﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="የያዕቆብ መልእክት" atitle="James">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">የእግዚአብሔርና</word>
<word num="2">የጌታ</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ባሪያ</word>
<word num="6">ያዕቆብ</word>
<word num="7">ለተበተኑ</word>
<word num="8">ለአሥራ</word>
<word num="9">ሁለቱ</word>
<word num="10">ወገኖች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሰላም</word>
<word num="12">ለእናንተ</word>
<word num="13">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2-3">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የእምነታችሁ</word>
<word num="4">መፈተን</word>
<word num="5">ትዕግሥትን</word>
<word num="6">እንዲያደርግላችሁ</word>
<word num="7">አውቃችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ልዩ</word>
<word num="9">ልዩ</word>
<word num="10">ፈተና</word>
<word num="11">ሲደርስባችሁ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሙሉ</word>
<word num="14">ደስታ</word>
<word num="15">ቍጠሩት</word>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ትዕግሥትም</word>
<word num="2">ምንም</word>
<word num="3">የሚጎድላችሁ</word>
<word num="4">ሳይኖር</word>
<word num="5">ፍጹማንና</word>
<word num="6">ምሉዓን</word>
<word num="7">ትሆኑ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ሥራውን</word>
<word num="10">ይፈጽም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ማንም</word>
<word num="4">ጥበብ</word>
<word num="5">ቢጎድለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሳይነቅፍ</word>
<word num="7">በልግስና</word>
<word num="8">ለሁሉ</word>
<word num="9">የሚሰጠውን</word>
<word num="10">እግዚአብሔርን</word>
<word num="11">ይለምን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ለእርሱም</word>
<word num="13">ይሰጠዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በምንም</word>
<word num="4">ሳይጠራጠር</word>
<word num="5">በእምነት</word>
<word num="6">ይለምን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">የሚጠራጠር</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">በነፋስ</word>
<word num="10">የተገፋና</word>
<word num="11">የተነቃነቀ</word>
<word num="12">የባሕርን</word>
<word num="13">ማዕበል</word>
<word num="14">ይመስላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7-8">
<word num="1">ሁለት</word>
<word num="2">አሳብ</word>
<word num="3">ላለው</word>
<word num="4">በመንገዱም</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ለሚወላውል</word>
<word num="7">ለዚያ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ከጌታ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አንዳች</word>
<word num="12">እንዲያገኝ</word>
<word num="13">አይምሰለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">የተዋረደው</word>
<word num="2">ወንድም</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በከፍታው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ባለ</word>
<word num="6">ጠጋም</word>
<word num="7">በውርደቱ</word>
<word num="8">ይመካ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሣር</word>
<word num="11">አበባ</word>
<word num="12">ያልፋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ፀሐይ</word>
<word num="2">ከትኵሳት</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ይወጣልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሣርንም</word>
<word num="6">ያጠወልጋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አበባውም</word>
<word num="8">ይረግፋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የመልኩም</word>
<word num="10">ውበት</word>
<word num="11">ይጠፋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እንዲሁ</word>
<word num="13">ደግሞ</word>
<word num="14">ባለ</word>
<word num="15">ጠጋው</word>
<word num="16">በመንገዱ</word>
<word num="17">ይዝላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በፈተና</word>
<word num="2">የሚጸና</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የተባረከ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ከተፈተነ</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">ለሚወዱት</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">የሰጣቸውን</word>
<word num="13">የሕይወትን</word>
<word num="14">አክሊል</word>
<word num="15">ይቀበላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ማንም</word>
<word num="2">ሲፈተን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">እፈተናለሁ</word>
<word num="5">አይበል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">በክፉ</word>
<word num="8">አይፈተንምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">ራሱስ</word>
<word num="11">ማንንም</word>
<word num="12">አይፈትንም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እያንዳንዱ</word>
<word num="4">በራሱ</word>
<word num="5">ምኞት</word>
<word num="6">ሲሳብና</word>
<word num="7">ሲታለል</word>
<word num="8">ይፈተናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ምኞት</word>
<word num="4">ፀንሳ</word>
<word num="5">ኃጢአትን</word>
<word num="6">ትወልዳለች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ኃጢአትም</word>
<word num="8">ካደገች</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">ሞትን</word>
<word num="11">ትወልዳለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የተወደዳችሁ</word>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አትሳቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በጎ</word>
<word num="2">ስጦታ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ፍጹምም</word>
<word num="5">በረከት</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ከላይ</word>
<word num="8">ናቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">መለወጥም</word>
<word num="10">በእርሱ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ከሌለ</word>
<word num="13">በመዞርም</word>
<word num="14">የተደረገ</word>
<word num="15">ጥላ</word>
<word num="16">በእርሱ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ከሌለ</word>
<word num="19">ከብርሃናት</word>
<word num="20">አባት</word>
<word num="21">ይወርዳሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ለፍጥረቱ</word>
<word num="2">የበኵራት</word>
<word num="3">ዓይነት</word>
<word num="4">እንድንሆን</word>
<word num="5">በእውነት</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">አስቦ</word>
<word num="8">ወለደን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">የተወደዳችሁ</word>
<word num="3">ወንድሞቼ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ለመስማት</word>
<word num="8">የፈጠነ</word>
<word num="9">ለመናገርም</word>
<word num="10">የዘገየ</word>
<word num="11">ለቍጣም</word>
<word num="12">የዘገየ</word>
<word num="13">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የሰው</word>
<word num="2">ቍጣ</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ጽድቅ</word>
<word num="5">አይሠራምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ርኵሰትን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የክፋትንም</word>
<word num="5">ትርፍ</word>
<word num="6">አስወግዳችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ነፍሳችሁን</word>
<word num="8">ማዳን</word>
<word num="9">የሚችለውን</word>
<word num="10">በውስጣችሁም</word>
<word num="11">የተተከለውን</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">በየዋህነት</word>
<word num="14">ተቀበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ቃሉን</word>
<word num="2">የምታደርጉ</word>
<word num="3">ሁኑ</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">ራሳችሁን</word>
<word num="6">እያሳታችሁ</word>
<word num="7">የምትሰሙ</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">አትሁኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ቃሉን</word>
<word num="2">የሚሰማ</word>
<word num="3">የማያደርገውም</word>
<word num="4">ቢኖር</word>
<word num="5">የተፈጥሮ</word>
<word num="6">ፊቱን</word>
<word num="7">በመስተዋት</word>
<word num="8">የሚያይን</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">ይመስላል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ራሱን</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">ይሄዳልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወዲያውም</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">ይረሳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ነጻ</word>
<word num="4">የሚያወጣውን</word>
<word num="5">ፍጹሙን</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">ተመልክቶ</word>
<word num="8">የሚጸናበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሥራንም</word>
<word num="10">የሚሠራ</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">ሰምቶ</word>
<word num="13">የሚረሳ</word>
<word num="14">ያልሆነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በሥራው</word>
<word num="16">የተባረከ</word>
<word num="17">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">አንደበቱን</word>
<word num="2">ሳይገታ</word>
<word num="3">ልቡን</word>
<word num="4">እያሳተ</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">የሚያመልክ</word>
<word num="7">የሚመስለው</word>
<word num="8">ማንም</word>
<word num="9">ቢኖር</word>
<word num="10">የእርሱ</word>
<word num="11">አምልኮ</word>
<word num="12">ከንቱ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ንጹሕ</word>
<word num="2">የሆነ</word>
<word num="3">ነውርም</word>
<word num="4">የሌለበት</word>
<word num="5">አምልኮ</word>
<word num="6">በእግዚአብሔር</word>
<word num="7">አብ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ወላጆች</word>
<word num="12">የሌላቸውን</word>
<word num="13">ልጆች</word>
<word num="14">ባልቴቶችንም</word>
<word num="15">በመከራቸው</word>
<word num="16">መጠየቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">በዓለምም</word>
<word num="18">ከሚገኝ</word>
<word num="19">እድፍ</word>
<word num="20">ሰውነቱን</word>
<word num="21">መጠበቅ</word>
<word num="22">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በክብር</word>
<word num="4">ጌታ</word>
<word num="5">በጌታችን</word>
<word num="6">በኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ያለውን</word>
<word num="9">እምነት</word>
<word num="10">ለሰው</word>
<word num="11">ፊት</word>
<word num="12">በማድላት</word>
<word num="13">አትያዙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የወርቅ</word>
<word num="2">ቀለበት</word>
<word num="3">ያደረገና</word>
<word num="4">የጌጥ</word>
<word num="5">ልብስ</word>
<word num="6">የለበሰ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ጉባኤአችሁ</word>
<word num="10">ቢገባ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እድፍ</word>
<word num="12">ልብስም</word>
<word num="13">የለበሰ</word>
<word num="14">ድሀ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<word num="17">ቢገባ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የጌጥ</word>
<word num="2">ልብስም</word>
<word num="3">የለበሰውን</word>
<word num="4">ተመልክታችሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተስ</word>
<word num="6">በዚህ</word>
<word num="7">በመልካም</word>
<word num="8">ስፍራ</word>
<word num="9">ተቀመጥ</word>
<word num="10">ብትሉት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ድሀውንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">አንተስ</word>
<word num="13">ወደዚያ</word>
<word num="14">ቁም</word>
<word num="15">ወይም</word>
<word num="16">ከእግሬ</word>
<word num="17">መረገጫ</word>
<word num="18">በታች</word>
<word num="19">ተቀመጥ</word>
<word num="20">ብትሉት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ራሳችሁን</word>
<word num="22">መለያየታችሁ</word>
<word num="23">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ክፉ</word>
<word num="2">አሳብ</word>
<word num="3">ያላቸውም</word>
<word num="4">ዳኞች</word>
<word num="5">መሆናችሁ</word>
<word num="6">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">የተወደዳችሁ</word>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ስሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">በእምነት</word>
<word num="7">ባለ</word>
<word num="8">ጠጎች</word>
<word num="9">እንዲሆኑ</word>
<word num="10">ለሚወዱትም</word>
<word num="11">ተስፋ</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">እርሱ</word>
<word num="14">የሰጣቸውን</word>
<word num="15">መንግሥት</word>
<word num="16">እንዲወርሱ</word>
<word num="17">የዚህን</word>
<word num="18">ዓለም</word>
<word num="19">ድሆች</word>
<word num="20">አልመረጠምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ድሆችን</word>
<word num="4">አዋረዳችሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ባለ</word>
<word num="6">ጠጎቹ</word>
<word num="7">የሚያስጨንቁአችሁ</word>
<word num="8">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ፍርድ</word>
<word num="11">ቤትም</word>
<word num="12">የሚጎትቱአችሁ</word>
<word num="13">እነርሱ</word>
<word num="14">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የተጠራችሁበትን</word>
<word num="2">መልካሙን</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">የሚሰድቡ</word>
<word num="5">እነርሱ</word>
<word num="6">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ባልንጀራህን</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ራስህ</word>
<word num="7">ውደድ</word>
<word num="8">እንደሚል</word>
<word num="9">የንጉሥን</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">ብትፈጽሙ</word>
<word num="12">መልካም</word>
<word num="13">ታደርጋላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለሰው</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ብታደሉ</word>
<word num="5">ኃጢአትን</word>
<word num="6">ትሠራላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ሕግም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተላላፊዎች</word>
<word num="10">ይወቅሳችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ሕግን</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">የሚጠብቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">በአንዱ</word>
<word num="7">የሚሰናከል</word>
<word num="8">ማንም</word>
<word num="9">ቢኖር</word>
<word num="10">በሁሉ</word>
<word num="11">በደለኛ</word>
<word num="12">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">አታመንዝር</word>
<word num="14">ያለው</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">አትግደል</word>
<word num="17">ብሎአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ባታመነዝርም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ብትገድል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ሕግን</word>
<word num="6">ተላላፊ</word>
<word num="7">ሆነሃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በነጻነት</word>
<word num="2">ሕግ</word>
<word num="3">ፍርድን</word>
<word num="4">ይቀበሉ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">እንዳላቸው</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">እንዲህ</word>
<word num="9">ተናገሩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እንዲህም</word>
<word num="11">አድርጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ምሕረትን</word>
<word num="2">ለማያደርግ</word>
<word num="3">ምሕረት</word>
<word num="4">የሌለበት</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">ይሆናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ምሕረትም</word>
<word num="8">በፍርድ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">ይመካል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እምነት</word>
<word num="4">አለኝ</word>
<word num="5">የሚል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሥራ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የሌለው</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">ቢኖር</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">ይጠቅመዋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">እምነቱስ</word>
<word num="14">ሊያድነው</word>
<word num="15">ይችላልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ወንድም</word>
<word num="2">ወይም</word>
<word num="3">እኅት</word>
<word num="4">ራቁታቸውን</word>
<word num="5">ቢሆኑ</word>
<word num="6">የዕለት</word>
<word num="7">ምግብንም</word>
<word num="8">ቢያጡ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">አንዱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በደኅና</word>
<word num="4">ሂዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እሳት</word>
<word num="6">ሙቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ጥገቡም</word>
<word num="8">ቢላቸው</word>
<word num="9">ለሰውነት</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">የሚያስፈልጉትን</word>
<word num="12">ባትሰጡአቸው</word>
<word num="13">ምን</word>
<word num="14">ይጠቅማቸዋል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንደዚሁም</word>
<word num="2">ሥራ</word>
<word num="3">የሌለው</word>
<word num="4">እምነት</word>
<word num="5">ቢኖር</word>
<word num="6">በራሱ</word>
<word num="7">የሞተ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">እምነት</word>
<word num="7">አለህ</word>
<word num="8">እኔም</word>
<word num="9">ሥራ</word>
<word num="10">አለኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እምነትህን</word>
<word num="12">ከሥራህ</word>
<word num="13">ለይተህ</word>
<word num="14">አሳየኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">እኔም</word>
<word num="16">እምነቴን</word>
<word num="17">በሥራዬ</word>
<word num="18">አሳይሃለሁ</word>
<word num="19">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ታምናለህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">መልካም</word>
<word num="8">ታደርጋለህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">አጋንንት</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">ያምናሉ</word>
<word num="12">ይንቀጠቀጡማል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">ከንቱ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እምነት</word>
<word num="5">ከሥራ</word>
<word num="6">ተለይቶ</word>
<word num="7">የሞተ</word>
<word num="8">መሆኑን</word>
<word num="9">ልታውቅ</word>
<word num="10">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አባታችን</word>
<word num="2">አብርሃም</word>
<word num="3">ልጁን</word>
<word num="4">ይስሐቅን</word>
<word num="5">በመሠዊያው</word>
<word num="6">ባቀረበ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">በሥራ</word>
<word num="9">የጸደቀ</word>
<word num="10">አልነበረምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እምነት</word>
<word num="2">ከሥራው</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">አብሮ</word>
<word num="5">ያደርግ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በሥራም</word>
<word num="9">እምነት</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተፈጸመ</word>
<word num="12">ትመለከታለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">መጽሐፍም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አብርሃምም</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">አመነ</word>
<word num="5">ጽድቅም</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<word num="7">ተቈጠረለት</word>
<word num="8">ያለው</word>
<word num="9">ተፈጸመ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="11">ወዳጅ</word>
<word num="12">ተባለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ብቻ</word>
<word num="4">ሳይሆን</word>
<word num="5">በሥራ</word>
<word num="6">እንዲጸድቅ</word>
<word num="7">ታያላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እንደዚሁም</word>
<word num="2">ጋለሞታይቱ</word>
<word num="3">ረዓብ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">መልእክተኞቹን</word>
<word num="6">ተቀብላ</word>
<word num="7">በሌላ</word>
<word num="8">መንገድ</word>
<word num="9">በሰደደቻቸው</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<word num="11">በሥራ</word>
<word num="12">አልጸደቀችምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ከነፍስ</word>
<word num="2">የተለየ</word>
<word num="3">ሥጋ</word>
<word num="4">የሞተ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ከሥራ</word>
<word num="10">የተለየ</word>
<word num="11">እምነት</word>
<word num="12">የሞተ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ከእናንተ</word>
<word num="4">ብዙዎቹ</word>
<word num="5">አስተማሪዎች</word>
<word num="6">አይሁኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የባሰውን</word>
<word num="8">ፍርድ</word>
<word num="9">እንድንቀበል</word>
<word num="10">ታውቃላችሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሁላችን</word>
<word num="2">በብዙ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">እንሰናከላለንና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በቃል</word>
<word num="6">የማይሰናከል</word>
<word num="7">ማንም</word>
<word num="8">ቢኖር</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">ሥጋውን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">ሊገታ</word>
<word num="14">የሚችል</word>
<word num="15">ፍጹም</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ፈረሶች</word>
<word num="3">ይታዘዙልን</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ልጓም</word>
<word num="6">በአፋቸው</word>
<word num="7">ውስጥ</word>
<word num="8">እናገባለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ሥጋቸውንም</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">እንመራለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">መርከቦች</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ያህል</word>
<word num="6">ታላቅ</word>
<word num="7">ቢሆኑ</word>
<word num="8">በዐውሎ</word>
<word num="9">ነፋስም</word>
<word num="10">ቢነዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የመሪ</word>
<word num="12">ፈቃድ</word>
<word num="13">ወደሚወደው</word>
<word num="14">ስፍራ</word>
<word num="15">እጅግ</word>
<word num="16">ታናሽ</word>
<word num="17">በሆነ</word>
<word num="18">መቅዘፊያ</word>
<word num="19">ይመራሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">አንደበት</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ትንሽ</word>
<word num="5">ብልት</word>
<word num="6">ሆኖ</word>
<word num="7">በታላላቅ</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ይመካል</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ትንሽ</word>
<word num="12">እሳት</word>
<word num="13">እንዴት</word>
<word num="14">ያለ</word>
<word num="15">ትልቅ</word>
<word num="16">ጫካ</word>
<word num="17">ያቃጥላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አንደበትም</word>
<word num="2">እሳት</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">አንደበት</word>
<word num="5">በብልቶቻችን</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ዓመፀኛ</word>
<word num="8">ዓለም</word>
<word num="9">ሆኖአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሥጋን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ያሳድፋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የፍጥረትንም</word>
<word num="14">ሩጫ</word>
<word num="15">ያቃጥላል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">በገሃነምም</word>
<word num="17">ይቃጠላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">የአራዊትና</word>
<word num="2">የወፎች</word>
<word num="3">የተንቀሳቃሾችና</word>
<word num="4">በባሕር</word>
<word num="5">ያለ</word>
<word num="6">የፍጥረት</word>
<word num="7">ወገን</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">በሰው</word>
<word num="10">ይገራል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">ተገርቶአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አንደበትን</word>
<word num="4">ሊገራ</word>
<word num="5">ማንም</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">አይችልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የሚገድል</word>
<word num="9">መርዝ</word>
<word num="10">የሞላበት</word>
<word num="11">ወላዋይ</word>
<word num="12">ክፋት</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">ጌታንና</word>
<word num="3">አብን</word>
<word num="4">እንባርካለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በእርሱም</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ምሳሌ</word>
<word num="9">የተፈጠሩትን</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">እንረግማለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ከአንድ</word>
<word num="2">አፍ</word>
<word num="3">በረከትና</word>
<word num="4">መርገም</word>
<word num="5">ይወጣሉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወንድሞቼ</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">እንዲህ</word>
<word num="10">ሊሆን</word>
<word num="11">አይገባም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ምንጭስ</word>
<word num="2">ከአንድ</word>
<word num="3">አፍ</word>
<word num="4">የሚጣፍጥንና</word>
<word num="5">የሚመርን</word>
<word num="6">ውኃ</word>
<word num="7">ያመነጫልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በለስ</word>
<word num="4">ወይራን</word>
<word num="5">ወይስ</word>
<word num="6">ወይን</word>
<word num="7">በለስን</word>
<word num="8">ልታፈራ</word>
<word num="9">ትችላለችን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ከጨው</word>
<word num="11">ውኃም</word>
<word num="12">ጣፋጭ</word>
<word num="13">ውኃ</word>
<word num="14">አይወጣም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">ጥበበኛና</word>
<word num="3">አስተዋይ</word>
<word num="4">ማን</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">በመልካም</word>
<word num="7">አንዋዋሩ</word>
<word num="8">ስራውን</word>
<word num="9">በጥበብ</word>
<word num="10">የዋህነት</word>
<word num="11">ያሳይ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">መራራ</word>
<word num="4">ቅንዓትና</word>
<word num="5">አድመኛነት</word>
<word num="6">በልባችሁ</word>
<word num="7">ቢኖርባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">አትመኩ</word>
<word num="9">በእውነትም</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">አትዋሹ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ጥበብ</word>
<word num="3">ከላይ</word>
<word num="4">የሚወርድ</word>
<word num="5">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የምድር</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">የሥጋም</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የአጋንንትም</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ቅንዓትና</word>
<word num="2">አድመኛነት</word>
<word num="3">ባሉበት</word>
<word num="4">ስፍራ</word>
<word num="5">በዚያ</word>
<word num="6">ሁከትና</word>
<word num="7">ክፉ</word>
<word num="8">ስራ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">አሉና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ላይኛይቱ</word>
<word num="2">ጥበብ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በመጀመሪያ</word>
<word num="5">ንጽሕት</word>
<word num="6">ናት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በኋላም</word>
<word num="8">ታራቂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ገር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እሺ</word>
<word num="11">ባይ</word>
<word num="12">ምሕረትና</word>
<word num="13">በጎ</word>
<word num="14">ፍሬ</word>
<word num="15">የሞላባት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ጥርጥርና</word>
<word num="17">ግብዝነት</word>
<word num="18">የሌለባት</word>
<word num="19">ናት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">የጽድቅም</word>
<word num="2">ፍሬ</word>
<word num="3">ሰላምን</word>
<word num="4">ለሚያደርጉት</word>
<word num="5">ሰዎች</word>
<word num="6">በሰላም</word>
<word num="7">ይዘራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">በእናንተ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ጦርና</word>
<word num="4">ጠብ</word>
<word num="5">ከወዴት</word>
<word num="6">ይመጣሉ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">በብልቶቻችሁ</word>
<word num="8">ውስጥ</word>
<word num="9">ከሚዋጉ</word>
<word num="10">ከእነዚህ</word>
<word num="11">ከምቾቶቻችሁ</word>
<word num="12">አይደሉምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ትመኛላችሁ</word>
<word num="2">ለእናንተም</word>
<word num="3">አይሆንም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ትገድላላችሁ</word>
<word num="5">በብርቱም</word>
<word num="6">ትፈልጋላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ልታገኙም</word>
<word num="8">አትችሉም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ትጣላላችሁ</word>
<word num="10">ትዋጉማላችሁ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">አትለምኑምና</word>
<word num="14">ለእናንተ</word>
<word num="15">አይሆንም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ትለምናላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">በምቾቶቻችሁም</word>
<word num="3">ትከፍሉ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">በክፉ</word>
<word num="6">ትለምናላችሁና</word>
<word num="7">አትቀበሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አመንዝሮች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዓለምን</word>
<word num="4">መውደድ</word>
<word num="5">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ጥል</word>
<word num="7">እንዲሆን</word>
<word num="8">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">እንግዲህ</word>
<word num="10">የዓለም</word>
<word num="11">ወዳጅ</word>
<word num="12">ሊሆን</word>
<word num="13">የሚፈቅድ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">የእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ጠላት</word>
<word num="17">ሆኖአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በእኛ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ያሳደረው</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">በቅንዓት</word>
<word num="8">ይመኛል</word>
<word num="9">ያለው</word>
<word num="10">በከንቱ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ተናገረ</word>
<word num="13">ይመስላችኋልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጸጋን</word>
<word num="4">አብልጦ</word>
<word num="5">ይሰጣል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ስለዚህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ትዕቢተኞችን</word>
<word num="9">ይቃወማል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ለትሑታን</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ጸጋን</word>
<word num="13">ይሰጣል</word>
<word num="14">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ተገዙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ዲያብሎስን</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ተቃወሙ</word>
<word num="7">ከእናንተም</word>
<word num="8">ይሸሻል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቅረቡ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እናንተም</word>
<word num="6">ይቀርባል</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ኃጢአተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እጆቻችሁን</word>
<word num="10">አንጹ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ሁለት</word>
<word num="12">አሳብም</word>
<word num="13">ያላችሁ</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ልባችሁን</word>
<word num="16">አጥሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ተጨነቁና</word>
<word num="2">እዘኑ</word>
<word num="3">አልቅሱም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ሳቃችሁ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ኀዘን</word>
<word num="7">ደስታችሁም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ትካዜ</word>
<word num="10">ይለወጥ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በጌታ</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ራሳችሁን</word>
<word num="4">አዋርዱ</word>
<word num="5">ከፍ</word>
<word num="6">ከፍም</word>
<word num="7">ያደርጋችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እርስ</word>
<word num="4">በርሳችሁ</word>
<word num="5">አትተማሙ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ወንድሙን</word>
<word num="7">የሚያማ</word>
<word num="8">በወንድሙም</word>
<word num="9">የሚፈርድ</word>
<word num="10">ሕግን</word>
<word num="11">ያማል</word>
<word num="12">በሕግም</word>
<word num="13">ይፈርዳል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">በሕግም</word>
<word num="15">ብትፈርድ</word>
<word num="16">ፈራጅ</word>
<word num="17">ነህ</word>
<word num="18">እንጂ</word>
<word num="19">ሕግን</word>
<word num="20">አድራጊ</word>
<word num="21">አይደለህም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሕግን</word>
<word num="2">የሚሰጥና</word>
<word num="3">የሚፈርድ</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">ሊያድን</word>
<word num="8">ሊያጠፋም</word>
<word num="9">የሚችል</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በሌላው</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">የምትፈርድ</word>
<word num="14">አንተ</word>
<word num="15">ማን</word>
<word num="16">ነህ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">አሁንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ነገ</word>
<word num="5">ወደዚህ</word>
<word num="6">ከተማ</word>
<word num="7">እንሄዳለን</word>
<word num="8">በዚያም</word>
<word num="9">ዓመት</word>
<word num="10">እንኖራለን</word>
<word num="11">እንነግድማለን</word>
<word num="12">እናተርፍማለን</word>
<word num="13">የምትሉ</word>
<word num="14">እናንተ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ተመልከቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ነገ</word>
<word num="17">የሚሆነውን</word>
<word num="18">አታውቁምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕይወታችሁ</word>
<word num="2">ምንድር</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጥቂት</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ታይቶ</word>
<word num="7">ኋላ</word>
<word num="8">እንደሚጠፋ</word>
<word num="9">እንፍዋለት</word>
<word num="10">ናችሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">ፈንታ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ቢፈቅድ</word>
<word num="5">ብንኖርም</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ያን</word>
<word num="9">እናደርጋለን</word>
<word num="10">ማለት</word>
<word num="11">ይገባችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በትዕቢታችሁ</word>
<word num="4">ትመካላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እንደዚህ</word>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ትምክህት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ክፉ</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በጎ</word>
<word num="3">ለማድረግ</word>
<word num="4">አውቆ</word>
<word num="5">ለማይሠራው</word>
<word num="6">ኃጢአት</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">አሁንም</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ባለ</word>
<word num="4">ጠጎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ስለሚደርስባችሁ</word>
<word num="6">ጭንቅ</word>
<word num="7">ዋይ</word>
<word num="8">ዋይ</word>
<word num="9">እያላችሁ</word>
<word num="10">አልቅሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሀብታችሁ</word>
<word num="2">ተበላሽቶአል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ልብሳችሁም</word>
<word num="4">በብል</word>
<word num="5">ተበልቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወርቃችሁም</word>
<word num="2">ብራችሁም</word>
<word num="3">ዝጎአል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ዝገቱም</word>
<word num="5">ምስክር</word>
<word num="6">ይሆንባችኋል</word>
<word num="7">ሥጋችሁንም</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">እሳት</word>
<word num="10">ይበላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ለኋለኛው</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">መዝገብን</word>
<word num="14">አከማችታችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">እርሻችሁን</word>
<word num="3">ያጨዱት</word>
<word num="4">የሠራተኞች</word>
<word num="5">ደመወዝ</word>
<word num="6">በእናንተ</word>
<word num="7">ተቀምቶ</word>
<word num="8">ይጮኻል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የአጫጆችም</word>
<word num="10">ድምፅ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ፀባዖት</word>
<word num="14">ጆሮ</word>
<word num="15">ገብቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በምድር</word>
<word num="2">ላይ</word>
<word num="3">ተቀማጥላችኋል</word>
<word num="4">በሴሰኝነትም</word>
<word num="5">ኖራችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ለእርድ</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">እንደሚያወፍር</word>
<word num="9">ልባችሁን</word>
<word num="10">አወፍራችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ጻድቁን</word>
<word num="2">ኰንናችሁታል</word>
<word num="3">ገድላችሁትማል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እናንተን</word>
<word num="5">አይቃወምም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጌታ</word>
<word num="5">እስኪመጣ</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">ታገሡ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ገበሬው</word>
<word num="10">የፊተኛውንና</word>
<word num="11">የኋለኛውን</word>
<word num="12">ዝናብ</word>
<word num="13">እስኪቀበል</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">እርሱን</word>
<word num="16">እየታገሠ</word>
<word num="17">የከበረውን</word>
<word num="18">የመሬት</word>
<word num="19">ፍሬ</word>
<word num="20">ይጠብቃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ታገሡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ልባችሁንም</word>
<word num="5">አጽኑ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የጌታ</word>
<word num="7">መምጣት</word>
<word num="8">ቀርቦአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እንዳይፈረድባችሁ</word>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳችሁ</word>
<word num="6">አታጉረምርሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ፈራጅ</word>
<word num="9">በደጅ</word>
<word num="10">ፊት</word>
<word num="11">ቆሞአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የመከራና</word>
<word num="4">የትዕግሥት</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">የሆኑትን</word>
<word num="7">በጌታ</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">የተናገሩትን</word>
<word num="10">ነቢያትን</word>
<word num="11">ተመልከቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">በትዕግሥት</word>
<word num="3">የጸኑትን</word>
<word num="4">ብፁዓን</word>
<word num="5">እንላቸዋለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ኢዮብ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ታገሠ</word>
<word num="9">ሰምታችኋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ጌታም</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ፈጸመለት</word>
<word num="13">አይታችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ጌታ</word>
<word num="15">እጅግ</word>
<word num="16">የሚምር</word>
<word num="17">የሚራራም</word>
<word num="18">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከሁሉም</word>
<word num="2">በፊት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞቼ</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በሰማይ</word>
<word num="6">ቢሆን</word>
<word num="7">በምድርም</word>
<word num="8">ቢሆን</word>
<word num="9">በሌላ</word>
<word num="10">መሐላም</word>
<word num="11">ቢሆን</word>
<word num="12">በምንም</word>
<word num="13">አትማሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">ከፍርድ</word>
<word num="17">በታች</word>
<word num="18">እንዳትወድቁ</word>
<word num="19">ነገራችሁ</word>
<word num="20">አዎን</word>
<word num="21">ቢሆን</word>
<word num="22">አዎን</word>
<word num="23">ይሁን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="24">አይደለምም</word>
<word num="25">ቢሆን</word>
<word num="26">አይደለም</word>
<word num="27">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">መከራን</word>
<word num="3">የሚቀበል</word>
<word num="4">ማንም</word>
<word num="5">ቢኖር</word>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ይጸልይ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ደስ</word>
<word num="9">የሚለውም</word>
<word num="10">ማንም</word>
<word num="11">ቢኖር</word>
<word num="12">እርሱ</word>
<word num="13">ይዘምር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከእናንተ</word>
<word num="2">የታመመ</word>
<word num="3">ማንም</word>
<word num="4">ቢኖር</word>
<word num="5">የቤተ</word>
<word num="6">ክርስቲያንን</word>
<word num="7">ሽምግሌዎች</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">ይጥራ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በጌታም</word>
<word num="12">ስም</word>
<word num="13">እርሱን</word>
<word num="14">ዘይት</word>
<word num="15">ቀብተው</word>
<word num="16">ይጸልዩለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የእምነትም</word>
<word num="2">ጸሎት</word>
<word num="3">ድውዩን</word>
<word num="4">ያድናል</word>
<word num="5">ጌታም</word>
<word num="6">ያስነሣዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ኃጢአትንም</word>
<word num="8">ሠርቶ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">ይሰረይለታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እርስ</word>
<word num="2">በርሳችሁ</word>
<word num="3">በኃጢአታችሁ</word>
<word num="4">ተናዘዙ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ትፈወሱም</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">እያንዳንዱ</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ሌላው</word>
<word num="10">ይጸልይ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">የጻድቅ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">ጸሎት</word>
<word num="14">በሥራዋ</word>
<word num="15">እጅግ</word>
<word num="16">ኃይል</word>
<word num="17">ታደርጋለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ኤልያስ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">እኛ</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ዝናብም</word>
<word num="8">እንዳይዘንብ</word>
<word num="9">አጥብቆ</word>
<word num="10">ጸለየ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በምድርም</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">ሦስት</word>
<word num="14">ዓመት</word>
<word num="15">ከስድስት</word>
<word num="16">ወር</word>
<word num="17">አልዘነበም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">ሁለተኛም</word>
<word num="19">ጸለየ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ሰማዩም</word>
<word num="2">ዝናብን</word>
<word num="3">ሰጠ</word>
<word num="4">ምድሪቱም</word>
<word num="5">ፍሬዋን</word>
<word num="6">አበቀለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ወንድሞቼ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ከእናንተ</word>
<word num="4">ማንም</word>
<word num="5">ከእውነት</word>
<word num="6">ቢስት</word>
<word num="7">አንዱም</word>
<word num="8">ቢመልሰው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ኃጢአተኛን</word>
<word num="2">ከተሳሳተበት</word>
<word num="3">መንገድ</word>
<word num="4">የሚመልሰው</word>
<word num="5">ነፍሱን</word>
<word num="6">ከሞት</word>
<word num="7">እንዲያድን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የኃጢአትንም</word>
<word num="9">ብዛት</word>
<word num="10">እንዲሸፍን</word>
<word num="11">ይወቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
</book>
