<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="የዮሐንስ ወንጌል" atitle="John">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">በመጀመሪያው</word>
<word num="2">ቃል</word>
<word num="3">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ቃልም</word>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ቃልም</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">በመጀመሪያው</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">በእርሱ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከሆነውም</word>
<word num="5">አንዳች</word>
<word num="6">ስንኳ</word>
<word num="7">ያለ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">አልሆነም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">ሕይወት</word>
<word num="3">ነበረች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሕይወትም</word>
<word num="5">የሰው</word>
<word num="6">ብርሃን</word>
<word num="7">ነበረች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ብርሃንም</word>
<word num="2">በጨለማ</word>
<word num="3">ይበራል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጨለማም</word>
<word num="5">አላሸነፈውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="2">የተላከ</word>
<word num="3">ስሙ</word>
<word num="4">ዮሐንስ</word>
<word num="5">የሚባል</word>
<word num="6">አንድ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">በእርሱ</word>
<word num="3">በኩል</word>
<word num="4">እንዲያምኑ</word>
<word num="5">ይህ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ብርሃን</word>
<word num="8">ይመሰክር</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ለምስክር</word>
<word num="11">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ብርሃን</word>
<word num="3">ሊመሰክር</word>
<word num="4">መጣ</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ብርሃን</word>
<word num="8">አልነበረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ለሰው</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">የሚያበራው</word>
<word num="4">እውነተኛው</word>
<word num="5">ብርሃን</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ዓለም</word>
<word num="8">ይመጣ</word>
<word num="9">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በዓለም</word>
<word num="2">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዓለሙም</word>
<word num="4">በእርሱ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ዓለሙም</word>
<word num="7">አላወቀውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">የእርሱ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ሆነው</word>
<word num="4">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የገዛ</word>
<word num="6">ወገኖቹም</word>
<word num="7">አልተቀበሉትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ለተቀበሉት</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በስሙ</word>
<word num="5">ለሚያምኑት</word>
<word num="6">ለእነርሱ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ልጆች</word>
<word num="9">ይሆኑ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ሥልጣንን</word>
<word num="12">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ተወለዱ</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">ከደም</word>
<word num="6">ወይም</word>
<word num="7">ከሥጋ</word>
<word num="8">ፈቃድ</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ከወንድ</word>
<word num="11">ፈቃድ</word>
<word num="12">አልተወለዱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ቃልም</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ጸጋንና</word>
<word num="5">እውነትንም</word>
<word num="6">ተመልቶ</word>
<word num="7">በእኛ</word>
<word num="8">አደረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አንድ</word>
<word num="10">ልጅም</word>
<word num="11">ከአባቱ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">እንዳለው</word>
<word num="14">ክብር</word>
<word num="15">የሆነው</word>
<word num="16">ክብሩን</word>
<word num="17">አየን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">እርሱ</word>
<word num="4">መሰከረ</word>
<word num="5">እንዲህም</word>
<word num="6">ብሎ</word>
<word num="7">ጮኸ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከእኔ</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">የሚመጣው</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">ከእኔ</word>
<word num="13">በፊት</word>
<word num="14">ነበረና</word>
<word num="15">ከእኔ</word>
<word num="16">ይልቅ</word>
<word num="17">የከበረ</word>
<word num="18">ሆኖአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">እርሱ</word>
<word num="21">ያልሁት</word>
<word num="22">ይህ</word>
<word num="23">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እኛ</word>
<word num="2">ሁላችን</word>
<word num="3">ከሙላቱ</word>
<word num="4">ተቀብለን</word>
<word num="5">በጸጋ</word>
<word num="6">ላይ</word>
<word num="7">ጸጋ</word>
<word num="8">ተሰጥቶናልና</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">በሙሴ</word>
<word num="11">ተሰጥቶ</word>
<word num="12">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ጸጋና</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">መቼም</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ያየው</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ስንኳ</word>
<word num="7">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">በአባቱ</word>
<word num="9">እቅፍ</word>
<word num="10">ያለ</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ልጁ</word>
<word num="13">እርሱ</word>
<word num="14">ተረከው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">አይሁድም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ብለው</word>
<word num="6">ይጠይቁት</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ካህናትንና</word>
<word num="10">ሌዋውያንን</word>
<word num="11">በላኩበት</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የዮሐንስ</word>
<word num="14">ምስክርነት</word>
<word num="15">ይህ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">መሰከረም</word>
<word num="2">አልካደምም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">አይደለሁም</word>
<word num="6">ብሎ</word>
<word num="7">መሰከረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንኪያስ</word>
<word num="2">ማን</word>
<word num="3">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ኤልያስ</word>
<word num="5">ነህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ብለው</word>
<word num="7">ጠየቁት</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">አይደለሁም</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ነቢዩ</word>
<word num="11">ነህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አይደለሁም</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">መለሰ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንኪያስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ማን</word>
<word num="3">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ለላኩን</word>
<word num="5">መልስ</word>
<word num="6">እንድንሰጥ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ስለራስህ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">ትላለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ነቢዩ</word>
<word num="3">ኢሳይያስ</word>
<word num="4">እንዳለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">የጌታን</word>
<word num="6">መንገድ</word>
<word num="7">አቅኑ</word>
<word num="8">ብሎ</word>
<word num="9">በምድረ</word>
<word num="10">በዳ</word>
<word num="11">የሚጮኽ</word>
<word num="12">ሰው</word>
<word num="13">ድምፅ</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ነኝ</word>
<word num="16">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">የተላኩትም</word>
<word num="2">ከፈሪሳውያን</word>
<word num="3">ነበሩና</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እንኪያስ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">ወይም</word>
<word num="8">ኤልያስ</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ነቢዩ</word>
<word num="11">ካይደለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ምን</word>
<word num="14">ታጠምቃለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">ብለው</word>
<word num="16">ጠየቁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">በውኃ</word>
<word num="5">አጠምቃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">እናንተ</word>
<word num="9">የማታውቁት</word>
<word num="10">በመካከላችሁ</word>
<word num="11">ቆሞአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">የጫማውን</word>
<word num="3">ጠፍር</word>
<word num="4">ልፈታ</word>
<word num="5">የማይገባኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ከእኔ</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">የሚመጣው</word>
<word num="9">ከእኔ</word>
<word num="10">ይልቅ</word>
<word num="11">የሚከብር</word>
<word num="12">ይህ</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">ያጠምቅበት</word>
<word num="5">በነበረው</word>
<word num="6">በዮርዳኖስ</word>
<word num="7">ማዶ</word>
<word num="8">በቢታንያ</word>
<word num="9">በቤተ</word>
<word num="10">ራባ</word>
<word num="11">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">በነገው</word>
<word num="2">ዮሐንስ</word>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">ሲመጣ</word>
<word num="7">አይቶ</word>
<word num="8">እንዲህ</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እነሆ</word>
<word num="11">የዓለምን</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">የሚያስወግድ</word>
<word num="14">የእግዚአብሔር</word>
<word num="15">በግ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ከእኔ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ይመጣል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ከእኔም</word>
<word num="7">በፊት</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<word num="9">ከእኔ</word>
<word num="10">ይልቅ</word>
<word num="11">የከበረ</word>
<word num="12">ሆኖአል</word>
<word num="13">ብዬ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">እርሱ</word>
<word num="16">ያልሁት</word>
<word num="17">ይህ</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">አላውቀውም</word>
<word num="3">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ዳሩ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ለእስራኤል</word>
<word num="7">ይገለጥ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ስለዚህ</word>
<word num="10">በውኃ</word>
<word num="11">እያጠመቅሁ</word>
<word num="12">እኔ</word>
<word num="13">መጣሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ዮሐንስም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">ብሎ</word>
<word num="4">መሰከረ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ከሰማይ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ርግብ</word>
<word num="9">ሆኖ</word>
<word num="10">ሲወርድ</word>
<word num="11">አየሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ላይም</word>
<word num="14">ኖረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">አላውቀውም</word>
<word num="3">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ዳሩ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">በውኃ</word>
<word num="7">አጠምቅ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">የላከኝ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">መንፈስ</word>
<word num="12">ሲወርድበትና</word>
<word num="13">ሲኖርበት</word>
<word num="14">የምታየው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በመንፈስ</word>
<word num="16">ቅዱስ</word>
<word num="17">የሚያጠምቅ</word>
<word num="18">እርሱ</word>
<word num="19">ነው</word>
<word num="20">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">አይቻለሁ</word>
<word num="3">እርሱም</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ልጅ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">መስክሬአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">በነገው</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">ከደቀ</word>
<word num="5">መዛሙርቱም</word>
<word num="6">ሁለት</word>
<word num="7">ቆመው</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ሲሄድ</word>
<word num="3">ተመልክቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እነሆ</word>
<word num="5">የእግዚአብሔር</word>
<word num="6">በግ</word>
<word num="7">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">ሁለቱም</word>
<word num="2">ደቀ</word>
<word num="3">መዛሙርት</word>
<word num="4">ሲናገር</word>
<word num="5">ሰምተው</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">ተከተሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ዘወር</word>
<word num="3">ብሎ</word>
<word num="4">ሲከተሉትም</word>
<word num="5">አይቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">ትፈልጋላችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ረቢ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወዴት</word>
<word num="4">ትኖራለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አሉት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ትርጓሜው</word>
<word num="7">መምህር</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<word num="9">ማለት</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">መጥታችሁ</word>
<word num="2">እዩ</word>
<word num="3">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">መጥተው</word>
<word num="5">የሚኖርበትን</word>
<word num="6">አዩ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በዚያም</word>
<word num="8">ቀን</word>
<word num="9">በእርሱ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ዋሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አሥር</word>
<word num="13">ሰዓት</word>
<word num="14">ያህል</word>
<word num="15">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ከዮሐንስ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ሰምተው</word>
<word num="4">ከተከተሉት</word>
<word num="5">ከሁለቱ</word>
<word num="6">አንዱ</word>
<word num="7">የስምዖን</word>
<word num="8">ጴጥሮስ</word>
<word num="9">ወንድም</word>
<word num="10">እንድርያስ</word>
<word num="11">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">አስቀድሞ</word>
<word num="3">የራሱን</word>
<word num="4">ወንድም</word>
<word num="5">ስምዖንን</word>
<word num="6">አገኘውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">መሢሕን</word>
<word num="8">አግኝተናል</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ትርጓሜውም</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">ማለት</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ኢየሱስም</word>
<word num="3">አመጣው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ኢየሱስም</word>
<word num="5">ተመልክቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">አንተ</word>
<word num="7">የዮና</word>
<word num="8">ልጅ</word>
<word num="9">ስምዖን</word>
<word num="10">ነህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">አንተ</word>
<word num="12">ኬፋ</word>
<word num="13">ትባላለህ</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ትርጓሜው</word>
<word num="16">ጴጥሮስ</word>
<word num="17">ማለት</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">በነገው</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ገሊላ</word>
<word num="5">ሊወጣ</word>
<word num="6">ወደደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ፊልጶስንም</word>
<word num="8">አገኘና</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ተከተለኝ</word>
<word num="10">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ፊልጶስም</word>
<word num="2">ከእንድርያስና</word>
<word num="3">ከጴጥሮስ</word>
<word num="4">ከተማ</word>
<word num="5">ከቤተ</word>
<word num="6">ሳይዳ</word>
<word num="7">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">ፊልጶስ</word>
<word num="2">ናትናኤልን</word>
<word num="3">አግኝቶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሙሴ</word>
<word num="5">በሕግ</word>
<word num="6">ነቢያትም</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">የጻፉትን</word>
<word num="10">የዮሴፍን</word>
<word num="11">ልጅ</word>
<word num="12">የናዝሬቱን</word>
<word num="13">ኢየሱስን</word>
<word num="14">አግኝተነዋል</word>
<word num="15">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">ናትናኤልም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ከናዝሬት</word>
<word num="3">መልካም</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ሊወጣ</word>
<word num="6">ይችላልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ፊልጶስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">መጥተህ</word>
<word num="10">እይ</word>
<word num="11">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">ናትናኤልን</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">ሲመጣ</word>
<word num="6">አይቶ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ተንኰል</word>
<word num="10">የሌለበት</word>
<word num="11">በእውነት</word>
<word num="12">የእስራኤል</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">እነሆ</word>
<word num="15">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="49">
<word num="1">ናትናኤልም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ከወዴት</word>
<word num="3">ታውቀኛለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ኢየሱስም</word>
<word num="6">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ፊልጶስ</word>
<word num="8">ሳይጠራህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከበለስ</word>
<word num="10">በታች</word>
<word num="11">ሳለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አየሁህ</word>
<word num="13">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="50">
<word num="1">ናትናኤልም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">መምህር</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ልጅ</word>
<word num="8">ነህ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">አንተ</word>
<word num="10">የእስራኤል</word>
<word num="11">ንጉሥ</word>
<word num="12">ነህ</word>
<word num="13">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ከበለስ</word>
<word num="4">በታች</word>
<word num="5">አየሁህ</word>
<word num="6">ስላልሁህ</word>
<word num="7">አመንህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ከዚህ</word>
<word num="9">የሚበልጥ</word>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ታያለህ</word>
<word num="12">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52">
<word num="1">እውነት</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሰማይ</word>
<word num="5">ሲከፈት</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">መላእክት</word>
<word num="8">በሰው</word>
<word num="9">ልጅ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ሲወጡና</word>
<word num="12">ሲወርዱ</word>
<word num="13">ታያላችሁ</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">በሦስተኛውም</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">በገሊላ</word>
<word num="4">ቃና</word>
<word num="5">ሰርግ</word>
<word num="6">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የኢየሱስም</word>
<word num="8">እናት</word>
<word num="9">በዚያ</word>
<word num="10">ነበረች</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርቱም</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ሰርጉ</word>
<word num="7">ታደሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የወይን</word>
<word num="2">ጠጅም</word>
<word num="3">ባለቀ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">የኢየሱስ</word>
<word num="6">እናት</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የወይን</word>
<word num="8">ጠጅ</word>
<word num="9">እኮ</word>
<word num="10">የላቸውም</word>
<word num="11">አለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አንቺ</word>
<word num="3">ሴት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከአንቺ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">አለኝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ጊዜዬ</word>
<word num="9">ገና</word>
<word num="10">አልደረሰም</word>
<word num="11">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እናቱም</word>
<word num="2">ለአገልጋዮቹ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የሚላችሁን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">አድርጉ</word>
<word num="6">አለቻቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አይሁድም</word>
<word num="2">እንደሚያደርጉት</word>
<word num="3">የማንጻት</word>
<word num="4">ልማድ</word>
<word num="5">ስድስት</word>
<word num="6">የድንጋይ</word>
<word num="7">ጋኖች</word>
<word num="8">በዚያ</word>
<word num="9">ተቀምጠው</word>
<word num="10">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እያንዳንዳቸውም</word>
<word num="12">ሁለት</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">ሦስት</word>
<word num="15">እንስራ</word>
<word num="16">ይይዙ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጋኖቹን</word>
<word num="3">ውኃ</word>
<word num="4">ሙሉአቸው</word>
<word num="5">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እስከ</word>
<word num="7">አፋቸውም</word>
<word num="8">ሙሉአቸው</word>
<word num="9">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እስከ</word>
<word num="11">አፋቸውም</word>
<word num="12">ሞሉአቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ቀድታችሁ</word>
<word num="3">ለአሳዳሪው</word>
<word num="4">ስጡት</word>
<word num="5">አላቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሰጡትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አሳዳሪውም</word>
<word num="2">የወይን</word>
<word num="3">ጠጅ</word>
<word num="4">የሆነውን</word>
<word num="5">ውሃ</word>
<word num="6">በቀመሰ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ከወዴት</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">መጣ</word>
<word num="11">አላወቀም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ውኃውን</word>
<word num="13">የቀዱት</word>
<word num="14">አገልጋዮች</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">ያውቁ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="18">አሳዳሪው</word>
<word num="19">ሙሽራውን</word>
<word num="20">ጠርቶ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አስቀድሞ</word>
<word num="4">መልካሙን</word>
<word num="5">የወይን</word>
<word num="6">ጠጅ</word>
<word num="7">ያቀርባል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ከሰከሩም</word>
<word num="9">በኋላ</word>
<word num="10">መናኛውን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">አንተስ</word>
<word num="12">መልካሙን</word>
<word num="13">የወይን</word>
<word num="14">ጠጅ</word>
<word num="15">እስከ</word>
<word num="16">አሁን</word>
<word num="17">አቆይተሃል</word>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">የምልክቶች</word>
<word num="4">መጀመሪያ</word>
<word num="5">በገሊላ</word>
<word num="6">ቃና</word>
<word num="7">አደረገ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ክብሩንም</word>
<word num="9">ገለጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ደቀ</word>
<word num="11">መዛሙርቱም</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">አመኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ከእናቱና</word>
<word num="4">ከወንድሞቹ</word>
<word num="5">ከደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርቱም</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ቅፍርናሆም</word>
<word num="10">ወረደ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በዚያም</word>
<word num="12">ጥቂት</word>
<word num="13">ቀን</word>
<word num="14">ኖሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የአይሁድ</word>
<word num="2">ፋሲካም</word>
<word num="3">ቀርቦ</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ኢየሱስም</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="8">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በመቅደስም</word>
<word num="2">በሬዎችንና</word>
<word num="3">በጎችን</word>
<word num="4">ርግቦችንም</word>
<word num="5">የሚሸጡትን</word>
<word num="6">ገንዘብ</word>
<word num="7">ለዋጮችንም</word>
<word num="8">ተቀምጠው</word>
<word num="9">አገኘ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የገመድም</word>
<word num="2">ጅራፍ</word>
<word num="3">አበጅቶ</word>
<word num="4">ሁሉን</word>
<word num="5">በጎችንም</word>
<word num="6">በሬዎችንም</word>
<word num="7">ከመቅደስ</word>
<word num="8">አወጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">የለዋጮችንም</word>
<word num="10">ገንዘብ</word>
<word num="11">አፈሰሰ</word>
<word num="12">ገበታዎቻቸውንም</word>
<word num="13">ገለበጠ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ርግብ</word>
<word num="2">ሻጪዎችንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ከዚህ</word>
<word num="5">ውሰዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የአባቴን</word>
<word num="7">ቤት</word>
<word num="8">የንግድ</word>
<word num="9">ቤት</word>
<word num="10">አታድርጉት</word>
<word num="11">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የቤትህ</word>
<word num="4">ቅናት</word>
<word num="5">ይበላኛል</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈ</word>
<word num="9">አሰቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<word num="3">መልሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ስለምታደርግ</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">ምልክት</word>
<word num="8">ታሳየናለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ቤተ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">አፍርሱት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በሦስት</word>
<word num="8">ቀንም</word>
<word num="9">አነሣዋለሁ</word>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ቤተ</word>
<word num="5">መቅደስ</word>
<word num="6">ከአርባ</word>
<word num="7">ስድስት</word>
<word num="8">ዓመት</word>
<word num="9">ጀምሮ</word>
<word num="10">ይሠራ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">አንተስ</word>
<word num="13">በሦስት</word>
<word num="14">ቀን</word>
<word num="15">ታነሣዋለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሰውነቱ</word>
<word num="5">ቤተ</word>
<word num="6">መቅደስ</word>
<word num="7">ይል</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከሙታን</word>
<word num="3">ከተነሣ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርቱ</word>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተናገረ</word>
<word num="10">አሰቡና</word>
<word num="11">መጽሐፍንና</word>
<word num="12">ኢየሱስ</word>
<word num="13">የተናገረውን</word>
<word num="14">ቃል</word>
<word num="15">አመኑ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በፋሲካ</word>
<word num="2">በዓልም</word>
<word num="3">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ያደረገውን</word>
<word num="6">ምልክት</word>
<word num="7">ባዩ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">በስሙ</word>
<word num="12">አመኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ሰዎችን</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ያውቅ</word>
<word num="7">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ሰውም</word>
<word num="10">ማንም</word>
<word num="11">ሊመሰክር</word>
<word num="12">አያስፈልገውም</word>
<word num="13">ነበርና</word>
<word num="14">አይተማመናቸውም</word>
<word num="15">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ራሱ</word>
<word num="17">በሰው</word>
<word num="18">ያለውን</word>
<word num="19">ያውቅ</word>
<word num="20">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">ከፈሪሳውያንም</word>
<word num="2">ወገን</word>
<word num="3">የአይሁድ</word>
<word num="4">አለቃ</word>
<word num="5">የሆነ</word>
<word num="6">ኒቆዲሞስ</word>
<word num="7">የሚባል</word>
<word num="8">አንድ</word>
<word num="9">ሰው</word>
<word num="10">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እርሱም</word>
<word num="12">በሌሊት</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">ኢየሱስ</word>
<word num="15">መጥቶ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">መምህር</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ከሆነ</word>
<word num="7">በቀር</word>
<word num="8">አንተ</word>
<word num="9">የምታደርጋቸውን</word>
<word num="10">እነዚህን</word>
<word num="11">ምልክቶች</word>
<word num="12">ሊያደርግ</word>
<word num="13">የሚችል</word>
<word num="14">የለምና</word>
<word num="15">መምህር</word>
<word num="16">ሆነህ</word>
<word num="17">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">መጣህ</word>
<word num="21">እናውቃለን</word>
<word num="22">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እውነት</word>
<word num="4">እውነት</word>
<word num="5">እልሃለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ዳግመኛ</word>
<word num="8">ካልተወለደ</word>
<word num="9">በቀር</word>
<word num="10">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="11">መንግሥት</word>
<word num="12">ሊያይ</word>
<word num="13">አይችልም</word>
<word num="14">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ኒቆዲሞስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">ከሸመገለ</word>
<word num="4">በኋላ</word>
<word num="5">እንዴት</word>
<word num="6">ሊወለድ</word>
<word num="7">ይችላል</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ሁለተኛ</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">እናቱ</word>
<word num="11">ማኅፀን</word>
<word num="12">ገብቶ</word>
<word num="13">ይወለድ</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">ይችላልን</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መለሰ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">ሲል</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እውነት</word>
<word num="6">እውነት</word>
<word num="7">እልሃለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ከውኃና</word>
<word num="10">ከመንፈስ</word>
<word num="11">ካልተወለደ</word>
<word num="12">በቀር</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">እግዚአብሔር</word>
<word num="15">መንግሥት</word>
<word num="16">ሊገባ</word>
<word num="17">አይችልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ከሥጋ</word>
<word num="2">የተወለደ</word>
<word num="3">ሥጋ</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከመንፈስም</word>
<word num="6">የተወለደ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ዳግመኛ</word>
<word num="2">ልትወለዱ</word>
<word num="3">ያስፈልጋችኋል</word>
<word num="4">ስላልሁህ</word>
<word num="5">አታድንቅ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነፋስ</word>
<word num="2">ወደሚወደው</word>
<word num="3">ይነፍሳል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ድምፁንም</word>
<word num="5">ትሰማለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ከወዴት</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">መጣ</word>
<word num="11">ወዴትም</word>
<word num="12">እንዲሄድ</word>
<word num="13">አታውቅም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ከመንፈስ</word>
<word num="15">የተወለደ</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">እንዲሁ</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ኒቆዲሞስ</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">እንዴት</word>
<word num="5">ሊሆን</word>
<word num="6">ይችላል</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">የእስራኤል</word>
<word num="7">መምህር</word>
<word num="8">ስትሆን</word>
<word num="9">ይህን</word>
<word num="10">አታውቅምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እውነት</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እልሃለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የምናውቀውን</word>
<word num="5">እንናገራለን</word>
<word num="6">ያየነውንም</word>
<word num="7">እንመሰክራለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ምስክራችንንም</word>
<word num="9">አትቀበሉትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ምድራዊ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">በነገርኋችሁ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ካላመናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሰማያዊ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ብነግራችሁ</word>
<word num="11">እንዴት</word>
<word num="12">ታምናላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ከሰማይም</word>
<word num="2">ከወረደ</word>
<word num="3">በቀር</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ሰማይ</word>
<word num="6">የወጣ</word>
<word num="7">ማንም</word>
<word num="8">የለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እርሱም</word>
<word num="10">በሰማይ</word>
<word num="11">የሚኖረው</word>
<word num="12">የሰው</word>
<word num="13">ልጅ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14-15">
<word num="1">ሙሴም</word>
<word num="2">በምድረ</word>
<word num="3">በዳ</word>
<word num="4">እባብን</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሰቀለ</word>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">የሚያምን</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">የዘላለም</word>
<word num="12">ሕይወት</word>
<word num="13">እንዲኖረው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">እንዳይጠፋ</word>
<word num="16">የሰው</word>
<word num="17">ልጅ</word>
<word num="18">ይሰቀል</word>
<word num="19">ይገባዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">የሚያምን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የዘላለም</word>
<word num="5">ሕይወት</word>
<word num="6">እንዲኖረው</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">እንዳይጠፋ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">አንድያ</word>
<word num="11">ልጁን</word>
<word num="12">እስኪሰጥ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ዓለሙን</word>
<word num="15">እንዲሁ</word>
<word num="16">ወዶአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ዓለም</word>
<word num="2">በልጁ</word>
<word num="3">እንዲድን</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዓለም</word>
<word num="7">እንዲፈርድ</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ዓለም</word>
<word num="11">አልላከውምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በእርሱ</word>
<word num="2">በሚያምን</word>
<word num="3">አይፈረድበትም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በማያምን</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">በአንዱ</word>
<word num="7">በእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ልጅ</word>
<word num="9">ስም</word>
<word num="10">ስላላመነ</word>
<word num="11">አሁን</word>
<word num="12">ተፈርዶበታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ብርሃንም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዓለም</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">መጣ</word>
<word num="6">ሰዎችም</word>
<word num="7">ሥራቸው</word>
<word num="8">ክፉ</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<word num="10">ከብርሃን</word>
<word num="11">ይልቅ</word>
<word num="12">ጨለማን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ወደዱ</word>
<word num="15">ፍርዱ</word>
<word num="16">ይህ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ክፉ</word>
<word num="2">የሚያደርግ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ብርሃንን</word>
<word num="5">ይጠላልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ሥራውም</word>
<word num="7">እንዳይገለጥ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ብርሃን</word>
<word num="10">አይመጣም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እውነትን</word>
<word num="2">የሚያደርግ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ሥራው</word>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ተደርጎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">ይገለጥ</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ብርሃን</word>
<word num="13">ይመጣል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ከደቀ</word>
<word num="5">መዛሙርቱ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ይሁዳ</word>
<word num="9">አገር</word>
<word num="10">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በዚያም</word>
<word num="12">ከእነርሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ተቀምጦ</word>
<word num="15">ያጠምቅ</word>
<word num="16">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ዮሐንስም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በሳሌም</word>
<word num="4">አቅራቢያ</word>
<word num="5">በሄኖን</word>
<word num="6">በዚያ</word>
<word num="7">ብዙ</word>
<word num="8">ውኃ</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<word num="10">ያጠምቅ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እየመጡም</word>
<word num="2">ይጠመቁ</word>
<word num="3">ነበር</word>
<word num="4">ዮሐንስ</word>
<word num="5">ገና</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ወኅኒ</word>
<word num="8">አልተጨመረም</word>
<word num="9">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በዮሐንስ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርትና</word>
<word num="5">በአይሁድ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ማንጻት</word>
<word num="9">ክርክር</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ዮሐንስም</word>
<word num="3">መጥተው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">መምህር</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በዮርዳኖስ</word>
<word num="7">ማዶ</word>
<word num="8">ከአንተ</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">የነበረው</word>
<word num="11">አንተም</word>
<word num="12">የመሰከርህለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እርሱ</word>
<word num="15">ያጠምቃል</word>
<word num="16">ሁሉም</word>
<word num="17">ወደ</word>
<word num="18">እርሱ</word>
<word num="19">ይመጣሉ</word>
<word num="20">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ዮሐንስ</word>
<word num="2">መለሰ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">ሲል</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከሰማይ</word>
<word num="6">ካልተሰጠው</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">እንዳች</word>
<word num="9">ሊቀበል</word>
<word num="10">አይችልም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እናንተ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">አይደለሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ከእርሱ</word>
<word num="8">በፊት</word>
<word num="9">ተልኬአለሁ</word>
<word num="10">እንዳልሁ</word>
<word num="11">ራሳችሁ</word>
<word num="12">ትመሰክሩልኛላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ሙሽራይቱ</word>
<word num="2">ያለችው</word>
<word num="3">እርሱ</word>
<word num="4">ሙሽራ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ቆሞ</word>
<word num="7">የሚሰማው</word>
<word num="8">ሚዜው</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">በሙሽራው</word>
<word num="11">ድምጽ</word>
<word num="12">እጅግ</word>
<word num="13">ደስ</word>
<word num="14">ይለዋል</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">እንግዲህ</word>
<word num="16">ይህ</word>
<word num="17">ደስታዬ</word>
<word num="18">ተፈጸመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ሊልቅ</word>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ላንስ</word>
<word num="6">ያስፈልጋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ከላይ</word>
<word num="2">የሚመጣው</word>
<word num="3">ከሁሉ</word>
<word num="4">በላይ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ከምድር</word>
<word num="7">የሚሆነው</word>
<word num="8">የምድር</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">የምድሩንም</word>
<word num="11">ይናገራል</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ከሰማይ</word>
<word num="13">የሚመጣው</word>
<word num="14">ከሁሉ</word>
<word num="15">በላይ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ያየውንና</word>
<word num="2">የሰማውንም</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ይመሰክራል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ምስክሩንም</word>
<word num="6">የሚቀበለው</word>
<word num="7">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ምስክሩን</word>
<word num="2">የተቀበለ</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">እውነተኛ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">አተመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">የላከው</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ይናገራልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">መንፈሱን</word>
<word num="8">ሰፍሮ</word>
<word num="9">አይሰጥምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">አባት</word>
<word num="2">ልጁን</word>
<word num="3">ይወዳል</word>
<word num="4">ሁሉንም</word>
<word num="5">በእጁ</word>
<word num="6">ሰጥቶታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">በልጁ</word>
<word num="2">የሚያምን</word>
<word num="3">የዘላለም</word>
<word num="4">ሕይወት</word>
<word num="5">አለው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በልጁ</word>
<word num="7">የማያምን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቍጣ</word>
<word num="11">በእርሱ</word>
<word num="12">ላይ</word>
<word num="13">ይኖራል</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">ሕይወትን</word>
<word num="16">አያይም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ከዮሐንስ</word>
<word num="4">ይልቅ</word>
<word num="5">ደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርት</word>
<word num="7">ያደርጋል</word>
<word num="8">ያጠምቅማል</word>
<word num="9">ማለትን</word>
<word num="10">ፈሪሳውያን</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሰሙ</word>
<word num="13">ጌታ</word>
<word num="14">ባወቀ</word>
<word num="15">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="2-3">
<word num="1">ይሁዳን</word>
<word num="2">ትቶ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ገሊላ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">ሄደ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ዳሩ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ደቀ</word>
<word num="10">መዛሙርቱ</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">ኢየሱስ</word>
<word num="13">ራሱ</word>
<word num="14">አላጠመቀም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በሰማርያም</word>
<word num="2">ሊያልፍ</word>
<word num="3">ግድ</word>
<word num="4">ሆነበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ያዕቆብ</word>
<word num="3">ለልጁ</word>
<word num="4">ለዮሴፍ</word>
<word num="5">በሰጠው</word>
<word num="6">ስፍራ</word>
<word num="7">አጠገብ</word>
<word num="8">ወደምትሆን</word>
<word num="9">ሲካር</word>
<word num="10">ወደምትባል</word>
<word num="11">የሰማርያ</word>
<word num="12">ከተማ</word>
<word num="13">መጣ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">የያዕቆብ</word>
<word num="3">ጕድጓድ</word>
<word num="4">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ኢየሱስም</word>
<word num="6">መንገድ</word>
<word num="7">ከመሄድ</word>
<word num="8">ደክሞ</word>
<word num="9">በጕድጓድ</word>
<word num="10">አጠገብ</word>
<word num="11">እንዲህ</word>
<word num="12">ተቀመጠ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ጊዜውም</word>
<word num="14">ስድስት</word>
<word num="15">ሰዓት</word>
<word num="16">ያህል</word>
<word num="17">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከሰማርያ</word>
<word num="2">አንዲት</word>
<word num="3">ሴት</word>
<word num="4">ውኃ</word>
<word num="5">ልትቀዳ</word>
<word num="6">መጣች</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ውኃ</word>
<word num="9">አጠጪኝ</word>
<word num="10">አላት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርቱ</word>
<word num="3">ምግብ</word>
<word num="4">ሊገዙ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ከተማ</word>
<word num="7">ሄደው</word>
<word num="8">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ሳምራዊቲቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">የይሁዳ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ስትሆን</word>
<word num="7">ሳምራዊት</word>
<word num="8">ሴት</word>
<word num="9">ከምሆን</word>
<word num="10">ከእኔ</word>
<word num="11">መጠጥ</word>
<word num="12">እንዴት</word>
<word num="13">ትለምናለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">አለችው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">አይሁድ</word>
<word num="16">ከሳምራውያን</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">አይተባበሩም</word>
<word num="19">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ስጦታና</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ውኃ</word>
<word num="6">አጠጪኝ</word>
<word num="7">የሚልሽ</word>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">መሆኑንስ</word>
<word num="10">ብታውቂ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አንቺ</word>
<word num="12">ትለምኚው</word>
<word num="13">ነበርሽ</word>
<word num="14">የሕይወትም</word>
<word num="15">ውኃ</word>
<word num="16">ይሰጥሽ</word>
<word num="17">ነበር</word>
<word num="18">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሴቲቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መቅጃ</word>
<word num="5">የለህም</word>
<word num="6">ጕድጓዱም</word>
<word num="7">ጥልቅ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እንግዲህ</word>
<word num="10">የሕይወት</word>
<word num="11">ውኃ</word>
<word num="12">ከወዴት</word>
<word num="13">ታገኛለህ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በእውኑ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ጕድጓድ</word>
<word num="5">ከሰጠን</word>
<word num="6">ከአባታችን</word>
<word num="7">ከያዕቆብ</word>
<word num="8">ትበልጣለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ራሱም</word>
<word num="10">ልጆቹም</word>
<word num="11">ከብቶቹም</word>
<word num="12">ከዚህ</word>
<word num="13">ጠጥተዋል</word>
<word num="14">አለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ከዚህ</word>
<word num="4">ውኃ</word>
<word num="5">የሚጠጣ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ገና</word>
<word num="9">ይጠማል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ከምሰጠው</word>
<word num="3">ውኃ</word>
<word num="4">የሚጠጣ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ለዘላለም</word>
<word num="8">አይጠማም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">የምሰጠው</word>
<word num="11">ውኃ</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ውስጥ</word>
<word num="14">ለዘላለም</word>
<word num="15">ሕይወት</word>
<word num="16">የሚፈልቅ</word>
<word num="17">የውኃ</word>
<word num="18">ምንጭ</word>
<word num="19">ይሆናል</word>
<word num="20">እንጂ</word>
<word num="21">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሴቲቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እንዳልጠማ</word>
<word num="5">ውኃም</word>
<word num="6">ልቀዳ</word>
<word num="7">ወደዚህ</word>
<word num="8">እንዳልመጣ</word>
<word num="9">ይህን</word>
<word num="10">ውኃ</word>
<word num="11">ስጠኝ</word>
<word num="12">አለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሂጂና</word>
<word num="3">ባልሽን</word>
<word num="4">ጠርተሽ</word>
<word num="5">ወደዚህ</word>
<word num="6">ነዪ</word>
<word num="7">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ሴቲቱ</word>
<word num="2">መልሳ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ባል</word>
<word num="4">የለኝም</word>
<word num="5">አለችው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ኢየሱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ባል</word>
<word num="8">የለኝም</word>
<word num="9">በማለትሽ</word>
<word num="10">መልካም</word>
<word num="11">ተናገርሽ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">አምስት</word>
<word num="2">ባሎች</word>
<word num="3">ነበሩሽና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አሁን</word>
<word num="5">ከአንቺ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ያለው</word>
<word num="8">ባልሽ</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በዚህስ</word>
<word num="11">እውነት</word>
<word num="12">ተናገርሽ</word>
<word num="13">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ሴቲቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አንተ</word>
<word num="5">ነቢይ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆንህ</word>
<word num="8">አያለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">አባቶቻችን</word>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ተራራ</word>
<word num="4">ሰገዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እናንተም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ሊሰግድበት</word>
<word num="8">የሚገባው</word>
<word num="9">ስፍራ</word>
<word num="10">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">ትላላችሁ</word>
<word num="13">አለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አላት</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">አንቺ</word>
<word num="5">ሴት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እመኚኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በዚህ</word>
<word num="8">ተራራ</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="11">ለአብ</word>
<word num="12">የማትሰግዱበት</word>
<word num="13">ጊዜ</word>
<word num="14">ይመጣል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እናንተስ</word>
<word num="2">ለማታውቁት</word>
<word num="3">ትሰግዳላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እኛ</word>
<word num="5">መዳን</word>
<word num="6">ከአይሁድ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<word num="8">ለምናውቀው</word>
<word num="9">እንሰግዳለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በእውነት</word>
<word num="4">የሚሰግዱ</word>
<word num="5">ለአብ</word>
<word num="6">በመንፈስና</word>
<word num="7">በእውነት</word>
<word num="8">የሚሰግዱበት</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ይመጣል</word>
<word num="11">አሁንም</word>
<word num="12">ሆኖአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">አብ</word>
<word num="14">ሊሰግዱለት</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">እነዚህ</word>
<word num="17">ያሉትን</word>
<word num="18">ይሻልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚሰግዱለትም</word>
<word num="5">በመንፈስና</word>
<word num="6">በእውነት</word>
<word num="7">ሊሰግዱለት</word>
<word num="8">ያስፈልጋቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ሴቲቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">የሚባል</word>
<word num="4">መሲሕ</word>
<word num="5">እንዲመጣ</word>
<word num="6">አውቃለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ሲመጣ</word>
<word num="9">ሁሉን</word>
<word num="10">ይነግረናል</word>
<word num="11">አለችው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የምናገርሽ</word>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">ነኝ</word>
<word num="6">አላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርቱ</word>
<word num="5">መጡና</word>
<word num="6">ከሴት</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">በመነጋገሩ</word>
<word num="9">ተደነቁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ትፈልጊያለሽ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">ወይም</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">ስለ</word>
<word num="16">ምን</word>
<word num="17">ትናገራታለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="18">ያለ</word>
<word num="19">ማንም</word>
<word num="20">አልነበረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሴቲቱም</word>
<word num="2">እንስራዋን</word>
<word num="3">ትታ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ከተማ</word>
<word num="6">ሄደች</word>
<word num="7">ለሰዎችም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ያደረግሁትን</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">የነገረኝን</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ኑና</word>
<word num="6">እዩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እንጃ</word>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">ይሆንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">አለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ከከተማ</word>
<word num="2">ወጥተው</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">ይመጡ</word>
<word num="6">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ሲሆን</word>
<word num="3">ሳለ</word>
<word num="4">ደቀ</word>
<word num="5">መዛሙርቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">መምህር</word>
<word num="7">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ብላ</word>
<word num="9">ብለው</word>
<word num="10">ለመኑት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እናንተ</word>
<word num="4">የማታውቁት</word>
<word num="5">የምበላው</word>
<word num="6">መብል</word>
<word num="7">ለእኔ</word>
<word num="8">አለኝ</word>
<word num="9">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደቀ</word>
<word num="3">መዛሙርቱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">የሚበላው</word>
<word num="5">አንዳች</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">አምጥቶለት</word>
<word num="8">ይሆንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ተባባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">የእኔስ</word>
<word num="5">መብል</word>
<word num="6">የላከኝን</word>
<word num="7">ፈቃድ</word>
<word num="8">አደርግ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ሥራውንም</word>
<word num="11">እፈጽም</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እናንተ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ገና</word>
<word num="3">አራት</word>
<word num="4">ወር</word>
<word num="5">ቀርቶአል</word>
<word num="6">መከርም</word>
<word num="7">ይመጣል</word>
<word num="8">ትሉ</word>
<word num="9">የለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">እነሆ</word>
<word num="11">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ዓይናችሁን</word>
<word num="13">አንሡ</word>
<word num="14">አዝመራውም</word>
<word num="15">አሁን</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ነጣ</word>
<word num="18">እርሻውን</word>
<word num="19">ተመልከቱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">የሚያጭድ</word>
<word num="2">ደመወዝን</word>
<word num="3">ይቀበላል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚዘራና</word>
<word num="5">የሚያጭድም</word>
<word num="6">አብረው</word>
<word num="7">ደስ</word>
<word num="8">እንዲላቸው</word>
<word num="9">ለዘላለም</word>
<word num="10">ሕይወት</word>
<word num="11">ፍሬን</word>
<word num="12">ይሰበስባል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">አንዱ</word>
<word num="2">ይዘራል</word>
<word num="3">አንዱም</word>
<word num="4">ያጭዳል</word>
<word num="5">የሚለው</word>
<word num="6">ቃል</word>
<word num="7">በዚህ</word>
<word num="8">እውነት</word>
<word num="9">ሆኖአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ያልደከማችሁበትን</word>
<word num="4">ታጭዱ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ሰደድኋችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሌሎች</word>
<word num="8">ደከሙ</word>
<word num="9">እናንተም</word>
<word num="10">በድካማቸው</word>
<word num="11">ገባችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ሴቲቱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ያደረግሁትን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ነገረኝ</word>
<word num="5">ብላ</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">መሰከረችው</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">ከዚያች</word>
<word num="10">ከተማ</word>
<word num="11">የሰማርያ</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">አመኑበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">የሰማርያ</word>
<word num="2">ሰዎችም</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">በመጡ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">በእነርሱ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እንዲኖር</word>
<word num="10">ለመኑት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">በዚያም</word>
<word num="12">ሁለት</word>
<word num="13">ቀን</word>
<word num="14">ያህል</word>
<word num="15">ኖረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ቃሉ</word>
<word num="3">ከፊተኞች</word>
<word num="4">ይልቅ</word>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">ሰዎች</word>
<word num="7">አመኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">ሴቲቱንም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አሁን</word>
<word num="3">የምናምን</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ቃልሽ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እኛ</word>
<word num="8">ራሳችን</word>
<word num="9">ሰምተነዋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እርሱም</word>
<word num="11">በእውነት</word>
<word num="12">ክርስቶስ</word>
<word num="13">የዓለም</word>
<word num="14">መድኃኒት</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆነ</word>
<word num="17">እናውቃለን</word>
<word num="18">ይሉአት</word>
<word num="19">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ከሁለቱ</word>
<word num="2">ቀኖችም</word>
<word num="3">በኋላ</word>
<word num="4">ከዚያ</word>
<word num="5">ወጥቶ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ገሊላ</word>
<word num="8">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">ነቢይ</word>
<word num="2">በገዛ</word>
<word num="3">አገሩ</word>
<word num="4">እንዳይከበር</word>
<word num="5">ኢየሱስ</word>
<word num="6">ራሱ</word>
<word num="7">መስክሮአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ገሊላም</word>
<word num="3">በመጣ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">የገሊላ</word>
<word num="6">ሰዎች</word>
<word num="7">ራሳቸው</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ለበዓል</word>
<word num="10">መጥተው</word>
<word num="11">ነበርና</word>
<word num="12">በበዓል</word>
<word num="13">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="14">ያደረገውን</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ስላዩ</word>
<word num="17">ተቀበሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ውኃውን</word>
<word num="3">የወይን</word>
<word num="4">ጠጅ</word>
<word num="5">ወዳደረገባት</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ገሊላ</word>
<word num="8">ቃና</word>
<word num="9">ዳግመኛ</word>
<word num="10">መጣ</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">በቅፍርናሆምም</word>
<word num="12">ልጁ</word>
<word num="13">የታመመበት</word>
<word num="14">ከንጉሥ</word>
<word num="15">ቤት</word>
<word num="16">አንድ</word>
<word num="17">ሹም</word>
<word num="18">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ከይሁዳ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ገሊላ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">መጣ</word>
<word num="8">ሰምቶ</word>
<word num="9">ልጁ</word>
<word num="10">ሊሞት</word>
<word num="11">ስላለው</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">እርሱ</word>
<word num="14">ሄደ</word>
<word num="15">ወርዶም</word>
<word num="16">እንዲፈውስለት</word>
<word num="17">ለመነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ምልክትና</word>
<word num="4">ድንቅ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ካላያችሁ</word>
<word num="7">ከቶ</word>
<word num="8">አታምኑም</word>
<word num="9">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="49">
<word num="1">ሹሙም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ብላቴናዬ</word>
<word num="5">ሳይሞት</word>
<word num="6">ውረድ</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="50">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሂድ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ልጅህ</word>
<word num="4">በሕይወት</word>
<word num="5">አለ</word>
<word num="6">አለው</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ሰውዬውም</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">የነገረውን</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">አምኖ</word>
<word num="12">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ሲወርድ</word>
<word num="3">ሳለ</word>
<word num="4">ባሮቹ</word>
<word num="5">ተገናኙትና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ብላቴናህ</word>
<word num="7">በሕይወት</word>
<word num="8">አለ</word>
<word num="9">ብለው</word>
<word num="10">ነገሩት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">በጎ</word>
<word num="3">የሆነበትን</word>
<word num="4">ሰዓት</word>
<word num="5">ጠየቃቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ትናንት</word>
<word num="8">በሰባት</word>
<word num="9">ሰዓት</word>
<word num="10">ንዳዱ</word>
<word num="11">ለቀቀው</word>
<word num="12">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="53">
<word num="1">አባቱም</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ልጅህ</word>
<word num="4">በሕይወት</word>
<word num="5">አለ</word>
<word num="6">ባለው</word>
<word num="7">በዚያ</word>
<word num="8">ሰዓት</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆነ</word>
<word num="11">አወቀ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">እርሱም</word>
<word num="13">ከቤተ</word>
<word num="14">ሰዎቹ</word>
<word num="15">ሁሉ</word>
<word num="16">ጋር</word>
<word num="17">አመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="54">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ከይሁዳ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ገሊላ</word>
<word num="7">መጥቶ</word>
<word num="8">ያደረገው</word>
<word num="9">ሁለተኛ</word>
<word num="10">ምልክት</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">የአይሁድ</word>
<word num="4">በዓል</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ኢየሱስም</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="9">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በኢየሩሳሌምም</word>
<word num="2">በበጎች</word>
<word num="3">በር</word>
<word num="4">አጠገብ</word>
<word num="5">በዕብራይስጥ</word>
<word num="6">ቤተ</word>
<word num="7">ሳይዳ</word>
<word num="8">የምትባል</word>
<word num="9">አንዲት</word>
<word num="10">መጠመቂያ</word>
<word num="11">ነበረች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አምስትም</word>
<word num="13">መመላለሻ</word>
<word num="14">ነበረባት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በእነዚህ</word>
<word num="2">ውስጥ</word>
<word num="3">የውኃውን</word>
<word num="4">መንቀሳቀስ</word>
<word num="5">እየጠበቁ</word>
<word num="6">በሽተኞችና</word>
<word num="7">ዕውሮች</word>
<word num="8">አንካሶችም</word>
<word num="9">ሰውነታቸውም</word>
<word num="10">የሰለለ</word>
<word num="11">ብዙ</word>
<word num="12">ሕዝብ</word>
<word num="13">ይተኙ</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አንዳንድ</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">የጌታ</word>
<word num="4">መልአክ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">መጠመቂያይቱ</word>
<word num="7">ወርዶ</word>
<word num="8">ውኃውን</word>
<word num="9">ያናውጥ</word>
<word num="10">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እንግዲህ</word>
<word num="12">ከውኃው</word>
<word num="13">መናወጥ</word>
<word num="14">በኋላ</word>
<word num="15">በመጀመሪያ</word>
<word num="16">የገባ</word>
<word num="17">ከማናቸው</word>
<word num="18">ካለበት</word>
<word num="19">ደዌ</word>
<word num="20">ጤናማ</word>
<word num="21">ይሆን</word>
<word num="22">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በዚያም</word>
<word num="2">ከሠላሳ</word>
<word num="3">ስምንት</word>
<word num="4">ዓመት</word>
<word num="5">ጀምሮ</word>
<word num="6">የታመመ</word>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ነበረ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">ተኝቶ</word>
<word num="5">ባየ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እስከ</word>
<word num="8">አሁን</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ዘመን</word>
<word num="11">እንዲሁ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ነበረ</word>
<word num="14">አውቆ</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">ልትድን</word>
<word num="16">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ድውዩም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ውኃው</word>
<word num="5">በተናወጠ</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">በመጠመቂያይቱ</word>
<word num="8">ውስጥ</word>
<word num="9">የሚያኖረኝ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">የለኝም</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ስመጣ</word>
<word num="16">ሳለሁ</word>
<word num="17">ሌላው</word>
<word num="18">ቀድሞኝ</word>
<word num="19">ይወርዳል</word>
<word num="20">ብሎ</word>
<word num="21">መለሰለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ተነሣና</word>
<word num="3">አልጋህን</word>
<word num="4">ተሸክመህ</word>
<word num="5">ሂድ</word>
<word num="6">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ወዲያውም</word>
<word num="2">ሰውዬው</word>
<word num="3">ዳነ</word>
<word num="4">አልጋውንም</word>
<word num="5">ተሸክሞ</word>
<word num="6">ሄደ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ያም</word>
<word num="2">ቀን</word>
<word num="3">ሰንበት</word>
<word num="4">ነበረ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ስለዚህ</word>
<word num="6">አይሁድ</word>
<word num="7">የተፈወሰውን</word>
<word num="8">ሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ሰንበት</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">አልጋህንም</word>
<word num="12">ልትሸከም</word>
<word num="13">አልተፈቀደልህም</word>
<word num="14">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ያዳነኝ</word>
<word num="4">ያ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">አልጋህን</word>
<word num="7">ተሸክመህ</word>
<word num="8">ሂድ</word>
<word num="9">አለኝ</word>
<word num="10">ብሎ</word>
<word num="11">መለሰላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እነርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አልጋህን</word>
<word num="3">ተሸክመህ</word>
<word num="4">ሂድ</word>
<word num="5">ያለህ</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ማን</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ብለው</word>
<word num="10">ጠየቁት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በዚያ</word>
<word num="4">ስፍራ</word>
<word num="5">ሕዝብ</word>
<word num="6">ሰለ</word>
<word num="7">ነበሩ</word>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">ፈቀቅ</word>
<word num="10">ብሎ</word>
<word num="11">ነበርና</word>
<word num="12">የተፈወሰው</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ማን</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆነ</word>
<word num="17">አላወቀም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">በመቅደስ</word>
<word num="5">አገኘውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ድነሃል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ከዚህ</word>
<word num="9">የሚብስ</word>
<word num="10">እንዳይደርስብህ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">ኃጢአት</word>
<word num="14">አትሥራ</word>
<word num="15">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሰውዬው</word>
<word num="2">ሄዶ</word>
<word num="3">ያዳነው</word>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነ</word>
<word num="7">ለአይሁድ</word>
<word num="8">ነገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በሰንበት</word>
<word num="3">ይህን</word>
<word num="4">ስላደረገ</word>
<word num="5">አይሁድ</word>
<word num="6">ኢየሱስን</word>
<word num="7">ያሳድዱት</word>
<word num="8">ነበር</word>
<word num="9">ሊገድሉትም</word>
<word num="10">ይፈልጉ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">አባቴ</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">ዛሬ</word>
<word num="6">ይሠራል</word>
<word num="7">እኔም</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">እሠራለሁ</word>
<word num="10">ብሎ</word>
<word num="11">መለሰላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ሰንበትን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሻረ</word>
<word num="5">ብቻ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ራሱን</word>
<word num="11">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">አስተካክሎ</word>
<punct>።</punct>
<word num="14">እግዚአብሔር</word>
<word num="15">አባቴ</word>
<word num="16">ነው</word>
<word num="17">ስላለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="18">ስለዚህ</word>
<word num="19">አይሁድ</word>
<word num="20">ሊገድሉት</word>
<word num="21">አብዝተው</word>
<word num="22">ይፈልጉት</word>
<word num="23">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">መለሰ</word>
<word num="4">እንዲህም</word>
<word num="5">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እውነት</word>
<word num="7">እውነት</word>
<word num="8">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አብ</word>
<word num="10">ሲያደርግ</word>
<word num="11">ያየውን</word>
<word num="12">ነው</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">ወልድ</word>
<word num="15">ከራሱ</word>
<word num="16">ሊያደርግ</word>
<word num="17">ምንም</word>
<word num="18">አይችልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">ያ</word>
<word num="20">የሚያደርገውን</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">ወልድ</word>
<word num="23">ደግሞ</word>
<word num="24">ይህን</word>
<word num="25">እንዲሁ</word>
<word num="26">ያደርጋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">አብ</word>
<word num="2">ወልድን</word>
<word num="3">ይወዳልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚያደርገውንም</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ያሳየዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እናንተም</word>
<word num="8">ትደነቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ከዚህ</word>
<word num="11">የሚበልጥ</word>
<word num="12">ሥራ</word>
<word num="13">ያሳየዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አብ</word>
<word num="2">ሙታንን</word>
<word num="3">እንደሚያነሣ</word>
<word num="4">ሕይወትም</word>
<word num="5">እንደሚሰጣቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንዲሁ</word>
<word num="7">ወልድ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ለሚወዳቸው</word>
<word num="10">ሕይወትን</word>
<word num="11">ይሰጣቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ሰዎች</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አብን</word>
<word num="4">እንደሚያከብሩት</word>
<word num="5">ወልድን</word>
<word num="6">ያከብሩት</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ፍርድን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ለወልድ</word>
<word num="11">ሰጠው</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">አብ</word>
<word num="14">በአንድ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">ስንኳ</word>
<word num="17">አይፈርድም</word>
<punct>።</punct>
<word num="18">ወልድን</word>
<word num="19">የማያከብር</word>
<word num="20">የላከውን</word>
<word num="21">አብን</word>
<word num="22">አያከብርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እውነት</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ቃሌን</word>
<word num="5">የሚሰማ</word>
<word num="6">የላከኝንም</word>
<word num="7">የሚያምን</word>
<word num="8">የዘላለም</word>
<word num="9">ሕይወት</word>
<word num="10">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከሞትም</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">ተሻገረ</word>
<word num="15">እንጂ</word>
<word num="16">ወደ</word>
<word num="17">ፍርድ</word>
<word num="18">አይመጣም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እውነት</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሙታን</word>
<word num="5">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">ድምፅ</word>
<word num="8">የሚሰሙበት</word>
<word num="9">ሰዓት</word>
<word num="10">ይመጣል</word>
<word num="11">እርሱም</word>
<word num="12">አሁን</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">የሚሰሙትም</word>
<word num="15">በሕይወት</word>
<word num="16">ይኖራሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">አብ</word>
<word num="2">በራሱ</word>
<word num="3">ሕይወት</word>
<word num="4">እንዳለው</word>
<word num="5">እንዲሁ</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ለወልድ</word>
<word num="8">በራሱ</word>
<word num="9">ሕይወት</word>
<word num="10">እንዲኖረው</word>
<word num="11">ሰጥቶታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">የሰው</word>
<word num="2">ልጅም</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">ይፈርድ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ሥልጣን</word>
<word num="8">ሰጠው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28-29">
<word num="1">በመቃብር</word>
<word num="2">ያሉቱ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ድምፁን</word>
<word num="5">የሚሰሙበት</word>
<word num="6">ሰዓት</word>
<word num="7">ይመጣል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">መልካምም</word>
<word num="9">ያደረጉ</word>
<word num="10">ለሕይወት</word>
<word num="11">ትንሣኤ</word>
<word num="12">ክፉም</word>
<word num="13">ያደረጉ</word>
<word num="14">ለፍርድ</word>
<word num="15">ትንሣኤ</word>
<word num="16">ይወጣሉና</word>
<word num="17">በዚህ</word>
<word num="18">አታድንቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ከራሴ</word>
<word num="3">አንዳች</word>
<word num="4">ላደርግ</word>
<word num="5">አይቻለኝም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሰማሁ</word>
<word num="8">እፈርዳለሁ</word>
<word num="9">ፍርዴም</word>
<word num="10">ቅን</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የላከኝን</word>
<word num="13">ፈቃድ</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">ፈቃዴን</word>
<word num="16">አልሻምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ራሴ</word>
<word num="6">ብመሰክር</word>
<word num="7">ምስክሬ</word>
<word num="8">እውነት</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">የሚመሰክር</word>
<word num="4">ሌላ</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እርሱም</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">የሚመሰክረው</word>
<word num="10">ምስክር</word>
<word num="11">እውነት</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">አውቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ዮሐንስ</word>
<word num="4">ልካችኋል</word>
<word num="5">እርሱም</word>
<word num="6">ለእውነት</word>
<word num="7">መስክሮአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከሰው</word>
<word num="4">ምስክር</word>
<word num="5">አልቀበልም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እናንተ</word>
<word num="7">እንድትድኑ</word>
<word num="8">ይህን</word>
<word num="9">እላለሁ</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">የሚነድና</word>
<word num="3">የሚያበራ</word>
<word num="4">መብራት</word>
<word num="5">ነበረ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እናንተም</word>
<word num="7">ጥቂት</word>
<word num="8">ዘመን</word>
<word num="9">በብርሃኑ</word>
<word num="10">ደስ</word>
<word num="11">ሊላችሁ</word>
<word num="12">ወደዳችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከዮሐንስ</word>
<word num="4">ምስክር</word>
<word num="5">የሚበልጥ</word>
<word num="6">ምስክር</word>
<word num="7">አለኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">አብ</word>
<word num="9">ልፈጽመው</word>
<word num="10">የሰጠኝ</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ይህ</word>
<word num="13">የማደርገው</word>
<word num="14">ሥራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">አብ</word>
<word num="16">እንደ</word>
<word num="17">ላከኝ</word>
<word num="18">ስለ</word>
<word num="19">እኔ</word>
<word num="20">ይመሰክራልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">የላከኝ</word>
<word num="2">አብም</word>
<word num="3">እርሱ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">መስክሮአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ድምፁን</word>
<word num="8">ከቶ</word>
<word num="9">አልሰማችሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መልኩንም</word>
<word num="11">አላያችሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">የላከውን</word>
<word num="3">እናንተ</word>
<word num="4">አታምኑምና</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">የሚኖር</word>
<word num="8">ቃሉ</word>
<word num="9">የላችሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">በመጻሕፍት</word>
<word num="3">የዘላለም</word>
<word num="4">ሕይወት</word>
<word num="5">እንዳላችሁ</word>
<word num="6">ይመስላችኋልና</word>
<word num="7">እነርሱን</word>
<word num="8">ትመረምራላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እነርሱም</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">እኔ</word>
<word num="12">የሚመሰክሩ</word>
<word num="13">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሕይወት</word>
<word num="4">እንዲሆንላችሁ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ልትመጡ</word>
<word num="8">አትወዱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41-42">
<word num="1">ከሰው</word>
<word num="2">ክብርን</word>
<word num="3">አልቀበልም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ዳሩ</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ፍቅር</word>
<word num="8">በራሳችሁ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሌላችሁ</word>
<word num="11">አውቃችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">በአባቴ</word>
<word num="3">ስም</word>
<word num="4">መጥቻለሁ</word>
<word num="5">አልተቀበላችሁኝምም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሌላው</word>
<word num="7">በራሱ</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">ቢመጣ</word>
<word num="10">እርሱን</word>
<word num="11">ትቀበሉታላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳችሁ</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">የምትቀባበሉ</word>
<word num="6">ከአንዱም</word>
<word num="7">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ያለውን</word>
<word num="9">ክብር</word>
<word num="10">የማትፈልጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እንዴት</word>
<word num="12">ልታምኑ</word>
<word num="13">ትችላላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">በአብ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">የምከሳችሁ</word>
<word num="5">አይምሰላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የሚከሳችሁ</word>
<word num="7">አለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">የምታደርጉት</word>
<word num="11">ሙሴ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">ሙሴንስ</word>
<word num="2">ብታምኑት</word>
<word num="3">እኔን</word>
<word num="4">ባመናችሁ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">ጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">መጻሕፍትን</word>
<word num="2">ካላመናችሁ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ቃሌን</word>
<word num="5">እንዴት</word>
<word num="6">ታምናላችሁ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ገሊላ</word>
<word num="6">ባሕር</word>
<word num="7">ማዶ</word>
<word num="8">ተሻገረ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እርሱም</word>
<word num="10">የጥብርያዶስ</word>
<word num="11">ባሕር</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በበሽተኞችም</word>
<word num="2">ያደረገውን</word>
<word num="3">ምልክቶች</word>
<word num="4">ስላዩ</word>
<word num="5">ብዙ</word>
<word num="6">ሕዝብ</word>
<word num="7">ተከተሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ወደ</word>
<word num="3">ተራራ</word>
<word num="4">ወጣና</word>
<word num="5">በዚያ</word>
<word num="6">ከደቀ</word>
<word num="7">መዛሙርቱ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ተቀመጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የአይሁድ</word>
<word num="2">በዓልም</word>
<word num="3">ፋሲካ</word>
<word num="4">ቀርቦ</word>
<word num="5">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">ዓይኖቹን</word>
<word num="3">አንሥቶ</word>
<word num="4">ብዙ</word>
<word num="5">ሕዝብ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ሲመጣ</word>
<word num="9">አየና</word>
<word num="10">ፊልጶስን</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">እነዚህ</word>
<word num="12">እንዲበሉ</word>
<word num="13">እንጀራ</word>
<word num="14">ከወዴት</word>
<word num="15">እንገዛለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="16">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ራሱ</word>
<word num="2">ሊያደርግ</word>
<word num="3">ያለውን</word>
<word num="4">ያውቅ</word>
<word num="5">ነበርና</word>
<word num="6">ሊፈትነው</word>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ፊልጶስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እያንዳንዳቸው</word>
<word num="3">ትንሽ</word>
<word num="4">ትንሽ</word>
<word num="5">እንኳ</word>
<word num="6">እንዲቀበሉ</word>
<word num="7">የሁለት</word>
<word num="8">መቶ</word>
<word num="9">ዲናር</word>
<word num="10">እንጀራ</word>
<word num="11">አይበቃቸውም</word>
<word num="12">ብሎ</word>
<word num="13">መለሰለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ከደቀ</word>
<word num="2">መዛሙርቱ</word>
<word num="3">አንዱ</word>
<word num="4">የስምዖን</word>
<word num="5">ጴጥሮስ</word>
<word num="6">ወንድም</word>
<word num="7">እንድርያስ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አምስት</word>
<word num="2">የገብስ</word>
<word num="3">እንጀራና</word>
<word num="4">ሁለት</word>
<word num="5">ዓሣ</word>
<word num="6">የያዘ</word>
<word num="7">ብላቴና</word>
<word num="8">በዚህ</word>
<word num="9">አለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">እነዚህን</word>
<word num="13">ለሚያህሉ</word>
<word num="14">ሰዎች</word>
<word num="15">ይህ</word>
<word num="16">ምን</word>
<word num="17">ይሆናል</word>
<punct>?</punct>
<word num="18">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ሰዎቹን</word>
<word num="3">እንዲቀመጡ</word>
<word num="4">አድርጉ</word>
<word num="5">አለ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">በዚያም</word>
<word num="7">ስፍራ</word>
<word num="8">ብዙ</word>
<word num="9">ሣር</word>
<word num="10">ነበረበት</word>
<punct>።</punct>
<word num="11">ወንዶችም</word>
<word num="12">ተቀመጡ</word>
<word num="13">ቍጥራቸውም</word>
<word num="14">አምስት</word>
<word num="15">ሺህ</word>
<word num="16">የሚያህል</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">እንጀራውን</word>
<word num="3">ያዘ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አመስግኖም</word>
<word num="5">ለደቀ</word>
<word num="6">መዛሙርቱ</word>
<word num="7">ሰጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደቀ</word>
<word num="9">መዛሙርቱም</word>
<word num="10">ለተቀመጡት</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">ሰጡአቸው</word>
<word num="13">እንዲሁም</word>
<word num="14">ከዓሣው</word>
<word num="15">በፈለጉት</word>
<word num="16">መጠን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ከጠገቡም</word>
<word num="2">በኋላ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርቱን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">ስንኳ</word>
<word num="7">እንዳይጠፋ</word>
<word num="8">የተረፈውን</word>
<word num="9">ቍርስራሽ</word>
<word num="10">አከማቹ</word>
<word num="11">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሰለዚህ</word>
<word num="2">አከማቹ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ከበሉትም</word>
<word num="4">ከአምስቱ</word>
<word num="5">የገብስ</word>
<word num="6">እንጀራ</word>
<word num="7">የተረፈውን</word>
<word num="8">ቍርስራሽ</word>
<word num="9">አሥራ</word>
<word num="10">ሁለት</word>
<word num="11">መሶብ</word>
<word num="12">ሞሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከዚህ</word>
<word num="2">የተነሣ</word>
<word num="3">ሰዎቹ</word>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">ያደረገውን</word>
<word num="6">ምልክት</word>
<word num="7">ባዩ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">በእውነት</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ዓለም</word>
<word num="13">የሚመጣው</word>
<word num="14">ነቢይ</word>
<word num="15">ነው</word>
<word num="16">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">በዚህም</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ያነግሡት</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ሊመጡና</word>
<word num="7">ሊነጥቁት</word>
<word num="8">እንዳላቸው</word>
<word num="9">አውቆ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ተራራ</word>
<word num="13">ብቻውን</word>
<word num="14">ፈቀቅ</word>
<word num="15">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በመሸም</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">ደቀ</word>
<word num="4">መዛሙርቱ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ባሕር</word>
<word num="7">ወረዱ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በታንኳም</word>
<word num="2">ገብተው</word>
<word num="3">በባሕር</word>
<word num="4">ማዶ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ቅፍርናሆም</word>
<word num="7">ይመጡ</word>
<word num="8">ነበር</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">አሁንም</word>
<word num="10">ጨልሞ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ኢየሱስም</word>
<word num="13">ገና</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እነርሱ</word>
<word num="16">አልመጣም</word>
<word num="17">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ብርቱ</word>
<word num="2">ነፋስም</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ነፈሰ</word>
<word num="5">ባሕሩ</word>
<word num="6">ተናወጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ሀያ</word>
<word num="2">አምስት</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ሠላሳ</word>
<word num="5">ምዕራፍ</word>
<word num="6">ከቀዘፉ</word>
<word num="7">በኋላም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ኢየሱስ</word>
<word num="9">በባሕር</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">እየሄደ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">ታንኳይቱ</word>
<word num="14">ሲቀርብ</word>
<word num="15">አይተው</word>
<word num="16">ፈሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አትፍሩ</word>
<word num="6">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">በታንኳይቱ</word>
<word num="3">ሊቀበሉት</word>
<word num="4">ወደዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ወዲያውም</word>
<word num="6">ታንኳይቱ</word>
<word num="7">ወደሚሄዱበት</word>
<word num="8">ምድር</word>
<word num="9">ደረሰች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">በነገው</word>
<word num="2">በባሕር</word>
<word num="3">ማዶ</word>
<word num="4">ቆመው</word>
<word num="5">የነበሩ</word>
<word num="6">ሕዝቡ</word>
<word num="7">ከአንዲት</word>
<word num="8">ጀልባ</word>
<word num="9">በቀር</word>
<word num="10">በዚያ</word>
<word num="11">ሌላ</word>
<word num="12">ጀልባ</word>
<word num="13">እንዳልነበረች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ደቀ</word>
<word num="15">መዛሙርቱም</word>
<word num="16">ለብቻቸው</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ሄዱ</word>
<word num="19">እንጂ</word>
<word num="20">ኢየሱስ</word>
<word num="21">ከደቀ</word>
<word num="22">መዛሙርቱ</word>
<word num="23">ጋር</word>
<word num="24">ወደ</word>
<word num="25">ታንኳይቱ</word>
<word num="26">እንዳልገባ</word>
<word num="27">አዩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሌሎች</word>
<word num="4">ጀልባዎች</word>
<word num="5">ጌታ</word>
<word num="6">የባረከውን</word>
<word num="7">እንጀራ</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">በሉበት</word>
<word num="10">ስፍራ</word>
<word num="11">አጠገብ</word>
<word num="12">ከጥብርያዶስ</word>
<word num="13">መጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሕዝቡም</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ወይም</word>
<word num="4">ደቀ</word>
<word num="5">መዛሙርቱ</word>
<word num="6">በዚያ</word>
<word num="7">እንዳልነበሩ</word>
<word num="8">ባዩ</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ራሳቸው</word>
<word num="11">በጀልባዎቹ</word>
<word num="12">ገብተው</word>
<word num="13">ኢየሱስን</word>
<word num="14">እየፈለጉ</word>
<word num="15">ወደ</word>
<word num="16">ቅፍርናሆም</word>
<word num="17">መጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በባሕር</word>
<word num="2">ማዶም</word>
<word num="3">ሲያገኙት</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">መምህር</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ወደዚህ</word>
<word num="7">መቼ</word>
<word num="8">መጣህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እውነት</word>
<word num="4">እውነት</word>
<word num="5">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የምትፈልጉኝ</word>
<word num="7">እንጀራን</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">በላችሁና</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">ጠገባችሁ</word>
<word num="12">ነው</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">ምልክቶችን</word>
<word num="15">ስላያችሁ</word>
<word num="16">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ለሚጠፋ</word>
<word num="2">መብል</word>
<word num="3">አትሥሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ለዘላለም</word>
<word num="7">ሕይወት</word>
<word num="8">ለሚኖር</word>
<word num="9">መብል</word>
<word num="10">የሰው</word>
<word num="11">ልጅ</word>
<word num="12">ለሚሰጣችሁ</word>
<word num="13">ሥሩ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">እርሱን</word>
<word num="15">እግዚአብሔር</word>
<word num="16">አብ</word>
<word num="17">አትሞታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ሥራ</word>
<word num="4">እንድንሠራ</word>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">እናድርግ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">መልሶ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ሥራ</word>
<word num="6">እርሱ</word>
<word num="7">በላከው</word>
<word num="8">እንድታምኑ</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እንኪያ</word>
<word num="3">አይተን</word>
<word num="4">እንድናምንህ</word>
<word num="5">አንተ</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">ምልክት</word>
<word num="8">ታደርጋለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ምንስ</word>
<word num="10">ትሠራለህ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">ይበሉ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">ከሰማይ</word>
<word num="4">እንጀራ</word>
<word num="5">ሰጣቸው</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈ</word>
<word num="9">አባቶቻችን</word>
<word num="10">በምድረ</word>
<word num="11">በዳ</word>
<word num="12">መና</word>
<word num="13">በሉ</word>
<word num="14">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እውነት</word>
<word num="4">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እውነተኛ</word>
<word num="6">እንጀራ</word>
<word num="7">ከሰማይ</word>
<word num="8">የሚሰጣችሁ</word>
<word num="9">አባቴ</word>
<word num="10">ነው</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">ከሰማይ</word>
<word num="13">እንጀራ</word>
<word num="14">የሰጣችሁ</word>
<word num="15">ሙሴ</word>
<word num="16">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">እንጀራ</word>
<word num="3">ከሰማይ</word>
<word num="4">የሚወርድ</word>
<word num="5">ለዓለምም</word>
<word num="6">ሕይወትን</word>
<word num="7">የሚሰጥ</word>
<word num="8">ነውና</word>
<word num="9">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">እንጀራ</word>
<word num="6">ዘወትር</word>
<word num="7">ስጠን</word>
<word num="8">አሉት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ኢየሱስም</word>
<word num="2">እንዲህ</word>
<word num="3">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">የሕይወት</word>
<word num="5">እንጀራ</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">የሚመጣ</word>
<word num="11">ከቶ</word>
<word num="12">አይራብም</word>
<word num="13">በእኔ</word>
<word num="14">የሚያምንም</word>
<word num="15">ሁልጊዜ</word>
<word num="16">ከቶ</word>
<word num="17">አይጠማም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አይታችሁኝ</word>
<word num="4">እንዳላመናችሁ</word>
<word num="5">አልኋችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">አብ</word>
<word num="2">የሚሰጠኝ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ይመጣል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">እኔም</word>
<word num="9">የሚመጣውን</word>
<word num="10">ከቶ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">ውጭ</word>
<word num="13">አላወጣውም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ፈቃዴን</word>
<word num="2">ለማድረግ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">የላከኝን</word>
<word num="6">ፈቃድ</word>
<word num="7">ለማድረግ</word>
<word num="8">ከሰማይ</word>
<word num="9">ወርጃለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከሰጠኝም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">አንድን</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<word num="5">እንዳላጠፋ</word>
<word num="6">በመጨረሻው</word>
<word num="7">ቀን</word>
<word num="8">እንዳስነሣው</word>
<word num="9">እንጂ</word>
<word num="10">የላከኝ</word>
<word num="11">የአብ</word>
<word num="12">ፈቃድ</word>
<word num="13">ይህ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="40">
<word num="1">ልጅንም</word>
<word num="2">አይቶ</word>
<word num="3">በእርሱ</word>
<word num="4">የሚያምን</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">የዘላለም</word>
<word num="7">ሕይወትን</word>
<word num="8">እንዲያገኝ</word>
<word num="9">የአባቴ</word>
<word num="10">ፈቃድ</word>
<word num="11">ይህ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እኔም</word>
<word num="14">በመጨረሻው</word>
<word num="15">ቀን</word>
<word num="16">አስነሣዋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="41">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ከሰማይ</word>
<word num="4">የወረደ</word>
<word num="5">እንጀራ</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ነኝ</word>
<word num="8">ስላለ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እርሱ</word>
<word num="11">አንጐራጐሩና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="42">
<word num="1">አባቱንና</word>
<word num="2">እናቱን</word>
<word num="3">የምናውቃቸው</word>
<word num="4">ይህ</word>
<word num="5">የዮሴፍ</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ከሰማይ</word>
<word num="11">ወርጃለሁ</word>
<word num="12">እንዴት</word>
<word num="13">ይላል</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="43">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">መለሰ</word>
<word num="3">አላቸውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳችሁ</word>
<word num="6">አታንጐራጕሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="44">
<word num="1">የላከኝ</word>
<word num="2">አብ</word>
<word num="3">ከሳበው</word>
<word num="4">በቀር</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ሊመጣ</word>
<word num="8">የሚችል</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እኔም</word>
<word num="11">በመጨረሻው</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">አስነሣዋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="45">
<word num="1">ሁሉም</word>
<word num="2">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="3">የተማሩ</word>
<word num="4">ይሆናሉ</word>
<word num="5">ተብሎ</word>
<word num="6">በነቢያት</word>
<word num="7">ተጽፎአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">እንግዲህ</word>
<word num="9">ከአብ</word>
<word num="10">የሰማ</word>
<word num="11">የተማረም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ወደ</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ይመጣል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="46">
<word num="1">አብን</word>
<word num="2">ያየ</word>
<word num="3">ማንም</word>
<word num="4">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ከሆነ</word>
<word num="7">በቀር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱ</word>
<word num="9">አብን</word>
<word num="10">አይቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="47">
<word num="1">እውነት</word>
<word num="2">እውነት</word>
<word num="3">እላችኋለሁ</word>
<word num="4">በእኔ</word>
<word num="5">የሚያምን</word>
<word num="6">የዘላለም</word>
<word num="7">ሕይወት</word>
<word num="8">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="48">
<word num="1">የሕይወት</word>
<word num="2">እንጀራ</word>
<word num="3">እኔ</word>
<word num="4">ነኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="49">
<word num="1">አባቶቻችሁ</word>
<word num="2">በምድረ</word>
<word num="3">በዳ</word>
<word num="4">መና</word>
<word num="5">በሉ</word>
<word num="6">ሞቱም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="50">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ከእርሱ</word>
<word num="3">በልቶ</word>
<word num="4">እንዳይሞት</word>
<word num="5">ከሰማይ</word>
<word num="6">አሁን</word>
<word num="7">የወረደ</word>
<word num="8">እንጀራ</word>
<word num="9">ይህ</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="51">
<word num="1">ከሰማይ</word>
<word num="2">የወረደ</word>
<word num="3">ሕያው</word>
<word num="4">እንጀራ</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">ነኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ከዚህ</word>
<word num="9">እንጀራ</word>
<word num="10">ቢበላ</word>
<word num="11">ለዘላለም</word>
<word num="12">ይኖራል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እኔም</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ዓለም</word>
<word num="16">ሕይወት</word>
<word num="17">የምሰጠው</word>
<word num="18">እንጀራ</word>
<word num="19">ሥጋዬ</word>
<word num="20">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="52">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አይሁድ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ይህ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሥጋውን</word>
<word num="6">ልንበላ</word>
<word num="7">ይሰጠን</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እንዴት</word>
<word num="10">ይችላል</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">ብለው</word>
<word num="12">እርስ</word>
<word num="13">በርሳቸው</word>
<word num="14">ተከራከሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="53">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">አላቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እውነት</word>
<word num="6">እውነት</word>
<word num="7">እላችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የሰውን</word>
<word num="9">ልጅ</word>
<word num="10">ሥጋ</word>
<word num="11">ካልበላችሁ</word>
<word num="12">ደሙንም</word>
<word num="13">ካልጠጣችሁ</word>
<word num="14">በራሳችሁ</word>
<word num="15">ሕይወት</word>
<word num="16">የላችሁም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="54">
<word num="1">ሥጋዬን</word>
<word num="2">የሚበላ</word>
<word num="3">ደሜንም</word>
<word num="4">የሚጠጣ</word>
<word num="5">የዘላለም</word>
<word num="6">ሕይወት</word>
<word num="7">አለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እኔም</word>
<word num="9">በመጨረሻው</word>
<word num="10">ቀን</word>
<word num="11">አስነሣዋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="55">
<word num="1">ሥጋዬ</word>
<word num="2">እውነተኛ</word>
<word num="3">መብል</word>
<word num="4">ደሜም</word>
<word num="5">እውነተኛ</word>
<word num="6">መጠጥ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="56">
<word num="1">ሥጋዬን</word>
<word num="2">የሚበላ</word>
<word num="3">ደሜንም</word>
<word num="4">የሚጠጣ</word>
<word num="5">በእኔ</word>
<word num="6">ይኖራል</word>
<word num="7">እኔም</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">እኖራለሁ</word>
<punct>