﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="የሐዋርያት ሥራ" atitle="Acts">
<chapter num="1">
<verse num="1-2">
<word num="1">ቴዎፍሎስ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">የመረጣቸውን</word>
<word num="5">ሐዋርያትን</word>
<word num="6">በመንፈስ</word>
<word num="7">ቅዱስ</word>
<word num="8">ካዘዛቸው</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">ዐረገበት</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ያደርገውና</word>
<word num="15">ያስተምረው</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ስለ</word>
<word num="18">ጀመረው</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">መጀመሪያውን</word>
<word num="21">ነገር</word>
<word num="22">ጻፍሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ደግሞ</word>
<word num="2">አርባ</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">እየታያቸው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">እግዚአብሔርም</word>
<word num="7">መንግሥት</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">እየነገራቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በብዙ</word>
<word num="11">ማስረጃ</word>
<word num="12">ከሕማማቱ</word>
<word num="13">በኋላ</word>
<word num="14">ሕያው</word>
<word num="15">ሆኖ</word>
<word num="16">ለእነርሱ</word>
<word num="17">ራሱን</word>
<word num="18">አሳያቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከእነርሱም</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">አብሮ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="6">እንዳይወጡ</word>
<word num="7">አዘዛቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ከእኔ</word>
<word num="11">የሰማችሁትን</word>
<word num="12">አብ</word>
<word num="13">የሰጠውን</word>
<word num="14">የተስፋ</word>
<word num="15">ቃል</word>
<word num="16">ጠብቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">በውኃ</word>
<word num="3">አጥምቆ</word>
<word num="4">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ከጥቂት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">በኃላ</word>
<word num="10">በመንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ትጠመቃላችሁ</word>
<word num="13">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በተሰበሰቡ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጌታ</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዚህ</word>
<word num="7">ወራት</word>
<word num="8">ለእስራኤል</word>
<word num="9">መንግሥትን</word>
<word num="10">ትመልሳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">ጠየቁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አብ</word>
<word num="3">በገዛ</word>
<word num="4">ሥልጣኑ</word>
<word num="5">ያደረገውን</word>
<word num="6">ወራትንና</word>
<word num="7">ዘመናትን</word>
<word num="8">ታውቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ለእናንተ</word>
<word num="11">አልተሰጣችሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ቅዱስ</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">በወረደ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ኃይልን</word>
<word num="10">ትቀበላላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="12">በይሁዳም</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">በሰማርያም</word>
<word num="15">እስከ</word>
<word num="16">ምድር</word>
<word num="17">ዳርም</word>
<word num="18">ድረስ</word>
<word num="19">ምስክሮቼ</word>
<word num="20">ትሆናላችሁ</word>
<word num="21">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ከተናገረ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">እነርሱ</word>
<word num="5">እያዩት</word>
<word num="6">ከፍ</word>
<word num="7">ከፍ</word>
<word num="8">አለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ደመናም</word>
<word num="10">ከዓይናቸው</word>
<word num="11">ሰውራ</word>
<word num="12">ተቀበለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ሲሄድ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ሰማይ</word>
<word num="5">ትኵር</word>
<word num="6">ብለው</word>
<word num="7">ሲመለከቱ</word>
<word num="8">ሳሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነጫጭ</word>
<word num="11">ልብስ</word>
<word num="12">የለበሱ</word>
<word num="13">ሁለት</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">በአጠገባቸው</word>
<word num="16">ቆሙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የገሊላ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ወደስማይ</word>
<word num="6">እየተመለከታችሁ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ቆማችኋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ከእናንተ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ሰማይ</word>
<word num="14">የወጣው</word>
<word num="15">ኢየሱስ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ሰማይ</word>
<word num="18">ሲሄድ</word>
<word num="19">እንዳያችሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">እንዲሁ</word>
<word num="21">ይመጣል</word>
<word num="22">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ደብረ</word>
<word num="4">ዘይት</word>
<word num="5">ከሚባለው</word>
<word num="6">ተራራ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ተመለሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="12">የሰንበት</word>
<word num="13">መንገድ</word>
<word num="14">ያህል</word>
<word num="15">የራቀ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በገቡም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ወደሚኖሩበት</word>
<word num="4">ሰገነት</word>
<word num="5">ወጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጴጥሮስና</word>
<word num="7">ዮሐንስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ያዕቆብም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እንድርያስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ፊልጶስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ቶማስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በርተሎሜዎስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ማቴዎስም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">የእልፍዮስ</word>
<word num="15">ልጅ</word>
<word num="16">ያዕቆብም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ቀናተኛ</word>
<word num="18">የሚባለው</word>
<word num="19">ስምዖንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">የያዕቆብ</word>
<word num="21">ልጅ</word>
<word num="22">ይሁዳም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ከሴቶችና</word>
<word num="4">ከኢየሱስ</word>
<word num="5">እናት</word>
<word num="6">ከማርያም</word>
<word num="7">ከወንድሞቹም</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">በአንድ</word>
<word num="10">ልብ</word>
<word num="11">ሆነው</word>
<word num="12">ለጸሎት</word>
<word num="13">ይተጉ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">መቶ</word>
<word num="5">ሀያ</word>
<word num="6">በሚያህል</word>
<word num="7">በሰዎች</word>
<word num="8">ማኅበር</word>
<word num="9">አብረው</word>
<word num="10">በነበሩ</word>
<word num="11">በወንድሞቹ</word>
<word num="12">መካከል</word>
<word num="13">ተነሥቶ</word>
<word num="14">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">ለያዙት</word>
<word num="5">መሪ</word>
<word num="6">ስለሆናቸው</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ይሁዳ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስ</word>
<word num="11">አስቀድሞ</word>
<word num="12">በዳዊት</word>
<word num="13">አፍ</word>
<word num="14">የተናገረው</word>
<word num="15">የመጽሐፍ</word>
<word num="16">ቃል</word>
<word num="17">ይፈጸም</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">ይገባ</word>
<word num="20">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ከእኛ</word>
<word num="2">ጋር</word>
<word num="3">ተቈጥሮ</word>
<word num="4">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለዚህም</word>
<word num="6">አገልግሎት</word>
<word num="7">ታድሎ</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በዓመፅ</word>
<word num="4">ዋጋ</word>
<word num="5">መሬት</word>
<word num="6">ገዛ</word>
<word num="7">በግንባሩም</word>
<word num="8">ተደፍቶ</word>
<word num="9">ከመካከሉ</word>
<word num="10">ተሰነጠቀ</word>
<word num="11">አንጀቱም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ተዘረገፈ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="2">ለሚኖሩ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ታወቀ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ስለዚህም</word>
<word num="6">ያ</word>
<word num="7">መሬት</word>
<word num="8">በቋንቋቸው</word>
<word num="9">አኬልዳማ</word>
<word num="10">ተብሎ</word>
<word num="11">ተጠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">የደም</word>
<word num="14">መሬት</word>
<word num="15">ማለት</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በመዝሙር</word>
<word num="2">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">መኖሪያው</word>
<word num="4">ምድረ</word>
<word num="5">በዳ</word>
<word num="6">ትሁን</word>
<word num="7">የሚኖርባትም</word>
<word num="8">አይኑር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ሹመቱን</word>
<word num="11">ሌላ</word>
<word num="12">ይውሰዳት</word>
<word num="13">ተብሎ</word>
<word num="14">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21-22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከዮሐንስ</word>
<word num="3">ጥምቀት</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">ከእኛ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እስካረገበት</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ኢየሱስ</word>
<word num="12">በእኛ</word>
<word num="13">መካከል</word>
<word num="14">በገባበትና</word>
<word num="15">በወጣበት</word>
<word num="16">ዘመን</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">ከእኛ</word>
<word num="19">ጋር</word>
<word num="20">አብረው</word>
<word num="21">ከነበሩት</word>
<word num="22">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="23">ከእነዚህ</word>
<word num="24">አንዱ</word>
<word num="25">ከእኛ</word>
<word num="26">ጋር</word>
<word num="27">የትንሣኤው</word>
<word num="28">ምስክር</word>
<word num="29">ይሆን</word>
<word num="30">ዘንድ</word>
<word num="31">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ኢዮስጦስም</word>
<word num="2">የሚሉትን</word>
<word num="3">በርስያን</word>
<word num="4">የተባለውን</word>
<word num="5">ዮሴፍንና</word>
<word num="6">ማትያስን</word>
<word num="7">ሁለቱን</word>
<word num="8">አቆሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">ሲጸልዩም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የሁሉን</word>
<word num="3">ልብ</word>
<word num="4">የምታውቅ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ጌታ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይሁዳ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ገዛ</word>
<word num="11">ራሱ</word>
<word num="12">ስፍራ</word>
<word num="13">ይሄድ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">በተዋት</word>
<word num="16">በዚህች</word>
<word num="17">አገልግሎትና</word>
<word num="18">ሐዋርያነት</word>
<word num="19">ስፍራን</word>
<word num="20">እንዲቀበል</word>
<word num="21">የመረጥኸውን</word>
<word num="22">ከእነዚህ</word>
<word num="23">ከሁለቱ</word>
<word num="24">አንዱን</word>
<word num="25">ሹመው</word>
<word num="26">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ዕጣም</word>
<word num="2">ተጣጣሉላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዕጣውም</word>
<word num="4">ለማትያስ</word>
<word num="5">ወደቀና</word>
<word num="6">ከአሥራ</word>
<word num="7">አንዱ</word>
<word num="8">ሐዋርያት</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">ተቈጠረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">በዓለ</word>
<word num="2">ኀምሳ</word>
<word num="3">የተባለውም</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">በደረሰ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሁሉም</word>
<word num="8">በአንድ</word>
<word num="9">ልብ</word>
<word num="10">ሆነው</word>
<word num="11">አብረው</word>
<word num="12">ሳሉ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ድንገት</word>
<word num="2">እንደሚነጥቅ</word>
<word num="3">ዓውሎ</word>
<word num="4">ነፋስ</word>
<word num="5">ከሰማይ</word>
<word num="6">ድምፅ</word>
<word num="7">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ተቀምጠው</word>
<word num="9">የነበሩበትንም</word>
<word num="10">ቤት</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ሞላው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">እሳትም</word>
<word num="3">የተከፋፈሉ</word>
<word num="4">ልሳኖች</word>
<word num="5">ታዩአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በያንዳንዳቸውም</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ተቀመጡባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በሁሉም</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">ሞላባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መንፈስም</word>
<word num="6">ይናገሩ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሰጣቸው</word>
<word num="10">በሌላ</word>
<word num="11">ልሳኖች</word>
<word num="12">ይናገሩ</word>
<word num="13">ጀመር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከሰማይም</word>
<word num="2">በታች</word>
<word num="3">ካሉ</word>
<word num="4">ሕዝብ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">በጸሎት</word>
<word num="7">የተጉ</word>
<word num="8">አይሁድ</word>
<word num="9">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="10">ይኖሩ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ድምፅ</word>
<word num="3">በሆነ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ሕዝብ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ተሰበሰቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እያንዳንዱም</word>
<word num="9">በገዛ</word>
<word num="10">ቋንቋው</word>
<word num="11">ሲናገሩ</word>
<word num="12">ይሰማ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<word num="15">የሚሉትን</word>
<word num="16">አጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ተገርመውም</word>
<word num="2">ተደንቀውም</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እነዚህ</word>
<word num="7">የሚናገሩት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የገሊላ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">እያንዳንዳችን</word>
<word num="3">የተወለድንበትን</word>
<word num="4">የገዛ</word>
<word num="5">ቋንቋችንን</word>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">እንሰማለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የጳርቴና</word>
<word num="2">የሜድ</word>
<word num="3">የኢላሜጤም</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በሁለት</word>
<word num="6">ወንዝም</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">በይሁዳም</word>
<word num="9">በቀጰዶቅያም</word>
<word num="10">በጳንጦስም</word>
<word num="11">በእስያም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በፍርግያም</word>
<word num="2">በጵንፍልያም</word>
<word num="3">በግብፅም</word>
<word num="4">በቀሬናም</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">ባሉት</word>
<word num="7">በሊቢያ</word>
<word num="8">ወረዳዎች</word>
<word num="9">የምንኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በሮሜም</word>
<word num="11">የምንቀመጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አይሁድም</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ይሁዲነትም</word>
<word num="15">የገባን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">የቀርጤስና</word>
<word num="2">የዓረብ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ታላቅ</word>
<word num="6">ሥራ</word>
<word num="7">በልሳኖቻችን</word>
<word num="8">ሲናገሩ</word>
<word num="9">እንሰማቸዋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">ተገረሙና</word>
<word num="3">አመንትተው</word>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እንጃ</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሌሎች</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እያፌዙባቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ጉሽ</word>
<word num="5">የወይን</word>
<word num="6">ጠጅ</word>
<word num="7">ጠግበዋል</word>
<word num="8">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">ከአሥራ</word>
<word num="5">አንዱ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ድምፁንም</word>
<word num="9">ከፍ</word>
<word num="10">አድርጎ</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">ሲል</word>
<word num="13">ተናገራቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">አይሁድ</word>
<word num="15">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="16">የምትኖሩ</word>
<word num="17">ሁላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ይህ</word>
<word num="19">በእናንተ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">የታወቀ</word>
<word num="22">ይሁን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="23">ቃሎቼንም</word>
<word num="24">አድምጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለእናንተ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">መሰላችሁ</word>
<word num="4">እነዚህ</word>
<word num="5">የሰከሩ</word>
<word num="6">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከቀኑ</word>
<word num="8">ሦስተኛ</word>
<word num="9">ሰዓት</word>
<word num="10">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">በነቢዩ</word>
<word num="5">በኢዩኤል</word>
<word num="6">የተባለው</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በመጨረሻው</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">በለበሰ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ከመንፈሴ</word>
<word num="12">አፈሳለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ወንዶችና</word>
<word num="14">ሴቶች</word>
<word num="15">ልጆቻችሁም</word>
<word num="16">ትንቢት</word>
<word num="17">ይናገራሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ጎበዞቻችሁም</word>
<word num="19">ራእይ</word>
<word num="20">ያያሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ሽማግሌዎቻችሁም</word>
<word num="22">ሕልም</word>
<word num="23">ያልማሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">በዚያች</word>
<word num="3">ወራት</word>
<word num="4">በወንዶችና</word>
<word num="5">በሴቶች</word>
<word num="6">ባሪያዎቼ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ከመንፈሴ</word>
<word num="9">አፈሳለሁ</word>
<word num="10">ትንቢትም</word>
<word num="11">ይናገራሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ድንቆችን</word>
<word num="2">በላይ</word>
<word num="3">በሰማይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ምልክቶችንም</word>
<word num="5">በታች</word>
<word num="6">በምድር</word>
<word num="7">እሰጣለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ደምም</word>
<word num="9">እሳትም</word>
<word num="10">የጢስ</word>
<word num="11">ጭጋግም</word>
<word num="12">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ታላቅ</word>
<word num="2">የሆነ</word>
<word num="3">የተሰማም</word>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ሳይመጣ</word>
<word num="7">ፀሐይ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጨለማ</word>
<word num="10">ጨረቃም</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ደም</word>
<word num="13">ይለወጣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">የጌታን</word>
<word num="2">ስም</word>
<word num="3">የሚጠራም</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ይድናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">የእስራኤል</word>
<word num="2">ሰዎች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ስሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ራሳችሁ</word>
<word num="8">እንደምታውቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የናዝሬቱ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">እግዚአብሔር</word>
<word num="12">በመካከላችሁ</word>
<word num="13">በእርሱ</word>
<word num="14">በኩል</word>
<word num="15">ባደረገው</word>
<word num="16">ተአምራትና</word>
<word num="17">በድንቆች</word>
<word num="18">በምልክቶችም</word>
<word num="19">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ለእናንተ</word>
<word num="22">የተገለጠ</word>
<word num="23">ሰው</word>
<word num="24">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱንም</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">በተወሰነው</word>
<word num="4">አሳቡና</word>
<word num="5">በቀደመው</word>
<word num="6">እውቀቱ</word>
<word num="7">ተሰጥቶ</word>
<word num="8">በዓመፀኞች</word>
<word num="9">እጅ</word>
<word num="10">ሰቅላችሁ</word>
<word num="11">ገደላችሁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሞትን</word>
<word num="4">ጣር</word>
<word num="5">አጥፍቶ</word>
<word num="6">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሞት</word>
<word num="8">ይይዘው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">አልቻለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ዳዊት</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">እርሱ</word>
<word num="4">እንዲህ</word>
<word num="5">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ጌታን</word>
<word num="7">ሁልጊዜ</word>
<word num="8">በፊቴ</word>
<word num="9">አየሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እንዳልታወክ</word>
<word num="11">በቀኜ</word>
<word num="12">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ልቤን</word>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ልሳኔም</word>
<word num="6">ሐሤት</word>
<word num="7">አደረገ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደግሞም</word>
<word num="9">ሥጋዬ</word>
<word num="10">በተስፋ</word>
<word num="11">ያድራል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ነፍሴን</word>
<word num="2">በሲኦል</word>
<word num="3">አትተዋትምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ቅዱስህንም</word>
<word num="5">መበስበስን</word>
<word num="6">ያይ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">አትሰጠውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">የሕይወትን</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">አስታወቅኸኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ከፊትህ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ደስታን</word>
<word num="7">ትሞላብኛለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">አባቶች</word>
<word num="5">አለቃ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ዳዊት</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ሞተም</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተቀበረም</word>
<word num="12">ለእናንተ</word>
<word num="13">በግልጥ</word>
<word num="14">እናገር</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ፍቀዱልኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">መቃብሩም</word>
<word num="18">እስከ</word>
<word num="19">ዛሬ</word>
<word num="20">በእኛ</word>
<word num="21">ዘንድ</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ነቢይ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከወገቡም</word>
<word num="5">ፍሬ</word>
<word num="6">በዙፋኑ</word>
<word num="7">ያስቀምጥ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">መሐላ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ማለለት</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">አወቀ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ትንሣኤ</word>
<word num="4">አስቀድሞ</word>
<word num="5">አይቶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነፍሱ</word>
<word num="7">በሲኦል</word>
<word num="8">እንዳልቀረች</word>
<word num="9">ሥጋውም</word>
<word num="10">መበስበስን</word>
<word num="11">እንዳላየ</word>
<word num="12">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">ኢየሱስን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">አስነሣው</word>
<word num="5">ለዚህም</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">እኛ</word>
<word num="8">ሁላችን</word>
<word num="9">ምስክሮች</word>
<word num="10">ነን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቀኝ</word>
<word num="4">ከፍ</word>
<word num="5">ከፍ</word>
<word num="6">ብሎና</word>
<word num="7">የመንፈስ</word>
<word num="8">ቅዱስን</word>
<word num="9">የተስፋ</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ከአብ</word>
<word num="12">ተቀብሎ</word>
<word num="13">ይህን</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<word num="15">አሁን</word>
<word num="16">የምታዩትንና</word>
<word num="17">የምትሰሙትን</word>
<word num="18">አፈሰሰው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34-35">
<word num="1">ዳዊት</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሰማያት</word>
<word num="4">አልወጣምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">ጌታዬን</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ጠላቶችህን</word>
<word num="11">የእግርህ</word>
<word num="12">መረገጫ</word>
<word num="13">እስካደርግልህ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">በቀኜ</word>
<word num="16">ተቀመጥ</word>
<word num="17">አለው</word>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">የሰቀላችሁትን</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ጌታም</word>
<word num="9">ክርስቶስም</word>
<word num="10">እንዳደረገው</word>
<word num="11">የእስራኤል</word>
<word num="12">ወገን</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">በእርግጥ</word>
<word num="15">ይወቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ልባቸው</word>
<word num="5">ተነካ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጴጥሮስንና</word>
<word num="7">ሌሎችንም</word>
<word num="8">ሐዋርያት</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወንድሞች</word>
<word num="10">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">እናድርግ</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ንስሐ</word>
<word num="3">ግቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኃጢአታችሁም</word>
<word num="5">ይሰረይ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እያንዳንዳችሁ</word>
<word num="8">በኢየሱስ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">ስም</word>
<word num="11">ተጠመቁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የመንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስንም</word>
<word num="14">ስጦታ</word>
<word num="15">ትቀበላላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">የተስፋው</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ለእናንተና</word>
<word num="4">ለልጆቻችሁ</word>
<word num="5">ጌታ</word>
<word num="6">አምላካችንም</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ለሚጠራቸው</word>
<word num="10">በሩቅ</word>
<word num="11">ላሉ</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ነውና</word>
<word num="14">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">በብዙ</word>
<word num="2">ሌላ</word>
<word num="3">ቃልም</word>
<word num="4">መሰከረና</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከዚህ</word>
<word num="6">ጠማማ</word>
<word num="7">ትውልድ</word>
<word num="8">ዳኑ</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">መከራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ቃሉንም</word>
<word num="2">የተቀበሉ</word>
<word num="3">ተጠመቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በዚያም</word>
<word num="5">ቀን</word>
<word num="6">ሦስት</word>
<word num="7">ሺህ</word>
<word num="8">የሚያህል</word>
<word num="9">ነፍስ</word>
<word num="10">ተጨመሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ትምህርትና</word>
<word num="3">በኅብረት</word>
<word num="4">እንጀራውንም</word>
<word num="5">በመቍረስ</word>
<word num="6">በየጸሎቱም</word>
<word num="7">ይተጉ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሰው</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ፍርሀት</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሐዋርያትም</word>
<word num="8">እጅ</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ድንቅና</word>
<word num="11">ምልክት</word>
<word num="12">ተደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">ያመኑትም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አብረው</word>
<word num="4">ነበሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ያላቸውንም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አንድነት</word>
<word num="4">አደረጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">መሬታቸውንና</word>
<word num="6">ጥሪታቸውንም</word>
<word num="7">እየሸጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ማንኛውም</word>
<word num="9">እንደሚፈልግ</word>
<word num="10">ለሁሉ</word>
<word num="11">ያካፍሉት</word>
<word num="12">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">በየቀኑም</word>
<word num="2">በአንድ</word>
<word num="3">ልብ</word>
<word num="4">ሆነው</word>
<word num="5">በመቅደስ</word>
<word num="6">እየተጉ</word>
<word num="7">በቤታቸውም</word>
<word num="8">እንጀራ</word>
<word num="9">እየቈረሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በደስታና</word>
<word num="11">በጥሩ</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">ምግባቸውን</word>
<word num="14">ይመገቡ</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="2">እያመሰገኑ</word>
<word num="3">በሕዝብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ሞገስ</word>
<word num="7">ነበራቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታም</word>
<word num="9">የሚድኑትን</word>
<word num="10">ዕለት</word>
<word num="11">ዕለት</word>
<word num="12">በእነርሱ</word>
<word num="13">ላይ</word>
<word num="14">ይጨምር</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስም</word>
<word num="3">በጸሎት</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">በዘጠኝ</word>
<word num="6">ሰዓት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">መቅደስ</word>
<word num="9">ይወጡ</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">መቅደስም</word>
<word num="3">ከሚገቡት</word>
<word num="4">ምጽዋት</word>
<word num="5">ይለምን</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ተሸክመው</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">በሚሉአት</word>
<word num="11">በመቅደስ</word>
<word num="12">ደጅ</word>
<word num="13">በየቀኑ</word>
<word num="14">ያስቀምጡት</word>
<word num="15">የነበሩ</word>
<word num="16">ከእናቱ</word>
<word num="17">ማኅፀን</word>
<word num="18">ጀምሮ</word>
<word num="19">አንካሳ</word>
<word num="20">የሆነ</word>
<word num="21">አንድ</word>
<word num="22">ሰው</word>
<word num="23">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ጴጥሮስና</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">ሊገቡ</word>
<word num="7">እንዳላቸው</word>
<word num="8">ባየ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ምጽዋትን</word>
<word num="11">ለመናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">ከዮሐንስ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ትኵር</word>
<word num="5">ብሎ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ተመልክቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እኛ</word>
<word num="11">ተመልከት</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">እንዲቀበል</word>
<word num="6">ሲጠብቅ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እነርሱ</word>
<word num="9">ተመለከተ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጴጥሮስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ብርና</word>
<word num="4">ወርቅ</word>
<word num="5">የለኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ያለኝን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">እሰጥሃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በናዝሬቱ</word>
<word num="11">በኢየሱስ</word>
<word num="12">ክርስቶስ</word>
<word num="13">ስም</word>
<word num="14">ተነሣና</word>
<word num="15">ተመላለስ</word>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በቀኝ</word>
<word num="2">እጁም</word>
<word num="3">ይዞ</word>
<word num="4">አስነሣው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በዚያን</word>
<word num="6">ጊዜም</word>
<word num="7">እግሩና</word>
<word num="8">ቍርጭምጭምቱ</word>
<word num="9">ጸና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ዘሎም</word>
<word num="4">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ይመላለስም</word>
<word num="6">ጀመር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እየተመላለሰም</word>
<word num="8">እየዘለለም</word>
<word num="9">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="10">እያመሰገነ</word>
<word num="11">ከእነርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">መቅደስ</word>
<word num="15">ገባ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">እያመሰገነ</word>
<word num="5">ሲመላለስ</word>
<word num="6">አዩት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መልካምም</word>
<word num="2">በሚሉአት</word>
<word num="3">በመቅደስ</word>
<word num="4">ደጅ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ምጽዋት</word>
<word num="7">ተቀምጦ</word>
<word num="8">የነበረው</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ሆነ</word>
<word num="12">አወቁት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">በእርሱም</word>
<word num="14">ከሆነው</word>
<word num="15">የተነሣ</word>
<word num="16">መደነቅና</word>
<word num="17">መገረም</word>
<word num="18">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ጴጥሮስንና</word>
<word num="3">ዮሐንስን</word>
<word num="4">ይዞ</word>
<word num="5">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሕዝቡ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">እየተደነቁ</word>
<word num="9">የሰሎሞን</word>
<word num="10">ደጅ</word>
<word num="11">መመላለሻ</word>
<word num="12">በሚባለው</word>
<word num="13">አብረው</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">ሮጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">ለሕዝቡ</word>
<word num="4">እንዲህ</word>
<word num="5">ሲል</word>
<word num="6">መለሰ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የእስራኤል</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በዚህ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ትደነቃላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">ወይስ</word>
<word num="15">በገዛ</word>
<word num="16">ኃይላችን</word>
<word num="17">ወይስ</word>
<word num="18">እግዚአብሔርን</word>
<word num="19">በመፍራታችን</word>
<word num="20">ይህ</word>
<word num="21">ይመላለስ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">እንዳደረግነው</word>
<word num="24">ስለ</word>
<word num="25">ምን</word>
<word num="26">ትኵር</word>
<word num="27">ብላችሁ</word>
<word num="28">ታዩናላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የአብርሀምና</word>
<word num="2">የይስሐቅ</word>
<word num="3">የያዕቆብም</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የአባቶቻችን</word>
<word num="6">አምላክ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">አሳልፋችሁ</word>
<word num="9">የሰጣችሁትንና</word>
<word num="10">ሊፈታው</word>
<word num="11">ቈርጦ</word>
<word num="12">ሳለ</word>
<word num="13">በጲላጦስ</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">የካዳችሁትን</word>
<word num="16">ብላቴናውን</word>
<word num="17">ኢየሱስን</word>
<word num="18">አከበረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቅዱሱን</word>
<word num="4">ጻድቁንም</word>
<word num="5">ክዳችሁ</word>
<word num="6">ነፍሰ</word>
<word num="7">ገዳዩን</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ይሰጣችሁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለመናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የሕይወትንም</word>
<word num="2">ራስ</word>
<word num="3">ገደላችሁት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እርሱን</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ከሙታን</word>
<word num="8">አስነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለዚህም</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ምስክሮች</word>
<word num="13">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በስሙም</word>
<word num="2">በማመን</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">የምታዩትንና</word>
<word num="5">የምታውቁትን</word>
<word num="6">የእርሱ</word>
<word num="7">ስም</word>
<word num="8">አጸናው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በእርሱም</word>
<word num="10">በኩል</word>
<word num="11">የሆነው</word>
<word num="12">እምነት</word>
<word num="13">በሁላችሁ</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">ይህን</word>
<word num="16">ፍጹም</word>
<word num="17">ጤና</word>
<word num="18">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">አለቆቻችሁ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ባለማወቅ</word>
<word num="9">እንዳደረጋችሁት</word>
<word num="10">አውቄአለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">እንዲቀበል</word>
<word num="6">አስቀድሞ</word>
<word num="7">በነቢያት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">አፍ</word>
<word num="10">የተናገረውን</word>
<word num="11">እንዲሁ</word>
<word num="12">ፈጸመው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ከጌታ</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">የመጽናናት</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">እንድትመጣላችሁ</word>
<word num="7">አስቀድሞም</word>
<word num="8">ለእናንተ</word>
<word num="9">የመረጠውን</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስን</word>
<word num="12">እንዲልክላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ኃጢአታችሁ</word>
<word num="14">ይደመሰስ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ንስሐ</word>
<word num="17">ግቡ</word>
<word num="18">ተመለሱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ከጥንት</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">በቅዱሳን</word>
<word num="5">ነቢያቱ</word>
<word num="6">አፍ</word>
<word num="7">የተናገረው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">እስከሚታደስበት</word>
<word num="11">ዘመን</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">ሰማይ</word>
<word num="14">ይቀበለው</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ይገባልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">ለአባቶች</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">አምላክ</word>
<word num="5">እኔን</word>
<word num="6">እንዳስነሣኝ</word>
<word num="7">ነቢይን</word>
<word num="8">ከወንድሞቻችሁ</word>
<word num="9">ያስነሣላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሚነግራችሁ</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እርሱን</word>
<word num="13">ስሙት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ያንም</word>
<word num="2">ነቢይ</word>
<word num="3">የማትሰማው</word>
<word num="4">ነፍስ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ከሕዝብ</word>
<word num="7">ተለይታ</word>
<word num="8">ትጠፋለች</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሁለተኛም</word>
<word num="2">ከሳሙኤል</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">ከእርሱም</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">የተናገሩት</word>
<word num="7">ነቢያት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ስለዚህ</word>
<word num="11">ወራት</word>
<word num="12">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">የነቢያት</word>
<word num="3">ልጆችና</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ለአብርሃም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በዘርህ</word>
<word num="7">የምድር</word>
<word num="8">ወገኖች</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ይባረካሉ</word>
<word num="11">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከአባቶቻችን</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ያደረገው</word>
<word num="15">የኪዳን</word>
<word num="16">ልጆች</word>
<word num="17">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ለእናንተ</word>
<word num="2">አስቀድሞ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ብላቴናውን</word>
<word num="5">አስነሥቶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እያንዳንዳችሁን</word>
<word num="7">ከክፋታችሁ</word>
<word num="8">እየመለሰ</word>
<word num="9">ይባርካችሁ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ሰደደው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">ለሕዝቡም</word>
<word num="2">ሲናገሩ</word>
<word num="3">የካህናት</word>
<word num="4">አለቆችና</word>
<word num="5">የመቅደስ</word>
<word num="6">አዛዥ</word>
<word num="7">ሰዱቃውያንም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሕዝቡን</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">አስተማሩና</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">የሙታንን</word>
<word num="6">ትንሣኤ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሰበኩ</word>
<word num="9">ተቸግረው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እነርሱ</word>
<word num="12">ቀረቡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እጃቸውንም</word>
<word num="2">ጭነውባቸው</word>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">መሽቶ</word>
<word num="5">ነበርና</word>
<word num="6">እስከ</word>
<word num="7">ማግሥቱ</word>
<word num="8">ድረስ</word>
<word num="9">በወኅኒ</word>
<word num="10">አኖሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቃሉን</word>
<word num="4">ከሰሙት</word>
<word num="5">ብዙዎች</word>
<word num="6">አመኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የወንዶችም</word>
<word num="8">ቍጥር</word>
<word num="9">አምስት</word>
<word num="10">ሺህ</word>
<word num="11">ያህል</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5-6">
<word num="1">በነገውም</word>
<word num="2">አለቆቻቸውና</word>
<word num="3">ሽማግሌዎች</word>
<word num="4">ጻፎችም</word>
<word num="5">ሊቀ</word>
<word num="6">ካህናቱ</word>
<word num="7">ሐናም</word>
<word num="8">ቀያፋም</word>
<word num="9">ዮሐንስም</word>
<word num="10">እስክንድሮስም</word>
<word num="11">የሊቀ</word>
<word num="12">ካህናቱም</word>
<word num="13">ዘመዶች</word>
<word num="14">የነበሩት</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="17">ተሰበሰቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እነርሱንም</word>
<word num="2">በመካከል</word>
<word num="3">አቁመው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በምን</word>
<word num="5">ኃይል</word>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">በማን</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">አደረጋችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ብለው</word>
<word num="13">ጠየቁአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ጴጥሮስ</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስንም</word>
<word num="6">ተሞልቶ</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እናንተ</word>
<word num="10">የሕዝብ</word>
<word num="11">አለቆችና</word>
<word num="12">ሽማግሌዎች</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ለድውዩ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተደረገው</word>
<word num="7">መልካም</word>
<word num="8">ሥራ</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">በምን</word>
<word num="11">እንደዳነ</word>
<word num="12">ብንመረመር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">በሰቀላችሁት</word>
<word num="3">እግዚአብሔርም</word>
<word num="4">ከሙታን</word>
<word num="5">ባስነሣው</word>
<word num="6">በናዝሬቱ</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ስም</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ደኅና</word>
<word num="12">ሆኖ</word>
<word num="13">በፊታችሁ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ቆመ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ለእናንተ</word>
<word num="17">ለሁላችሁ</word>
<word num="18">ለእስራኤልም</word>
<word num="19">ሕዝብ</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">የታወቀ</word>
<word num="22">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግንበኞች</word>
<word num="3">የናቃችሁት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የማዕዘን</word>
<word num="5">ራስ</word>
<word num="6">የሆነው</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ድንጋይ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">መዳንም</word>
<word num="2">በሌላ</word>
<word num="3">በማንም</word>
<word num="4">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እንድንበት</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">የሚገባን</word>
<word num="8">ለሰዎች</word>
<word num="9">የተሰጠ</word>
<word num="10">ስም</word>
<word num="11">ከሰማይ</word>
<word num="12">በታች</word>
<word num="13">ሌላ</word>
<word num="14">የለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስም</word>
<word num="3">በግልጥ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተናገሩ</word>
<word num="6">ባዩ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">መጽሐፍን</word>
<word num="9">የማያውቁና</word>
<word num="10">ያልተማሩ</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆኑ</word>
<word num="14">አስተውለው</word>
<word num="15">አደነቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ከኢየሱስም</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ነበሩ</word>
<word num="20">አወቁአቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የተፈወሰውንም</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ቆሞ</word>
<word num="6">ሲያዩ</word>
<word num="7">የሚመልሱትን</word>
<word num="8">አጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከሸንጎም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ውጭ</word>
<word num="4">ይወጡ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">አዝዘው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በእነዚህ</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ምን</word>
<word num="10">እንሥራ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የታወቀ</word>
<word num="2">ምልክት</word>
<word num="3">በእነርሱ</word>
<word num="4">እጅ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተደረገ</word>
<word num="7">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="8">ለሚኖሩ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ተገልጦአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እንሸሽገው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">አንችልም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕዝቡ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">አብዝቶ</word>
<word num="6">እንዳይስፋፋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከእንግዲህ</word>
<word num="8">ወዲህ</word>
<word num="9">ለማንም</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">በዚህ</word>
<word num="12">ስም</word>
<word num="13">እንዳይናገሩ</word>
<word num="14">እየዛትን</word>
<word num="15">እንዘዛቸው</word>
<word num="16">ብለው</word>
<word num="17">እርስ</word>
<word num="18">በርሳቸው</word>
<word num="19">ተማከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ጠርተውም</word>
<word num="2">በኢየሱስ</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">ፈጽመው</word>
<word num="5">እንዳይናገሩና</word>
<word num="6">እንዳያስተምሩ</word>
<word num="7">አዘዙአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ዮሐንስ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">መልሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ከመስማት</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">እናንተን</word>
<word num="9">እንሰማ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">በእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">የሚገባ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆነ</word>
<word num="16">ቍረጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እኛስ</word>
<word num="2">ያየነውንና</word>
<word num="3">የሰማነውን</word>
<word num="4">ከመናገር</word>
<word num="5">ዝም</word>
<word num="6">ማለት</word>
<word num="7">አንችልም</word>
<word num="8">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">እንደሚቀጡ</word>
<word num="5">ምክንያት</word>
<word num="6">ስላላገኙባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ገና</word>
<word num="9">ዝተው</word>
<word num="10">ከሕዝቡ</word>
<word num="11">የተነሣ</word>
<word num="12">ፈቱአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ሰዎች</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ሆነው</word>
<word num="17">ነገር</word>
<word num="18">እግዚአብሔርን</word>
<word num="19">ያከብሩ</word>
<word num="20">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">የመፈወስ</word>
<word num="3">ምልክት</word>
<word num="4">የተደረገለት</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ከአርባ</word>
<word num="7">ዓመት</word>
<word num="8">ይበልጠው</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ተፈትተውም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ወገኖቻቸው</word>
<word num="4">መጡና</word>
<word num="5">የካህናት</word>
<word num="6">አለቆችና</word>
<word num="7">ሽማግሌዎች</word>
<word num="8">ያሉአቸውን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ነገሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">በሰሙ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ልብ</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ድምፃቸውን</word>
<word num="10">ከፍ</word>
<word num="11">አደረጉ</word>
<word num="12">እንዲህም</word>
<word num="13">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">ጌታ</word>
<word num="15">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">አንተ</word>
<word num="17">ሰማዩንና</word>
<word num="18">ምድሩን</word>
<word num="19">ባሕሩንም</word>
<word num="20">በእነርሱም</word>
<word num="21">የሚኖረውን</word>
<word num="22">ሁሉ</word>
<word num="23">የፈጠርህ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በመንፈስ</word>
<word num="2">ቅዱስም</word>
<word num="3">በብላቴናህ</word>
<word num="4">በአባታችን</word>
<word num="5">በዳዊት</word>
<word num="6">አፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አሕዛብ</word>
<word num="8">ለምን</word>
<word num="9">አጕረመረሙ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ሕዝቡስ</word>
<word num="11">ከንቱን</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ለምን</word>
<word num="14">አሰቡ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">የምድር</word>
<word num="2">ነገሥታት</word>
<word num="3">ተነሡ</word>
<word num="4">አለቆችም</word>
<word num="5">በጌታና</word>
<word num="6">በተቀባው</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">አብረው</word>
<word num="9">ተከማቹ</word>
<word num="10">ብለህ</word>
<word num="11">የተናገርህ</word>
<word num="12">አምላክ</word>
<word num="13">ነህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27-28">
<word num="1">በቀባኸው</word>
<word num="2">በቅዱሱ</word>
<word num="3">ብላቴናህ</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">ሄሮድስና</word>
<word num="7">ጴንጤናዊው</word>
<word num="8">ጲላጦስ</word>
<word num="9">ከአሕዛብና</word>
<word num="10">ከእስራኤል</word>
<word num="11">ሕዝብ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እጅህና</word>
<word num="14">አሳብህ</word>
<word num="15">እንዲሆን</word>
<word num="16">አስቀድመው</word>
<word num="17">የወሰኑትን</word>
<word num="18">ሁሉ</word>
<word num="19">ሊፈጽሙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">በዚች</word>
<word num="21">ከተማ</word>
<word num="22">በእውነት</word>
<word num="23">ተሰበሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29-30">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ዛቻቸው</word>
<word num="6">ተመልከት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ለመፈወስም</word>
<word num="8">እጅህን</word>
<word num="9">ስትዘረጋ</word>
<word num="10">በቅዱስ</word>
<word num="11">ብላቴናህም</word>
<word num="12">በኢየሱስ</word>
<word num="13">ስም</word>
<word num="14">ምልክትና</word>
<word num="15">ድንቅ</word>
<word num="16">ሲደረግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ባሪያዎችህ</word>
<word num="18">በፍጹም</word>
<word num="19">ግልጥነት</word>
<word num="20">ቃልህን</word>
<word num="21">እንዲናገሩ</word>
<word num="22">ስጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ከጸለዩም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ተሰብስበው</word>
<word num="4">የነበሩበት</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">ተናወጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በሁሉም</word>
<word num="8">መንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስ</word>
<word num="10">ሞላባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የእግዚአብሔርንም</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">በግልጥ</word>
<word num="14">ተናገሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ያመኑትም</word>
<word num="2">ሕዝብ</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ልብ</word>
<word num="5">አንዲትም</word>
<word num="6">ነፍስ</word>
<word num="7">ነበሩአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ገንዘባቸውም</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">በአንድነት</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">ካለው</word>
<word num="14">አንድ</word>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">ስንኳ</word>
<word num="17">የራሱ</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ሆነ</word>
<word num="20">ማንም</word>
<word num="21">አልተናገረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ሐዋርያትም</word>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">ትንሣኤ</word>
<word num="6">በታላቅ</word>
<word num="7">ኃይል</word>
<word num="8">ይመሰክሩ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በሁሉም</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ታላቅ</word>
<word num="13">ጸጋ</word>
<word num="14">ነበረባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">በመካከላቸው</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስንኳ</word>
<word num="4">ችግረኛ</word>
<word num="5">አልነበረምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">መሬት</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ቤት</word>
<word num="9">ያላቸው</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">እየሸጡ</word>
<word num="12">የተሸጠውን</word>
<word num="13">ዋጋ</word>
<word num="14">ያመጡ</word>
<word num="15">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">እግር</word>
<word num="3">አጠገብ</word>
<word num="4">ያኖሩ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ማናቸውም</word>
<word num="7">እንደሚፈልግ</word>
<word num="8">መጠን</word>
<word num="9">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="10">ያካፍሉት</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ትውልዱም</word>
<word num="2">የቆጵሮስ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የነበረ</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ሌዋዊ</word>
<word num="7">ዮሴፍ</word>
<word num="8">የሚሉት</word>
<word num="9">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">በሐዋርያት</word>
<word num="12">በርናባስ</word>
<word num="13">ተባለ</word>
<word num="14">ትርጓሜውም</word>
<word num="15">የመጽናናት</word>
<word num="16">ልጅ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">እርሻም</word>
<word num="2">ነበረውና</word>
<word num="3">ሽጦ</word>
<word num="4">ገንዘቡን</word>
<word num="5">አምጥቶ</word>
<word num="6">ከሐዋርያት</word>
<word num="7">እግር</word>
<word num="8">አጠገብ</word>
<word num="9">አኖረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">የተባለ</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሰጲራ</word>
<word num="6">ከተባለች</word>
<word num="7">ከሚስቱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">መሬት</word>
<word num="10">ሸጠ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሚስቱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ስታውቅ</word>
<word num="4">ከሽያጩ</word>
<word num="5">አስቀረና</word>
<word num="6">እኩሌታውን</word>
<word num="7">አምጥቶ</word>
<word num="8">በሐዋርያት</word>
<word num="9">እግር</word>
<word num="10">አጠገብ</word>
<word num="11">አኖረው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሐናንያ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስን</word>
<word num="6">ታታልልና</word>
<word num="7">ከመሬቱ</word>
<word num="8">ሽያጭ</word>
<word num="9">ታስቀር</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሰይጣን</word>
<word num="12">በልብህ</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ምን</word>
<word num="15">ሞላ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ሳትሸጠው</word>
<word num="2">የአንተ</word>
<word num="3">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከሸጥኸውስ</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">በሥልጣንህ</word>
<word num="7">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">በልብህ</word>
<word num="13">አሰብህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">እግዚአብሔርን</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">ሰውን</word>
<word num="17">አልዋሸህም</word>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሐናንያም</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">ሰምቶ</word>
<word num="5">ወደቀ</word>
<word num="6">ሞተም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሰሙትም</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ታላቅ</word>
<word num="11">ፍርሃት</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጐበዞችም</word>
<word num="2">ተነሥተው</word>
<word num="3">ከፈኑት</word>
<word num="4">አውጥተውም</word>
<word num="5">ቀበሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከሦስት</word>
<word num="2">ሰዓት</word>
<word num="3">ያህል</word>
<word num="4">በኋላም</word>
<word num="5">ሚስቱ</word>
<word num="6">የሆነውን</word>
<word num="7">ሳታውቅ</word>
<word num="8">ገባች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እስቲ</word>
<word num="4">ንገሪኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መሬታችሁን</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ለሚያህል</word>
<word num="8">ሸጣችሁትን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አላት</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እርስዋም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">አዎን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ይህን</word>
<word num="13">ለሚያህል</word>
<word num="14">ነው</word>
<word num="15">አለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ጴጥሮስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የጌታን</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ትፈታተኑ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ተስማማችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ባልሽን</word>
<word num="11">የቀበሩት</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">እግር</word>
<word num="14">በደጅ</word>
<word num="15">ነው</word>
<word num="16">አንቺንም</word>
<word num="17">ያወጡሻል</word>
<word num="18">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ያን</word>
<word num="2">ጊዜም</word>
<word num="3">በእግሩ</word>
<word num="4">አጠገብ</word>
<word num="5">ወደቀች</word>
<word num="6">ሞተችም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ጐበዞችም</word>
<word num="8">ሲገቡ</word>
<word num="9">ሞታ</word>
<word num="10">አገኙአት</word>
<word num="11">አውጥተውም</word>
<word num="12">በባልዋ</word>
<word num="13">አጠገብ</word>
<word num="14">ቀበሩአት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በቤተ</word>
<word num="2">ክርስቲያን</word>
<word num="3">ሁሉና</word>
<word num="4">ይህንም</word>
<word num="5">በሰሙ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ፍርሃት</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">እጅ</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<word num="4">ምልክትና</word>
<word num="5">ድንቅ</word>
<word num="6">በሕዝብ</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">ይደረግ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉም</word>
<word num="11">በአንድ</word>
<word num="12">ልብ</word>
<word num="13">ሆነው</word>
<word num="14">በሰሎሞን</word>
<word num="15">ደጅ</word>
<word num="16">መመላለሻ</word>
<word num="17">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከሌሎችም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስንኳ</word>
<word num="4">ሊተባበራቸው</word>
<word num="5">የሚደፍር</word>
<word num="6">አልነበረም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕዝቡ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ያከብሩአቸው</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የሚያምኑትም</word>
<word num="6">ከፊት</word>
<word num="7">ይልቅ</word>
<word num="8">ለጌታ</word>
<word num="9">ይጨመሩለት</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ወንዶችና</word>
<word num="12">ሴቶችም</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ነበሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ጴጥሮስ</word>
<word num="3">ሲያልፍ</word>
<word num="4">ጥላውም</word>
<word num="5">ቢሆን</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">አንዱን</word>
<word num="8">ይጋርድ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ድውያንን</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">አደባባይ</word>
<word num="13">አውጥተው</word>
<word num="14">በአልጋና</word>
<word num="15">በወሰካ</word>
<word num="16">ያኖሩአቸው</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="3">ዙሪያ</word>
<word num="4">ካለችው</word>
<word num="5">ከተማ</word>
<word num="6">ድውያንንና</word>
<word num="7">በርኵሳን</word>
<word num="8">መናፍስት</word>
<word num="9">የተሣቀዩትን</word>
<word num="10">እያመጡ</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ይሰበስቡ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ሁሉም</word>
<word num="16">ይፈወሱ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የሰዱቃውያን</word>
<word num="5">ወገን</word>
<word num="6">ሆነውም</word>
<word num="7">ከእርሱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">የነበሩት</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ተነሡ</word>
<word num="12">ቅንዓትም</word>
<word num="13">ሞላባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">እጃቸውን</word>
<word num="4">ጭነው</word>
<word num="5">በሕዝቡ</word>
<word num="6">ወኅኒ</word>
<word num="7">ውስጥ</word>
<word num="8">አኖሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የጌታ</word>
<word num="2">መልአክ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በሌሊት</word>
<word num="5">የወኅኒውን</word>
<word num="6">ደጅ</word>
<word num="7">ከፍቶ</word>
<word num="8">አወጣቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ሂዱና</word>
<word num="2">ቆማችሁ</word>
<word num="3">የዚህን</word>
<word num="4">ሕይወት</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ለሕዝብ</word>
<word num="8">በመቅደስ</word>
<word num="9">ንገሩ</word>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በሰሙም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ማልደው</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">ገብተው</word>
<word num="7">አስተማሩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ሊቀ</word>
<word num="10">ካህናቱና</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">የነበሩት</word>
<word num="14">መጥተው</word>
<word num="15">ሸንጎውንና</word>
<word num="16">የእስራኤልን</word>
<word num="17">ልጆች</word>
<word num="18">ሽማግሌዎች</word>
<word num="19">ሁሉ</word>
<word num="20">በአንድነት</word>
<word num="21">ጠሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="22">ያመጡአቸውም</word>
<word num="23">ዘንድ</word>
<word num="24">ወደ</word>
<word num="25">ወኅኒ</word>
<word num="26">ላኩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ሎሌዎችም</word>
<word num="2">መጥተው</word>
<word num="3">በወኅኒው</word>
<word num="4">አላገኙአቸውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ተመልሰውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወኅኒው</word>
<word num="7">በጣም</word>
<word num="8">በጥንቃቄ</word>
<word num="9">ተዘግቶ</word>
<word num="10">ጠባቂዎችም</word>
<word num="11">በደጁ</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">ቆመው</word>
<word num="14">አገኘን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በከፈትን</word>
<word num="16">ጊዜ</word>
<word num="17">ግን</word>
<word num="18">በውስጡ</word>
<word num="19">አንድ</word>
<word num="20">ስንኳ</word>
<word num="21">አላገኘንም</word>
<word num="22">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የመቅደስ</word>
<word num="2">አዛዥና</word>
<word num="3">የካህናት</word>
<word num="4">አለቆችም</word>
<word num="5">ይህን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">በሰሙ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እንጃ</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">እያሉ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">አመነቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ሰውም</word>
<word num="3">መጥቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በወኅኒ</word>
<word num="6">ያኖራችኋቸው</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">እየቆሙ</word>
<word num="9">ሕዝቡንም</word>
<word num="10">እያስተማሩ</word>
<word num="11">በመቅደስ</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">አወራላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">አዛዡ</word>
<word num="4">ከሎሌዎች</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ሄዶ</word>
<word num="7">አመጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በኃይል</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሕዝቡ</word>
<word num="12">እንዳይወግሩአቸው</word>
<word num="13">ይፈሩ</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">አምጥተውም</word>
<word num="2">በሸንጎ</word>
<word num="3">አቆሙአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">ስም</word>
<word num="5">እንዳታስተምሩ</word>
<word num="6">አጥብቀን</word>
<word num="7">አላዘዝናችሁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">እነሆም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ኢየሩሳሌምን</word>
<word num="10">በትምህርታችሁ</word>
<word num="11">ሞልታችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የዚያንም</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ደም</word>
<word num="15">በእኛ</word>
<word num="16">ታመጡብን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ታስባላችሁ</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ጠየቃቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ጴጥሮስና</word>
<word num="2">ሐዋርያትም</word>
<word num="3">መልሰው</word>
<word num="4">አሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከሰው</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ልንታዘዝ</word>
<word num="9">ይገባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">በእንጨት</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">ሰቅላችሁ</word>
<word num="5">የገደላችሁትን</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">የአባቶቻችን</word>
<word num="8">አምላክ</word>
<word num="9">አስነሣው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ለእስራኤል</word>
<word num="4">ንስሐን</word>
<word num="5">የኃጢአትንም</word>
<word num="6">ስርየት</word>
<word num="7">ይሰጥ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ራስም</word>
<word num="10">መድኃኒትም</word>
<word num="11">አድርጎ</word>
<word num="12">በቀኙ</word>
<word num="13">ከፍ</word>
<word num="14">ከፍ</word>
<word num="15">አደረገው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">ለዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ምስክሮች</word>
<word num="5">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ደግሞም</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ለሚታዘዙት</word>
<word num="9">የሰጠው</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስ</word>
<word num="12">ምስክር</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ሲሰሙ</word>
<word num="3">በጣም</word>
<word num="4">ተቈጡ</word>
<word num="5">ሊገድሉአቸውም</word>
<word num="6">አሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕዝብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">የከበረ</word>
<word num="7">የሕግ</word>
<word num="8">መምህር</word>
<word num="9">ገማልያል</word>
<word num="10">የሚሉት</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ፈሪሳዊ</word>
<word num="13">በሸንጎ</word>
<word num="14">ተነሥቶ</word>
<word num="15">ሐዋርያትን</word>
<word num="16">ጥቂት</word>
<word num="17">ፈቀቅ</word>
<word num="18">እንዲያደርጉአቸው</word>
<word num="19">አዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እንዲህም</word>
<word num="2">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የእስራኤል</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እነዚህ</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ምን</word>
<word num="10">እንደምታደርጉ</word>
<word num="11">ለራሳችሁ</word>
<word num="12">ተጠንቀቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">አስቀድሞ</word>
<word num="4">ቴዎዳስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">ነኝ</word>
<word num="8">ብሎ</word>
<word num="9">ተነሥቶ</word>
<word num="10">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አራት</word>
<word num="12">መቶ</word>
<word num="13">የሚያህሉ</word>
<word num="14">ሰዎችም</word>
<word num="15">ከእርሱ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">ተባበሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">እርሱም</word>
<word num="19">ጠፋ</word>
<word num="20">የሰሙትም</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">ተበተኑ</word>
<word num="23">እንደ</word>
<word num="24">ምናምንም</word>
<word num="25">ሆኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">በተጻፉበት</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">የገሊላው</word>
<word num="7">ይሁዳ</word>
<word num="8">ተነሣ</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ሰዎችንም</word>
<word num="11">አሸፍቶ</word>
<word num="12">አስከተለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<word num="14">ጠፋ</word>
<word num="15">የሰሙትም</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ተበታተኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">እላችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ከእነዚህ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ተለዩ</word>
<word num="6">ተዉአቸውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">አሳብ</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">ከሰው</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ሆነ</word>
<word num="15">ይጠፋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ታጠፉአቸው</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አይቻላችሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእርግጥ</word>
<word num="9">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ስትጣሉ</word>
<word num="12">ምናልባት</word>
<word num="13">እንዳትገኙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ሰሙትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ሐዋርያትንም</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እነርሱ</word>
<word num="5">ጠርተው</word>
<word num="6">ገረፉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በኢየሱስም</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">እንዳይናገሩ</word>
<word num="10">አዝዘው</word>
<word num="11">ፈቱአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ስሙ</word>
<word num="4">ይናቁ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">የተገባቸው</word>
<word num="7">ሆነው</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ተቈጠሩ</word>
<word num="10">ከሸንጎው</word>
<word num="11">ፊት</word>
<word num="12">ደስ</word>
<word num="13">እያላቸው</word>
<word num="14">ወጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">ዕለት</word>
<word num="2">ዕለትም</word>
<word num="3">በመቅደስና</word>
<word num="4">በቤታቸው</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ኢየሱስ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">ማስተማርንና</word>
<word num="12">መስበክን</word>
<word num="13">አይተዉም</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርት</word>
<word num="5">እየበዙ</word>
<word num="6">ሲሄዱ</word>
<word num="7">ከግሪክ</word>
<word num="8">አገር</word>
<word num="9">መጥተው</word>
<word num="10">የነበሩት</word>
<word num="11">አይሁድ</word>
<word num="12">በይሁዳ</word>
<word num="13">ኖረው</word>
<word num="14">በነበሩት</word>
<word num="15">አይሁድ</word>
<word num="16">አንጐራጐሩባቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በየቀኑ</word>
<word num="18">በተሠራው</word>
<word num="19">አገልግሎት</word>
<word num="20">መበለቶቻቸውን</word>
<word num="21">ችላ</word>
<word num="22">ይሉባቸው</word>
<word num="23">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አሥራ</word>
<word num="2">ሁለቱም</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርት</word>
<word num="5">ሁሉን</word>
<word num="6">ጠርተው</word>
<word num="7">እንዲህ</word>
<word num="8">አሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ትተን</word>
<word num="12">ማዕድን</word>
<word num="13">እናገለግል</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">የሚገባ</word>
<word num="16">ነገር</word>
<word num="17">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በመልካም</word>
<word num="4">የተመሰከረላቸውን</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስና</word>
<word num="7">ጥበብም</word>
<word num="8">የሞላባቸውን</word>
<word num="9">ሰባት</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ከእናንተ</word>
<word num="12">ምረጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ለዚህም</word>
<word num="14">ጉዳይ</word>
<word num="15">እንሾማቸዋለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለጸሎትና</word>
<word num="4">ቃሉን</word>
<word num="5">ለማገልገል</word>
<word num="6">እንተጋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ሕዝብን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">አሰኛቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እምነትና</word>
<word num="8">መንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስም</word>
<word num="10">የሞላበትን</word>
<word num="11">ሰው</word>
<word num="12">እስጢፋኖስን</word>
<word num="13">ፊልጶስንም</word>
<word num="14">ጵሮኮሮስንም</word>
<word num="15">ኒቃሮናንም</word>
<word num="16">ጢሞናንም</word>
<word num="17">ጳርሜናንም</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ይሁዲነት</word>
<word num="20">ገብቶ</word>
<word num="21">የነበረውን</word>
<word num="22">የአንጾኪያውን</word>
<word num="23">ኒቆላዎስንም</word>
<word num="24">መረጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በሐዋርያትም</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">አቆሙአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከጸለዩም</word>
<word num="5">በኋላ</word>
<word num="6">እጃቸውን</word>
<word num="7">ጫኑባቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">እየሰፋ</word>
<word num="4">ሄደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="6">የደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርት</word>
<word num="8">ቍጥር</word>
<word num="9">እጅግ</word>
<word num="10">እየበዛ</word>
<word num="11">ሄደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ከካህናትም</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ለሃይማኖት</word>
<word num="16">የታዘዙ</word>
<word num="17">ሆኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እስጢፋኖስም</word>
<word num="2">ጸጋንና</word>
<word num="3">ኃይልን</word>
<word num="4">ተሞልቶ</word>
<word num="5">በሕዝቡ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ድንቅንና</word>
<word num="8">ታላቅ</word>
<word num="9">ምልክትን</word>
<word num="10">ያደርግ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የነፃ</word>
<word num="2">ወጪዎች</word>
<word num="3">ከተባለችው</word>
<word num="4">ምኵራብም</word>
<word num="5">ከቀሬናና</word>
<word num="6">ከእስክንድርያም</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ከኪልቅያና</word>
<word num="9">ከእስያም</word>
<word num="10">ከነበሩት</word>
<word num="11">አንዳንዶቹ</word>
<word num="12">ተነሥተው</word>
<word num="13">እስጢፋኖስን</word>
<word num="14">ይከራከሩት</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይናገርበት</word>
<word num="2">የነበረውንም</word>
<word num="3">ጥበብና</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">ይቃወሙ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አልቻሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በሙሴ</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">የስድብን</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ሲናገር</word>
<word num="10">ሰምተነዋል</word>
<word num="11">የሚሉ</word>
<word num="12">ሰዎችን</word>
<word num="13">አስነሡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሕዝቡንና</word>
<word num="2">ሽማግሌዎችንም</word>
<word num="3">ጻፎችንም</word>
<word num="4">አናደዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ቀርበውም</word>
<word num="6">ያዙት</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሸንጎም</word>
<word num="9">አመጡትና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">በተቀደሰው</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">በሕግም</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">የስድብን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ለመናገር</word>
<word num="11">አይተውም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">የናዝሬቱ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">ያፈርሰዋል</word>
<word num="7">ሙሴም</word>
<word num="8">ያስተላለፈልንን</word>
<word num="9">ሥርዓት</word>
<word num="10">ይለውጣል</word>
<word num="11">ሲል</word>
<word num="12">ሰምተነዋልና</word>
<word num="13">የሚሉ</word>
<word num="14">የሐሰት</word>
<word num="15">ምስክሮችን</word>
<word num="16">አቆሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በሸንጎም</word>
<word num="2">የተቀመጡት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ትኵር</word>
<word num="5">ብለው</word>
<word num="6">ሲመለከቱት</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">መልአክ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">ፊቱን</word>
<word num="12">አዩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አለው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ወንድሞችና</word>
<word num="5">አባቶች</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ስሙ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">የክብር</word>
<word num="9">አምላክ</word>
<word num="10">ለአባታችን</word>
<word num="11">ለአብርሃም</word>
<word num="12">በካራን</word>
<word num="13">ሳይቀመጥ</word>
<word num="14">ገና</word>
<word num="15">በሁለት</word>
<word num="16">ወንዝ</word>
<word num="17">መካከል</word>
<word num="18">ሳለ</word>
<word num="19">ታየና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ከአገርህና</word>
<word num="2">ከዘመዶችህም</word>
<word num="3">ወጥተህ</word>
<word num="4">ወደማሳይህ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ማንኛውም</word>
<word num="7">ምድር</word>
<word num="8">ና</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ከከለዳውያን</word>
<word num="4">አገር</word>
<word num="5">ወጥቶ</word>
<word num="6">በካራን</word>
<word num="7">ተቀመጠ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከዚያም</word>
<word num="9">አባቱ</word>
<word num="10">ከሞተ</word>
<word num="11">በኋላ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">ዛሬ</word>
<word num="14">ወደምትኖሩባት</word>
<word num="15">ወደዚች</word>
<word num="16">አገር</word>
<word num="17">አወጣው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በዚችም</word>
<word num="2">የእግር</word>
<word num="3">ጫማ</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<word num="5">የሚያህል</word>
<word num="6">ርስት</word>
<word num="7">አልሰጠውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ልጅ</word>
<word num="11">ሳይኖረው</word>
<word num="12">ለእርሱ</word>
<word num="13">ከእርሱም</word>
<word num="14">በኋላ</word>
<word num="15">ለዘሩ</word>
<word num="16">ርስት</word>
<word num="17">አድርጎ</word>
<word num="18">ይሰጠው</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ተስፋ</word>
<word num="21">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ዘሩ</word>
<word num="3">በሌላ</word>
<word num="4">አገር</word>
<word num="5">መጻተኞች</word>
<word num="6">እንዲሆኑ</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">መቶ</word>
<word num="9">ዓመትም</word>
<word num="10">ባሪያዎች</word>
<word num="11">እንዲያደርጉአቸው</word>
<word num="12">እንዲያስጨንቁአቸውም</word>
<word num="13">እንዲህ</word>
<word num="14">ተናገረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ባሪያዎች</word>
<word num="5">በሚገዙአቸው</word>
<word num="6">ሕዝብ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">እፈርድባቸዋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከዚህም</word>
<word num="11">በኋላ</word>
<word num="12">ይወጣሉ</word>
<word num="13">በዚህም</word>
<word num="14">ስፍራ</word>
<word num="15">ያመልኩኛል</word>
<word num="16">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">የመገረዝንም</word>
<word num="2">ኪዳን</word>
<word num="3">ሰጠው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እንዲሁም</word>
<word num="5">ይስሐቅን</word>
<word num="6">ወለደ</word>
<word num="7">በስምንተኛውም</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">ገረዘው</word>
<word num="10">ይስሐቅም</word>
<word num="11">ያዕቆብን</word>
<word num="12">ያዕቆብም</word>
<word num="13">አሥራ</word>
<word num="14">ሁለቱን</word>
<word num="15">የአባቶችን</word>
<word num="16">አለቆች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የአባቶችም</word>
<word num="2">አለቆች</word>
<word num="3">በዮሴፍ</word>
<word num="4">ቀንተው</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ግብፅ</word>
<word num="7">ሸጡት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እግዚአብሔርም</word>
<word num="9">ከእርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከመከራውም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አወጣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በግብፅ</word>
<word num="5">ንጉሥ</word>
<word num="6">በፈርዖንም</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ሞገስንና</word>
<word num="9">ጥበብን</word>
<word num="10">ሰጠው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በግብፅና</word>
<word num="12">በቤቱ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ላይም</word>
<word num="15">ቢትወደድ</word>
<word num="16">አድርጎ</word>
<word num="17">ሾመው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">በግብፅና</word>
<word num="2">በከነዓንም</word>
<word num="3">አገር</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ራብና</word>
<word num="6">ብዙ</word>
<word num="7">ጭንቅ</word>
<word num="8">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አባቶቻችንም</word>
<word num="10">ምግብን</word>
<word num="11">አላገኙም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ያዕቆብም</word>
<word num="2">በግብፅ</word>
<word num="3">እህል</word>
<word num="4">መኖሩን</word>
<word num="5">በሰማ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">በመጀመሪያ</word>
<word num="8">አባቶቻችንን</word>
<word num="9">ሰደዳቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በሁለተኛውም</word>
<word num="2">ዮሴፍ</word>
<word num="3">ለወንድሞቹ</word>
<word num="4">ታወቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የዮሴፍም</word>
<word num="6">ትውልድ</word>
<word num="7">በፈርዖን</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ተገለጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ዮሴፍም</word>
<word num="2">አባቱን</word>
<word num="3">ያዕቆብንና</word>
<word num="4">ሰባ</word>
<word num="5">አምስት</word>
<word num="6">ነፍስ</word>
<word num="7">የነበረውን</word>
<word num="8">ቤተ</word>
<word num="9">ዘመድ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ልኮ</word>
<word num="12">አስጠራ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ያዕቆብም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ግብፅ</word>
<word num="4">ወረደ</word>
<word num="5">እርሱም</word>
<word num="6">ሞተ</word>
<word num="7">አባቶቻችንም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ሴኬምም</word>
<word num="3">አፍልሰው</word>
<word num="4">አብርሃም</word>
<word num="5">ከሴኬም</word>
<word num="6">አባት</word>
<word num="7">ከኤሞር</word>
<word num="8">ልጆች</word>
<word num="9">በብር</word>
<word num="10">በገዛው</word>
<word num="11">መቃብር</word>
<word num="12">ቀበሩአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ለአብርሃም</word>
<word num="3">የማለለት</word>
<word num="4">የተስፋው</word>
<word num="5">ዘመን</word>
<word num="6">ሲቀርብ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ዮሴፍን</word>
<word num="8">የማያውቀው</word>
<word num="9">ሌላ</word>
<word num="10">ንጉሥ</word>
<word num="11">በግብፅ</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">እስኪነሣ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሕዝቡ</word>
<word num="16">እየተጨመሩ</word>
<word num="17">በግብፅ</word>
<word num="18">በዙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ወገናችንን</word>
<word num="3">ተተንኵሎ</word>
<word num="4">ሕፃናትን</word>
<word num="5">በሕይወት</word>
<word num="6">እንዳይጠብቁ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ውጭ</word>
<word num="9">ይጥሉ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አድርጎ</word>
<word num="12">አባቶቻችንን</word>
<word num="13">አስጨነቀ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ሙሴ</word>
<word num="4">ተወለደ</word>
<word num="5">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="6">ፊት</word>
<word num="7">ያማረ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በአባቱ</word>
<word num="10">ቤትም</word>
<word num="11">ሦስት</word>
<word num="12">ወር</word>
<word num="13">አደገ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በተጣለም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">የፈርዖን</word>
<word num="4">ልጅ</word>
<word num="5">አነሣችው</word>
<word num="6">ልጅም</word>
<word num="7">ይሆናት</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሳደገችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">የግብፆችን</word>
<word num="3">ጥበብ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ተማረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በቃሉና</word>
<word num="7">በሥራውም</word>
<word num="8">የበረታ</word>
<word num="9">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አርባ</word>
<word num="4">ዓመት</word>
<word num="5">ሲሞላው</word>
<word num="6">ወንድሞቹን</word>
<word num="7">የእስራኤልን</word>
<word num="8">ልጆች</word>
<word num="9">ይጐበኝ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">በልቡ</word>
<word num="12">አሰበ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">አንዱም</word>
<word num="2">ሲበደል</word>
<word num="3">አይቶ</word>
<word num="4">ረዳው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የግብፅን</word>
<word num="6">ሰውም</word>
<word num="7">መትቶ</word>
<word num="8">ለተገፋው</word>
<word num="9">ተበቀለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ወንድሞቹም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በእጁ</word>
<word num="4">መዳንን</word>
<word num="5">እንዲሰጣቸው</word>
<word num="6">የሚያስተውሉ</word>
<word num="7">ይመስለው</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እነርሱ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አላስተዋሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">በማግሥቱም</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳቸው</word>
<word num="4">ሲጣሉ</word>
<word num="5">አገኛቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሊያስታርቃቸውም</word>
<word num="7">ወዶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እናንተስ</word>
<word num="11">ወንድማማች</word>
<word num="12">ናችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ምን</word>
<word num="15">እርስ</word>
<word num="16">በርሳችሁ</word>
<word num="17">ትበዳደላላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="18">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ያም</word>
<word num="2">ባልንጀራውን</word>
<word num="3">የሚበድል</word>
<word num="4">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተን</word>
<word num="6">በእኛ</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ሹምና</word>
<word num="9">ፈራጅ</word>
<word num="10">እንድትሆን</word>
<word num="11">የሾመህ</word>
<word num="12">ማን</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ትናንትና</word>
<word num="3">የግብፁን</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ገደልኸው</word>
<word num="7">ልትገድለኝ</word>
<word num="8">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">ገፋው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">ከዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">ሸሽቶ</word>
<word num="6">በምድያም</word>
<word num="7">አገር</word>
<word num="8">መጻተኛ</word>
<word num="9">ሆኖ</word>
<word num="10">ኖረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በዚያም</word>
<word num="12">ሁለት</word>
<word num="13">ልጆች</word>
<word num="14">ወለደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">አርባ</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">ሲሞላ</word>
<word num="4">የጌታ</word>
<word num="5">መልአክ</word>
<word num="6">በሲና</word>
<word num="7">ተራራ</word>
<word num="8">ምድረ</word>
<word num="9">በዳ</word>
<word num="10">በቍጥቋጦ</word>
<word num="11">መካከል</word>
<word num="12">በእሳት</word>
<word num="13">ነበልባል</word>
<word num="14">ታየው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31-32">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">ባየው</word>
<word num="4">ተደነቀ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሊመለከትም</word>
<word num="6">ሲቀርብ</word>
<word num="7">የጌታ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">የአባቶችህ</word>
<word num="11">አምላክ</word>
<word num="12">የአብርሃም</word>
<word num="13">አምላክ</word>
<word num="14">የይስሐቅም</word>
<word num="15">አምላክ</word>
<word num="16">የያዕቆብም</word>
<word num="17">አምላክ</word>
<word num="18">ነኝ</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ወደ</word>
<word num="21">እርሱ</word>
<word num="22">መጣ</word>
<punct>።</punct>
<word num="23">ሙሴም</word>
<word num="24">ተንቀጥቅጦ</word>
<word num="25">ሊመለከት</word>
<word num="26">አልደፈረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ጌታም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የቆምህባት</word>
<word num="3">ስፍራ</word>
<word num="4">የተቀደሰች</word>
<word num="5">ምድር</word>
<word num="6">ናትና</word>
<word num="7">የእግርህን</word>
<word num="8">ጫማ</word>
<word num="9">አውልቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">በግብፅ</word>
<word num="2">ያሉትን</word>
<word num="3">የሕዝቤን</word>
<word num="4">መከራ</word>
<word num="5">ፈጽሜ</word>
<word num="6">አይቼ</word>
<word num="7">መቃተታቸውንም</word>
<word num="8">ሰምቼ</word>
<word num="9">ላድናቸው</word>
<word num="10">ወረድሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">አሁንም</word>
<word num="12">ና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ግብፅ</word>
<word num="15">እልክሃለሁ</word>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ሹምና</word>
<word num="2">ፈራጅ</word>
<word num="3">እንድትሆን</word>
<word num="4">የሾመህ</word>
<word num="5">ማን</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ብለው</word>
<word num="8">የካዱትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ይህን</word>
<word num="10">ሙሴን</word>
<word num="11">በቍጥቋጦው</word>
<word num="12">በታየው</word>
<word num="13">በመልአኩ</word>
<word num="14">እጅ</word>
<word num="15">እግዚአብሔር</word>
<word num="16">ሹምና</word>
<word num="17">ቤዛ</word>
<word num="18">አድርጎ</word>
<word num="19">ላከው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በግብፅ</word>
<word num="4">ምድርና</word>
<word num="5">በኤርትራ</word>
<word num="6">ባሕር</word>
<word num="7">በምድረ</word>
<word num="8">በዳም</word>
<word num="9">አርባ</word>
<word num="10">ዓመት</word>
<word num="11">ድንቅና</word>
<word num="12">ምልክት</word>
<word num="13">እያደረገ</word>
<word num="14">አወጣቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ለእስራኤል</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ከወንድሞቻችሁ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ነቢይ</word>
<word num="11">ያስነሣላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እርሱን</word>
<word num="13">ስሙት</word>
<word num="14">ያላቸው</word>
<word num="15">ሙሴ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">በሲና</word>
<word num="4">ተራራ</word>
<word num="5">ከተናገረው</word>
<word num="6">መልአክና</word>
<word num="7">ከአባቶቻችን</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">በምድረ</word>
<word num="10">በዳ</word>
<word num="11">በማኅበሩ</word>
<word num="12">ውስጥ</word>
<word num="13">የነበረው</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ይሰጠንም</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ሕይወት</word>
<word num="18">ያላቸውን</word>
<word num="19">ቃላት</word>
<word num="20">ተቀበለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ለእርሱም</word>
<word num="2">አባቶቻችን</word>
<word num="3">ሊታዘዙት</word>
<word num="4">አልወደዱም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ገፉት</word>
<word num="8">በልባቸውም</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ግብፅ</word>
<word num="11">ተመለሱ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">አሮንንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በፊታችን</word>
<word num="3">የሚሄዱ</word>
<word num="4">አማልክት</word>
<word num="5">ሥራልን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ይህ</word>
<word num="7">ከግብፅ</word>
<word num="8">ምድር</word>
<word num="9">ያወጣን</word>
<word num="10">ሙሴ</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">አናውቅምና</word>
<word num="15">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">ጥጃ</word>
<word num="4">አደረጉ</word>
<word num="5">ለጣዖቱም</word>
<word num="6">መሥዋዕት</word>
<word num="7">አቀረቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእጃቸውም</word>
<word num="9">ሥራ</word>
<word num="10">ደስ</word>
<word num="11">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ዘወር</word>
<word num="4">አለ</word>
<word num="5">የሰማይንም</word>
<word num="6">ጭፍራ</word>
<word num="7">ያመልኩ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሳልፎ</word>
<word num="10">ሰጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በነቢያትም</word>
<word num="12">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">የእስራኤል</word>
<word num="15">ቤት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">አርባ</word>
<word num="17">ዓመት</word>
<word num="18">በምድረ</word>
<word num="19">በዳ</word>
<word num="20">የታረደውን</word>
<word num="21">ከብትና</word>
<word num="22">መሥዋዕትን</word>
<word num="23">አቀረባችሁልኝን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ትሰግዱላቸውም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">የሠራችኋቸውን</word>
<word num="4">ምስሎች</word>
<word num="5">እነርሱንም</word>
<word num="6">የሞሎክን</word>
<word num="7">ድንኳንና</word>
<word num="8">ሬምፉም</word>
<word num="9">የሚሉትን</word>
<word num="10">የአምላካችሁን</word>
<word num="11">ኮከብ</word>
<word num="12">አነሣችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እኔም</word>
<word num="14">ከባቢሎን</word>
<word num="15">ወዲያ</word>
<word num="16">እሰዳችኋለሁ</word>
<word num="17">ተብሎ</word>
<word num="18">እንዲህ</word>
<word num="19">ተጽፎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">እንዳየው</word>
<word num="2">ምስል</word>
<word num="3">አድርጎ</word>
<word num="4">ይሠራት</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ሙሴን</word>
<word num="7">ተናግሮ</word>
<word num="8">እንዳዘዘው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የምስክር</word>
<word num="10">ድንኳን</word>
<word num="11">ከአባቶቻችን</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">በምድረ</word>
<word num="14">በዳ</word>
<word num="15">ነበረች</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">አባቶቻችንም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በተራ</word>
<word num="4">ተቀብለው</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">በፊታቸው</word>
<word num="7">ያወጣቸውን</word>
<word num="8">የአሕዛብን</word>
<word num="9">አገር</word>
<word num="10">በያዙት</word>
<word num="11">ጊዜ</word>
<word num="12">ከኢያሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">አገቡአት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እስከ</word>
<word num="16">ዳዊት</word>
<word num="17">ዘመንም</word>
<word num="18">ድረስ</word>
<word num="19">ኖረች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">ሞገስ</word>
<word num="5">አግኝቶ</word>
<word num="6">ለያዕቆብ</word>
<word num="7">አምላክ</word>
<word num="8">ማደሪያን</word>
<word num="9">ያገኝ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ለመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሰሎሞን</word>
<word num="4">ቤት</word>
<word num="5">ሠራለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48-50">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ነቢዩ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሰማይ</word>
<word num="5">ዙፋኔ</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">ምድርም</word>
<word num="8">የእግሬ</word>
<word num="9">መረገጫ</word>
<word num="10">ናት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ለእኔ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ዓይነት</word>
<word num="14">ቤት</word>
<word num="15">ትሠራላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">ይላል</word>
<word num="17">ጌታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ወይስ</word>
<word num="19">የማርፍበት</word>
<word num="20">ስፍራ</word>
<word num="21">ምንድር</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="23">ይህንስ</word>
<word num="24">ሁሉ</word>
<word num="25">እጄ</word>
<word num="26">የሠራችው</word>
<word num="27">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="28">እንዳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="29">ልዑል</word>
<word num="30">የሰው</word>
<word num="31">እጅ</word>
<word num="32">በሠራችው</word>
<word num="33">አይኖርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">አንገተ</word>
<word num="3">ደንዳኖች</word>
<word num="4">ልባችሁና</word>
<word num="5">ጆሮአችሁም</word>
<word num="6">ያልተገረዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ሁልጊዜ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ቅዱስን</word>
<word num="11">ትቃወማላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አባቶቻችሁ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተቃወሙት</word>
<word num="15">እናንተ</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52-53">
<word num="1">ከነቢያትስ</word>
<word num="2">አባቶቻችሁ</word>
<word num="3">ያላሳደዱት</word>
<word num="4">ማን</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">የጻድቁንም</word>
<word num="7">መምጣት</word>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">የተናገሩትን</word>
<word num="10">ገደሉአቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በመላእክት</word>
<word num="12">ሥርዓት</word>
<