<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="ወደ ዕብራውያን" atitle="Hebrews">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">ከጥንት</word>
<word num="2">ጀምሮ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">በብዙ</word>
<word num="5">ዓይነትና</word>
<word num="6">በብዙ</word>
<word num="7">ጎዳና</word>
<word num="8">ለአባቶቻችን</word>
<word num="9">በነቢያት</word>
<word num="10">ተናግሮ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሁሉን</word>
<word num="2">ወራሽ</word>
<word num="3">ባደረገው</word>
<word num="4">ደግሞም</word>
<word num="5">ዓለማትን</word>
<word num="6">በፈጠረበት</word>
<word num="7">በልጁ</word>
<word num="8">በዚህ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">መጨረሻ</word>
<word num="11">ለእኛ</word>
<word num="12">ተናገረን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">የክብሩ</word>
<word num="3">መንጸባረቅና</word>
<word num="4">የባሕርዩ</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሁሉን</word>
<word num="8">በስልጣኑ</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">እየደገፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ኃጢአታችንን</word>
<word num="12">በራሱ</word>
<word num="13">ካነጻ</word>
<word num="14">በኋላ</word>
<word num="15">በሰማያት</word>
<word num="16">በግርማው</word>
<word num="17">ቀኝ</word>
<word num="18">ተቀመጠ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከመላእክት</word>
<word num="2">ይልቅ</word>
<word num="3">እጅግ</word>
<word num="4">የሚበልጥ</word>
<word num="5">ስምን</word>
<word num="6">በወረሰ</word>
<word num="7">መጠን</word>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">ከእነርሱ</word>
<word num="10">አብዝቶ</word>
<word num="11">ይበልጣል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከመላእክትስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ልጄ</word>
<word num="4">ነህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ዛሬ</word>
<word num="7">ወልጄሃለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">አባት</word>
<word num="11">እሆነዋለሁ</word>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">ልጅ</word>
<word num="14">ይሆነኛል</word>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ያለው</word>
<word num="2">ከቶ</word>
<word num="3">ለማን</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ደግሞም</word>
<word num="6">በኵርን</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ዓለም</word>
<word num="9">ሲያገባ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">መላእክት</word>
<word num="12">ሁሉም</word>
<word num="13">ለእርሱ</word>
<word num="14">ይስገዱ</word>
<word num="15">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">መላእክትም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">መላእክቱን</word>
<word num="4">መናፍስት</word>
<word num="5">አገልጋዮቹንም</word>
<word num="6">የእሳት</word>
<word num="7">ነበልባል</word>
<word num="8">የሚያደርግ</word>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ይላል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ልጁ</word>
<word num="4">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አምላክ</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ዙፋንህ</word>
<word num="8">እስከ</word>
<word num="9">ዘላለም</word>
<word num="10">ድረስ</word>
<word num="11">ይኖራል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የመንግሥትህ</word>
<word num="13">በትር</word>
<word num="14">የቅንነት</word>
<word num="15">በትር</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ጽድቅን</word>
<word num="2">ወደድህ</word>
<word num="3">ዓመፅንም</word>
<word num="4">ጠላህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ስለዚህ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">አምላክህ</word>
<word num="8">ከጓደኞችህ</word>
<word num="9">ይልቅ</word>
<word num="10">በደስታ</word>
<word num="11">ዘይት</word>
<word num="12">ቀባህ</word>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ከጥንት</word>
<word num="7">ምድርን</word>
<word num="8">መሠረትህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሰማዮችም</word>
<word num="10">የእጆችህ</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ይጠፋሉ</word>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ጸንተህ</word>
<word num="6">ትኖራለህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሁሉም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ልብስ</word>
<word num="10">ያረጃሉ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">መጎናጸፊያም</word>
<word num="3">ትጠቀልላቸዋለህ</word>
<word num="4">ይለወጡማል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">አንተ</word>
<word num="8">ነህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ዓመቶችህም</word>
<word num="10">ከቶ</word>
<word num="11">አያልቁም</word>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ከመላእክት</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ጠላቶችህን</word>
<word num="6">የእግርህ</word>
<word num="7">መረገጫ</word>
<word num="8">እስካደርግልህ</word>
<word num="9">ድረስ</word>
<word num="10">በቀኜ</word>
<word num="11">ተቀመጥ</word>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከቶ</word>
<word num="2">ለማን</word>
<word num="3">ብሎአል</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">መዳንን</word>
<word num="6">ይወርሱ</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ስላላቸው</word>
<word num="9">ለማገዝ</word>
<word num="10">የሚላኩ</word>
<word num="11">የሚያገለግሉም</word>
<word num="12">መናፍስት</word>
<word num="13">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከሰማነው</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ምናልባት</word>
<word num="5">እንዳንወሰድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለእርሱ</word>
<word num="7">አብልጠን</word>
<word num="8">ልንጠነቀቅ</word>
<word num="9">ያስፈልገናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በመላእክት</word>
<word num="2">የተነገረው</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">ጽኑ</word>
<word num="5">ከሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">መተላለፍና</word>
<word num="7">አለመታዘዝም</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የጽድቅን</word>
<word num="10">ብድራት</word>
<word num="11">ከተቀበለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እኛስ</word>
<word num="13">እንዲህ</word>
<word num="14">ያለውን</word>
<word num="15">ታላቅ</word>
<word num="16">መዳን</word>
<word num="17">ቸል</word>
<word num="18">ብንለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">እንዴት</word>
<word num="20">እናመልጣለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">በጌታ</word>
<word num="3">በመጀመሪያ</word>
<word num="4">የተነገረ</word>
<word num="5">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የሰሙትም</word>
<word num="7">ለእኛ</word>
<word num="8">አጸኑት</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">ራሱ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ፈቀደ</word>
<word num="6">በምልክትና</word>
<word num="7">በድንቅ</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">በልዩ</word>
<word num="10">ልዩ</word>
<word num="11">ተአምራትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስንም</word>
<word num="14">በማደል</word>
<word num="15">አብሮ</word>
<word num="16">መሰከረለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">የምንናገርበትን</word>
<word num="4">የሚመጣውን</word>
<word num="5">ዓለም</word>
<word num="6">ለመላእክት</word>
<word num="7">ያስገዛው</word>
<word num="8">አይደለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አንዱ</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ታስበው</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ምንድር</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ወይስ</word>
<word num="12">ትጎበኘው</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">የሰው</word>
<word num="15">ልጅ</word>
<word num="16">ምንድር</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከመላእክት</word>
<word num="2">ይልቅ</word>
<word num="3">በጥቂት</word>
<word num="4">አሳነስኸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የክብርና</word>
<word num="6">የምስጋና</word>
<word num="7">ዘውድ</word>
<word num="8">ጫንህለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በእጆችህም</word>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ሾምኸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሁሉን</word>
<word num="2">ከእግሮቹ</word>
<word num="3">በታች</word>
<word num="4">አስገዛህለት</word>
<word num="5">ብሎ</word>
<word num="6">መሰከረ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ሁሉን</word>
<word num="8">ከእርሱ</word>
<word num="9">በታች</word>
<word num="10">ባስገዛ</word>
<word num="11">ጊዜ</word>
<word num="12">ያልተገዛለት</word>
<word num="13">ምንም</word>
<word num="14">አልተወምና</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">አሁን</word>
<word num="16">ግን</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">እንደ</word>
<word num="19">ተገዛለት</word>
<word num="20">ገና</word>
<word num="21">አናይም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ሞትን</word>
<word num="9">ይቀምስ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከመላእክት</word>
<word num="12">ይልቅ</word>
<word num="13">በጥቂት</word>
<word num="14">አንሶ</word>
<word num="15">የነበረውን</word>
<word num="16">ኢየሱስን</word>
<word num="17">ከሞት</word>
<word num="18">መከራ</word>
<word num="19">የተነሣ</word>
<word num="20">የክብርና</word>
<word num="21">የምስጋናን</word>
<word num="22">ዘውድ</word>
<word num="23">ተጭኖ</word>
<word num="24">እናየዋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ልጆችን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">ሲያመጣ</word>
<word num="6">የመዳናቸውን</word>
<word num="7">ራስ</word>
<word num="8">በመከራ</word>
<word num="9">ይፈጽም</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">የተነሣ</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">በእርሱም</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ለሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ለእርሱ</word>
<word num="18">ተገብቶታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11-12">
<word num="1">የሚቀድሰውና</word>
<word num="2">የሚቀደሱት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ከአንድ</word>
<word num="5">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ስምህን</word>
<word num="4">ለወንድሞቼ</word>
<word num="5">እነግራቸዋለሁ</word>
<word num="6">በማኅበርም</word>
<word num="7">መካከል</word>
<word num="8">በዜማ</word>
<word num="9">አመሰግንሃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">እታመናለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">እነሆኝ</word>
<word num="16">እኔን</word>
<word num="17">እግዚአብሔር</word>
<word num="18">የሰጠኝንም</word>
<word num="19">ልጆች</word>
<word num="20">ሲል</word>
<word num="21">ወንድሞች</word>
<word num="22">ብሎ</word>
<word num="23">ሊጠራቸው</word>
<word num="24">አያፍርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14-15">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ልጆቹ</word>
<word num="3">በሥጋና</word>
<word num="4">በደም</word>
<word num="5">ስለሚካፈሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">በሞት</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ሥልጣን</word>
<word num="11">ያለውን</word>
<word num="12">በሞት</word>
<word num="13">እንዲሽር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ይኸውም</word>
<word num="15">ዲያብሎስ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በሕይወታቸውም</word>
<word num="18">ሁሉ</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">ሞት</word>
<word num="21">ፍርሃት</word>
<word num="22">በባርነት</word>
<word num="23">ይታሰሩ</word>
<word num="24">የነበሩትን</word>
<word num="25">ሁሉ</word>
<word num="26">ነጻ</word>
<word num="27">እንዲያወጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="28">በሥጋና</word>
<word num="29">በደም</word>
<word num="30">እንዲሁ</word>
<word num="31">ተካፈለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የአብርሃምን</word>
<word num="2">ዘር</word>
<word num="3">ይዞአል</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">የያዘው</word>
<word num="6">የመላእክትን</word>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">የሕዝብን</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">ለማስተስረይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="6">በሆነው</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">የሚምርና</word>
<word num="10">የታመነ</word>
<word num="11">ሊቀ</word>
<word num="12">ካህናት</word>
<word num="13">እንዲሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በነገር</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ወንድሞቹን</word>
<word num="17">ሊመስል</word>
<word num="18">ተገባው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ራሱ</word>
<word num="3">ተፈትኖ</word>
<word num="4">መከራን</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተቀበለ</word>
<word num="7">የሚፈተኑትን</word>
<word num="8">ሊረዳቸው</word>
<word num="9">ይችላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ከሰማያዊው</word>
<word num="3">ጥሪ</word>
<word num="4">ተካፋዮች</word>
<word num="5">የሆናችሁ</word>
<word num="6">ቅዱሳን</word>
<word num="7">ወንድሞች</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የሃይማኖታችንን</word>
<word num="10">ሐዋርያና</word>
<word num="11">ሊቀ</word>
<word num="12">ካህናት</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">ክርስቶስን</word>
<word num="15">ተመልከቱ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሙሴ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በቤቱ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">የታመነ</word>
<word num="6">እንደሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ለሾመው</word>
<word num="9">የታመነ</word>
<word num="10">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ቤትን</word>
<word num="2">የሚያዘጋጀው</word>
<word num="3">ከቤቱ</word>
<word num="4">ይልቅ</word>
<word num="5">የሚበልጥ</word>
<word num="6">ክብር</word>
<word num="7">እንዳለው</word>
<word num="8">መጠን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እንዲሁ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">ከሙሴ</word>
<word num="12">ይልቅ</word>
<word num="13">የሚበልጥ</word>
<word num="14">ክብር</word>
<word num="15">የተገባው</word>
<word num="16">ሆኖ</word>
<word num="17">ተቆጥሮአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እያንዳንዱ</word>
<word num="2">ቤት</word>
<word num="3">በአንድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ተዘጋጅቶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሁሉን</word>
<word num="7">ያዘጋጀ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሙሴስ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ስለሚነገረው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ምስክር</word>
<word num="6">ሊሆን</word>
<word num="7">በቤቱ</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሎሌ</word>
<word num="11">የታመነ</word>
<word num="12">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ልጅ</word>
<word num="17">በቤቱ</word>
<word num="18">ላይ</word>
<word num="19">የታመነ</word>
<word num="20">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">የምንደፍርበትን</word>
<word num="3">የምንመካበትንም</word>
<word num="4">ተስፋ</word>
<word num="5">እስከ</word>
<word num="6">መጨረሻው</word>
<word num="7">አጽንተን</word>
<word num="8">ብንጠብቅ</word>
<word num="9">ቤቱ</word>
<word num="10">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">እንደሚል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8-9">
<word num="1">ዛሬ</word>
<word num="2">ድምፁን</word>
<word num="3">ብትሰሙት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አባቶቻችሁ</word>
<word num="5">እኔን</word>
<word num="6">የፈተኑበት</word>
<word num="7">የመረመሩበትም</word>
<word num="8">አርባ</word>
<word num="9">ዓመትም</word>
<word num="10">ሥራዬን</word>
<word num="11">ያዩበት</word>
<word num="12">በምድረ</word>
<word num="13">በዳ</word>
<word num="14">በፈተና</word>
<word num="15">ቀን</word>
<word num="16">በማስመረር</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ልባችሁን</word>
<word num="20">እልከኛ</word>
<word num="21">አታድርጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ያን</word>
<word num="3">ትውልድ</word>
<word num="4">ተቆጥቼ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ዘወትር</word>
<word num="6">በልባቸው</word>
<word num="7">ይስታሉ</word>
<word num="8">መንገዴን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">አላወቁም</word>
<word num="11">አልሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዕረፍቴ</word>
<word num="4">አይገቡም</word>
<word num="5">ብዬ</word>
<word num="6">በቍጣዬ</word>
<word num="7">ማልሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ምናልባት</word>
<word num="4">ሕያው</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">የሚያስክዳችሁ</word>
<word num="7">ክፉና</word>
<word num="8">የማያምን</word>
<word num="9">ልብ</word>
<word num="10">ከእናንተ</word>
<word num="11">በአንዳችሁ</word>
<word num="12">እንዳይኖር</word>
<word num="13">ተጠንቀቁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከእናንተ</word>
<word num="4">ማንም</word>
<word num="5">በኃጢአት</word>
<word num="6">መታለል</word>
<word num="7">እልከኛ</word>
<word num="8">እንዳይሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ዛሬ</word>
<word num="10">ተብሎ</word>
<word num="11">ሲጠራ</word>
<word num="12">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">በእያንዳንዱ</word>
<word num="14">ቀን</word>
<word num="15">እርስ</word>
<word num="16">በርሳችሁ</word>
<word num="17">ተመካከሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የመጀመሪያ</word>
<word num="2">እምነታችንን</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">መጨረሻው</word>
<word num="5">አጽንተን</word>
<word num="6">ብንጠብቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የክርስቶስ</word>
<word num="8">ተካፋዮች</word>
<word num="9">ሆነናልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እየተባለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ድምጹን</word>
<word num="4">ብትሰሙት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በማስመረር</word>
<word num="6">እንደሆነ</word>
<word num="7">ልባችሁን</word>
<word num="8">እልከኛ</word>
<word num="9">አታድርጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ሰምተው</word>
<word num="2">ያስመረሩት</word>
<word num="3">እነማን</word>
<word num="4">ነበሩ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">በሙሴ</word>
<word num="6">ተመርተው</word>
<word num="7">ከግብጽ</word>
<word num="8">የወጡ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አርባ</word>
<word num="2">አመትም</word>
<word num="3">የተቆጣባቸው</word>
<word num="4">እነማን</word>
<word num="5">ነበሩ</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ሬሳቸው</word>
<word num="7">በምድረ</word>
<word num="8">በዳ</word>
<word num="9">የወደቀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ኃጢአትን</word>
<word num="11">ያደረጉት</word>
<word num="12">እነርሱ</word>
<word num="13">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ካልታዘዙትም</word>
<word num="2">በቀር</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እረፍቱ</word>
<word num="5">እንዳይገቡ</word>
<word num="6">የማለባቸው</word>
<word num="7">እነማን</word>
<word num="8">ነበሩ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ባለማመናቸውም</word>
<word num="2">ጠንቅ</word>
<word num="3">ሊገቡ</word>
<word num="4">እንዳልተቻላቸው</word>
<word num="5">እናያለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዕረፍቱ</word>
<word num="4">ለመግባት</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">ገና</word>
<word num="7">ቀርቶልን</word>
<word num="8">ከሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ምናልባት</word>
<word num="10">ከእናንተ</word>
<word num="11">ማንም</word>
<word num="12">የማይበቃ</word>
<word num="13">መስሎ</word>
<word num="14">እንዳይታይ</word>
<word num="15">እንፍራ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለእነዚያ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ተነገረ</word>
<word num="5">ለእኛ</word>
<word num="6">የምስራች</word>
<word num="7">ተሰብኮልናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ዳሩ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">የሰሙት</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">ከሰሚዎቹ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">በእምነት</word>
<word num="15">ስላልተዋሐደ</word>
<word num="16">አልጠቀማቸውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሥራው</word>
<word num="2">ዓለም</word>
<word num="3">ከተፈጠረ</word>
<word num="4">ጀምሮ</word>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">እንኳ</word>
<word num="7">ቢፈጸም</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">እንዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ዕረፍቴ</word>
<word num="11">አይገቡም</word>
<word num="12">ብዬ</word>
<word num="13">በቁጣዬ</word>
<word num="14">ማልሁ</word>
<word num="15">እንዳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እኛስ</word>
<word num="17">ያመንን</word>
<word num="18">ወደ</word>
<word num="19">ዕረፍቱ</word>
<word num="20">እንገባለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሰባተኛው</word>
<word num="3">ቀን</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እግዚአብሔርም</word>
<word num="7">በሰባተኛው</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">ከሥራው</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ዐረፈ</word>
<word num="12">ብሎአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">ስፍራም</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ዕረፍቴ</word>
<word num="6">አይገቡም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አንዳንዶች</word>
<word num="3">በዚያ</word>
<word num="4">እንዲገቡ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ቀሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ቀድሞም</word>
<word num="8">የምስራች</word>
<word num="9">የተሰበከላቸው</word>
<word num="10">ባለመታዘዝ</word>
<word num="11">ጠንቅ</word>
<word num="12">ስላልገቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ዛሬ</word>
<word num="2">ድምፁን</word>
<word num="3">ብትሰሙት</word>
<word num="4">ልባችሁን</word>
<word num="5">እልከኛ</word>
<word num="6">አታድርጉ</word>
<word num="7">በፊት</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተባለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ይህን</word>
<word num="11">ከሚያህል</word>
<word num="12">ዘመን</word>
<word num="13">በኋላ</word>
<word num="14">በዳዊት</word>
<word num="15">ሲናገር</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">ዛሬ</word>
<word num="17">ብሎ</word>
<word num="18">አንድ</word>
<word num="19">ቀን</word>
<word num="20">እንደ</word>
<word num="21">ገና</word>
<word num="22">ይቀጥራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ኢያሱ</word>
<word num="2">አሳርፎአቸው</word>
<word num="3">ኖሮ</word>
<word num="4">ቢሆንስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከዚያ</word>
<word num="6">በኋላ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሌላ</word>
<word num="9">ቀን</word>
<word num="10">ባልተናገረ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">የሰንበት</word>
<word num="3">ዕረፍት</word>
<word num="4">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ሕዝብ</word>
<word num="6">ቀርቶላቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ዕረፍቱ</word>
<word num="3">የገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ከሥራው</word>
<word num="6">እንዳረፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ከሥራው</word>
<word num="10">አርፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እንደዚያ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">አለመታዘዝ</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">ማንም</word>
<word num="7">እንዳይወድቅ</word>
<word num="8">ወደዚያ</word>
<word num="9">ዕረፍት</word>
<word num="10">ለመግባት</word>
<word num="11">እንትጋ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ሕያው</word>
<word num="4">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የሚሠራም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሁለትም</word>
<word num="7">አፍ</word>
<word num="8">ካለው</word>
<word num="9">ሰይፍ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ይልቅ</word>
<word num="12">የተሳለ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ነፍስንና</word>
<word num="15">መንፈስንም</word>
<word num="16">ጅማትንና</word>
<word num="17">ቅልጥምንም</word>
<word num="18">እስኪለይ</word>
<word num="19">ድረስ</word>
<word num="20">ይወጋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">የልብንም</word>
<word num="22">ስሜትና</word>
<word num="23">አሳብ</word>
<word num="24">ይመረምራል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እኛን</word>
<word num="2">በሚቆጣጠር</word>
<word num="3">በእርሱ</word>
<word num="4">ዓይኖቹ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">የተራቆተና</word>
<word num="9">የተገለጠ</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ፊት</word>
<word num="14">የተሰወረ</word>
<word num="15">ፍጥረት</word>
<word num="16">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በሰማያት</word>
<word num="3">ያለፈ</word>
<word num="4">ትልቅ</word>
<word num="5">ሊቀ</word>
<word num="6">ካህናት</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ልጅ</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">ስላለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ጸንተን</word>
<word num="12">ሃይማኖታችንን</word>
<word num="13">እንጠብቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከኃጢአት</word>
<word num="2">በቀር</word>
<word num="3">በነገር</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">እኛ</word>
<word num="7">የተፈተነ</word>
<word num="8">ነው</word>
<word num="9">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በድካማችን</word>
<word num="11">ሊራራልን</word>
<word num="12">የማይችል</word>
<word num="13">ሊቀ</word>
<word num="14">ካህናት</word>
<word num="15">የለንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምሕረትን</word>
<word num="3">እንድንቀበል</word>
<word num="4">በሚያስፈልገንም</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">የሚረዳንን</word>
<word num="7">ጸጋ</word>
<word num="8">እንድናገኝ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ጸጋው</word>
<word num="11">ዙፋን</word>
<word num="12">በእምነት</word>
<word num="13">እንቅረብ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">መባንና</word>
<word num="7">መስዋዕትን</word>
<word num="8">ሊያቀርብ</word>
<word num="9">ከሰው</word>
<word num="10">ተመርጦ</word>
<word num="11">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="12">በሆነው</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ይሾማልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ራሱም</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ድካምን</word>
<word num="5">ስለሚለብስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ላልተማሩትና</word>
<word num="7">ለሚስቱት</word>
<word num="8">ሊራራላቸው</word>
<word num="9">ይችላል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሕዝብ</word>
<word num="5">እንደሚያቀርብ</word>
<word num="6">እንዲሁ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ራሱ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">መስዋዕትን</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ሊያቀርብ</word>
<word num="14">ይገባዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">አሮንም</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ከተጠራ</word>
<word num="5">በቀር</word>
<word num="6">ማንም</word>
<word num="7">ክብሩን</word>
<word num="8">ለራሱ</word>
<word num="9">የሚወስድ</word>
<word num="10">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ሊቀ</word>
<word num="5">ካህናት</word>
<word num="6">ሊሆን</word>
<word num="7">ራሱን</word>
<word num="8">አላከበረም</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">አንተ</word>
<word num="12">ልጄ</word>
<word num="13">ነህ</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ዛሬ</word>
<word num="16">ወልጄሃለሁ</word>
<word num="17">ያለው</word>
<word num="18">እርሱ</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንደዚህም</word>
<word num="2">በሌላ</word>
<word num="3">ስፍራ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">መልከ</word>
<word num="8">ጼዴቅ</word>
<word num="9">ሹመት</word>
<word num="10">ለዘላለም</word>
<word num="11">ካህን</word>
<word num="12">ነህ</word>
<word num="13">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">በስጋው</word>
<word num="3">ወራት</word>
<word num="4">ከሞት</word>
<word num="5">ሊያድነው</word>
<word num="6">ወደሚችል</word>
<word num="7">ከብርቱ</word>
<word num="8">ጩኸትና</word>
<word num="9">ከእንባ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ጸሎትንና</word>
<word num="12">ምልጃን</word>
<word num="13">አቀረበ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">መፍራቱ</word>
<word num="17">ተሰማለት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ምንም</word>
<word num="2">ልጅ</word>
<word num="3">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከተቀበለው</word>
<word num="5">መከራ</word>
<word num="6">መታዘዝን</word>
<word num="7">ተማረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">ከተፈጸመም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">መልከ</word>
<word num="6">ጼዴቅ</word>
<word num="7">ሹመት</word>
<word num="8">ሊቀ</word>
<word num="9">ካህናት</word>
<word num="10">ተብሎ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ተጠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ለሚታዘዙለት</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">የዘላለም</word>
<word num="16">መዳን</word>
<word num="17">ምክንያት</word>
<word num="18">ሆነላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እርሱም</word>
<word num="3">የምንናገረው</word>
<word num="4">ብዙ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">አለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ጆሮቻችሁም</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ፈዘዙ</word>
<word num="10">በቃል</word>
<word num="11">ልንተረጕመው</word>
<word num="12">ጭንቅ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከጊዜው</word>
<word num="2">የተነሳ</word>
<word num="3">አስተማሪዎች</word>
<word num="4">ልትሆኑ</word>
<word num="5">ሲገባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">አንድ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቃላት</word>
<word num="11">መጀመሪያ</word>
<word num="12">ያለውን</word>
<word num="13">የሕፃንነትን</word>
<word num="14">ትምህርት</word>
<word num="15">እንዲያስተምራችሁ</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ገና</word>
<word num="18">ያስፈልጋችኋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">የሚያስፈልጋችሁም</word>
<word num="20">ወተት</word>
<word num="21">ነው</word>
<word num="22">እንጂ</word>
<word num="23">ጠንካራ</word>
<word num="24">ምግብ</word>
<word num="25">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ወተት</word>
<word num="2">የሚጋት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ሕፃን</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">የጽድቅን</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">አያውቅምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ጠንካራ</word>
<word num="2">ምግብ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">መልካሙንና</word>
<word num="5">ክፉውን</word>
<word num="6">ለመለየት</word>
<word num="7">በስራቸው</word>
<word num="8">የለመደ</word>
<word num="9">ልቡና</word>
<word num="10">ላላቸው</word>
<word num="11">ለፍጹማን</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1-2">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">የክርስቶስን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">መጀመሪያ</word>
<word num="5">የሚናገረውን</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">ትተን</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ፍጻሜ</word>
<word num="10">እንሂድ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">መሠረትን</word>
<word num="12">ደግመን</word>
<word num="13">አንመሥርት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እርሱም</word>
<word num="15">ከሞተ</word>
<word num="16">ሥራ</word>
<word num="17">ንስሐና</word>
<word num="18">በእግዚአብሔር</word>
<word num="19">እምነት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">ጥምቀቶችና</word>
<word num="22">እጆችንም</word>
<word num="23">ስለ</word>
<word num="24">መጫን</word>
<word num="25">ስለ</word>
<word num="26">ሙታንም</word>
<word num="27">ትንሣኤ</word>
<word num="28">ስለ</word>
<word num="29">ዘላለም</word>
<word num="30">ፍርድም</word>
<word num="31">ትምህርት</word>
<word num="32">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ቢፈቅድ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">እናደርጋለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ብርሃን</word>
<word num="4">የበራላቸውን</word>
<word num="5">ሰማያዊውንም</word>
<word num="6">ስጦታ</word>
<word num="7">የቀመሱትን</word>
<word num="8">ከመንፈስ</word>
<word num="9">ቅዱስም</word>
<word num="10">ተካፋዮች</word>
<word num="11">ሆነው</word>
<word num="12">የነበሩትን</word>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">መልካሙንም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ቃልና</word>
<word num="4">ሊመጣ</word>
<word num="5">ያለውን</word>
<word num="6">የዓለም</word>
<word num="7">ኃይል</word>
<word num="8">የቀመሱትን</word>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በኋላም</word>
<word num="2">የካዱትን</word>
<word num="3">እንደገና</word>
<word num="4">ለንስሐ</word>
<word num="5">እነርሱን</word>
<word num="6">ማደስ</word>
<word num="7">የማይቻል</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ለራሳቸው</word>
<word num="10">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="11">ልጅ</word>
<word num="12">ይሰቅሉታልና</word>
<word num="13">ያዋርዱትማልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">በእርስዋ</word>
<word num="4">ላይ</word>
<word num="5">የሚወርደውን</word>
<word num="6">ዝናብ</word>
<word num="7">የምትጠጣ</word>
<word num="8">መሬት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለሚያርሱአትም</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">የምትጠቅምን</word>
<word num="12">አትክልት</word>
<word num="13">የምታበቅል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="15">በረከትን</word>
<word num="16">ታገኛለችና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እሾህና</word>
<word num="2">ኵርንችትን</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ብታወጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የተጣለች</word>
<word num="6">ናት</word>
<word num="7">ለመረገምም</word>
<word num="8">ትቀርባለች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">መጨረሻዋም</word>
<word num="10">መቃጠል</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወዳጆች</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ምንም</word>
<word num="7">እንኳ</word>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">ብንናገር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አብልጦ</word>
<word num="11">የሚሻለውና</word>
<word num="12">ለመዳን</word>
<word num="13">የሚሆነው</word>
<word num="14">እንዲሆንላችሁ</word>
<word num="15">ተረድተናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ቅዱሳንን</word>
<word num="3">ስላገለገላችሁ</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">አሁንም</word>
<word num="6">ስለምታገለግሉአቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያደረጋችሁትን</word>
<word num="8">ሥራ</word>
<word num="9">ለስሙም</word>
<word num="10">ያሳያችሁትን</word>
<word num="11">ፍቅር</word>
<word num="12">ይረሳ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">ዓመፀኛ</word>
<word num="15">አይደለምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11-12">
<word num="1">በእምነትና</word>
<word num="2">በትዕግሥትም</word>
<word num="3">የተስፋውን</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">የሚወርሱትን</word>
<word num="6">እንድትመስሉ</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">ዳተኞች</word>
<word num="9">እንዳትሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ተስፋ</word>
<word num="11">እስኪሞላ</word>
<word num="12">ድረስ</word>
<word num="13">እያንዳንዳችሁ</word>
<word num="14">ያን</word>
<word num="15">ትጋት</word>
<word num="16">እስከ</word>
<word num="17">መጨረሻ</word>
<word num="18">እንድታሳዩ</word>
<word num="19">እንመኛለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13-14">
<word num="1">እግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ለአብርሃም</word>
<word num="3">ተስፋ</word>
<word num="4">በሰጠው</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በእውነት</word>
<word num="7">እየባረክሁ</word>
<word num="8">እባርክሃለሁ</word>
<word num="9">እያበዛሁም</word>
<word num="10">አበዛሃለሁ</word>
<word num="11">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ከእርሱ</word>
<word num="13">በሚበልጥ</word>
<word num="14">በማንም</word>
<word num="15">ሊምል</word>
<word num="16">ስላልቻለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በራሱ</word>
<word num="18">ማለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">እርሱ</word>
<word num="3">ከታገሰ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ተስፋውን</word>
<word num="6">አገኘ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ሰዎች</word>
<word num="2">ከእነርሱ</word>
<word num="3">በሚበልጠው</word>
<word num="4">ይምላሉና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለማስረዳትም</word>
<word num="6">የሆነው</word>
<word num="7">መሐላ</word>
<word num="8">የሙግት</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ፍጻሜ</word>
<word num="11">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የተስፋውን</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ለሚወርሱ</word>
<word num="6">ፈቃዱ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ማይለወጥ</word>
<word num="9">አብልጦ</word>
<word num="10">ሊያሳያቸው</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ፈቀደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እግዚአብሔር</word>
<word num="14">ሊዋሽ</word>
<word num="15">በማይቻል</word>
<word num="16">በሁለት</word>
<word num="17">በማይለወጥ</word>
<word num="18">ነገር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">በፊታችን</word>
<word num="20">ያለውን</word>
<word num="21">ተስፋ</word>
<word num="22">ለመያዝ</word>
<word num="23">ለሸሸን</word>
<word num="24">ለእኛ</word>
<word num="25">ብርቱ</word>
<word num="26">መጽናናት</word>
<word num="27">ይሆንልን</word>
<word num="28">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="29">በመሓላ</word>
<word num="30">በመካከል</word>
<word num="31">ገባ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ተስፋ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ነፍስ</word>
<word num="5">መልሕቅ</word>
<word num="6">አለን</word>
<word num="7">እርሱም</word>
<word num="8">እርግጥና</word>
<word num="9">ጽኑ</word>
<word num="10">የሆነ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">መጋረጃውም</word>
<word num="13">ውስጥ</word>
<word num="14">የገባ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">መልከ</word>
<word num="5">ጼዴቅ</word>
<word num="6">ሹመት</word>
<word num="7">ለዘላለም</word>
<word num="8">ሊቀ</word>
<word num="9">ካህናት</word>
<word num="10">የሆነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">እኛ</word>
<word num="13">ቀዳሚ</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ገባ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">የሳሌም</word>
<word num="2">ንጉሥና</word>
<word num="3">የልዑል</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ካህን</word>
<word num="6">የሆነ</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">መልከ</word>
<word num="9">ጼዴቅ</word>
<word num="10">አብርሃም</word>
<word num="11">ነገሥታትን</word>
<word num="12">ገድሎ</word>
<word num="13">ሲመለስ</word>
<word num="14">ከእርሱ</word>
<word num="15">ጋር</word>
<word num="16">ተገናኝቶ</word>
<word num="17">ባረከው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለእርሱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">አብርሃም</word>
<word num="4">ከሁሉ</word>
<word num="5">አስራትን</word>
<word num="6">አካፈለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የስሙም</word>
<word num="8">ትርጓሜ</word>
<word num="9">በመጀመሪያ</word>
<word num="10">የጽድቅ</word>
<word num="11">ንጉሥ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ኋላም</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">የሳሌም</word>
<word num="16">ንጉሥ</word>
<word num="17">ማለት</word>
<word num="18">የሰላም</word>
<word num="19">ንጉሥ</word>
<word num="20">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">አባትና</word>
<word num="2">እናት</word>
<word num="3">የትውልድም</word>
<word num="4">ቍጥር</word>
<word num="5">የሉትም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለዘመኑም</word>
<word num="7">ጥንት</word>
<word num="8">ለህይወቱም</word>
<word num="9">ፍጻሜ</word>
<word num="10">የለውም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ዳሩ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">በእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ልጅ</word>
<word num="15">ተመስሎ</word>
<word num="16">ለዘላለም</word>
<word num="17">ካህን</word>
<word num="18">ሆኖ</word>
<word num="19">ይኖራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የአባቶች</word>
<word num="2">አለቃ</word>
<word num="3">አብርሃም</word>
<word num="4">ከዘረፋው</word>
<word num="5">የሚሻለውን</word>
<word num="6">አስራት</word>
<word num="7">የሰጠው</word>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">እንዴት</word>
<word num="11">ትልቅ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ነበረ</word>
<word num="14">እስኪ</word>
<word num="15">ተመልከቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከሌዊ</word>
<word num="2">ልጆችም</word>
<word num="3">ክህነትን</word>
<word num="4">የሚቀበሉት</word>
<word num="5">ከህዝቡ</word>
<word num="6">ማለት</word>
<word num="7">ከወንድሞቻቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እነርሱ</word>
<word num="9">ምንም</word>
<word num="10">ከአብርሃም</word>
<word num="11">ወገብ</word>
<word num="12">ቢወጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከእነርሱ</word>
<word num="14">አሥራትን</word>
<word num="15">በሕግ</word>
<word num="16">እንዲያስወጡ</word>
<word num="17">ትእዛዝ</word>
<word num="18">አላቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ትውልዱ</word>
<word num="2">ከእነርሱ</word>
<word num="3">የማይቈጠረው</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ከአብርሃም</word>
<word num="6">አሥራትን</word>
<word num="7">አውጥቶአል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የተስፋ</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">የነበረውንም</word>
<word num="11">ባርኮአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ትንሹም</word>
<word num="2">በታላቁ</word>
<word num="3">እንዲባረክ</word>
<word num="4">ክርክር</word>
<word num="5">የሌለበት</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በዚህስ</word>
<word num="2">የሚሞቱ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">አሥራትን</word>
<word num="5">ያስወጣሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዚያ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የሚያስወጣ</word>
<word num="9">በሕይወት</word>
<word num="10">እንዲኖር</word>
<word num="11">የተመሰከረለት</word>
<word num="12">እርሱ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ለማለት</word>
<word num="3">ሲፈቀድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አሥራትን</word>
<word num="5">የሚያስወጣ</word>
<word num="6">ሌዊ</word>
<word num="7">እንኳ</word>
<word num="8">በአብርሃም</word>
<word num="9">እጅ</word>
<word num="10">አሥራትን</word>
<word num="11">ሰጥቶአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መልከ</word>
<word num="2">ጼዴቅ</word>
<word num="3">በተገናኘው</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ገና</word>
<word num="6">በአባቱ</word>
<word num="7">ወገብ</word>
<word num="8">ነበረና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ህዝቡ</word>
<word num="3">በሌዊ</word>
<word num="4">ክህነት</word>
<word num="5">የተመሠረተን</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">ተቀብለዋልና</word>
<word num="8">በዚያ</word>
<word num="9">ክህነት</word>
<word num="10">ፍጹምነት</word>
<word num="11">የተገኘ</word>
<word num="12">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">አሮን</word>
<word num="15">ሹመት</word>
<word num="16">የማይቈጠር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">መልከ</word>
<word num="19">ጼዴቅ</word>
<word num="20">ሹመት</word>
<word num="21">ግን</word>
<word num="22">የሆነ</word>
<word num="23">ሌላ</word>
<word num="24">ካህን</word>
<word num="25">ሊነሳ</word>
<word num="26">ወደፊት</word>
<word num="27">ስለ</word>
<word num="28">ምን</word>
<word num="29">ያስፈልጋል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ክህነቱ</word>
<word num="2">ሲለወጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሕጉ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ሊለወጥ</word>
<word num="6">የግድ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">የተነገረለት</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">በሌላ</word>
<word num="6">ወገን</word>
<word num="7">ተካፍሎአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ከዚያም</word>
<word num="9">መሠዊያውን</word>
<word num="10">ያገለገለ</word>
<word num="11">ማንም</word>
<word num="12">የለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ጌታችን</word>
<word num="2">ከይሁዳ</word>
<word num="3">ነገድ</word>
<word num="4">እንደወጣ</word>
<word num="5">የተገለጠ</word>
<word num="6">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ስለዚህም</word>
<word num="8">ነገድ</word>
<word num="9">ሙሴ</word>
<word num="10">ምንም</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ክህነት</word>
<word num="14">አልተናገረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15-16">
<word num="1">በማያልፍም</word>
<word num="2">ሕይወት</word>
<word num="3">ኃይል</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">በሥጋ</word>
<word num="6">ትእዛዝ</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">ሳይሆን</word>
<word num="9">ሌላ</word>
<word num="10">ካህን</word>
<word num="11">በመልከ</word>
<word num="12">ጼዴቅ</word>
<word num="13">ምሳሌ</word>
<word num="14">ቢነሳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ይህ</word>
<word num="16">እጅግ</word>
<word num="17">አብልጦ</word>
<word num="18">የሚገለጥ</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">መልከ</word>
<word num="4">ጼዴቅ</word>
<word num="5">ሹመት</word>
<word num="6">ለዘላለም</word>
<word num="7">ካህን</word>
<word num="8">ነህ</word>
<word num="9">ብሎ</word>
<word num="10">ይመሰክራልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18-19">
<word num="1">ሕጉ</word>
<word num="2">ምንም</word>
<word num="3">ፍጹም</word>
<word num="4">አላደረገምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ስለዚህም</word>
<word num="6">የምትደክም</word>
<word num="7">የማትጠቅምም</word>
<word num="8">ስለሆነች</word>
<word num="9">የቀደመች</word>
<word num="10">ትእዛዝ</word>
<word num="11">ተሽራለች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">እግዚአብሔርም</word>
<word num="14">የምንቀርብበት</word>
<word num="15">የሚሻል</word>
<word num="16">ተስፋ</word>
<word num="17">ገብቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">መሐላ</word>
<word num="4">ካህናት</word>
<word num="5">ሆነዋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">አንተ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">መልከ</word>
<word num="12">ጼዴቅ</word>
<word num="13">ሹመት</word>
<word num="14">ለዘላለም</word>
<word num="15">ካህን</word>
<word num="16">ነህ</word>
<word num="17">ብሎ</word>
<word num="18">ማለ</word>
<word num="19">አይጸጸትም</word>
<word num="20">ብሎ</word>
<word num="21">በተናገረለት</word>
<word num="22">ከመሐላ</word>
<word num="23">ጋር</word>
<word num="24">ካህን</word>
<word num="25">ሆኖአልና</word>
<word num="26">ያለ</word>
<word num="27">መሐላ</word>
<word num="28">ካህን</word>
<word num="29">እንዳልሆነ</word>
<word num="30">መጠን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ለሚሻል</word>
<word num="4">ኪዳን</word>
<word num="5">ዋስ</word>
<word num="6">ሆኖአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">እንዳይኖሩ</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ከለከላቸው</word>
<word num="6">ካህናት</word>
<word num="7">የሆኑት</word>
<word num="8">ብዙ</word>
<word num="9">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለዘላለም</word>
<word num="4">የሚኖር</word>
<word num="5">ስለሆነ</word>
<word num="6">የማይለወጥ</word>
<word num="7">ክህነት</word>
<word num="8">አለው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እነርሱም</word>
<word num="3">ሊያማልድ</word>
<word num="4">ዘወትር</word>
<word num="5">በሕይወት</word>
<word num="6">ይኖራልና</word>
<word num="7">ስለዚህ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">በእርሱ</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እግዚአብሔር</word>
<word num="12">የሚመጡትን</word>
<word num="13">ፈጽሞ</word>
<word num="14">ሊያድናቸው</word>
<word num="15">ይችላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ቅዱስና</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">ተንኮል</word>
<word num="4">ነውርም</word>
<word num="5">የሌለበት</word>
<word num="6">ከኃጢአተኞችም</word>
<word num="7">የተለየ</word>
<word num="8">ከሰማያትም</word>
<word num="9">ከፍ</word>
<word num="10">ከፍ</word>
<word num="11">ያለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እንደዚህ</word>
<word num="13">ያለ</word>
<word num="14">ሊቀ</word>
<word num="15">ካህናት</word>
<word num="16">ይገባልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">እንደነዚያ</word>
<word num="3">ሊቃነ</word>
<word num="4">ካህናት</word>
<word num="5">አስቀድሞ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ራሱ</word>
<word num="8">ኃጢአት</word>
<word num="9">በኋላም</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ሕዝቡ</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ዕለት</word>
<word num="14">ዕለት</word>
<word num="15">መሥዋዕትን</word>
<word num="16">ሊያቀርብ</word>
<word num="17">አያስፈልገውም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ራሱን</word>
<word num="19">ባቀረበ</word>
<word num="20">ጊዜ</word>
<word num="21">ይህን</word>
<word num="22">አንድ</word>
<word num="23">ጊዜ</word>
<word num="24">ፈጽሞ</word>
<word num="25">አድርጎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሕጉ</word>
<word num="2">ድካም</word>
<word num="3">ያላቸውን</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">ሊቀ</word>
<word num="6">ካህናት</word>
<word num="7">አድርጎ</word>
<word num="8">ይሾማልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ከሕግ</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">የመጣ</word>
<word num="12">የመሐላው</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">ግን</word>
<word num="15">ለዘላለም</word>
<word num="16">ፍጹም</word>
<word num="17">የሆነውን</word>
<word num="18">ልጅ</word>
<word num="19">ይሾማል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="8">
<verse num="1">
<word num="1">ከተናገርነውም</word>
<word num="2">ዋና</word>
<word num="3">ነገሩ</word>
<word num="4">ይህ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በሰማያት</word>
<word num="7">በግርማው</word>
<word num="8">ዙፋን</word>
<word num="9">ቀኝ</word>
<word num="10">የተቀመጠ</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">ያለ</word>
<word num="13">ሊቀ</word>
<word num="14">ካህናት</word>
<word num="15">አለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">የመቅደስና</word>
<word num="3">የእውነተኛይቱ</word>
<word num="4">ድንኳን</word>
<word num="5">አገልጋይ</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እርስዋም</word>
<word num="8">በሰው</word>
<word num="9">ሳይሆን</word>
<word num="10">በጌታ</word>
<word num="11">የተተከለች</word>
<word num="12">ናት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናት</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">መባንና</word>
<word num="5">መሥዋዕትን</word>
<word num="6">ሊያቀርብ</word>
<word num="7">ይሾማልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ስለዚህም</word>
<word num="9">ለዚህ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">የሚያቀርበው</word>
<word num="12">አንዳች</word>
<word num="13">ሊኖረው</word>
<word num="14">የግድ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በምድር</word>
<word num="3">ቢኖርስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሕግ</word>
<word num="6">መባን</word>
<word num="7">የሚያቀርቡት</word>
<word num="8">ስላሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ካህን</word>
<word num="10">እንኳ</word>
<word num="11">ባልሆነም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ሙሴ</word>
<word num="3">ድንኳኒቱን</word>
<word num="4">ሊሠራ</word>
<word num="5">ሳለ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ተረዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለሰማያዊ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ምሳሌና</word>
<word num="11">ጥላ</word>
<word num="12">የሚሆነውን</word>
<word num="13">ያገለግላሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">በተራራው</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ተገለጠልህ</word>
<word num="17">ምሳሌ</word>
<word num="18">ሁሉን</word>
<word num="19">ታደርግ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ተጠንቀቅ</word>
<word num="22">ብሎት</word>
<word num="23">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሚሻል</word>
<word num="4">ተስፋ</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">በተመሠረተ</word>
<word num="7">በሚሻል</word>
<word num="8">ኪዳን</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">መካከለኛ</word>
<word num="11">እንደሚሆን</word>
<word num="12">በዚያ</word>
<word num="13">ልክ</word>
<word num="14">እጅግ</word>
<word num="15">የሚሻል</word>
<word num="16">አገልግሎት</word>
<word num="17">አግኝቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ፊተኛው</word>
<word num="2">ኪዳን</word>
<word num="3">ነቀፋ</word>
<word num="4">ባይኖረው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለሁለተኛው</word>
<word num="6">ስፍራ</word>
<word num="7">ባልተፈለገም</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እነርሱን</word>
<word num="2">እየነቀፈ</word>
<word num="3">ይላቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከእስራኤል</word>
<word num="6">ቤትና</word>
<word num="7">ከይሁዳ</word>
<word num="8">ቤት</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">አዲስ</word>
<word num="11">ኪዳን</word>
<word num="12">የምገባበት</word>
<word num="13">ወራት</word>
<word num="14">ይመጣል</word>
<word num="15">ይላል</word>
<word num="16">ጌታ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ከግብፅ</word>
<word num="2">አገር</word>
<word num="3">አወጣቸው</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">እጃቸውን</word>
<word num="6">በያዝሁበት</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">ከአባቶቻቸው</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">እንደገባሁት</word>
<word num="11">ኪዳን</word>
<word num="12">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እነርሱ</word>
<word num="14">በኪዳኔ</word>
<word num="15">አልጸኑምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እኔም</word>
<word num="17">ቸል</word>
<word num="18">አልኋቸው</word>
<word num="19">ይላል</word>
<word num="20">ጌታ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከዚያ</word>
<word num="2">ወራት</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ከእስራኤል</word>
<word num="5">ቤት</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">የምገባው</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">ኪዳን</word>
<word num="10">ይህ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<word num="12">ይላል</word>
<word num="13">ጌታ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ሕጌን</word>
<word num="15">በልቡናቸው</word>
<word num="16">አኖራለሁ</word>
<word num="17">በልባቸውም</word>
<word num="18">እጽፈዋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">እኔም</word>
<word num="20">አምላክ</word>
<word num="21">እሆንላቸዋለሁ</word>
<word num="22">እነርሱም</word>
<word num="23">ሕዝብ</word>
<word num="24">ይሆኑልኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እያንዳንዱም</word>
<word num="2">ጐረቤቱን</word>
<word num="3">እያንዳንዱም</word>
<word num="4">ወንድሙን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ጌታን</word>
<word num="6">እወቅ</word>
<word num="7">ብሎ</word>
<word num="8">አያስተምርም</word>
<word num="9">ከታናሹ</word>
<word num="10">ጀምሮ</word>
<word num="11">እስከ</word>
<word num="12">ታላቁ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ያውቁኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ዓመፃቸውን</word>
<word num="2">እምራቸዋለሁና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ኃጢአታቸውንም</word>
<word num="4">ደግሜ</word>
<word num="5">አላስብም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">አዲስ</word>
<word num="2">በማለቱ</word>
<word num="3">ፊተኛውን</word>
<word num="4">አስረጅቶአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አሮጌና</word>
<word num="6">ውራጅ</word>
<word num="7">የሆነውስ</word>
<word num="8">ሊጠፋ</word>
<word num="9">ቀርቦአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="9">
<verse num="1">
<word num="1">ፊተኛይቱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">የአገልግሎት</word>
<word num="4">ስርዓትና</word>
<word num="5">የዚህ</word>
<word num="6">ዓለም</word>
<word num="7">የሆነው</word>
<word num="8">መቅደስ</word>
<word num="9">ነበራት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የመጀመሪያይቱ</word>
<word num="2">ድንኳን</word>
<word num="3">ተዘጋጅታ</word>
<word num="4">ነበርና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በእርስዋም</word>
<word num="6">ቅድስት</word>
<word num="7">በምትባለው</word>
<word num="8">ውስጥ</word>
<word num="9">መቅረዙና</word>
<word num="10">ጠረጴዛው</word>
<word num="11">የመስዋዕቱም</word>
<word num="12">ኅብስት</word>
<word num="13">ነበረባት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ከሁለተኛውም</word>
<word num="2">መጋረጃ</word>
<word num="3">ወዲያ</word>
<word num="4">ቅድስተ</word>
<word num="5">ቅዱሳን</word>
<word num="6">የምትባለው</word>
<word num="7">ድንኳን</word>
<word num="8">ነበረች</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ውስጥ</word>
<word num="3">የወርቅ</word>
<word num="4">ማዕጠንት</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<word num="6">ሁለንተናዋም</word>
<word num="7">በወርቅ</word>
<word num="8">የተለበጠች</word>
<word num="9">የኪዳን</word>
<word num="10">ታቦት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በእርስዋም</word>
<word num="12">ውስጥ</word>
<word num="13">መና</word>
<word num="14">ያለባት</word>
<word num="15">የወርቅ</word>
<word num="16">መሶብና</word>
<word num="17">የበቀለች</word>
<word num="18">የአሮን</word>
<word num="19">በትር</word>
<word num="20">የኪዳኑም</word>
<word num="21">ጽላት</word>
<word num="22">ነበሩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በላይዋም</word>
<word num="2">ማስተስሪያውን</word>
<word num="3">የሚጋርዱ</word>
<word num="4">የክብር</word>
<word num="5">ኪሩቤል</word>
<word num="6">ነበሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እነዚህም</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እያንዳንዳቸው</word>
<word num="11">ልንናገር</word>
<word num="12">አሁን</word>
<word num="13">አንችልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">እንደዚህ</word>
<word num="3">ተዘጋጅቶ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ካህናት</word>
<word num="6">አገልግሎታቸውን</word>
<word num="7">እየፈጸሙ</word>
<word num="8">ዘወትር</word>
<word num="9">በፊተኛይቱ</word>
<word num="10">ድንኳን</word>
<word num="11">ይገቡባታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በሁለተኛይቱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሊቀ</word>
<word num="4">ካህናት</word>
<word num="5">ብቻውን</word>
<word num="6">በዓመት</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ይገባባታል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">ሰለ</word>
<word num="12">ራሱና</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ሕዝቡ</word>
<word num="15">ስሕተት</word>
<word num="16">የሚያቀርበውን</word>
<word num="17">ደም</word>
<word num="18">ሳይዝ</word>
<word num="19">አይገባም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ፊተኛይቱም</word>
<word num="2">ድንኳን</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">ገና</word>
<word num="5">ቆማ</word>
<word num="6">ሳለች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ቅድስት</word>
<word num="9">የሚወስደው</word>
<word num="10">መንገድ</word>
<word num="11">ገና</word>
<word num="12">እንዳልተገለጠ</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">ቅዱስ</word>
<word num="15">ያሳያል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ለአሁኑ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ምሳሌ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደዚህም</word>
<word num="7">መባና</word>
<word num="8">መስዋዕት</word>
<word num="9">ይቀርባሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እነዚህም</word>
<word num="11">እስከ</word>
<word num="12">መታደስ</word>
<word num="13">ዘመን</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">የተደረጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">ምግብና</word>
<word num="18">ስለ</word>
<word num="19">መጠጥም</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">ልዩ</word>
<word num="22">ልዩ</word>
<word num="23">መታጠብም</word>
<word num="24">የሚሆኑ</word>
<word num="25">የሥጋ</word>
<word num="26">ሥርዓቶች</word>
<word num="27">ብቻ</word>
<word num="28">ናቸውና</word>
<word num="29">የሚያመልከውን</word>
<word num="30">በህሊና</word>
<word num="31">ፍጹም</word>
<word num="32">ሊያደርጉት</word>
<word num="33">አይችሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">ይመጣ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ላለው</word>
<word num="7">መልካም</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ሊቀ</word>
<word num="10">ካህናት</word>
<word num="11">ሆኖ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በምትበልጠውና</word>
<word num="13">በምትሻለው</word>
<word num="14">በእጆችም</word>
<word num="15">ባልተሠራች</word>
<word num="16">ማለት</word>
<word num="17">ለዚህ</word>
<word num="18">ፍጥረት</word>
<word num="19">ባልሆነች</word>
<word num="20">ድንኳን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">የዘላለምን</word>
<word num="2">ቤዛነት</word>
<word num="3">አግኝቶ</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ፈጽሞ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ቅድስት</word>
<word num="9">በገዛ</word>
<word num="10">ደሙ</word>
<word num="11">ገባ</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">በፍየሎችና</word>
<word num="14">በጥጆች</word>
<word num="15">ደም</word>
<word num="16">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የኮርማዎችና</word>
<word num="2">የፍየሎች</word>
<word num="3">ደም</word>
<word num="4">በረከሱትም</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">የተረጨ</word>
<word num="7">የጊደር</word>
<word num="8">አመድ</word>
<word num="9">ሥጋን</word>
<word num="10">ለማንጻት</word>
<word num="11">የሚቀድሱ</word>
<word num="12">ከሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነውር</word>
<word num="2">የሌለው</word>
<word num="3">ሆኖ</word>
<word num="4">በዘላለም</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ራሱን</word>
<word num="7">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ያቀረበ</word>
<word num="9">የክርስቶስ</word>
<word num="10">ደም</word>
<word num="11">እንዴት</word>
<word num="12">ይልቅ</word>
<word num="13">ሕያውን</word>
<word num="14">እግዚአብሔርን</word>
<word num="15">ልታመልኩ</word>
<word num="16">ከሞተ</word>
<word num="17">ሥራ</word>
<word num="18">ሕሊናችሁን</word>
<word num="19">ያነጻ</word>
<word num="20">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">የፊተኛው</word>
<word num="3">ኪዳን</word>
<word num="4">ሲጸና</word>
<word num="5">ሕግን</word>
<word num="6">የተላለፉትን</word>
<word num="7">የሚቤዥ</word>
<word num="8">ሞት</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የተጠሩት</word>
<word num="12">የዘላለምን</word>
<word num="13">ርስት</word>
<word num="14">የተስፋ</word>
<word num="15">ቃል</word>
<word num="16">እንዲቀበሉ</word>
<word num="17">እርሱ</word>
<word num="18">የአዲስ</word>
<word num="19">ኪዳን</word>
<word num="20">መካከለኛ</word>
<word num="21">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ኑዛዜ</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">እንደሆነ</word>
<word num="4">የተናዛዡን</word>
<word num="5">ሞት</word>
<word num="6">ማርዳት</word>
<word num="7">የግድ</word>
<word num="8">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ሲሞት</word>
<word num="3">ኑዛዜው</word>
<word num="4">ይጸናልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ተናዛዡ</word>
<word num="6">በሕይወት</word>
<word num="7">ሲኖር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ከቶ</word>
<word num="10">አይጠቅምም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ፊተኛው</word>
<word num="3">ኪዳን</word>
<word num="4">እንኳ</word>
<word num="5">ያለ</word>
<word num="6">ደም</word>
<word num="7">አልተመረቀም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">ትእዛዛትን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሕጉ</word>
<word num="6">ለሕዝቡ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ከተናገረ</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የጥጆችንና</word>
<word num="11">የፍየሎችን</word>
<word num="12">ደም</word>
<word num="13">ከውኃና</word>
<word num="14">ከቀይ</word>
<word num="15">የበግ</word>
<word num="16">ጠጕር</word>
<word num="17">ከሂሶጵም</word>
<word num="18">ጋር</word>
<word num="19">ይዞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="20">እግዚአብሔር</word>
<word num="21">ያዘዘላችሁ</word>
<word num="22">የኪዳን</word>
<word num="23">ደም</word>
<word num="24">ይህ</word>
<word num="25">ነው</word>
<word num="26">ብሎ</word>
<word num="27">በመጽሐፉና</word>
<word num="28">በሕዝቡ</word>
<word num="29">ሁሉ</word>
<word num="30">ላይ</word>
<word num="31">ረጨው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">በድንኳኒቱና</word>
<word num="3">በማገልገያው</word>
<word num="4">ዕቃ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ደምን</word>
<word num="7">ረጨ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሕጉም</word>
<word num="3">ከጥቂቶች</word>
<word num="4">በቀር</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">በደም</word>
<word num="8">ይነጻል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ደምም</word>
<word num="10">ሳይፈስ</word>
<word num="11">ስርየት</word>
<word num="12">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በሰማያት</word>
<word num="3">ያሉትን</word>
<word num="4">የሚመስለው</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">በዚህ</word>
<word num="7">ሊነጻ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">በሰማያት</word>
<word num="10">ያሉቱ</word>
<word num="11">ራሳቸው</word>
<word num="12">ከእርሱ</word>
<word num="13">ይልቅ</word>
<word num="14">በሚበልጥ</word>
<word num="15">መስዋዕት</word>
<word num="16">ሊነጹ</word>
<word num="17">የግድ</word>
<word num="18">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">በእጅ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ተሰራች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የእውነተኛይቱ</word>
<word num="6">ምሳሌ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ምትሆን</word>
<word num="9">ቅድስት</word>
<word num="10">አልገባምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">በእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ፊት</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">እኛ</word>
<word num="17">አሁን</word>
<word num="18">ይታይ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ወደ</word>
<word num="21">እርስዋ</word>
<word num="22">ወደ</word>
<word num="23">ሰማይ</word>
<word num="24">ገባ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናትም</word>
<word num="3">በየዓመቱ</word>
<word num="4">የሌላውን</word>
<word num="5">ደም</word>
<word num="6">ይዞ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ቅድስት</word>
<word num="9">እንደሚገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ራሱን</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">ሊያቀርብ</word>
<word num="14">አልገባም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">ቢሆንስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዓለም</word>
<word num="4">ከተፈጠረ</word>
<word num="5">ጀምሮ</word>
<word num="6">ብዙ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">መከራ</word>
<word num="9">ሊቀበል</word>
<word num="10">ባስፈለገው</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አሁን</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">በዓለም</word>
<word num="15">ፍጻሜ</word>
<word num="16">ራሱን</word>
<word num="17">በመሠዋት</word>
<word num="18">ኃጢአትን</word>
<word num="19">ሊሽር</word>
<word num="20">አንድ</word>
<word num="21">ጊዜ</word>
<word num="22">ተገልጦአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ለሰዎችም</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">መሞት</word>
<word num="5">ከእርሱ</word>
<word num="6">በኋላም</word>
<word num="7">ፍርድ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተመደበባቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የብዙዎችን</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">ሊሸከም</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ከተሰዋ</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ያድናቸው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ለሚጠባበቁት</word>
<word num="14">ሁለተኛ</word>
<word num="15">ጊዜ</word>
<word num="16">ያለ</word>
<word num="17">ኃጢአት</word>
<word num="18">ይታይላቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="10">
<verse num="1">
<word num="1">ሕጉ</word>
<word num="2">ሊመጣ</word>
<word num="3">ያለው</word>
<word num="4">የበጎ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">እውነተኛ</word>
<word num="7">አምሳል</word>
<word num="8">ሳይሆን</word>
<word num="9">የነገር</word>
<word num="10">ጥላ</word>
<word num="11">አለውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ስለዚህም</word>
<word num="13">በየዓመቱ</word>
<word num="14">ዘወትር</word>
<word num="15">በሚያቀርቡት</word>
<word num="16">በዚያ</word>
<word num="17">መሥዋዕት</word>
<word num="18">የሚቀርቡትን</word>
<word num="19">ሊፈጽም</word>
<word num="20">ከቶ</word>
<word num="21">አይችልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እንደዚህማ</word>
<word num="2">ባይሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የሚያመልኩት</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ነጽተው</word>
<word num="7">ከዚያ</word>
<word num="8">በኋላ</word>
<word num="9">በሕሊናቸው</word>
<word num="10">ኃጢአትን</word>
<word num="11">ስላላወቁ</word>
<word num="12">ማቅረብን</word>
<word num="13">በተዉ</word>
<word num="14">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በዚያ</word>
<word num="4">መሥዋዕት</word>
<word num="5">በየዓመቱ</word>
<word num="6">የኃጢአት</word>
<word num="7">መታሰቢያ</word>
<word num="8">አለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የኮርማዎችና</word>
<word num="2">የፍየሎች</word>
<word num="3">ደም</word>
<word num="4">ኃጢአትን</word>
<word num="5">እንዲያስወግድ</word>
<word num="6">የማይቻል</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዓለም</word>
<word num="4">ሲገባ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">መሥዋዕትንና</word>
<word num="6">መባን</word>
<word num="7">አልወደድህም</word>
<word num="8">ሥጋን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">አዘጋጀህልኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በሙሉ</word>
<word num="2">በሚቃጠል</word>
<word num="3">መሥዋዕትና</word>
<word num="4">ሰለ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">በሚሰዋ</word>
<word num="7">መሥዋዕት</word>
<word num="8">ደስ</word>
<word num="9">አላለህም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በዚያን</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በመጽሐፍ</word>
<word num="5">ጥቅልል</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እኔ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አምላኬ</word>
<word num="11">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ፈቃድህን</word>
<word num="13">ላደርግ</word>
<word num="14">መጥቼአለሁ</word>
<word num="15">አልሁ</word>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ላይ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">መሥዋዕትንና</word>
<word num="5">መባን</word>
<word num="6">በሙሉ</word>
<word num="7">የሚቃጠል</word>
<word num="8">መሥዋዕትንም</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ኃጢአትም</word>
<word num="11">የሚሰዋ</word>
<word num="12">መሥዋዕትን</word>
<word num="13">አልወደድህም</word>
<word num="14">በእርሱም</word>
<word num="15">ደስ</word>
<word num="16">አላለህም</word>
<word num="17">ብሎ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">እነዚህም</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">ሕግ</word>
<word num="21">የሚቀርቡት</word>
<word num="22">ናቸው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ቀጥሎ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አምላኬ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ፈቃድህን</word>
<word num="6">ላደርግ</word>
<word num="7">መጥቼአለሁ</word>
<word num="8">ብሎአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ሁለተኛውንም</word>
<word num="10">ሊያቆም</word>
<word num="11">የፊተኛውን</word>
<word num="12">ይሽራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ፈቃድ</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስን</word>
<word num="5">ሥጋ</word>
<word num="6">አንድ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ፈጽሞ</word>
<word num="9">በማቅረብ</word>
<word num="10">ተቀድሰናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሊቀ</word>
<word num="2">ካህናትም</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ዕለት</word>
<word num="5">ዕለት</word>
<word num="6">እያገለገለ</word>
<word num="7">ኃጢአትን</word>
<word num="8">ሊያስወግዱ</word>
<word num="9">ከቶ</word>
<word num="10">የማይችሉትን</word>
<word num="11">እነዚያን</word>
<word num="12">መሥዋዕቶች</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ጊዜ</word>
<word num="15">እያቀረበ</word>
<word num="16">ቆሞአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ኃጢአት</word>
<word num="5">አንድን</word>
<word num="6">መሥዋዕት</word>
<word num="7">ለዘላለም</word>
<word num="8">አቅርቦ</word>
<word num="9">በእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቀኝ</word>
<word num="11">ተቀመጠ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጠላቶቹም</word>
<word num="2">የእግሩ</word>
<word num="3">መረገጫ</word>
<word num="4">እስኪደረጉ</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ይጠብቃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">በማቅረብ</word>
<word num="4">የሚቀደሱትን</word>
<word num="5">የዘላለም</word>
<word num="6">ፍጹማን</word>
<word num="7">አድርጎአቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15-16">
<word num="1">መንፈስ</word>
<word num="2">ቅዱስም</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ስለዚህ</word>
<word num="5">ይመሰክርልናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ከዚያ</word>
<word num="7">ወራት</word>
<word num="8">በኋላ</word>
<word num="9">ከእነርሱ</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">የምገባው</word>
<word num="12">ኪዳን</word>
<word num="13">ይህ</word>
<word num="14">ነው</word>
<word num="15">ይላል</word>
<word num="16">ጌታ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">በልባቸው</word>
<word num="18">ሕጌን</word>
<word num="19">አኖራለሁ</word>
<word num="20">በልቡናቸውም</word>
<word num="21">እጽፈዋለሁ</word>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ብሎ</word>
<word num="2">ከተናገረ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኃጢአታቸውንና</word>
<word num="5">ዓመጻቸውንም</word>
<word num="6">ደግሜ</word>
<word num="7">አላስብም</word>
<word num="8">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">የእነዚህም</word>
<word num="2">ስርየት</word>
<word num="3">ባለበት</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከዚህ</word>
<word num="6">ወዲህ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኃጢአት</word>
<word num="9">ማቅረብ</word>
<word num="10">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በመረቀልን</word>
<word num="5">በአዲስና</word>
<word num="6">በሕያው</word>
<word num="7">መንገድ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ቅድስት</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ደም</word>
<word num="12">በመጋረጃው</word>
<word num="13">ማለት</word>
<word num="14">በሥጋው</word>
<word num="15">በኩል</word>
<word num="16">እንድንገባ</word>
<word num="17">ድፍረት</word>
<word num="18">ስላለን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ቤት</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">ታላቅ</word>
<word num="6">ካህን</word>
<word num="7">ስላለን</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ከክፉ</word>
<word num="2">ሕሊና</word>
<word num="3">ለመንጻት</word>
<word num="4">ልባችንን</word>
<word num="5">ተረጭተን</word>
<word num="6">ሰውነታችንንም</word>
<word num="7">በጥሩ</word>
<word num="8">ውኃ</word>
<word num="9">ታጥበን</word>
<word num="10">በተረዳንበት</word>
<word num="11">እምነት</word>
<word num="12">በቅን</word>
<word num="13">ልብ</word>
<word num="14">እንቅረብ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የተስፋን</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">የሰጠው</word>
<word num="4">የታመነ</word>
<word num="5">ነውና</word>
<word num="6">እንዳይነቃነቅ</word>
<word num="7">የተስፋችንን</word>
<word num="8">ምስክርነት</word>
<word num="9">እንጠብቅ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ለፍቅርና</word>
<word num="2">ለመልካምም</word>
<word num="3">ሥራ</word>
<word num="4">እንድንነቃቃ</word>
<word num="5">እርስ</word>
<word num="6">በርሳችን</word>
<word num="7">እንተያይ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በአንዳንዶችም</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ልማድ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">መሰብሰባችንን</word>
<word num="7">አንተው</word>
<word num="8">እርስ</word>
<word num="9">በርሳችን</word>
<word num="10">እንመካከር</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ይልቁንም</word>
<word num="13">ቀኑ</word>
<word num="14">ሲቀርብ</word>
<word num="15">እያያችሁ</word>
<word num="16">አብልጣችሁ</word>
<word num="17">ይህን</word>
<word num="18">አድርጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">የእውነትን</word>
<word num="2">እውቀት</word>
<word num="3">ከተቀበልን</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ወደን</word>
<word num="6">ኃጢአት</word>
<word num="7">ብናደርግ</word>
<word num="8">ከእንግዲህ</word>
<word num="9">ወዲህ</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ኃጢአት</word>
<word num="12">መሥዋዕት</word>
<word num="13">አይቀርልንምና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የሚያስፈራ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የፍርድ</word>
<word num="4">መጠበቅ</word>
<word num="5">ተቃዋሚዎችንም</word>
<word num="6">ሊበላ</word>
<word num="7">ያለው</word>
<word num="8">የእሳት</word>
<word num="9">ብርታት</word>
<word num="10">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">የሙሴን</word>
<word num="2">ሕግ</word>
<word num="3">የናቀ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሁለት</word>
<word num="6">ወይም</word>
<word num="7">ሦስት</word>
<word num="8">ቢመሰክሩበት</word>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ርኅራኄ</word>
<word num="11">ይሞታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ልጅ</word>
<word num="3">የረገጠ</word>
<word num="4">ያንንም</word>
<word num="5">የተቀደሰበትን</word>
<word num="6">የኪዳኑን</word>
<word num="7">ደም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ርኵስ</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">የቆጠረ</word>
<word num="12">የጸጋውንም</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">ያክፋፋ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እንዴት</word>
<word num="16">ይልቅ</word>
<word num="17">የሚብስ</word>
<word num="18">ቅጣት</word>
<word num="19">የሚገባው</word>
<word num="20">ይመስላችኋል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">በቀል</word>
<word num="2">የእኔ</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ብድራትን</word>
<word num="6">እመልሳለሁ</word>
<word num="7">ያለውን</word>
<word num="8">እናውቃለንና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">በሕዝቡ</word>
<word num="12">ይፈርዳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">በሕያው</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">እጅ</word>
<word num="4">መውደቅ</word>
<word num="5">የሚያስፈራ</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32-33">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ግማሽ</word>
<word num="4">በነቀፋና</word>
<word num="5">በጭንቅ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">መጫወቻ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ሆናችሁ</word>
<word num="10">ግማሽም</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">ካሉት</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ተካፈላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ብርሃን</word>
<word num="17">ከበራላችሁ</word>
<word num="18">በኋላ</word>
<word num="19">መከራ</word>
<word num="20">በሆነበት</word>
<word num="21">በትልቅ</word>
<word num="22">ተጋድሎ</word>
<word num="23">የጸናችሁበትን</word>
<word num="24">የቀደመውን</word>
<word num="25">ዘመን</word>
<word num="26">አስቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">የሚበልጥና</word>
<word num="2">ለዘወትር</word>
<word num="3">የሚኖር</word>
<word num="4">ገንዘብ</word>
<word num="5">በሰማይ</word>
<word num="6">ራሳችሁ</word>
<word num="7">እንዳላችሁ</word>
<word num="8">አውቃችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በእስራቴ</word>
<word num="10">ራራችሁልኝ</word>
<word num="11">የገንዘባችሁንም</word>
<word num="12">ንጥቂያ</word>
<word num="13">በደስታ</word>
<word num="14">ተቀበላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ታላቅ</word>
<word num="3">ብድራት</word>
<word num="4">ያለውን</word>
<word num="5">ድፍረታችሁን</word>
<word num="6">አትጣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ፈቃድ</word>
<word num="3">አድርጋችሁ</word>
<word num="4">የተሰጣችሁን</word>
<word num="5">የተስፋ</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">እንድታገኙ</word>
<word num="8">መጽናት</word>
<word num="9">ያስፈልጋችኋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">በጣም</word>
<word num="3">ጥቂት</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሊመጣ</word>
<word num="7">ያለውም</word>
<word num="8">ይመጣል</word>
<word num="9">አይዘገይምም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">ይኖራል</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ኋላም</word>
<word num="7">ቢያፈገፍግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነፍሴ</word>
<word num="9">በእርሱ</word>
<word num="10">ደስ</word>
<word num="11">አይላትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ነፍሳቸውን</word>
<word num="4">ሊያድኑ</word>
<word num="5">ከሚያምኑቱ</word>
<word num="6">ነን</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጥፋት</word>
<word num="10">ከሚያፈገፍጉ</word>
<word num="11">አይደለንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="11">
<verse num="1">
<word num="1">እምነትም</word>
<word num="2">ተስፋ</word>
<word num="3">ስለምናደርገው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">የሚያስረግጥ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የማናየውንም</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">የሚያስረዳ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለሽማግሌዎች</word>
<word num="2">የተመሰከረላቸው</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ዓለሞች</word>
<word num="2">በእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተዘጋጁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለዚህም</word>
<word num="7">የሚታየው</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ከሚታዩት</word>
<word num="10">እንዳልሆነ</word>
<word num="11">በእምነት</word>
<word num="12">እናስተውላለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አቤል</word>
<word num="2">ከቃየል</word>
<word num="3">ይልቅ</word>
<word num="4">የሚበልጥን</word>
<word num="5">መሥዋዕት</word>
<word num="6">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">አቀረበ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በዚህም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ስጦታው</word>
<word num="13">ሲመሰክር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እርሱ</word>
<word num="15">ጻድቅ</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ሆነ</word>
<word num="18">ተመሰከረለት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">ሞቶም</word>
<word num="20">ሳለ</word>
<word num="21">በመሥዋዕቱ</word>
<word num="22">እስከ</word>
<word num="23">አሁን</word>
<word num="24">ይናገራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሄኖክ</word>
<word num="2">ሞትን</word>
<word num="3">እንዳያይ</word>
<word num="4">በእምነት</word>
<word num="5">ተወሰደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እግዚአብሔርም</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ወሰደው</word>
<word num="9">አልተገኘም</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ሳይወሰድ</word>
<word num="11">እግዚአብሔርን</word>
<word num="12">ደስ</word>
<word num="13">እንዳሰኘ</word>
<word num="14">ተመስክሮለታልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ያለ</word>
<word num="2">እምነትም</word>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">ማሰኘት</word>
<word num="5">አይቻልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">የሚደርስ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">እንዳለ</word>
<word num="11">ለሚፈልጉትም</word>
<word num="12">ዋጋ</word>
<word num="13">እንዲሰጥ</word>
<word num="14">ያምን</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">ያስፈልገዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ኖኅ</word>
<word num="2">ገና</word>
<word num="3">ስለማይታየው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ተረድቶ</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">እየፈራ</word>
<word num="8">ቤተ</word>
<word num="9">ስዎቹን</word>
<word num="10">ለማዳን</word>
<word num="11">መርከብን</word>
<word num="12">በእምነት</word>
<word num="13">አዘጋጀ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በዚህም</word>
<word num="15">ዓለምን</word>
<word num="16">ኰነነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በእምነትም</word>
<word num="18">የሚገኘውን</word>
<word num="19">ጽድቅ</word>
<word num="20">ወራሽ</word>
<word num="21">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">አብርሃም</word>
<word num="2">የተባለው</word>
<word num="3">ርስት</word>
<word num="4">አድርጎ</word>
<word num="5">ሊቀበለው</word>
<word num="6">ወዳለው</word>
<word num="7">ስፍራ</word>
<word num="8">ለመውጣት</word>
<word num="9">በእምነት</word>
<word num="10">ታዘዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ወዴትም</word>
<word num="12">እንደሚሄድ</word>
<word num="13">ሳያውቅ</word>
<word num="14">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለእንግዶች</word>
<word num="2">እንደሚሆን</word>
<word num="3">በተስፋ</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">በተሰጠው</word>
<word num="6">አገር</word>
<word num="7">በድንኳን</word>
<word num="8">ኖሮ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ያን</word>
<word num="10">የተስፋ</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">አብረውት</word>
<word num="13">ከሚወርሱ</word>
<word num="14">ከይስሐቅና</word>
<word num="15">ከያዕቆብ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">መጻተኛ</word>
<word num="19">በእምነት</word>
<word num="20">ተቀመጠ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መሠረት</word>
<word num="2">ያላትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">የሠራትንና</word>
<word num="5">የፈጠራትን</word>
<word num="6">ከተማ</word>
<word num="7">ይጠብቅ</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ተስፋ</word>
<word num="2">የሰጠው</word>
<word num="3">የታመነ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ቈጠረች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ሣራ</word>
<word num="9">ራስዋ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">ዕድሜዋ</word>
<word num="12">እንኳ</word>
<word num="13">ካለፈ</word>
<word num="14">በኋላ</word>
<word num="15">ዘርን</word>
<word num="16">ለመፅነስ</word>
<word num="17">ኃይልን</word>
<word num="18">በእምነት</word>
<word num="19">አገኘች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በብዛታቸው</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሰማይ</word>
<word num="6">ኮከብ</word>
<word num="7">እንደማይቈጠርም</word>
<word num="8">በባሕር</word>
<word num="9">ዳር</word>
<word num="10">እንዳለ</word>
<word num="11">አሸዋ</word>
<word num="12">የነበሩት</word>
<word num="13">የሞተን</word>
<word num="14">ሰው</word>
<word num="15">እንኳ</word>
<word num="16">ከመሰለው</word>
<word num="17">ከአንዱ</word>
<word num="18">ተወለዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አምነው</word>
<word num="4">ሞቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የተሰጣቸውን</word>
<word num="6">የተስፋ</word>
<word num="7">ቃል</word>
<word num="8">አላገኙምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ዳሩ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ከሩቅ</word>
<word num="12">ሆነው</word>
<word num="13">አዩትና</word>
<word num="14">ተሳለሙት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በምድሪቱም</word>
<word num="16">እንግዶችና</word>
<word num="17">መጻተኞች</word>
<word num="18">እንዲሆኑ</word>
<word num="19">ታመኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">የሚሉት</word>
<word num="3">ለእነርሱ</word>
<word num="4">የሚሆነውን</word>
<word num="5">አገር</word>
<word num="6">እንዲፈልጉ</word>
<word num="7">ያመለክታሉና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ያን</word>
<word num="2">የወጡበትን</word>
<word num="3">አገር</word>
<word num="4">አስበው</word>
<word num="5">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሊመለሱ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">በሆነላቸው</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የሚበልጠውን</word>
<word num="4">እርሱም</word>
<word num="5">ሰማያዊ</word>
<word num="6">አገር</word>
<word num="7">ይናፍቃሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ስለዚህ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">አምላካቸው</word>
<word num="11">ተብሎ</word>
<word num="12">ሊጠራ</word>
<word num="13">በእነርሱ</word>
<word num="14">አያፍርም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከተማን</word>
<word num="16">አዘጋጅቶላቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">አብርሃም</word>
<word num="2">በተፈተነበት</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ይስሐቅን</word>
<word num="5">በእምነት</word>
<word num="6">አቀረበ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የተስፋን</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">የተቀበለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">በይስሐቅ</word>
<word num="11">ዘር</word>
<word num="12">ይጠራልሃል</word>
<word num="13">የተባለለት</word>
<word num="14">እርሱም</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">ልጁን</word>
<word num="17">አቀረበ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ከሙታን</word>
<word num="3">እንኳ</word>
<word num="4">ሊያስነሣው</word>
<word num="5">እንዲቻለው</word>
<word num="6">አስቦአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከዚያም</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">በምሳሌ</word>
<word num="10">አገኘው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ይስሐቅ</word>
<word num="2">ሊመጣ</word>
<word num="3">ስላለው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ያዕቆብንና</word>
<word num="6">ዔሳውን</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">ባረካቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ያዕቆብ</word>
<word num="2">ሲሞት</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">የዮሴፍን</word>
<word num="5">ልጆች</word>
<word num="6">እያንዳንዳቸው</word>
<word num="7">ባረካቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በዘንጉም</word>
<word num="9">ጫፍ</word>
<word num="10">ተጠግቶ</word>
<word num="11">ሰገደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ዮሴፍ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ቀርቦ</word>
<word num="5">ሳለ</word>
<word num="6">በእምነት</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እስራኤል</word>
<word num="9">ልጆች</word>
<word num="10">መውጣት</word>
<word num="11">አስታወሰ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">አጥንቱም</word>
<word num="14">አዘዛቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሙሴ</word>
<word num="2">ከተወለደ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ወላጆቹ</word>
<word num="5">ያማረ</word>
<word num="6">ሕፃን</word>
<word num="7">መሆኑን</word>
<word num="8">አይተው</word>
<word num="9">በእምነት</word>
<word num="10">ሦስት</word>
<word num="11">ወር</word>
<word num="12">ሸሸጉት</word>
<word num="13">የንጉሥንም</word>
<word num="14">አዋጅ</word>
<word num="15">አልፈሩም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሙሴ</word>
<word num="2">ካደገ</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">የፈርዖን</word>
<word num="5">የልጅ</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">እንዳይባል</word>
<word num="8">በእምነት</word>
<word num="9">እምቢ</word>
<word num="10">አለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25-26">
<word num="1">ከግብፅም</word>
<word num="2">ብዙ</word>
<word num="3">ገንዘብ</word>
<word num="4">ይልቅ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">መነቀፍ</word>
<word num="8">እጅግ</word>
<word num="9">የሚበልጥ</word>
<word num="10">ባለ</word>
<word num="11">ጠግነት</word>
<word num="12">እንዲሆን</word>
<word num="13">አስቦአልና</word>
<word num="14">ለጊዜው</word>
<word num="15">በኃጢአት</word>
<word num="16">ከሚገኝ</word>
<word num="17">ደስታ</word>
<word num="18">ይልቅ</word>
<word num="19">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ሕዝብ</word>
<word num="21">ጋር</word>
<word num="22">መከራ</word>
<word num="23">መቀበልን</word>
<word num="24">መረጠ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="25">ብድራቱን</word>
<word num="26">ትኵር</word>
<word num="27">ብሎ</word>
<word num="28">ተመልክቶአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የንጉሡን</word>
<word num="2">ቍጣ</word>
<word num="3">ሳይፈራ</word>
<word num="4">የግብፅን</word>
<word num="5">አገር</word>
<word num="6">የተወ</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">የማይታየውን</word>
<word num="10">እንደሚያየው</word>
<word num="11">አድርጎ</word>
<word num="12">ጸንቶአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">አጥፊው</word>
<word num="2">የበኵሮችን</word>
<word num="3">ልጆች</word>
<word num="4">እንዳይነካ</word>
<word num="5">ፋሲካንና</word>
<word num="6">ደምን</word>
<word num="7">መርጨትን</word>
<word num="8">በእምነት</word>
<word num="9">አደረገ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">በደረቅ</word>
<word num="2">ምድር</word>
<word num="3">እንደሚያልፉ</word>
<word num="4">በኤርትራ</word>
<word num="5">ባሕር</word>
<word num="6">በእምነት</word>
<word num="7">ተሻገሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የግብፅ</word>
<word num="9">ሰዎች</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ሲሞክሩ</word>
<word num="12">ተዋጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">የኢያሪኮ</word>
<word num="2">ቅጥር</word>
<word num="3">ሰባት</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">ከዞሩበት</word>
<word num="6">በኋላ</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">ወደቀ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ጋለሞታይቱ</word>
<word num="2">ረዓብ</word>
<word num="3">ሰላዮችን</word>
<word num="4">በሰላም</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ተቀበለቻቸው</word>
<word num="7">ከማይታዘዙ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">በእምነት</word>
<word num="10">አልጠፋችም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እላለሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ጌዴዎንና</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ባርቅ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ሶምሶንም</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ዮፍታሔም</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ዳዊትና</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ሳሙኤልም</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">ነቢያትም</word>
<word num="18">እንዳልተርክ</word>
<word num="19">ጊዜ</word>
<word num="20">ያጥርብኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እነርሱ</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">መንግሥታትን</word>
<word num="4">ድል</word>
<word num="5">ነሡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጽድቅን</word>
<word num="7">አደረጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የተሰጠውን</word>
<word num="9">የተስፋ</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">አገኙ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">የአንበሶችን</word>
<word num="2">አፍ</word>
<word num="3">ዘጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የእሳትን</word>
<word num="5">ኃይል</word>
<word num="6">አጠፉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሰይፍ</word>
<word num="8">ስለት</word>
<word num="9">አመለጡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከድካማቸው</word>
<word num="11">በረቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በጦርነት</word>
<word num="13">ኃይለኞች</word>
<word num="14">ሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">የባዕድ</word>
<word num="16">ጭፍሮችን</word>
<word num="17">አባረሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ሴቶች</word>
<word num="2">ሙታናቸውን</word>
<word num="3">በትንሣኤ</word>
<word num="4">ተቀበሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሌሎችም</word>
<word num="6">መዳንን</word>
<word num="7">ሳይቀበሉ</word>
<word num="8">የሚበልጠውን</word>
<word num="9">ትንሣኤ</word>
<word num="10">እንዲያገኙ</word>
<word num="11">እስከ</word>
<word num="12">ሞት</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ተደበደቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ሌሎችም</word>
<word num="2">መዘበቻ</word>
<word num="3">በመሆንና</word>
<word num="4">በመገረፍ</word>
<word num="5">ከዚህም</word>
<word num="6">በላይ</word>
<word num="7">በእስራትና</word>
<word num="8">በወኅኒ</word>
<word num="9">ተፈተኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">በድንጋይ</word>
<word num="2">ተወግረው</word>
<word num="3">ሞቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ተፈተኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በመጋዝ</word>
<word num="6">ተሰነጠቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በሰይፍ</word>
<word num="8">ተገድለው</word>
<word num="9">ሞቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ሁሉን</word>
<word num="11">እያጡ</word>
<word num="12">መከራን</word>
<word num="13">እየተቀበሉ</word>
<word num="14">እየተጨነቁ</word>
<word num="15">የበግና</word>
<word num="16">የፍየል</word>
<word num="17">ሌጦ</word>
<word num="18">ለብሰው</word>
<word num="19">ዞሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ዓለም</word>
<word num="2">አልተገባቸውምና</word>
<word num="3">በምድረ</word>
<word num="4">በዳና</word>
<word num="5">በተራራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዋሻና</word>
<word num="7">በምድር</word>
<word num="8">ጕድጓድ</word>
<word num="9">ተቅበዘበዙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39-40">
<word num="1">እነዚህም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">በእምነታቸው</word>
<word num="4">ተመስክሮላቸው</word>
<word num="5">ሳሉ</word>
<word num="6">የተሰጠውን</word>
<word num="7">የተስፋ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">አላገኙም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ያለ</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ፍጹማን</word>
<word num="13">እንዳይሆኑ</word>
<word num="14">እግዚአብሔር</word>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">እኛ</word>
<word num="17">አንዳች</word>
<word num="18">የሚበልጥ</word>
<word num="19">ነገርን</word>
<word num="20">አስቀድሞ</word>
<word num="21">አይቶ</word>
<word num="22">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="12">
<verse num="1-2">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እነዚህን</word>
<word num="3">የሚያህሉ</word>
<word num="4">