እየተናገረ</word>
<word num="18">እንዲህ</word>
<word num="19">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="22">
<verse num="1">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">አባቶችም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አሁን</word>
<word num="5">ለእናንተ</word>
<word num="6">ነገሬን</word>
<word num="7">ስገልጥ</word>
<word num="8">ስሙኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በዕብራይስጥም</word>
<word num="2">ቋንቋ</word>
<word num="3">ሲናገር</word>
<word num="4">በሰሙ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ከፊት</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">ዝም</word>
<word num="9">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">የኪልቅያ</word>
<word num="3">በምትሆን</word>
<word num="4">በጠርሴስ</word>
<word num="5">የተወለድሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዚችም</word>
<word num="7">ከተማ</word>
<word num="8">በገማልያል</word>
<word num="9">እግር</word>
<word num="10">አጠገብ</word>
<word num="11">ያደግሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የአባቶችንም</word>
<word num="13">ሕግ</word>
<word num="14">ጠንቅቄ</word>
<word num="15">የተማርሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ዛሬውንም</word>
<word num="17">እናንተ</word>
<word num="18">ሁሉ</word>
<word num="19">እንድትሆኑ</word>
<word num="20">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="21">ቀናተኛ</word>
<word num="22">የሆንሁ</word>
<word num="23">አይሁዳዊ</word>
<word num="24">ሰው</word>
<word num="25">ነኝ</word>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ወንዶችንም</word>
<word num="2">ሴቶችንም</word>
<word num="3">እያሰርሁ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ወኅኒም</word>
<word num="6">አሳልፌ</word>
<word num="7">እየሰጠሁ</word>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">መንገድ</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ሞት</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">አሳደድሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">ሊቀ</word>
<word num="3">ካህናቱ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ሽማግሌዎቹም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ይመሰክሩልኛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ከእነርሱ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">መልእክትን</word>
<word num="11">ለወንድሞቻቸው</word>
<word num="12">ተቀብዬ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">በደማስቆ</word>
<word num="14">ያሉትን</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<word num="16">ታስረው</word>
<word num="17">እንዲቀጡ</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="20">ላመጣ</word>
<word num="21">ወደዚያ</word>
<word num="22">እሄድ</word>
<word num="23">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ስሄድም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ደማስቆ</word>
<word num="4">በቀረብሁ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ቀትር</word>
<word num="7">ሲሆን</word>
<word num="8">ድንገት</word>
<word num="9">ከሰማይ</word>
<word num="10">ታላቅ</word>
<word num="11">ብርሃን</word>
<word num="12">በዙሪያዬ</word>
<word num="13">አንጸባረቀ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በምድርም</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ወድቄ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሳውል</word>
<word num="5">ሳውል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ታሳድደኛለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">የሚለኝን</word>
<word num="10">ድምፅ</word>
<word num="11">ሰማሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">መልሼ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ማን</word>
<word num="7">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">አልሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">አንተ</word>
<word num="11">የምታሳድደኝ</word>
<word num="12">የናዝሬቱ</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ነኝ</word>
<word num="16">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ከእኔ</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">የነበሩትም</word>
<word num="4">ብርሃኑን</word>
<word num="5">አይተው</word>
<word num="6">ፈሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የሚናገረኝን</word>
<word num="8">የእርሱን</word>
<word num="9">ድምፅ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አልሰሙም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">ላድርግ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አልሁት</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ተነሥተህ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ደማስቆ</word>
<word num="10">ሂድና</word>
<word num="11">ታደርገው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ታዘዘው</word>
<word num="15">ሁሉን</word>
<word num="16">በዚያ</word>
<word num="17">ይነግሩሃል</word>
<word num="18">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከዚያ</word>
<word num="2">ብርሃንም</word>
<word num="3">ክብር</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">ማየት</word>
<word num="6">ባይሆንልኝ</word>
<word num="7">ከእኔ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">የነበሩት</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">እጄን</word>
<word num="12">ይዘው</word>
<word num="13">እየመሩኝ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ደማስቆ</word>
<word num="16">ደረስሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">የኖሩት</word>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">የመሰከሩለት</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሕጉም</word>
<word num="8">በጸሎት</word>
<word num="9">የተጋ</word>
<word num="10">ሐናንያ</word>
<word num="11">የሚሉት</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">መጥቶ</word>
<word num="5">በአጠገቤም</word>
<word num="6">ቆሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወንድሜ</word>
<word num="8">ሳውል</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እይ</word>
<word num="11">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">እኔም</word>
<word num="13">ያን</word>
<word num="14">ጊዜውን</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">እርሱ</word>
<word num="17">አየሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የአባቶቻችን</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<word num="5">ፈቃዱን</word>
<word num="6">ታውቅ</word>
<word num="7">ዘንድና</word>
<word num="8">ጻድቁን</word>
<word num="9">ታይ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ከአፉም</word>
<word num="12">ድምፅን</word>
<word num="13">ትሰማ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">አስቀድሞ</word>
<word num="16">መርጦሃል</word>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ባየኸውና</word>
<word num="2">በሰማኸው</word>
<word num="3">በሰው</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ምስክር</word>
<word num="7">ትሆንለታለህና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አሁንስ</word>
<word num="2">ለምን</word>
<word num="3">ትዘገያለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ተነሣና</word>
<word num="5">ስሙን</word>
<word num="6">እየጠራህ</word>
<word num="7">ተጠመቅ</word>
<word num="8">ከኃጢአትህም</word>
<word num="9">ታጠብ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኢየሩሳሌምም</word>
<word num="3">ከተመለሱ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">በመቅደስ</word>
<word num="6">ስጸልይ</word>
<word num="7">ተመስጦ</word>
<word num="8">መጣብኝ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ፍጠን</word>
<word num="3">ከኢየሩሳሌምም</word>
<word num="4">ቶሎ</word>
<word num="5">ውጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እኔ</word>
<word num="8">የምትመሰክረውን</word>
<word num="9">አይቀበሉህምና</word>
<word num="10">ሲለኝ</word>
<word num="11">አየሁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በአንተ</word>
<word num="5">የሚያምኑትን</word>
<word num="6">በምኵራብ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">በወኅኒ</word>
<word num="10">አገባና</word>
<word num="11">እደበድብ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ነበርሁ</word>
<word num="14">እነርሱ</word>
<word num="15">ያውቃሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የሰማዕትህንም</word>
<word num="2">የእስጢፋኖስን</word>
<word num="3">ደም</word>
<word num="4">ባፈሰሱ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ራሴ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">በአጠገባቸው</word>
<word num="9">ስቆም</word>
<word num="10">ተስማምቼ</word>
<word num="11">የገዳዮችን</word>
<word num="12">ልብስ</word>
<word num="13">እጠብቅ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<word num="15">አልሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሂድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">አሕዛብ</word>
<word num="6">ከዚህ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሩቅ</word>
<word num="9">እልክሃለሁና</word>
<word num="10">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እስከዚህም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ድረስ</word>
<word num="4">ይሰሙት</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ድምፃቸውንም</word>
<word num="7">ከፍ</word>
<word num="8">አድርገው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እንደዚህ</word>
<word num="10">ያለውን</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">ከምድር</word>
<word num="13">አስወግደው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በሕይወት</word>
<word num="15">ይኖር</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">አይገባውምና</word>
<word num="18">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሲጮኹና</word>
<word num="2">ልብሳቸውን</word>
<word num="3">ሲወረውሩ</word>
<word num="4">ትቢያንም</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">ሲበትኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የሻለቃው</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሰፈሩ</word>
<word num="4">እንዲያገቡት</word>
<word num="5">አዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደዚህም</word>
<word num="7">የጮኹበትን</word>
<word num="8">ምክንያት</word>
<word num="9">ያውቅ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እየገረፋችሁ</word>
<word num="12">መርምሩት</word>
<word num="13">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በጠፍርም</word>
<word num="2">በገተሩት</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">በአጠገቡ</word>
<word num="6">የቆመውን</word>
<word num="7">የመቶ</word>
<word num="8">አለቃ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የሮሜን</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ያለ</word>
<word num="12">ፍርድ</word>
<word num="13">ትገርፉ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ተፈቅዶላችኋልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">የመቶ</word>
<word num="2">አለቃውም</word>
<word num="3">በሰማ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሻለቃው</word>
<word num="7">ቀርቦ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">ሮማዊ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<word num="12">ታደርገው</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ካለህ</word>
<word num="15">ተጠበቅ</word>
<word num="16">ብሎ</word>
<word num="17">ነገረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የሻለቃውም</word>
<word num="2">ቀርቦ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">ሮማዊ</word>
<word num="5">ነህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ንገረኝ</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">አዎን</word>
<word num="10">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">የሻለቃውም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ዜግነት</word>
<word num="6">በብዙ</word>
<word num="7">ገንዘብ</word>
<word num="8">አገኘሁት</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ጳውሎስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">በእርስዋ</word>
<word num="14">ተወለድሁ</word>
<word num="15">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ሊመረምሩት</word>
<word num="3">ያሰቡት</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ወዲያው</word>
<word num="6">ተለዩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">የሻለቃውም</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ሮማዊ</word>
<word num="10">መሆኑን</word>
<word num="11">ባወቀ</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">ፈራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">አሳስሮት</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">በማግሥቱም</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">የከሰሱት</word>
<word num="4">በምን</word>
<word num="5">ምክንያት</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">እርግጡን</word>
<word num="9">ያውቅ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አስቦ</word>
<word num="12">ፈታው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የካህናት</word>
<word num="14">አለቆችና</word>
<word num="15">ሸንጎውም</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ይሰበሰቡ</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">አዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">ጳውሎስንም</word>
<word num="21">አውርዶ</word>
<word num="22">በፊታቸው</word>
<word num="23">አቆመው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="23">
<verse num="1">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ሸንጎውን</word>
<word num="3">ትኵር</word>
<word num="4">ብሎ</word>
<word num="5">ተመልክቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወንድሞች</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">እስከዚች</word>
<word num="10">ቀን</word>
<word num="11">ድረስ</word>
<word num="12">በመልካም</word>
<word num="13">ሕሊና</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">በእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ፊት</word>
<word num="17">ኖሬአለሁ</word>
<word num="18">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱም</word>
<word num="3">ሐናንያ</word>
<word num="4">አፉን</word>
<word num="5">ይመቱት</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">በአጠገቡ</word>
<word num="8">ቆመው</word>
<word num="9">የነበሩትን</word>
<word num="10">አዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">አንተ</word>
<word num="5">በኖራ</word>
<word num="6">የተለሰነ</word>
<word num="7">ግድግዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">አንተን</word>
<word num="10">ይመታ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">አንተ</word>
<word num="14">በሕግ</word>
<word num="15">ልትፈርድብኝ</word>
<word num="16">ተቀምጠህ</word>
<word num="17">ሳለህ</word>
<word num="18">ያለ</word>
<word num="19">ሕግ</word>
<word num="20">እመታ</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<word num="22">ታዛለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="23">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በአጠገቡ</word>
<word num="2">የቆሙትም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ሊቀ</word>
<word num="5">ካህናት</word>
<word num="6">ትሳደባለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሊቀ</word>
<word num="5">ካህናት</word>
<word num="6">መሆኑን</word>
<word num="7">ባላውቅ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በሕዝብህ</word>
<word num="10">አለቃ</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ክፉ</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">አትናገር</word>
<word num="15">ተብሎ</word>
<word num="16">ተጽፎአልና</word>
<word num="17">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እኵሌቶቹ</word>
<word num="4">ሰዱቃውያን</word>
<word num="5">እኵሌቶቹም</word>
<word num="6">ፈሪሳውያን</word>
<word num="7">መሆናቸውን</word>
<word num="8">አይቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወንድሞች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">ፈሪሳዊ</word>
<word num="13">የፈሪሳዊም</word>
<word num="14">ልጅ</word>
<word num="15">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">ተስፋና</word>
<word num="18">ስለ</word>
<word num="19">ሙታን</word>
<word num="20">መነሣት</word>
<word num="21">ይፈርዱብኛል</word>
<word num="22">ብሎ</word>
<word num="23">በሸንጎው</word>
<word num="24">ጮኸ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ባለ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በፈሪሳውያንና</word>
<word num="5">በሰዱቃውያን</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ጥል</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">ሸንጎውም</word>
<word num="10">ተለያየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሰዱቃውያን</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ትንሣኤም</word>
<word num="3">መልአክም</word>
<word num="4">መንፈስም</word>
<word num="5">የለም</word>
<word num="6">የሚሉ</word>
<word num="7">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ፈሪሳውያን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሁለቱን</word>
<word num="11">ያምናሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ታላቅ</word>
<word num="2">ጩኸትም</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከፈሪሳውያንም</word>
<word num="5">ወገን</word>
<word num="6">የሆኑት</word>
<word num="7">ጻፎች</word>
<word num="8">ተነሥተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">በዚህ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ምንም</word>
<word num="13">ክፉ</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">አላገኘንበትም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">መንፈስ</word>
<word num="17">ወይስ</word>
<word num="18">መልአክ</word>
<word num="19">ተናግሮት</word>
<word num="20">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="21">ብለው</word>
<word num="22">ተከራከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ጥልም</word>
<word num="3">በሆነ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">የሻለቃው</word>
<word num="6">ጳውሎስን</word>
<word num="7">እንዳይገነጣጥሉት</word>
<word num="8">ፈርቶ</word>
<word num="9">ጭፍሮቹ</word>
<word num="10">ወርደው</word>
<word num="11">ከመካከላቸው</word>
<word num="12">እንዲነጥቁት</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ሰፈሩም</word>
<word num="15">እንዲያገቡት</word>
<word num="16">አዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በሁለተኛውም</word>
<word num="2">ሌሊት</word>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">በአጠገቡ</word>
<word num="5">ቆሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጳውሎስ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">መሰከርህ</word>
<word num="13">እንዲሁ</word>
<word num="14">በሮሜም</word>
<word num="15">ትመሰክርልኝ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ይገባሃልና</word>
<word num="18">አይዞህ</word>
<word num="19">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በጠባም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ጳውሎስን</word>
<word num="5">እስኪገድሉት</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">እንዳይበሉና</word>
<word num="8">እንዳይጠጡ</word>
<word num="9">በመሐላ</word>
<word num="10">ተስማሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ሴራ</word>
<word num="3">ያደረጉት</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ከአርባ</word>
<word num="6">ይበዙ</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ካህናት</word>
<word num="4">አለቆችና</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሽማግሌዎቹ</word>
<word num="7">መጥተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጳውሎስን</word>
<word num="9">እስክንገድል</word>
<word num="10">ድረስ</word>
<word num="11">ምንም</word>
<word num="12">እንዳንቀምስ</word>
<word num="13">ተረጋግመን</word>
<word num="14">ተማምለናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አሁን</word>
<word num="3">እናንተ</word>
<word num="4">ከሸንጎው</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሆናችሁ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">አጥብቃችሁ</word>
<word num="10">እንደምትመረምሩ</word>
<word num="11">መስላችሁ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">እንዲያወርደው</word>
<word num="15">ለሻለቃው</word>
<word num="16">አመልክቱት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">እኛም</word>
<word num="18">ሳይቀርብ</word>
<word num="19">እንድንገድለው</word>
<word num="20">የተዘጋጀን</word>
<word num="21">ነን</word>
<word num="22">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የጳውሎስ</word>
<word num="2">የእኅቱ</word>
<word num="3">ልጅ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ደባቸውን</word>
<word num="6">በሰማ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">መጥቶ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ሰፈሩ</word>
<word num="11">ገባና</word>
<word num="12">ለጳውሎስ</word>
<word num="13">ነገረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ከመቶ</word>
<word num="3">አለቆች</word>
<word num="4">አንዱን</word>
<word num="5">ጠርቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ብላቴና</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሻለቃው</word>
<word num="10">ውሰድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የሚያወራለት</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">አለውና</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ይዞት</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ሻለቃው</word>
<word num="5">ወሰደውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ይህ</word>
<word num="7">ብላቴና</word>
<word num="8">የሚነግርህ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ስላለው</word>
<word num="11">እስረኛው</word>
<word num="12">ጳውሎስ</word>
<word num="13">ጠርቶ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">አንተ</word>
<word num="16">እንድወስደው</word>
<word num="17">ለመነኝ</word>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የሻለቃውም</word>
<word num="2">እጁን</word>
<word num="3">ይዞ</word>
<word num="4">ፈቀቅ</word>
<word num="5">አለና</word>
<word num="6">ለብቻው</word>
<word num="7">ሆኖ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">የምታወራልኝ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ምንድር</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">ጠየቀው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">ከፊት</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">አጥብቀህ</word>
<word num="8">እንደምትመረምር</word>
<word num="9">መስለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነገ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ሸንጎ</word>
<word num="13">ታወርደው</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ሊለምኑህ</word>
<word num="16">ተስማምተዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">በጅ</word>
<word num="4">አትበላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እስኪገድሉት</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">እንዳይበሉና</word>
<word num="8">እንዳይጠጡ</word>
<word num="9">ተማምለው</word>
<word num="10">ከእነርሱ</word>
<word num="11">ከአርባ</word>
<word num="12">የሚበዙ</word>
<word num="13">ሰዎች</word>
<word num="14">ያደቡበታልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">አሁንም</word>
<word num="16">የተዘጋጁ</word>
<word num="17">ናቸው</word>
<word num="18">የአንተንም</word>
<word num="19">ምላሽ</word>
<word num="20">ይጠብቃሉ</word>
<word num="21">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">የሻለቃውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ለእኔ</word>
<word num="5">ማመልከትህን</word>
<word num="6">ለማንም</word>
<word num="7">እንዳትገልጥ</word>
<word num="8">ብሎ</word>
<word num="9">ካዘዘ</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">ብላቴናውን</word>
<word num="12">አሰናበተው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ከመቶ</word>
<word num="2">አለቆቹም</word>
<word num="3">ሁለት</word>
<word num="4">ጠርቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ቂሣርያ</word>
<word num="7">ይሄዱ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ሁለት</word>
<word num="10">መቶ</word>
<word num="11">ወታደሮችንና</word>
<word num="12">ሰባ</word>
<word num="13">ፈረሰኞችን</word>
<word num="14">ሁለት</word>
<word num="15">መቶም</word>
<word num="16">ባለ</word>
<word num="17">ጦር</word>
<word num="18">መሣሪያዎችን</word>
<word num="19">ከሌሊቱ</word>
<word num="20">በሦስተኛው</word>
<word num="21">ሰዓት</word>
<word num="22">አዘጋጁ</word>
<word num="23">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ጳውሎስንም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">አገረ</word>
<word num="4">ገዡ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ፊልክስ</word>
<word num="7">በደኅና</word>
<word num="8">እንዲያደርሱት</word>
<word num="9">የሚያስቀምጡበትን</word>
<word num="10">ከብት</word>
<word num="11">ያዘጋጁ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">አዘዛቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ደብዳቤም</word>
<word num="2">ጻፈ</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">የሚል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ከቀላውዴዎስ</word>
<word num="2">ሉስዮስ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ክቡር</word>
<word num="5">አገረ</word>
<word num="6">ገዡ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ፊልክስ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ሰላም</word>
<word num="10">ለአንተ</word>
<word num="11">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ይዘው</word>
<word num="5">ሊገድሉት</word>
<word num="6">ባሰቡ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ከጭፍሮቹ</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">ደርሼ</word>
<word num="11">አዳንሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ሮማዊ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">አውቄ</word>
<word num="16">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">የሚከሰስበትንም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">አውቅ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">አስቤ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ሸንጎአቸው</word>
<word num="8">አወረድሁት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">በሕጋቸውም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">መከራከር</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ከሰሱት</word>
<word num="6">አገኘሁ</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">ለሞት</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ለእስራት</word>
<word num="11">የሚያደርስ</word>
<word num="12">ክስ</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">አይሁድ</word>
<word num="4">ሴራ</word>
<word num="5">እንዲያደርጉበት</word>
<word num="6">ባመለከቱኝ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ያን</word>
<word num="9">ጊዜውን</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">አንተ</word>
<word num="12">ሰደድሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከሳሾቹንም</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">በፊትህ</word>
<word num="16">ይከሱት</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">አዘዝኋቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="19">ደኅና</word>
<word num="20">ሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ወታደሮቹም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ታዘዙት</word>
<word num="4">ጳውሎስን</word>
<word num="5">ይዘው</word>
<word num="6">በሌሊት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">አንቲጳጥሪስ</word>
<word num="9">አደረሱት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">ከእርሱ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ይሄዱ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ፈረሰኞችን</word>
<word num="7">ትተው</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ሰፈር</word>
<word num="10">ተመለሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እነዚያም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ቂሣርያ</word>
<word num="4">ገብተው</word>
<word num="5">ደብዳቤውን</word>
<word num="6">ለአገረ</word>
<word num="7">ገዡ</word>
<word num="8">በሰጡ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ጳውሎስን</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">በፊቱ</word>
<word num="13">አቆሙት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ካነበበውም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">የወዴት</word>
<word num="4">አውራጃ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">ጠየቀው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የኪልቅያ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">መሆኑንም</word>
<word num="11">ባወቀ</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ከሳሾችህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ሲመጡ</word>
<word num="4">እሰማሃለሁ</word>
<word num="5">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በሄሮድስም</word>
<word num="7">ግቢ</word>
<word num="8">ውስጥ</word>
<word num="9">ይጠብቁት</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="24">
<verse num="1">
<word num="1">ከአምስት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ሊቀ</word>
<word num="5">ካህናቱ</word>
<word num="6">ሐናንያ</word>
<word num="7">ከሽማግሌዎችና</word>
<word num="8">ጠርጠሉስ</word>
<word num="9">ከሚሉት</word>
<word num="10">ከአንድ</word>
<word num="11">ጠበቃ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ወረደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">እነርሱም</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ጳውሎስ</word>
<word num="17">ለአገረ</word>
<word num="18">ገዡ</word>
<word num="19">አመለከቱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2-3">
<word num="1">በተጠራም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጠርጠሉስ</word>
<word num="4">ይከሰው</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ጀመረ</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">እያለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ክቡር</word>
<word num="10">ፊልክስ</word>
<word num="11">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በአንተ</word>
<word num="13">በኩል</word>
<word num="14">ብዙ</word>
<word num="15">ሰላም</word>
<word num="16">ስለምናገኝ</word>
<word num="17">ለዚህም</word>
<word num="18">ሕዝብ</word>
<word num="19">በአሳብህ</word>
<word num="20">በየነገሩ</word>
<word num="21">በየስፍራውም</word>
<word num="22">መልካም</word>
<word num="23">መሻሻል</word>
<word num="24">ስለሚሆንለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="25">በፍጹም</word>
<word num="26">ምስጋና</word>
<word num="27">እንቀበለዋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">እንዳላቆይህ</word>
<word num="5">በቸርነትህ</word>
<word num="6">በአጭሩ</word>
<word num="7">ትሰማን</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እለምንሃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በሽታ</word>
<word num="4">ሆኖ</word>
<word num="5">በዓለም</word>
<word num="6">ባሉት</word>
<word num="7">አይሁድ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ሁከት</word>
<word num="10">ሲያስነሣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የመናፍቃን</word>
<word num="12">የናዝራውያን</word>
<word num="13">ወገን</word>
<word num="14">መሪ</word>
<word num="15">ሆኖ</word>
<word num="16">አግኝተነዋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">መቅደስንም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ሊያረክስ</word>
<word num="4">ሲሞክር</word>
<word num="5">ያዝነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሕጋችንም</word>
<word num="8">እንፈርድበት</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ወደድን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሻለቃው</word>
<word num="4">ሉስዮስ</word>
<word num="5">መጥቶ</word>
<word num="6">በብዙ</word>
<word num="7">ኃይል</word>
<word num="8">ከእጃችን</word>
<word num="9">ወሰደው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ከሳሾቹንም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">ይመጡ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">አዘዘ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">አንተም</word>
<word num="8">ራስህ</word>
<word num="9">እርሱን</word>
<word num="10">መርምረህ</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ስለምንከስበት</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ልታውቅ</word>
<word num="16">ትችላለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አይሁድም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">እንዲሁ</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">እያሉ</word>
<word num="8">ተስማሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ገዡም</word>
<word num="2">በጠቀሰው</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">መለሰ</word>
<word num="6">እንዲህ</word>
<word num="7">ሲል</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከብዙ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">ጀምረህ</word>
<word num="11">ለዚህ</word>
<word num="12">ሕዝብ</word>
<word num="13">አንተ</word>
<word num="14">ፈራጅ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆንህ</word>
<word num="17">አውቃለሁና</word>
<word num="18">ደስ</word>
<word num="19">እያለኝ</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">እኔ</word>
<word num="22">ነገር</word>
<word num="23">እመልሳለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እሰግድ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="5">ከወጣሁ</word>
<word num="6">ከአሥራ</word>
<word num="7">ሁለት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">እንዳይበልጥ</word>
<word num="10">ልታውቀው</word>
<word num="11">ትችላለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከአንድም</word>
<word num="2">ስንኳ</word>
<word num="3">ስነጋገር</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">ሕዝብን</word>
<word num="6">ስሰበስብ</word>
<word num="7">በመቅደስ</word>
<word num="8">ቢሆን</word>
<word num="9">በምኵራብም</word>
<word num="10">ቢሆን</word>
<word num="11">በከተማም</word>
<word num="12">ቢሆን</word>
<word num="13">አላገኙኝም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">ስለሚከሱኝ</word>
<word num="3">ያስረዱህ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">አይችሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እመሰክርልሃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በሕጉ</word>
<word num="6">ያለውን</word>
<word num="7">በነቢያትም</word>
<word num="8">የተጻፉትን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">አምኜ</word>
<word num="11">የአባቶቼን</word>
<word num="12">አምላክ</word>
<word num="13">እነርሱ</word>
<word num="14">ኑፋቄ</word>
<word num="15">ብለው</word>
<word num="16">እንደሚጠሩት</word>
<word num="17">መንገድ</word>
<word num="18">አመልካለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ራሳቸው</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">የሚጠብቁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ጻድቃንም</word>
<word num="6">ዓመፀኞችም</word>
<word num="7">ከሙታን</word>
<word num="8">ይነሡ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እንዳላቸው</word>
<word num="11">ተስፋ</word>
<word num="12">በእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔርና</word>
<word num="5">በሰው</word>
<word num="6">ፊት</word>
<word num="7">ሁልጊዜ</word>
<word num="8">ነውር</word>
<word num="9">የሌለባት</word>
<word num="10">ሕሊና</word>
<word num="11">ትኖረኝ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">እተጋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከብዙ</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ለሕዝቤ</word>
<word num="5">ምጽዋትና</word>
<word num="6">መሥዋዕት</word>
<word num="7">አደርግ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">መጣሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ሳደርግ</word>
<word num="3">ሳለሁ</word>
<word num="4">ሕዝብ</word>
<word num="5">ሳይሰበሰብ</word>
<word num="6">ሁከትም</word>
<word num="7">ሳይሆን</word>
<word num="8">በመቅደስ</word>
<word num="9">ስነጻ</word>
<word num="10">አገኙኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በእኔ</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ያላቸው</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በፊትህ</word>
<word num="10">መጥተው</word>
<word num="11">ይከሱኝ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">የሚገባቸው</word>
<word num="14">ከእስያ</word>
<word num="15">የመጡ</word>
<word num="16">አንዳንድ</word>
<word num="17">አይሁድ</word>
<word num="18">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">ወይም</word>
<word num="2">በመካከላቸው</word>
<word num="3">ቆሜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ዛሬ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሙታን</word>
<word num="7">መነሣት</word>
<word num="8">በፊታችሁ</word>
<word num="9">በእኔ</word>
<word num="10">ይፈርዱብኛል</word>
<word num="11">ብዬ</word>
<word num="12">ከጮኽሁት</word>
<word num="13">ከዚህ</word>
<word num="14">ከአንድ</word>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">በቀር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በሸንጎ</word>
<word num="18">ፊት</word>
<word num="19">ቆሜ</word>
<word num="20">ሳለሁ</word>
<word num="21">በእኔ</word>
<word num="22">አንድ</word>
<word num="23">ዓመፃ</word>
<word num="24">ያገኙ</word>
<word num="25">እንደ</word>
<word num="26">ሆን</word>
<word num="27">እነዚህ</word>
<word num="28">ራሳቸው</word>
<word num="29">ይናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ፊልክስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የመንገዱን</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">አጥብቆ</word>
<word num="6">አውቆአልና</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የሻለቃው</word>
<word num="8">ሉስዮስ</word>
<word num="9">በወረደ</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<word num="11">ነገራችሁን</word>
<word num="12">እቆርጣለሁ</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">ፊት</word>
<word num="16">አዘገያቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የመቶውንም</word>
<word num="2">አለቃ</word>
<word num="3">ጳውሎስን</word>
<word num="4">ሲጠብቅ</word>
<word num="5">እንዲያደላለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ከወዳጆቹም</word>
<word num="7">ማንም</word>
<word num="8">ሲያገለግለው</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">ሲመጣ</word>
<word num="13">እንዳይከለክልበት</word>
<word num="14">አዘዘው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ከጥቂት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ፊልክስ</word>
<word num="5">አይሁዳዊት</word>
<word num="6">ከነበረች</word>
<word num="7">ድሩሲላ</word>
<word num="8">ከሚሉአት</word>
<word num="9">ከሚስቱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">መጥቶ</word>
<word num="12">ጳውሎስን</word>
<word num="13">አስመጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በኢየሱስ</word>
<word num="15">ክርስቶስም</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">ማመን</word>
<word num="18">የሚናገረውን</word>
<word num="19">ሰማው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ጽድቅና</word>
<word num="4">ራስን</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">መግዛት</word>
<word num="7">ስለሚመጣውም</word>
<word num="8">ኵነኔ</word>
<word num="9">ሲነጋገር</word>
<word num="10">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ፊልክስ</word>
<word num="12">ፈርቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">አሁንስ</word>
<word num="14">ሂድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በተመቸኝም</word>
<word num="16">ጊዜ</word>
<word num="17">ልኬ</word>
<word num="18">አስጠራሃለሁ</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">መለሰለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">እንዲፈታው</word>
<word num="5">ጳውሎስ</word>
<word num="6">ገንዘብ</word>
<word num="7">ይሰጠው</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">አደረገ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ስለዚህ</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">እያስመጣ</word>
<word num="16">ያነጋግረው</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ሁለት</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">ከሞላ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ጶርቅዮስ</word>
<word num="6">ፊስጦስ</word>
<word num="7">በፊልክስ</word>
<word num="8">ፈንታ</word>
<word num="9">ተተካ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ፊልክስም</word>
<word num="11">አይሁድን</word>
<word num="12">ደስ</word>
<word num="13">ያሰኝ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ወዶ</word>
<word num="16">ጳውሎስን</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ታሰረ</word>
<word num="19">ተወው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="25">
<verse num="1">
<word num="1">ፊስጦስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">አውራጃው</word>
<word num="4">ገብቶ</word>
<word num="5">ከሦስት</word>
<word num="6">ቀን</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">ከቂሣርያ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="11">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የካህናቱ</word>
<word num="2">አለቆችና</word>
<word num="3">የአይሁድም</word>
<word num="4">ታላላቆች</word>
<word num="5">በጳውሎስ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">አመለከቱ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ጳውሎስንም</word>
<word num="2">ሲቃወም</word>
<word num="3">እንዲያደላላቸው</word>
<word num="4">እየለመኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በመንገድ</word>
<word num="6">ሸምቀው</word>
<word num="7">ይገድሉት</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አስበው</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="12">እንዲያስመጣው</word>
<word num="13">ማለዱት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ፊስጦስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጳውሎስ</word>
<word num="4">በቂሳርያ</word>
<word num="5">እንዲጠበቅ</word>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">ራሱ</word>
<word num="8">ወደዚያ</word>
<word num="9">ፈጥኖ</word>
<word num="10">ይሄድ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">እንዳለው</word>
<word num="13">መለሰላቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">ክፋት</word>
<word num="5">ቢሆን</word>
<word num="6">ከእናንተ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ያሉት</word>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">ስልጣኖች</word>
<word num="11">ከእኔ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ወርደው</word>
<word num="14">ይክሰሱት</word>
<word num="15">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በእነርሱም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ከስምንት</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">ከአስር</word>
<word num="6">የማይበልጥ</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">ተቀምጦ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ቂሳርያ</word>
<word num="11">ወረደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">በነገውም</word>
<word num="13">በፍርድ</word>
<word num="14">ወንበር</word>
<word num="15">ተቀምጦ</word>
<word num="16">ጳውሎስን</word>
<word num="17">ያመጡት</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">አዘዘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በቀረበም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">የወረዱት</word>
<word num="5">አይሁድ</word>
<word num="6">ከበውት</word>
<word num="7">ቆሙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይረቱበትም</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">የማይችሉትን</word>
<word num="11">ብዙና</word>
<word num="12">ከባድ</word>
<word num="13">ክስ</word>
<word num="14">አነሱበት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<word num="2">ሲምዋገት</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የአይሁድን</word>
<word num="4">ህግ</word>
<word num="5">ቢሆን</word>
<word num="6">መቅደስንም</word>
<word num="7">ቢሆን</word>
<word num="8">ቄሳርንም</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">አንዳች</word>
<word num="11">ስንኳ</word>
<word num="12">አልበደልሁም</word>
<word num="13">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ፊስጦስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አይሁድን</word>
<word num="4">ደስ</word>
<word num="5">ያሰኝ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ወዶ</word>
<word num="8">ጳውሎስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="11">ወጥተህ</word>
<word num="12">ስለዚህ</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ከዚያው</word>
<word num="15">በፊቴ</word>
<word num="16">ትፋረድ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">መለሰለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እፋረድበት</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">በሚገባኝ</word>
<word num="6">በቄሳር</word>
<word num="7">ፍርድ</word>
<word num="8">ወንበር</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ቆሜአለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">አንተው</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">ፈጽመህ</word>
<word num="14">እንደምታውቅ</word>
<word num="15">አይሁድን</word>
<word num="16">ምንም</word>
<word num="17">አልበደልሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በድዬ</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ሞት</word>
<word num="5">የሚገባውን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">አድርጌ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሆነ</word>
<word num="10">ከሞት</word>
<word num="11">ልዳን</word>
<word num="12">አልልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እነዚህ</word>
<word num="14">የሚከሱኝ</word>
<word num="15">ክስ</word>
<word num="16">ከንቱ</word>
<word num="17">እንደሆነ</word>
<word num="18">ግን</word>
<word num="19">ለእነርሱ</word>
<word num="20">አሳልፎ</word>
<word num="21">ይሰጠኝ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">ማንም</word>
<word num="24">አይችልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="25">ወደ</word>
<word num="26">ቄሳር</word>
<word num="27">ይግባኝ</word>
<word num="28">ብዬአለሁ</word>
<word num="29">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ፊስጦስ</word>
<word num="4">ከአማካሪዎቹ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ተማክሮ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ቄሳር</word>
<word num="9">ይግባኝ</word>
<word num="10">ብለሃል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ቄሳር</word>
<word num="13">ትሄዳለህ</word>
<word num="14">ብሎ</word>
<word num="15">መለሰለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከጥቂት</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ንጉሡ</word>
<word num="5">አግሪጳ</word>
<word num="6">በርኒቄም</word>
<word num="7">ለፊስጦስ</word>
<word num="8">ሰላምታ</word>
<word num="9">እንዲያቀርቡ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ቂሳርያ</word>
<word num="12">ወረዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በዚያውም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">ስለተቀመጡ</word>
<word num="5">ፊስጦስ</word>
<word num="6">የጳውሎስን</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ለንጉሡ</word>
<word num="9">እንዲህ</word>
<word num="10">ብሎ</word>
<word num="11">ገለጠ</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ፊልክስ</word>
<word num="13">አስሮ</word>
<word num="14">የተወው</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">በዚህ</word>
<word num="18">አለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="2">ሳለሁ</word>
<word num="3">የካህናት</word>
<word num="4">አለቆችና</word>
<word num="5">የአይሁድ</word>
<word num="6">ሽማግሌዎች</word>
<word num="7">እፈርድበት</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እየለመኑ</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">አመለከቱኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ተከሳሹ</word>
<word num="3">በከሳሾቹ</word>
<word num="4">ፊት</word>
<word num="5">ለፊት</word>
<word num="6">ሳይቆም</word>
<word num="7">ለተከሰሰበትም</word>
<word num="8">መልስ</word>
<word num="9">ይሰጥ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ፈንታ</word>
<word num="12">ሳያገኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ማንንም</word>
<word num="14">ቢሆን</word>
<word num="15">አሳልፎ</word>
<word num="16">መስጠት</word>
<word num="17">የሮማውያን</word>
<word num="18">ሥርዓት</word>
<word num="19">አይደለም</word>
<word num="20">ብዬ</word>
<word num="21">መለስሁላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">በተሰበሰቡ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሳልዘገይ</word>
<word num="6">በማግሥቱ</word>
<word num="7">በፍርድ</word>
<word num="8">ወንበር</word>
<word num="9">ተቀምጬ</word>
<word num="10">ያንን</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">ያመጡት</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">አዘዝሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ከሳሾቹም</word>
<word num="2">በቆሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ያሰብሁትን</word>
<word num="6">ክፉ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ክስ</word>
<word num="9">ምንም</word>
<word num="10">አላመጡበትም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ገዛ</word>
<word num="5">ሃይማኖታቸውና</word>
<word num="6">ጳውሎስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ሕያው</word>
<word num="8">ነው</word>
<word num="9">ስለሚለው</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ሞተው</word>
<word num="12">ኢየሱስ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ተባለው</word>
<word num="15">ከእርሱ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">ይከራከሩ</word>
<word num="18">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">እንዴት</word>
<word num="5">እንድመረምር</word>
<word num="6">አመንትቼ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ሄደህ</word>
<word num="10">በዚህ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ከዚያ</word>
<word num="13">ልትፋረድ</word>
<word num="14">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">አልሁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አውግስጦስ</word>
<word num="4">ቄሣር</word>
<word num="5">እስኪቈርጥ</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">እንዲጠበቅ</word>
<word num="8">ይግባኝ</word>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ቄሣር</word>
<word num="13">እስክሰደው</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">ይጠበቅ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">አዘዝሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አግሪጳም</word>
<word num="2">ፊስጦስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ያንንስ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ዳግም</word>
<word num="7">እኮ</word>
<word num="8">እሰማው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እወድ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ነገ</word>
<word num="15">ትሰማዋለህ</word>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">አግሪጳና</word>
<word num="3">በርኒቄ</word>
<word num="4">በብዙ</word>
<word num="5">ግርማ</word>
<word num="6">መጥተው</word>
<word num="7">ከሻለቆችና</word>
<word num="8">ከከተማው</word>
<word num="9">ታላላቆች</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ፍርድ</word>
<word num="13">ቤት</word>
<word num="14">ገቡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ፊስጦስም</word>
<word num="16">ባዘዘ</word>
<word num="17">ጊዜ</word>
<word num="18">ጳውሎስን</word>
<word num="19">አመጡት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ፊስጦስም</word>
<word num="2">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">አግሪጳ</word>
<word num="4">ንጉሥ</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<word num="6">እናንተም</word>
<word num="7">ከእኛ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ያላችሁ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከእንግዲህ</word>
<word num="13">ወዲህ</word>
<word num="14">በሕይወት</word>
<word num="15">ይኖር</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">እንዳይገባው</word>
<word num="18">እየጮኹ</word>
<word num="19">የአይሁድ</word>
<word num="20">ሕዝብ</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="23">በዚህም</word>
<word num="24">ስለ</word>
<word num="25">እርሱ</word>
<word num="26">የለመኑኝን</word>
<word num="27">ይህን</word>
<word num="28">ሰው</word>
<word num="29">ታዩታላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">የሚገባውን</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">እንዳላደረገ</word>
<word num="7">አስተዋልሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">አውግስጦስ</word>
<word num="11">ይግባኝ</word>
<word num="12">ስላለ</word>
<word num="13">እሰደው</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ቈረጥሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እርሱም</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ጌታዬ</word>
<word num="5">የምጽፈው</word>
<word num="6">እርግጥ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">የለኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ስለዚህ</word>
<word num="10">ከተመረመረ</word>
<word num="11">በኋላ</word>
<word num="12">የምጽፈውን</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">አገኝ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">በፊታችሁ</word>
<word num="17">ይልቁንም</word>
<word num="18">በፊትህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ንጉሥ</word>
<word num="20">አግሪጳ</word>
<word num="21">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">አመጣሁት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እስረኛ</word>
<word num="2">ሲላክ</word>
<word num="3">የተከሰሰበትን</word>
<word num="4">ምክንያት</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">አለማመልከት</word>
<word num="7">ሞኝነት</word>
<word num="8">መስሎኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="26">
<verse num="1">
<word num="1">አግሪጳም</word>
<word num="2">ጳውሎስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ራስህ</word>
<word num="5">ትናገር</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ተፈቅዶልሃል</word>
<word num="8">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">በዚያን</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<word num="11">ጳውሎስ</word>
<word num="12">እጁን</word>
<word num="13">ዘርግቶ</word>
<word num="14">መለሰ</word>
<word num="15">እንዲህ</word>
<word num="16">ሲል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2-3">
<word num="1">ንጉሥ</word>
<word num="2">አግሪጳ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የአይሁድን</word>
<word num="5">ሥርዓት</word>
<word num="6">ክርክርንም</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">አጥብቀህ</word>
<word num="9">አውቀሃልና</word>
<word num="10">በአይሁድ</word>
<word num="11">በተከሰስሁበት</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ዛሬ</word>
<word num="15">በፊትህ</word>
<word num="16">ስለምመልስ</word>
<word num="17">ራሴን</word>
<word num="18">እጅግ</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">ተመረቀ</word>
<word num="21">አድርጌ</word>
<word num="22">እቈጥረዋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="23">ስለዚህ</word>
<word num="24">በትዕግሥት</word>
<word num="25">ትሰማኝ</word>
<word num="26">ዘንድ</word>
<word num="27">እለምንሃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከመጀመሪያ</word>
<word num="2">አንሥቶ</word>
<word num="3">በሕዝቤ</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">የሆነውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከታናሽነቴ</word>
<word num="8">ጀምሬ</word>
<word num="9">የኖርሁትን</word>
<word num="10">ኑሮዬን</word>
<word num="11">አይሁድ</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ያውቃሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሊመሰክሩ</word>
<word num="2">ይወዱ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በአምልኮአችን</word>
<word num="6">ከሁሉ</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">ሕግን</word>
<word num="9">በመጠንቀቅ</word>
<word num="10">እንደሚተጋ</word>
<word num="11">ወገን</word>
<word num="12">ፈሪሳዊ</word>
<word num="13">ሆኜ</word>
<word num="14">እንደኖርሁ</word>
<word num="15">ከጥንት</word>
<word num="16">ጀምረው</word>
<word num="17">አውቀውኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ለአባቶቻችን</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተሰጠው</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ተስፋ</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">አለኝታ</word>
<word num="11">ልፋረድ</word>
<word num="12">ቆሜአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ወደዚህም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ተስፋ</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">አሥራ</word>
<word num="6">ሁለቱ</word>
<word num="7">ወገኖቻችን</word>
<word num="8">ሌሊትና</word>
<word num="9">ቀን</word>
<word num="10">በትጋት</word>
<word num="11">እያመለኩ</word>
<word num="12">ይደርሱ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">አለኝታ</word>
<word num="15">አላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ስለዚህም</word>
<word num="17">አለኝታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ንጉሥ</word>
<word num="19">አግሪጳ</word>
<word num="20">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ከአይሁድ</word>
<word num="22">እከሰሳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ሙታንን</word>
<word num="3">የሚያስነሣ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">በእናንተ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">የማይታመን</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ሆኖ</word>
<word num="13">ይቈጠራል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">ራሴ</word>
<word num="3">የናዝሬቱን</word>
<word num="4">የኢየሱስን</word>
<word num="5">ስም</word>
<word num="6">የሚቃወም</word>
<word num="7">እጅግ</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">አደርግ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">እንዲገባኝ</word>
<word num="12">ይመስለኝ</word>
<word num="13">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">አደረግሁት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ከካህናት</word>
<word num="6">አለቆችም</word>
<word num="7">ሥልጣን</word>
<word num="8">ተቀብዬ</word>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">ከቅዱሳን</word>
<word num="11">ብዙዎችን</word>
<word num="12">በወኅኒ</word>
<word num="13">አሳሰርኋቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ሲገድሉአቸውም</word>
<word num="15">አብሬ</word>
<word num="16">ተቸሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በምኵራብም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">እየቀጣሁ</word>
<word num="6">ይሰድቡት</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ግድ</word>
<word num="9">አልኋቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ያለ</word>
<word num="11">ልክ</word>
<word num="12">ስቈጣባቸውም</word>
<word num="13">እስከ</word>
<word num="14">ውጭ</word>
<word num="15">አገር</word>
<word num="16">ከተማዎች</word>
<word num="17">ድረስ</word>
<word num="18">እንኳ</word>
<word num="19">አሳድድ</word>
<word num="20">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ነገ</word>
<word num="3">ከካህናት</word>
<word num="4">አለቆች</word>
<word num="5">ሥልጣንና</word>
<word num="6">ትእዛዝ</word>
<word num="7">ተቀብዬ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ደማስቆ</word>
<word num="10">ስሄድ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ንጉሥ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በመንገድ</word>
<word num="4">ሳለሁ</word>
<word num="5">እኩል</word>
<word num="6">ቀን</word>
<word num="7">ሲሆን</word>
<word num="8">በዙሪያዬና</word>
<word num="9">ከእኔ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">በሄዱት</word>
<word num="12">ዙሪያ</word>
<word num="13">ከፀሐይ</word>
<word num="14">ብሩህነት</word>
<word num="15">የበለጠ</word>
<word num="16">ብርሃን</word>
<word num="17">ከሰማይ</word>
<word num="18">ሲበራ</word>
<word num="19">አየሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሁላችንም</word>
<word num="2">በምድር</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">በወደቅን</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ሳውል</word>
<word num="7">ሳውል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ምን</word>
<word num="10">ታሳድደኛለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">የመውጊያውን</word>
<word num="12">ብረት</word>
<word num="13">ብትቃወም</word>
<word num="14">ለአንተ</word>
<word num="15">ይብስብሃል</word>
<word num="16">የሚል</word>
<word num="17">ድምፅ</word>
<word num="18">በዕብራይስጥ</word>
<word num="19">ቋንቋ</word>
<word num="20">ሲናገረኝ</word>
<word num="21">ሰማሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እኔም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ማንነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አልሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">አንተ</word>
<word num="9">የምታሳድደኝ</word>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">ኢየሱስ</word>
<word num="12">ነኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ተነሣና</word>
<word num="4">በእግርህ</word>
<word num="5">ቁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ስለዚህ</word>
<word num="7">እኔን</word>
<word num="8">ባየህበት</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ለአንተም</word>
<word num="11">በምታይበት</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">አገልጋይና</word>
<word num="14">ምስክር</word>
<word num="15">ትሆን</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ልሾምህ</word>
<word num="18">ታይቼልሃለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">የኃጢአትንም</word>
<word num="2">ስርየት</word>
<word num="3">በእኔም</word>
<word num="4">በማመን</word>
<word num="5">በተቀደሱት</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ርስትን</word>
<word num="8">ያገኙ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከጨለማ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ብርሃን</word>
<word num="13">ከሰይጣንም</word>
<word num="14">ሥልጣን</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">እግዚአብሔር</word>
<word num="17">ዘወር</word>
<word num="18">እንዲሉ</word>
<word num="19">ዓይናቸውን</word>
<word num="20">ትከፍት</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">ከሕዝቡና</word>
<word num="23">ወደ</word>
<word num="24">እነርሱ</word>
<word num="25">ከምልክህ</word>
<word num="26">ከአሕዛብ</word>
<word num="27">አድንሃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ንጉሥ</word>
<word num="2">አግሪጳ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ስለዚህ</word>
<word num="5">ከሰማይ</word>
<word num="6">የታየኝን</word>
<word num="7">ራእይ</word>
<word num="8">እምቢ</word>
<word num="9">አላልሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አስቀድሜ</word>
<word num="4">በደማስቆ</word>
<word num="5">ላሉት</word>
<word num="6">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="7">በይሁዳም</word>
<word num="8">አገር</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ለአሕዛብም</word>
<word num="11">ንስሐ</word>
<word num="12">ይገቡ</word>
<word num="13">ዘንድና</word>
<word num="14">ለንስሐ</word>
<word num="15">የሚገባ</word>
<word num="16">ነገር</word>
<word num="17">እያደረጉ</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">እግዚአብሔር</word>
<word num="20">ዘወር</word>
<word num="21">ይሉ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">ተናገርሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">በመቅደስ</word>
<word num="4">ያዙኝ</word>
<word num="5">ሊገድሉኝም</word>
<word num="6">ሞከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ከእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ረድኤት</word>
<word num="4">ተቀብዬ</word>
<word num="5">ለታናሹም</word>
<word num="6">ለታላቁም</word>
<word num="7">ስመሰክር</word>
<word num="8">እስከዚች</word>
<word num="9">ቀን</word>
<word num="10">ድረስ</word>
<word num="11">ቆሜአለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ነቢያትና</word>
<word num="13">ሙሴ</word>
<word num="14">ይሆን</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ያለውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ክርስቶስ</word>
<word num="18">መከራን</word>
<word num="19">እንዲቀበል</word>
<word num="20">በሙታንም</word>
<word num="21">ትንሣኤ</word>
<word num="22">ለሕዝብና</word>
<word num="23">ለአሕዛብ</word>
<word num="24">ብርሃንን</word>
<word num="25">በመጀመሪያ</word>
<word num="26">ሊሰብክ</word>
<word num="27">እንዳለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="28">ከተናገሩት</word>
<word num="29">በቀር</word>
<word num="30">አንድ</word>
<word num="31">ስንኳ</word>
<word num="32">የተናገርሁት</word>
<word num="33">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">ብሎ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ራሱ</word>
<word num="5">ሲመልስ</word>
<word num="6">ፊስጦስ</word>
<word num="7">በታላቅ</word>
<word num="8">ድምፅ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ጳውሎስ</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አብድሃል</word>
<word num="12">እኮ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ትምህርትህ</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">እብደት</word>
<word num="17">ያዞርሃል</word>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ጳውሎስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ክቡር</word>
<word num="6">ፊስጦስ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የእውነትንና</word>
<word num="9">የአእምሮን</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">እናገራለሁ</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">እብደትስ</word>
<word num="14">የለብኝም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">በግልጥ</word>
<word num="5">የምናገረው</word>
<word num="6">ንጉሥ</word>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ያውቃል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ከዚህ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">አንዳች</word>
<word num="13">እንዳይሰወርበት</word>
<word num="14">ተረድቼአለሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ይህ</word>
<word num="16">በስውር</word>
<word num="17">የተደረገ</word>
<word num="18">አይደለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ንጉሥ</word>
<word num="2">አግሪጳ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነቢያትን</word>
<word num="5">ታምናለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">እንድታምናቸው</word>
<word num="7">አውቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">አግሪጳም</word>
<word num="2">ጳውሎስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በጥቂት</word>
<word num="4">ክርስቲያን</word>
<word num="5">ልታደርገኝ</word>
<word num="6">ትወዳለህ</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ጳውሎስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በጥቂት</word>
<word num="3">ቢሆን</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">በብዙ</word>
<word num="6">አንተ</word>
<word num="7">ብቻ</word>
<word num="8">አይደለህም</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ዛሬ</word>
<word num="12">የሚሰሙኝ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ከዚህ</word>
<word num="16">እስራቴ</word>
<word num="17">በቀር</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">እኔ</word>
<word num="20">ይሆኑ</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<word num="22">ወደ</word>
<word num="23">እግዚአብሔር</word>
<word num="24">እለምናለሁ</word>
<word num="25">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ንጉሡም</word>
<word num="2">አገረ</word>
<word num="3">ገዡም</word>
<word num="4">በርኒቄም</word>
<word num="5">ከእነርሱም</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ተቀምጠው</word>
<word num="8">የነበሩት</word>
<word num="9">ተነሡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ፈቀቅ</word>
<word num="2">ብለውም</word>
<word num="3">እርስ</word>
<word num="4">በርሳቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ይህ</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">እንኳንስ</word>
<word num="8">ለሞት</word>
<word num="9">ለእስራትም</word>
<word num="10">የሚገባ</word>
<word num="11">ምንም</word>
<word num="12">አላደረገ</word>
<word num="13">ብለው</word>
<word num="14">ተነጋገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">አግሪጳም</word>
<word num="2">ፈስጦስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">እኮ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ቄሣር</word>
<word num="8">ይግባኝ</word>
<word num="9">ባይል</word>
<word num="10">ይፈታ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ይቻል</word>
<word num="13">ነበር</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="27">
<verse num="1">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኢጣሊያም</word>
<word num="3">በመርከብ</word>
<word num="4">እንሄድ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">በተቈረጠ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ጳውሎስንና</word>
<word num="9">ሌሎችን</word>
<word num="10">እስረኞች</word>
<word num="11">ከአውግስጦስ</word>
<word num="12">ጭፍራ</word>
<word num="13">ለነበረ</word>
<word num="14">ዩልዮስ</word>
<word num="15">ለሚሉት</word>
<word num="16">ለመቶ</word>
<word num="17">አለቃ</word>
<word num="18">አሳልፈው</word>
<word num="19">ሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በእስያም</word>
<word num="2">ዳርቻ</word>
<word num="3">ወዳሉ</word>
<word num="4">ስፍራዎች</word>
<word num="5">ይሄድ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ባለው</word>
<word num="8">በአድራሚጢስ</word>
<word num="9">መርከብ</word>
<word num="10">ገብተን</word>
<word num="11">ተነሣን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የመቄዶንያም</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">የሆነ</word>
<word num="15">የተሰሎንቄው</word>
<word num="16">አርስጥሮኮስ</word>
<word num="17">ከእኛ</word>
<word num="18">ጋር</word>
<word num="19">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሲዶና</word>
<word num="4">ስንደርስ</word>
<word num="5">ዩልዮስ</word>
<word num="6">ለጳውሎስ</word>
<word num="7">ቸርነት</word>
<word num="8">አድርጎ</word>
<word num="9">እርዳታቸውን</word>
<word num="10">ይቀበል</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ወዳጆቹ</word>
<word num="14">እንዲሄድ</word>
<word num="15">ፈቀደለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከዚያም</word>
<word num="2">ተነሥተን</word>
<word num="3">ነፋሱ</word>
<word num="4">ፊት</word>
<word num="5">ለፊት</word>
<word num="6">ነበረና</word>
<word num="7">በቆጵሮስ</word>
<word num="8">ተተግነን</word>
<word num="9">ሄድን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በኪልቅያና</word>
<word num="2">በጵንፍልያም</word>
<word num="3">አጠገብ</word>
<word num="4">ያለውን</word>
<word num="5">ባሕር</word>
<word num="6">ከተሻገርን</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">በሉቅያ</word>
<word num="9">ወዳለ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ሙራ</word>
<word num="12">ደረስን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">የመቶ</word>
<word num="2">አለቃውም</word>
<word num="3">በዚያ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ኢጣሊያ</word>
<word num="6">የሚሄድ</word>
<word num="7">የእስክንድርያውን</word>
<word num="8">መርከብ</word>
<word num="9">አግኝቶ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">አገባን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">እያዘገምን</word>
<word num="4">ሄደን</word>
<word num="5">በጭንቅ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ቀኒዶስ</word>
<word num="8">አንጻር</word>
<word num="9">ደረስን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ነፋስም</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ከለከለን</word>
<word num="13">በቀርጤስ</word>
<word num="14">ተተግነን</word>
<word num="15">በሰልሙና</word>
<word num="16">አንጻር</word>
<word num="17">ሄድን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በጭንቅም</word>
<word num="2">ጥግ</word>
<word num="3">ጥጉን</word>
<word num="4">አልፈን</word>
<word num="5">ለላሲያ</word>
<word num="6">ከተማ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ቀረበች</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">ወደብ</word>
<word num="11">ወደሚሉአት</word>
<word num="12">ስፍራ</word>
<word num="13">መጣን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">ካለፈ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የጦም</word>
<word num="6">ወራት</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">አልፎ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ነበረ</word>
<word num="11">በመርከብ</word>
<word num="12">ለመሄድ</word>
<word num="13">አሁን</word>
<word num="14">የሚያስፈራ</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<word num="16">ጳውሎስ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህ</word>
<word num="5">ጕዞ</word>
<word num="6">በጥፋትና</word>
<word num="7">በብዙ</word>
<word num="8">ጕዳት</word>
<word num="9">እንዲሆን</word>
<word num="10">አያለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ጥፋቱም</word>
<word num="12">በገዛ</word>
<word num="13">ሕይወታችን</word>
<word num="14">ነው</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">በጭነቱና</word>
<word num="17">በመርከቡ</word>
<word num="18">ብቻ</word>
<word num="19">አይደለም</word>
<word num="20">ብሎ</word>
<word num="21">መከራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">የመቶ</word>
<word num="2">አለቃው</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ጳውሎስ</word>
<word num="5">ከተናገረው</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">የመርከብ</word>
<word num="8">መሪውንና</word>
<word num="9">የመርከቡን</word>
<word num="10">ባለቤት</word>
<word num="11">ያምን</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ያም</word>
<word num="2">ወደብ</word>
<word num="3">ይከርሙበት</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">የማይመች</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የሚበዙቱ</word>
<word num="9">ቢቻላቸው</word>
<word num="10">በሰሜንና</word>
<word num="11">በደቡብ</word>
<word num="12">ምዕራብ</word>
<word num="13">ትይዩ</word>
<word num="14">ወዳለው</word>
<word num="15">ፍንቄ</word>
<word num="16">ወደሚሉት</word>
<word num="17">ወደ</word>
<word num="18">ቀርጤስ</word>
<word num="19">ወደብ</word>
<word num="20">ደርሰው</word>
<word num="21">ይከርሙ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">ከዚያ</word>
<word num="24">እንዲነሡ</word>
<word num="25">መከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ልከኛም</word>
<word num="2">የደቡብ</word>
<word num="3">ነፋስ</word>
<word num="4">በነፈሰ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንዳሰቡት</word>
<word num="7">የሆነላቸው</word>
<word num="8">መስሎአቸው</word>
<word num="9">ተነሡ</word>
<word num="10">በቀርጤስም</word>
<word num="11">አጠገብ</word>
<word num="12">ጥግ</word>
<word num="13">ጥጉን</word>
<word num="14">አለፉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">ሳይዘገይ</word>
<word num="5">አውራቂስ</word>
<word num="6">የሚሉት</word>
<word num="7">ዓውሎ</word>
<word num="8">ነፋስ</word>
<word num="9">ከዚያ</word>
<word num="10">ወረደባቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">መርከቡም</word>
<word num="2">ተነጥቆ</word>
<word num="3">ነፋሱን</word>
<word num="4">ሲቃወም</word>
<word num="5">መሄድ</word>
<word num="6">ስላልቻለ</word>
<word num="7">ለቀነው</word>
<word num="8">ተነዳን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ቄዳ</word>
<word num="2">በሚሉአትም</word>
<word num="3">ደሴት</word>
<word num="4">በተተገንን</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ታንኳይቱን</word>
<word num="7">ለመግዛት</word>
<word num="8">በጭንቅ</word>
<word num="9">ቻልን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ላይም</word>
<word num="3">ካወጡአት</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">መርከቡን</word>
<word num="6">በገመድ</word>
<word num="7">አስታጥቀው</word>
<word num="8">አጸኑ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ስርቲስም</word>
<word num="10">ወደሚሉት</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">አሸዋ</word>
<word num="13">እንዳይወድቁ</word>
<word num="14">ፈርተው</word>
<word num="15">ሸራውን</word>
<word num="16">አውርደው</word>
<word num="17">እንዲሁ</word>
<word num="18">ተነዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ነፋሱም</word>
<word num="2">በርትቶ</word>
<word num="3">ሲያስጨንቀን</word>
<word num="4">በማንግሥቱ</word>
<word num="5">ከጭነቱ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ባሕር</word>
<word num="8">ይጥሉ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በሦስተኛውም</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">የመርከቡን</word>
<word num="4">ዕቃ</word>
<word num="5">በእጃችን</word>
<word num="6">ወረወርን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ቀንም</word>
<word num="3">ፀሐይን</word>
<word num="4">ከዋክብትንም</word>
<word num="5">ሳናይ</word>
<word num="6">ትልቅ</word>
<word num="7">ነፋስም</word>
<word num="8">ሲበረታብን</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">ፊት</word>
<word num="12">እንድናለን</word>
<word num="13">የማለት</word>
<word num="14">ተስፋ</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ተቈረጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ሳይበሉም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">ከቆዩ</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ያን</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ጳውሎስ</word>
<word num="9">በመካከላቸው</word>
<word num="10">ቆሞ</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ሰምታችሁኝ</word>
<word num="17">በሆነ</word>
<word num="18">ኖሮ</word>
<word num="19">ከቀርጤስ</word>
<word num="20">እንዳትነሡ</word>
<word num="21">ይህንም</word>
<word num="22">ጥፋትና</word>
<word num="23">ጕዳት</word>
<word num="24">እንዳታገኙ</word>
<word num="25">ይገባችሁ</word>
<word num="26">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አይዞአችሁ</word>
<word num="3">ብዬ</word>
<word num="4">እመክራችኋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ይህ</word>
<word num="6">መርከብ</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">ከእናንተ</word>
<word num="9">አንድ</word>
<word num="10">ነፍስ</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">አ