﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="የይሁዳ መልእክት" atitle="Jude">
<chapter num="1">
<verse num="1">
<word num="1">የኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ባሪያ</word>
<word num="4">የያዕቆብም</word>
<word num="5">ወንድም</word>
<word num="6">የሆነ</word>
<word num="7">ይሁዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእግዚአብሔር</word>
<word num="9">አብ</word>
<word num="10">ተወደው</word>
<word num="11">ለኢየሱስ</word>
<word num="12">ክርስቶስም</word>
<word num="13">ተጠብቀው</word>
<word num="14">ለተጠሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ምሕረትና</word>
<word num="2">ሰላም</word>
<word num="3">ፍቅርም</word>
<word num="4">ይብዛላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወዳጆች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ስለምንካፈለው</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">መዳናችን</word>
<word num="6">ልጽፍላችሁ</word>
<word num="7">እጅግ</word>
<word num="8">ተግቼ</word>
<word num="9">ሳለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ለቅዱሳን</word>
<word num="11">አንድ</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">ፈጽሞ</word>
<word num="14">ስለ</word>
<word num="15">ተሰጠ</word>
<word num="16">ሃይማኖት</word>
<word num="17">እንድትጋደሉ</word>
<word num="18">እየመከርኋችሁ</word>
<word num="19">እጽፍላችሁ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ግድ</word>
<word num="22">ሆነብኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ከብዙ</word>
<word num="2">ጊዜ</word>
<word num="3">በፊት</word>
<word num="4">ለዚህ</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">የተጻፉ</word>
<word num="7">አንዳንዶች</word>
<word num="8">ሰዎች</word>
<word num="9">ሾልከው</word>
<word num="10">ገብተዋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ኃጢአተኞች</word>
<word num="12">ሆነው</word>
<word num="13">የአምላካችንን</word>
<word num="14">ጸጋ</word>
<word num="15">በሴሰኝነት</word>
<word num="16">ይለውጣሉ</word>
<word num="17">ንጉሣችንንና</word>
<word num="18">ጌታችንንም</word>
<word num="19">ብቻውን</word>
<word num="20">ያለውን</word>
<word num="21">ኢየሱስ</word>
<word num="22">ክርስቶስን</word>
<word num="23">ይክዳሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሁሉን</word>
<word num="4">አንድ</word>
<word num="5">ጊዜ</word>
<word num="6">ፈጽሞ</word>
<word num="7">ምንም</word>
<word num="8">የተማራችሁ</word>
<word num="9">ብትሆኑ</word>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ከግብፅ</word>
<word num="12">አገር</word>
<word num="13">ሕዝቡን</word>
<word num="14">አድኖ</word>
<word num="15">የማያምኑትን</word>
<word num="16">በኋላ</word>
<word num="17">እንዳጠፋቸው</word>
<word num="18">ላሳስባችሁ</word>
<word num="19">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">መኖሪያቸውንም</word>
<word num="2">የተዉትን</word>
<word num="3">እንጂ</word>
<word num="4">የራሳቸውን</word>
<word num="5">አለቅነት</word>
<word num="6">ያልጠበቁትን</word>
<word num="7">መላእክት</word>
<word num="8">በዘላለም</word>
<word num="9">እስራት</word>
<word num="10">ከጨለማ</word>
<word num="11">በታች</word>
<word num="12">እስከ</word>
<word num="13">ታላቁ</word>
<word num="14">ቀን</word>
<word num="15">ፍርድ</word>
<word num="16">ድረስ</word>
<word num="17">ጠብቆአቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">እነርሱ</word>
<word num="4">ዝሙትን</word>
<word num="5">ያደረጉና</word>
<word num="6">ሌላን</word>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">የተከተሉ</word>
<word num="9">ሰዶምና</word>
<word num="10">ገሞራ</word>
<word num="11">በዙሪያቸውም</word>
<word num="12">የነበሩ</word>
<word num="13">ከተማዎች</word>
<word num="14">በዘላለም</word>
<word num="15">እሳት</word>
<word num="16">እየተቀጡ</word>
<word num="17">ምሳሌ</word>
<word num="18">ሆነዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">እነዚህ</word>
<word num="3">ሰዎች</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">እያለሙ</word>
<word num="6">ሥጋቸውን</word>
<word num="7">ያረክሳሉ</word>
<word num="8">ጌትነትንም</word>
<word num="9">ይጥላሉ</word>
<word num="10">ሥልጣን</word>
<word num="11">ያላቸውንም</word>
<word num="12">ይሳደባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">የመላእክት</word>
<word num="2">አለቃ</word>
<word num="3">ሚካኤል</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ከዲያብሎስ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">በተከራከረ</word>
<word num="8">ጊዜ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ሙሴ</word>
<word num="11">ሥጋ</word>
<word num="12">ሲነጋገር</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">ጌታ</word>
<word num="14">ይገሥጽህ</word>
<word num="15">አለው</word>
<word num="16">እንጂ</word>
<word num="17">የስድብን</word>
<word num="18">ፍርድ</word>
<word num="19">ሊናገረው</word>
<word num="20">አልደፈረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የማያውቁትን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ይሳደባሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">አእምሮም</word>
<word num="7">እንደሌላቸው</word>
<word num="8">እንስሶች</word>
<word num="9">በፍጥረታቸው</word>
<word num="10">በሚያውቁት</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ይጠፋሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ወዮላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">በቃየል</word>
<word num="3">መንገድ</word>
<word num="4">ሄደዋልና</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ደመወዝም</word>
<word num="7">ለበለዓም</word>
<word num="8">ስሕተት</word>
<word num="9">ራሳቸውን</word>
<word num="10">አሳልፈው</word>
<word num="11">ሰጥተዋል</word>
<word num="12">በቆሬም</word>
<word num="13">መቃወም</word>
<word num="14">ጠፍተዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">ከእናንተ</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ሲጋበዙ</word>
<word num="5">በፍቅር</word>
<word num="6">ግብዣችሁ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">እድፍ</word>
<word num="9">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">እረኞች</word>
<word num="12">ያለ</word>
<word num="13">ፍርሃት</word>
<word num="14">ራሳቸውን</word>
<word num="15">ይጠብቃሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">በነፋስ</word>
<word num="17">የተወሰዱ</word>
<word num="18">ውኃ</word>
<word num="19">የሌለባቸው</word>
<word num="20">ደመናዎች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ፍሬ</word>
<word num="22">የማያፈሩ</word>
<word num="23">ሁለት</word>
<word num="24">ጊዜ</word>
<word num="25">የሞቱ</word>
<word num="26">ከነሥራቸው</word>
<word num="27">የተነቀሉ</word>
<word num="28">በበጋ</word>
<word num="29">የደረቁ</word>
<word num="30">ዛፎች</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የገዛ</word>
<word num="2">ነውራቸውን</word>
<word num="3">አረፋ</word>
<word num="4">እየደፈቁ</word>
<word num="5">ጨካኝ</word>
<word num="6">የባሕር</word>
<word num="7">ማዕበል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ድቅድቅ</word>
<word num="9">ጨለማ</word>
<word num="10">ለዘላለም</word>
<word num="11">የተጠበቀላቸው</word>
<word num="12">የሚንከራተቱ</word>
<word num="13">ከዋክብት</word>
<word num="14">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14-15">
<word num="1">ከአዳም</word>
<word num="2">ጀምሮ</word>
<word num="3">ሰባተኛ</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">ሄኖክ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ጌታ</word>
<word num="8">በሁሉ</word>
<word num="9">ላይ</word>
<word num="10">እንዲፈርድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በኃጢአተኝነትም</word>
<word num="12">ስላደረጉት</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ኃጢአተኛ</word>
<word num="15">ሥራቸው</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ዓመፀኞችም</word>
<word num="18">ኃጢአተኞች</word>
<word num="19">በእርሱ</word>
<word num="20">ላይ</word>
<word num="21">ስለ</word>
<word num="22">ተናገሩ</word>
<word num="23">ስለ</word>
<word num="24">ጭከና</word>
<word num="25">ነገር</word>
<word num="26">ሁሉ</word>
<word num="27">ኃጢአተኞችን</word>
<word num="28">ሁሉ</word>
<word num="29">እንዲወቅስ</word>
<word num="30">ከአእላፋት</word>
<word num="31">ቅዱሳኑ</word>
<word num="32">ጋር</word>
<word num="33">መጥቶአል</word>
<word num="34">ብሎ</word>
<word num="35">ለእነዚህ</word>
<word num="36">ደግሞ</word>
<word num="37">ትንቢት</word>
<word num="38">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ምኞታቸው</word>
<word num="4">እየሄዱ</word>
<word num="5">የሚያንጎራጉሩና</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ዕድላቸው</word>
<word num="8">የሚያጕረመርሙ</word>
<word num="9">ናቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እንዲረባቸውም</word>
<word num="11">ለሰው</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">እያደሉ</word>
<word num="14">አፋቸው</word>
<word num="15">ከመጠን</word>
<word num="16">ይልቅ</word>
<word num="17">ታላቅ</word>
<word num="18">ቃል</word>
<word num="19">ይናገራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወዳጆች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በጌታችን</word>
<word num="6">በኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ሐዋርያት</word>
<word num="9">ቀድሞ</word>
<word num="10">የተነገረውን</word>
<word num="11">ቃል</word>
<word num="12">አስቡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እነርሱ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በመጨረሻው</word>
<word num="3">ዘመን</word>
<word num="4">በኃጢአተኝነት</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ገዛ</word>
<word num="7">ምኞታቸው</word>
<word num="8">እየሄዱ</word>
<word num="9">ዘባቾች</word>
<word num="10">ይሆናሉ</word>
<word num="11">ብለዋችኋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እነዚህ</word>
<word num="2">የሚያለያዩ</word>
<word num="3">ሥጋውያንም</word>
<word num="4">የሆኑ</word>
<word num="5">መንፈስም</word>
<word num="6">የሌላቸው</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወዳጆች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ከሁሉ</word>
<word num="6">ይልቅ</word>
<word num="7">በተቀደሰ</word>
<word num="8">ሃይማኖታችሁ</word>
<word num="9">ራሳችሁን</word>
<word num="10">ለማነጽ</word>
<word num="11">እየተጋችሁ</word>
<word num="12">በመንፈስ</word>
<word num="13">ቅዱስም</word>
<word num="14">እየጸለያችሁ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">ዘላለም</word>
<word num="3">ሕይወት</word>
<word num="4">የሚወስደውን</word>
<word num="5">የጌታችንን</word>
<word num="6">የኢየሱስ</word>
<word num="7">ክርስቶስን</word>
<word num="8">ምሕረት</word>
<word num="9">ስትጠባበቁ</word>
<word num="10">በእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፍቅር</word>
<word num="12">ራሳችሁን</word>
<word num="13">ጠብቁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አንዳንዶች</word>
<word num="2">ተከራካሪዎችንም</word>
<word num="3">ውቀሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አንዳንዶችንም</word>
<word num="5">ከእሳት</word>
<word num="6">ነጥቃችሁ</word>
<word num="7">አድኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">አንዳንዶችንም</word>
<word num="2">በሥጋ</word>
<word num="3">የረከሰውን</word>
<word num="4">ልብስ</word>
<word num="5">እንኳ</word>
<word num="6">እየጠላችሁ</word>
<word num="7">በፍርሃት</word>
<word num="8">ማሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ሳትሰናከሉም</word>
<word num="2">እንዲጠብቃችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በክብሩም</word>
<word num="4">ፊት</word>
<word num="5">በደስታ</word>
<word num="6">ነውር</word>
<word num="7">የሌላችሁ</word>
<word num="8">አድርጎ</word>
<word num="9">እንዲያቆማችሁ</word>
<word num="10">ለሚችለው</word>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ብቻውን</word>
<word num="2">ለሆነ</word>
<word num="3">አምላክና</word>
<word num="4">መድኃኒታችን</word>
<word num="5">ከዘመን</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">በፊት</word>
<word num="8">አሁንም</word>
<word num="9">እስከ</word>
<word num="10">ዘላለምም</word>
<word num="11">ድረስ</word>
<word num="12">በጌታችን</word>
<word num="13">በኢየሱስ</word>
<word num="14">ክርስቶስ</word>
<word num="15">ክብርና</word>
<word num="16">ግርማ</word>
<word num="17">ኃይልም</word>
<word num="18">ሥልጣንም</word>
<word num="19">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
</book>
