<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="ወደ ሮሜ ሰዎች" atitle="Romans">
<chapter num="1">
<verse num="1-2">
<word num="1">ሐዋርያ</word>
<word num="2">ሊሆን</word>
<word num="3">የተጠራ</word>
<word num="4">የኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ባሪያ</word>
<word num="7">ጳውሎስ</word>
<word num="8">በነቢያቱ</word>
<word num="9">አፍ</word>
<word num="10">በቅዱሳን</word>
<word num="11">መጻሕፍት</word>
<word num="12">አስቀድሞ</word>
<word num="13">ተስፋ</word>
<word num="14">ለሰጠው</word>
<word num="15">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ወንጌል</word>
<word num="17">ተለየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ወንጌል</word>
<word num="3">በሥጋ</word>
<word num="4">ከዳዊት</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ተወለደ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ቅድስና</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ከሙታን</word>
<word num="13">መነሣት</word>
<word num="14">የተነሣ</word>
<word num="15">በኃይል</word>
<word num="16">የእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ልጅ</word>
<word num="18">ሆኖ</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">ተገለጠ</word>
<word num="21">ስለ</word>
<word num="22">ልጁ</word>
<word num="23">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="24">እርሱም</word>
<word num="25">ጌታችን</word>
<word num="26">ኢየሱስ</word>
<word num="27">ክርስቶስ</word>
<word num="28">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በእርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ስሙ</word>
<word num="4">በአሕዛብ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ከእምነት</word>
<word num="8">የሚነሣ</word>
<word num="9">መታዘዝ</word>
<word num="10">እንዲገኝ</word>
<word num="11">ጸጋንና</word>
<word num="12">ሐዋርያነትን</word>
<word num="13">ተቀበልን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በእነርሱም</word>
<word num="2">መካከል</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ልትሆኑ</word>
<word num="6">የተጠራችሁ</word>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለተወደዳችሁና</word>
<word num="3">ቅዱሳን</word>
<word num="4">ልትሆኑ</word>
<word num="5">ለተጠራችሁ</word>
<word num="6">በሮሜ</word>
<word num="7">ላላችሁት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ከአባታችን</word>
<word num="11">ከጌታም</word>
<word num="12">ከኢየሱስ</word>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ጸጋና</word>
<word num="15">ሰላም</word>
<word num="16">ለእናንተ</word>
<word num="17">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እምነታችሁ</word>
<word num="2">በዓለም</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ተሰማች</word>
<word num="6">አስቀድሜ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሁላችሁ</word>
<word num="9">አምላኬን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">አመሰግናለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">በልጁ</word>
<word num="2">ወንጌል</word>
<word num="3">በመንፈሴ</word>
<word num="4">የማገለግለው</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ምስክሬ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ምናልባት</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ቆይቼ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">አሁን</word>
<word num="14">እንድመጣ</word>
<word num="15">በእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ፈቃድ</word>
<word num="17">መንገዴን</word>
<word num="18">እንዲያቀናልኝ</word>
<word num="19">እየለመንሁ</word>
<word num="20">ሁልጊዜ</word>
<word num="21">ስጸልይ</word>
<word num="22">ስለ</word>
<word num="23">እናንተ</word>
<word num="24">ሳላቋርጥ</word>
<word num="25">አሳስባለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ትጸኑ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">መንፈሳዊ</word>
<word num="4">ስጦታ</word>
<word num="5">እንዳካፍላችሁ</word>
<word num="6">ላያችሁ</word>
<word num="7">እናፍቃለሁና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ማለቴ</word>
<word num="3">በመካከላችን</word>
<word num="4">ባለች</word>
<word num="5">በእናንተና</word>
<word num="6">በእኔ</word>
<word num="7">እምነት</word>
<word num="8">አብረን</word>
<word num="9">በእናንተ</word>
<word num="10">እንድንጽናና</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በሌሎቹ</word>
<word num="4">አሕዛብ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">በእናንተም</word>
<word num="9">ፍሬ</word>
<word num="10">አገኝ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ብዙ</word>
<word num="13">ጊዜ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እናንተ</word>
<word num="16">ልመጣ</word>
<word num="17">እንዳሰብሁ</word>
<word num="18">እስከ</word>
<word num="19">አሁን</word>
<word num="20">ግን</word>
<word num="21">እንደ</word>
<word num="22">ተከለከልሁ</word>
<word num="23">ታውቁ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ለግሪክ</word>
<word num="2">ሰዎችና</word>
<word num="3">ላልተማሩም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ለጥበበኞችና</word>
<word num="5">ለማያስተውሉም</word>
<word num="6">ዕዳ</word>
<word num="7">አለብኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በሚቻለኝ</word>
<word num="3">መጠን</word>
<word num="4">በሮሜ</word>
<word num="5">ላላችሁ</word>
<word num="6">ለእናንተ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ወንጌልን</word>
<word num="9">ልሰብክ</word>
<word num="10">ተዘጋጅቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በወንጌል</word>
<word num="2">አላፍርምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">አስቀድሞ</word>
<word num="4">ለአይሁዳዊ</word>
<word num="5">ደግሞም</word>
<word num="6">ለግሪክ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለሚያምኑ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ኃይል</word>
<word num="12">ለማዳን</word>
<word num="13">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ይኖራል</word>
<word num="4">ተብሎ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተጻፈ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ጽድቅ</word>
<word num="9">ከእምነት</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እምነት</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ይገለጣልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እውነትን</word>
<word num="2">በዓመፃ</word>
<word num="3">በሚከለክሉ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">በኃጢአተኝነታቸውና</word>
<word num="6">በዓመፃቸው</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቍጣ</word>
<word num="11">ከሰማይ</word>
<word num="12">ይገለጣልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ገለጠላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ሊታወቅ</word>
<word num="7">የሚቻለው</word>
<word num="8">በእነርሱ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ግልጥ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">የማይታየው</word>
<word num="2">ባሕርይ</word>
<word num="3">እርሱም</word>
<word num="4">የዘላለም</word>
<word num="5">ኃይሉ</word>
<word num="6">ደግሞም</word>
<word num="7">አምላክነቱ</word>
<word num="8">ከዓለም</word>
<word num="9">ፍጥረት</word>
<word num="10">ጀምሮ</word>
<word num="11">ከተሠሩት</word>
<word num="12">ታውቆ</word>
<word num="13">ግልጥ</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ይታያልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ስለዚህም</word>
<word num="17">እግዚአብሔርን</word>
<word num="18">እያወቁ</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">እግዚአብሔርነቱ</word>
<word num="21">መጠን</word>
<word num="22">ስላላከበሩትና</word>
<word num="23">ስላላመሰገኑት</word>
<word num="24">የሚያመካኙት</word>
<word num="25">አጡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="26">ነገር</word>
<word num="27">ግን</word>
<word num="28">በአሳባቸው</word>
<word num="29">ከንቱ</word>
<word num="30">ሆኑ</word>
<word num="31">የማያስተውለውም</word>
<word num="32">ልባቸው</word>
<word num="33">ጨለመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ጥበበኞች</word>
<word num="2">ነን</word>
<word num="3">ሲሉ</word>
<word num="4">ደንቆሮ</word>
<word num="5">ሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የማይጠፋውንም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ክብር</word>
<word num="4">በሚጠፋ</word>
<word num="5">ሰውና</word>
<word num="6">በወፎች</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">እግር</word>
<word num="9">ባላቸውም</word>
<word num="10">በሚንቀሳቀሱትም</word>
<word num="11">መልክ</word>
<word num="12">መስለው</word>
<word num="13">ለወጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳቸው</word>
<word num="4">ሥጋቸውን</word>
<word num="5">ሊያዋርዱ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">በልባቸው</word>
<word num="8">ፍትወት</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ርኵስነት</word>
<word num="11">አሳልፎ</word>
<word num="12">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">እውነት</word>
<word num="4">በውሸት</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ለወጡ</word>
<word num="7">በፈጣሪም</word>
<word num="8">ፈንታ</word>
<word num="9">የተፈጠረውን</word>
<word num="10">ስላመለኩና</word>
<word num="11">ስላገለገሉ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<word num="14">ለዘላለም</word>
<word num="15">የተባረከ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ለሚያስነውር</word>
<word num="4">ምኞት</word>
<word num="5">አሳልፎ</word>
<word num="6">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሴቶቻቸውም</word>
<word num="8">ለባሕርያቸው</word>
<word num="9">የሚገባውን</word>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ለባሕርያቸው</word>
<word num="12">በማይገባው</word>
<word num="13">ለወጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ወንዶች</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ለባሕርያቸው</word>
<word num="5">የሚገባውን</word>
<word num="6">ሴቶችን</word>
<word num="7">መገናኘት</word>
<word num="8">ትተው</word>
<word num="9">እርስ</word>
<word num="10">በርሳቸው</word>
<word num="11">በፍትወታቸው</word>
<word num="12">ተቃጠሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ወንዶችም</word>
<word num="14">በወንዶች</word>
<word num="15">ነውር</word>
<word num="16">አድርገው</word>
<word num="17">በስሕተታቸው</word>
<word num="18">የሚገባውን</word>
<word num="19">ብድራት</word>
<word num="20">በራሳቸው</word>
<word num="21">ተቀበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ለማወቅ</word>
<word num="3">ባልወደዱት</word>
<word num="4">መጠን</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">የማይገባውን</word>
<word num="7">ያደርጉ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ለማይረባ</word>
<word num="10">አእምሮ</word>
<word num="11">አሳልፎ</word>
<word num="12">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ዓመፃ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ግፍ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መመኘት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ክፋት</word>
<word num="6">ሞላባቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ቅናትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነፍስ</word>
<word num="9">መግደልን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ክርክርን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ተንኰልን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ክፉ</word>
<word num="13">ጠባይን</word>
<word num="14">ተሞሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">የሚያሾከሹኩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ሐሜተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">አምላክን</word>
<word num="3">የሚጠሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚያንገላቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ትዕቢተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ትምክህተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ክፋትን</word>
<word num="8">የሚፈላለጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለወላጆቻቸው</word>
<word num="10">የማይታዘዙ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">የማያስተውሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ውል</word>
<word num="3">የሚያፈርሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ፍቅር</word>
<word num="5">የሌላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ምሕረት</word>
<word num="7">ያጡ</word>
<word num="8">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እንደነዚህ</word>
<word num="2">ለሚያደርጉት</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ይገባቸዋል</word>
<word num="5">የሚለውን</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">እያወቁ</word>
<word num="9">እነዚህን</word>
<word num="10">ከሚያደርጉ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ይስማማሉ</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">አድራጊዎች</word>
<word num="15">ብቻ</word>
<word num="16">አይደሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">የምትፈርድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የምታመካኘው</word>
<word num="8">የለህም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በሌላው</word>
<word num="10">በምትፈርድበት</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ራስህን</word>
<word num="13">ትኰንናለህና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">አንተው</word>
<word num="15">ፈራጁ</word>
<word num="16">እነዚያን</word>
<word num="17">ታደርጋለህና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እንደዚህም</word>
<word num="2">በሚያደርጉት</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">እውነተኛ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">አንተም</word>
<word num="2">እንደዚህ</word>
<word num="3">በሚያደርጉ</word>
<word num="4">የምትፈርድ</word>
<word num="5">ያንም</word>
<word num="6">የምታደርግ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አንተ</word>
<word num="10">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፍርድ</word>
<word num="12">የምታመልጥ</word>
<word num="13">ይመስልሃልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቸርነት</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ንስሐ</word>
<word num="6">እንዲመራህ</word>
<word num="7">ሳታውቅ</word>
<word num="8">የቸርነቱንና</word>
<word num="9">የመቻሉን</word>
<word num="10">የትዕግሥቱንም</word>
<word num="11">ባለጠግነት</word>
<word num="12">ትንቃለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ጥንካሬህና</word>
<word num="5">ንስሐ</word>
<word num="6">እንደማይገባ</word>
<word num="7">ልብህ</word>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ቅን</word>
<word num="10">ፍርድ</word>
<word num="11">በሚገለጥበት</word>
<word num="12">በቍጣ</word>
<word num="13">ቀን</word>
<word num="14">ቍጣን</word>
<word num="15">በራስህ</word>
<word num="16">ላይ</word>
<word num="17">ታከማቻለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሥራው</word>
<word num="5">ያስረክበዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በበጎ</word>
<word num="2">ሥራ</word>
<word num="3">በመጽናት</word>
<word num="4">ምስጋናንና</word>
<word num="5">ክብርን</word>
<word num="6">የማይጠፋንም</word>
<word num="7">ሕይወት</word>
<word num="8">ለሚፈልጉ</word>
<word num="9">የዘላለምን</word>
<word num="10">ሕይወት</word>
<word num="11">ይሰጣቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ለዓመፃ</word>
<word num="2">በሚታዘዙ</word>
<word num="3">እንጂ</word>
<word num="4">ለእውነት</word>
<word num="5">በማይታዘዙትና</word>
<word num="6">በአድመኞች</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ቍጣና</word>
<word num="10">መቅሠፍት</word>
<word num="11">ይሆንባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ክፉውን</word>
<word num="2">በሚያደርግ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">ነፍስ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">መከራና</word>
<word num="7">ጭንቀት</word>
<word num="8">ይሆንበታል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አስቀድሞ</word>
<word num="10">በአይሁዳዊ</word>
<word num="11">ደግሞም</word>
<word num="12">በግሪክ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በጎ</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">ለሚያደርጉ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ምስጋናና</word>
<word num="8">ክብር</word>
<word num="9">ሰላምም</word>
<word num="10">ይሆንላቸዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አስቀድሞ</word>
<word num="12">ለአይሁዳዊ</word>
<word num="13">ደግሞም</word>
<word num="14">ለግሪክ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለሰው</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">አያዳላምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ያለ</word>
<word num="2">ሕግ</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">ያደረጉ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ይጠፋሉና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሕግም</word>
<word num="11">ሳላቸው</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ያደረጉ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">በሕግ</word>
<word num="16">ይፈረድባቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">የሚያደርጉት</word>
<word num="5">ይጸድቃሉ</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">ሕግን</word>
<word num="8">የሚሰሙ</word>
<word num="9">ጻድቃን</word>
<word num="10">አይደሉምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">የሌላቸው</word>
<word num="3">አሕዛብ</word>
<word num="4">ከባሕርያቸው</word>
<word num="5">የሕግን</word>
<word num="6">ትእዛዝ</word>
<word num="7">ሲያደርጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እነዚያ</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">ባይኖራቸው</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">ለራሳቸው</word>
<word num="13">ሕግ</word>
<word num="14">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ሕሊናቸው</word>
<word num="3">ሲመሰክርላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አሳባቸውም</word>
<word num="5">እርስ</word>
<word num="6">በርሳቸው</word>
<word num="7">ሲካሰስ</word>
<word num="8">ወይም</word>
<word num="9">ሲያመካኝ</word>
<word num="10">በልባቸው</word>
<word num="11">የተጻፈውን</word>
<word num="12">የሕግ</word>
<word num="13">ሥራ</word>
<word num="14">ያሳያሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">በወንጌል</word>
<word num="7">እንዳስተማርሁ</word>
<word num="8">በሰው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">የተሰወረውን</word>
<word num="11">በሚፈርድበት</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አይሁዳዊ</word>
<word num="4">ብትባል</word>
<word num="5">በሕግም</word>
<word num="6">ብትደገፍ</word>
<word num="7">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="8">ብትመካ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ፈቃዱንም</word>
<word num="2">ብታውቅ</word>
<word num="3">ከሕግም</word>
<word num="4">ተምረህ</word>
<word num="5">የሚሻለውን</word>
<word num="6">ፈትነህ</word>
<word num="7">ብትወድ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">በሕግም</word>
<word num="2">የእውቀትና</word>
<word num="3">የእውነት</word>
<word num="4">መልክ</word>
<word num="5">ስላለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የዕውሮች</word>
<word num="7">መሪ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በጨለማም</word>
<word num="9">ላሉ</word>
<word num="10">ብርሃን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የሰነፎችም</word>
<word num="12">አስተማሪ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የሕፃናትም</word>
<word num="14">መምህር</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆንህ</word>
<word num="17">በራስህ</word>
<word num="18">ብትታመን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ሌላውን</word>
<word num="4">የምታስተምር</word>
<word num="5">ራስህን</word>
<word num="6">አታስተምርምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አትስረቅ</word>
<word num="8">ብለህ</word>
<word num="9">የምትሰብክ</word>
<word num="10">ትሰርቃለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አታመንዝር</word>
<word num="2">የምትል</word>
<word num="3">ታመነዝራለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጣዖትን</word>
<word num="5">የምትጸየፍ</word>
<word num="6">ቤተ</word>
<word num="7">መቅደስን</word>
<word num="8">ትዘርፋለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በሕግ</word>
<word num="2">የምትመካ</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">በመተላለፍ</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ታሳፍራለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በእናንተ</word>
<word num="2">ሰበብ</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ስም</word>
<word num="5">በአሕዛብ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ይሰደባልና</word>
<word num="8">ተብሎ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ሕግን</word>
<word num="2">ብታደርግ</word>
<word num="3">መገረዝስ</word>
<word num="4">ይጠቅማል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሕግን</word>
<word num="6">ተላላፊ</word>
<word num="7">ብትሆን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">መገረዝህ</word>
<word num="10">አለ</word>
<word num="11">መገረዝ</word>
<word num="12">ሆኖአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ያልተገረዘ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የሕግን</word>
<word num="5">ሥርዓት</word>
<word num="6">ቢጠብቅ</word>
<word num="7">አለመገረዙ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">መገረዝ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">አይቈጠርለትምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ከፍጥረቱም</word>
<word num="2">ያልተገረዘ</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">የሚፈጽም</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">የሕግ</word>
<word num="7">መጽሐፍና</word>
<word num="8">መገረዝ</word>
<word num="9">ሳለህ</word>
<word num="10">ሕግን</word>
<word num="11">በምትተላለፈው</word>
<word num="12">በአንተ</word>
<word num="13">ይፈርድብሃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">በግልጥ</word>
<word num="2">አይሁዳዊ</word>
<word num="3">የሆነ</word>
<word num="4">አይሁዳዊ</word>
<word num="5">አይደለምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በግልጥ</word>
<word num="7">በሥጋ</word>
<word num="8">የሚደረግ</word>
<word num="9">መገረዝም</word>
<word num="10">መገረዝ</word>
<word num="11">አይደለምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በስውር</word>
<word num="4">አይሁዳዊ</word>
<word num="5">የሆነ</word>
<word num="6">አይሁዳዊ</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">መገረዝም</word>
<word num="9">በመንፈስ</word>
<word num="10">የሚደረግ</word>
<word num="11">የልብ</word>
<word num="12">መገረዝ</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">በመጽሐፍ</word>
<word num="16">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">የእርሱ</word>
<word num="18">ምስጋና</word>
<word num="19">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ነው</word>
<word num="21">እንጂ</word>
<word num="22">ከሰው</word>
<word num="23">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የአይሁዳዊ</word>
<word num="3">ብልጫው</word>
<word num="4">ምንድር</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">የመገረዝ</word>
<word num="8">ጥቅሙ</word>
<word num="9">ምንድር</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">በሁሉ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አስቀድሞ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቃላት</word>
<word num="4">አደራ</word>
<word num="5">ተሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ታዲያ</word>
<word num="7">ምንድር</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የማያምኑ</word>
<word num="2">ቢኖሩ</word>
<word num="3">አለማመናቸው</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ታማኝነት</word>
<word num="6">ያስቀራልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">አይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">በቃልህ</word>
<word num="4">ትጸድቅ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ፍርድ</word>
<word num="8">በገባህም</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ትረታ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ተብሎ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ውሸተኛ</word>
<word num="18">ከሆነ</word>
<word num="19">እግዚአብሔር</word>
<word num="20">እውነተኛ</word>
<word num="21">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ዓመፃችን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ጽድቅ</word>
<word num="6">የሚያስረዳ</word>
<word num="7">ከሆነ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ቍጣን</word>
<word num="11">የሚያመጣ</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">ዓመፀኛ</word>
<word num="14">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ልማድ</word>
<word num="18">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">አይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">በዓለም</word>
<word num="7">እንዴት</word>
<word num="8">ይፈርዳል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በእኔ</word>
<word num="2">ውሸት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">እውነት</word>
<word num="6">ለክብሩ</word>
<word num="7">ከላቀ</word>
<word num="8">ስለምን</word>
<word num="9">በእኔ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ኃጢአተኛ</word>
<word num="13">ገና</word>
<word num="14">ይፈርድብኛል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ምንስ</word>
<word num="3">መልካም</word>
<word num="4">እንዲመጣ</word>
<word num="5">ክፉ</word>
<word num="6">አናደርግም</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">ይሰድቡናልና</word>
<word num="9">አንዳንዱም</word>
<word num="10">እንዲሁ</word>
<word num="11">እንድንል</word>
<word num="12">ይናገራሉና</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">የእነርሱም</word>
<word num="14">ፍርድ</word>
<word num="15">ቅን</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">ይሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">እንበልጣለንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ከቶ</word>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">አይሁድም</word>
<word num="9">የግሪክ</word>
<word num="10">ሰዎችም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ከኃጢአት</word>
<word num="13">በታች</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆኑ</word>
<word num="16">አስቀድመን</word>
<word num="17">ከሰናቸዋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">ተብሎ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">የለም</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አስተዋይም</word>
<word num="6">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="8">የሚፈልግ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ተሳስተዋል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በአንድነትም</word>
<word num="2">የማይጠቅሙ</word>
<word num="3">ሆነዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ቸርነት</word>
<word num="5">የሚያደርግ</word>
<word num="6">የለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ስንኳ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጕሮሮአቸው</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ተከፈተ</word>
<word num="4">መቃብር</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በመላሳቸውም</word>
<word num="7">ሸንግለዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የእባብ</word>
<word num="9">መርዝ</word>
<word num="10">ከከንፈሮቻቸው</word>
<word num="11">በታች</word>
<word num="12">አለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">አፋቸውም</word>
<word num="2">እርግማንና</word>
<word num="3">መራርነት</word>
<word num="4">ሞልቶበታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እግሮቻቸው</word>
<word num="2">ደምን</word>
<word num="3">ለማፍሰስ</word>
<word num="4">ፈጣኖች</word>
<word num="5">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጥፋትና</word>
<word num="2">ጉስቁልና</word>
<word num="3">በመንገዳቸው</word>
<word num="4">ይገኛል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">የሰላምንም</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">አያውቁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በዓይኖቻቸው</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">መፍራት</word>
<word num="8">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">አፍም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ይዘጋ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ዓለምም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ፍርድ</word>
<word num="9">በታች</word>
<word num="10">ይሆን</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ሕግ</word>
<word num="13">የሚናገረው</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ከሕግ</word>
<word num="16">በታች</word>
<word num="17">ላሉት</word>
<word num="18">እንዲናገር</word>
<word num="19">እናውቃለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">የሕግን</word>
<word num="3">ሥራ</word>
<word num="4">በመሥራት</word>
<word num="5">ሥጋ</word>
<word num="6">የለበሰ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ስለማይጸድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">በሕግ</word>
<word num="14">ይታወቃልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕግና</word>
<word num="4">በነቢያት</word>
<word num="5">የተመሰከረለት</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ጽድቅ</word>
<word num="8">ያለ</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">ተገልጦአል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ለሚያምኑ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በኢየሱስ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">በማመን</word>
<word num="8">የሚገኘው</word>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ጽድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ልዩነት</word>
<word num="13">የለምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">ኃጢአትን</word>
<word num="3">ሠርተዋልና</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ጎድሎአቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስም</word>
<word num="3">በሆነው</word>
<word num="4">ቤዛነት</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">እንዲያው</word>
<word num="7">በጸጋው</word>
<word num="8">ይጸድቃሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እርሱንም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">የሚገኝ</word>
<word num="5">በደሙም</word>
<word num="6">የሆነ</word>
<word num="7">ማስተስሪያ</word>
<word num="8">አድርጎ</word>
<word num="9">አቆመው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ይህም</word>
<word num="11">በፊት</word>
<word num="12">የተደረገውን</word>
<word num="13">ኃጢአት</word>
<word num="14">በእግዚአብሔር</word>
<word num="15">ችሎታ</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">መተው</word>
<word num="18">ጽድቁን</word>
<word num="19">ያሳይ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ነው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ራሱም</word>
<word num="2">ጻድቅ</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">በኢየሱስም</word>
<word num="5">የሚያምነውን</word>
<word num="6">እንዲያጸድቅ</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">በዚህ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">ጽድቁን</word>
<word num="11">ያሳይ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ትምክህት</word>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">ወዴት</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">ቀርቶአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በየትኛው</word>
<word num="8">ሕግ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">በሥራ</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በእምነት</word>
<word num="15">ሕግ</word>
<word num="16">ነው</word>
<word num="17">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">ሕግ</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">በእምነት</word>
<word num="6">እንዲጸድቅ</word>
<word num="7">እንቆጥራለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29-30">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">የአይሁድ</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">አምላክ</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">የአሕዛብስ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">አምላክ</word>
<word num="10">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">አዎን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የተገረዘን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">እምነት</word>
<word num="15">ያልተገረዘንም</word>
<word num="16">በእምነት</word>
<word num="17">የሚያጸድቅ</word>
<word num="18">አምላክ</word>
<word num="19">አንድ</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">ሆነ</word>
<word num="22">የአሕዛብ</word>
<word num="23">ደግሞ</word>
<word num="24">አምላክ</word>
<word num="25">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ሕግን</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">እንሽራለንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሕግን</word>
<word num="7">እናጸናለን</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በሥጋ</word>
<word num="3">አባታችን</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">አብርሃም</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">አገኘ</word>
<word num="8">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አብርሃም</word>
<word num="2">በሥራ</word>
<word num="3">ጸድቆ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">የሚመካበት</word>
<word num="6">አለውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">በእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">መጽሐፍስ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">አለ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">አብርሃምም</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">አመነ</word>
<word num="7">ጽድቅም</word>
<word num="8">ሆኖ</word>
<word num="9">ተቈጠረለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ለሚሠራ</word>
<word num="2">ደመወዝ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ዕዳ</word>
<word num="5">ነው</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ጸጋ</word>
<word num="9">አይቈጠርለትም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለማይሠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኃጢአተኛውንም</word>
<word num="5">በሚያደድቅ</word>
<word num="6">ለሚያምን</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">እምነቱ</word>
<word num="9">ጽድቅ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">ይቆጠርለታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">ዳዊት</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ያለ</word>
<word num="6">ሥራ</word>
<word num="7">ጽድቅን</word>
<word num="8">ስለሚቆጥርለት</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ብፅዕና</word>
<word num="12">ይናገራል</word>
<word num="13">እንዲህ</word>
<word num="14">ሲል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ዓመፃቸው</word>
<word num="2">የተሰረየላቸው</word>
<word num="3">ኃጢአታቸውም</word>
<word num="4">የተከደነላቸው</word>
<word num="5">ብፁዓን</word>
<word num="6">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ኃጢአቱን</word>
<word num="3">የማይቆጥርበት</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ብፁዕ</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ይህ</word>
<word num="3">ብፅዕና</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">መገረዝ</word>
<word num="6">ተነገረ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ወይስ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">አለመገረዝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">እምነቱ</word>
<word num="12">ለአብርሃም</word>
<word num="13">ጽድቅ</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ተቆጠረለት</word>
<word num="16">እንላለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እንዴት</word>
<word num="2">ተቆጠረለት</word>
<punct>?</punct>
<word num="3">ተገርዞ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">ሳይገረዝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ተገርዞስ</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ሳይገረዝ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሳይገረዝም</word>
<word num="2">በነበረው</word>
<word num="3">እምነት</word>
<word num="4">ያገኘው</word>
<word num="5">የጽድቅ</word>
<word num="6">ማኅተም</word>
<word num="7">የሆነ</word>
<word num="8">የመገረዝን</word>
<word num="9">ምልክት</word>
<word num="10">ተቀበለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ይህም</word>
<word num="12">እነርሱ</word>
<word num="13">ደግሞ</word>
<word num="14">ጻድቃን</word>
<word num="15">ሆነው</word>
<word num="16">ይቆጠሩ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ሳይገረዙ</word>
<word num="19">ለሚያምኑ</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">አባት</word>
<word num="22">እንዲሆን</word>
<word num="23">ነው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ለተገረዙትም</word>
<word num="2">አባት</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ይኸውም</word>
<word num="6">ለተገረዙት</word>
<word num="7">ብቻ</word>
<word num="8">አይደለም</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አባታችን</word>
<word num="12">አብርሃም</word>
<word num="13">ሳይገረዝ</word>
<word num="14">የነበረውን</word>
<word num="15">የእምነቱን</word>
<word num="16">ፍለጋ</word>
<word num="17">ደግሞ</word>
<word num="18">ለሚከተሉ</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የዓለምም</word>
<word num="2">ወራሽ</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">ለአብርሃምና</word>
<word num="5">ለዘሩ</word>
<word num="6">የተሰጠው</word>
<word num="7">የተስፋ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">በእምነት</word>
<word num="10">ጽድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">በሕግ</word>
<word num="14">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከሕግ</word>
<word num="2">የሆኑትስ</word>
<word num="3">ወራሾች</word>
<word num="4">ከሆኑ</word>
<word num="5">እምነት</word>
<word num="6">ከንቱ</word>
<word num="7">ሆኖአል</word>
<word num="8">የተስፋውም</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">ተሽሮአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሕጉ</word>
<word num="2">መቅሠፍትን</word>
<word num="3">ያደርጋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">በሌለበት</word>
<word num="8">መተላለፍ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16-17">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከሕግ</word>
<word num="3">ብቻ</word>
<word num="4">ሳይሆን</word>
<word num="5">ከአብርሃም</word>
<word num="6">እምነት</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ለሆነ</word>
<word num="9">ለዘሩ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">የተስፋው</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">እንዲጸና</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ጸጋ</word>
<word num="16">ይሆን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">በእምነት</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="21">ለብዙ</word>
<word num="22">አሕዛብ</word>
<word num="23">አባት</word>
<word num="24">አደረግሁህ</word>
<word num="25">ተብሎ</word>
<word num="26">እንደ</word>
<word num="27">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="28">ለሙታን</word>
<word num="29">ሕይወት</word>
<word num="30">በሚሰጥ</word>
<word num="31">የሌለውንም</word>
<word num="32">እንዳለ</word>
<word num="33">አድርጎ</word>
<word num="34">በሚጠራ</word>
<word num="35">ባመነበት</word>
<word num="36">በአምላክ</word>
<word num="37">ፊት</word>
<word num="38">የሁላችን</word>
<word num="39">አባት</word>
<word num="40">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ዘርህ</word>
<word num="2">እንዲሁ</word>
<word num="3">ሊሆን</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተባለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ተስፋ</word>
<word num="8">ባልሆነው</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">የብዙ</word>
<word num="11">አሕዛብ</word>
<word num="12">አባት</word>
<word num="13">እንዲሆን</word>
<word num="14">ተስፋ</word>
<word num="15">ይዞ</word>
<word num="16">አመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የመቶ</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">ሽማግሌ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ምውት</word>
<word num="8">የሆነውን</word>
<word num="9">የራሱን</word>
<word num="10">ሥጋና</word>
<word num="11">የሳራ</word>
<word num="12">ማኅፀን</word>
<word num="13">ምውት</word>
<word num="14">መሆኑን</word>
<word num="15">በእምነቱ</word>
<word num="16">ሳይደክም</word>
<word num="17">ተመለከተ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">ለእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ክብር</word>
<word num="3">እየሰጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሰጠውንም</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ሊፈጽም</word>
<word num="8">እንዲችል</word>
<word num="9">አጥብቆ</word>
<word num="10">እየተረዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በእምነት</word>
<word num="12">በረታ</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">በአለማመን</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">በእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ተስፋ</word>
<word num="18">ቃል</word>
<word num="19">አልተጠራጠረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ጽድቅ</word>
<word num="4">ሆኖ</word>
<word num="5">ተቆጠረለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ተቈጠረለት</word>
<word num="4">የሚለው</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">የተጻፈ</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">እኛም</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">በደላችን</word>
<word num="3">አልፎ</word>
<word num="4">የተሰጠውን</word>
<word num="5">እኛን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ማጽደቅም</word>
<word num="8">የተነሣውን</word>
<word num="9">ጌታንችንን</word>
<word num="10">ኢየሱስን</word>
<word num="11">ከሙታን</word>
<word num="12">ባስነሣው</word>
<word num="13">ለምናምን</word>
<word num="14">ለእኛ</word>
<word num="15">ይቈጠርልን</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ከጸደቅን</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">በጌታችን</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ሰላምን</word>
<word num="10">እንያዝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በእርሱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ቆምንበት</word>
<word num="5">ወደዚህ</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">መግባትን</word>
<word num="9">አግኝተናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ክብርም</word>
<word num="12">ተስፋ</word>
<word num="13">እንመካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">መከራ</word>
<word num="7">ትዕግሥትን</word>
<word num="8">እንዲያደርግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ትዕግሥትም</word>
<word num="10">ፈተናን</word>
<word num="11">ፈተናም</word>
<word num="12">ተስፋን</word>
<word num="13">እንዲያደርግ</word>
<word num="14">እያወቅን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በመከራችን</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<word num="17">እንመካለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በተሰጠንም</word>
<word num="2">በመንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፍቅር</word>
<word num="6">በልባችን</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ፈሰሰ</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">አያሳፍርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">ደካሞች</word>
<word num="3">ሳለን</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ዘመኑ</word>
<word num="6">ሲደርስ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኃጢአተኞች</word>
<word num="9">ሞቶአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ጻድቅ</word>
<word num="3">የሚሞት</word>
<word num="4">በጭንቅ</word>
<word num="5">ይገኛልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ቸር</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሊሞት</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">የሚደፍር</word>
<word num="13">ምናልባት</word>
<word num="14">ይገኝ</word>
<word num="15">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ገና</word>
<word num="4">ኃጢአተኞች</word>
<word num="5">ሳለን</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እኛ</word>
<word num="9">ሞቶአልና</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ለእኛ</word>
<word num="12">ያለውን</word>
<word num="13">የራሱን</word>
<word num="14">ፍቅር</word>
<word num="15">ያስረዳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይልቁንስ</word>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">በደሙ</word>
<word num="5">ከጸደቅን</word>
<word num="6">በእርሱ</word>
<word num="7">ከቍጣው</word>
<word num="8">እንድናለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ጠላቶች</word>
<word num="2">ሳለን</word>
<word num="3">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">በልጁ</word>
<word num="6">ሞት</word>
<word num="7">ከታረቅን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይልቁንም</word>
<word num="9">ከታረቅን</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">በሕይወቱ</word>
<word num="12">እንድናለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">አሁን</word>
<word num="7">መታረቁን</word>
<word num="8">ባገኘንበት</word>
<word num="9">በጌታችን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">በኩል</word>
<word num="13">በእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">እንመካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ዓለም</word>
<word num="8">ገባ</word>
<word num="9">በኃጢአትም</word>
<word num="10">ሞት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እንደዚሁም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ኃጢአትን</word>
<word num="14">ስላደረጉ</word>
<word num="15">ሞት</word>
<word num="16">ለሰው</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">ደረሰ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">እስከ</word>
<word num="3">መጣ</word>
<word num="4">ድረስ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">በዓለም</word>
<word num="7">ነበረና</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">በሌለበት</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">ኃጢአት</word>
<word num="14">አይቈጠርም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በአዳም</word>
<word num="4">መተላለፍ</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">ኃጢአትን</word>
<word num="7">ባልሠሩት</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">እንኳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከአዳም</word>
<word num="11">ጀምሮ</word>
<word num="12">እስከ</word>
<word num="13">ሙሴ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">ሞት</word>
<word num="16">ነገሠ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">አዳም</word>
<word num="18">ይመጣ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ላለው</word>
<word num="21">ለእርሱ</word>
<word num="22">አምሳሉ</word>
<word num="23">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስጦታው</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">በደሉ</word>
<word num="6">መጠን</word>
<word num="7">እንደዚያው</word>
<word num="8">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በአንድ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">በደል</word>
<word num="12">ብዙዎቹ</word>
<word num="13">ሞተዋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">የእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ጸጋና</word>
<word num="18">በአንድ</word>
<word num="19">ሰው</word>
<word num="20">በኢየሱስ</word>
<word num="21">ክርስቶስ</word>
<word num="22">ጸጋ</word>
<word num="23">የሆነው</word>
<word num="24">ስጦታ</word>
<word num="25">ከዚያ</word>
<word num="26">ይልቅ</word>
<word num="27">ለብዙዎች</word>
<word num="28">በዛ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ሰውም</word>
<word num="3">ኃጢአትን</word>
<word num="4">በማድረጉ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">መጠን</word>
<word num="8">እንደዚያው</word>
<word num="9">ስጦታው</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ፍርድ</word>
<word num="12">ከአንድ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ለኵነኔ</word>
<word num="15">መጥቶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ስጦታው</word>
<word num="17">ግን</word>
<word num="18">በብዙ</word>
<word num="19">በደል</word>
<word num="20">ለማጽደቅ</word>
<word num="21">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በአንዱም</word>
<word num="2">በደል</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">በአንዱ</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">ከነገሠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ይልቁን</word>
<word num="8">የጸጋን</word>
<word num="9">ብዛትና</word>
<word num="10">የጽድቅን</word>
<word num="11">ስጦታ</word>
<word num="12">ብዛት</word>
<word num="13">የሚቀበሉ</word>
<word num="14">በአንዱ</word>
<word num="15">በኢየሱስ</word>
<word num="16">ክርስቶስ</word>
<word num="17">በኩል</word>
<word num="18">በሕይወት</word>
<word num="19">ይነግሣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በአንድ</word>
<word num="3">በደል</word>
<word num="4">ምክንያት</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">ለኵነኔ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እንዲሁም</word>
<word num="13">በአንድ</word>
<word num="14">ጽድቅ</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">ስጦታው</word>
<word num="17">ሕይወትን</word>
<word num="18">ለማጽደቅ</word>
<word num="19">ወደ</word>
<word num="20">ሰው</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በአንዱ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">አለመታዘዝ</word>
<word num="4">ብዙዎች</word>
<word num="5">ኃጢአተኞች</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">በአንዱ</word>
<word num="11">መታዘዝ</word>
<word num="12">ብዙዎች</word>
<word num="13">ጻድቃን</word>
<word num="14">ይሆናሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">በደልም</word>
<word num="2">እንዲበዛ</word>
<word num="3">ሕግ</word>
<word num="4">ጭምር</word>
<word num="5">ገባ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ኃጢአት</word>
<word num="9">በበዛበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ኃጢአት</word>
<word num="11">በሞት</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ነገሠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እንዲሁ</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<word num="16">ጸጋ</word>
<word num="17">ከጌታችን</word>
<word num="18">ከኢየሱስ</word>
<word num="19">ክርስቶስ</word>
<word num="20">የተነሣ</word>
<word num="21">በጽድቅ</word>
<word num="22">ምክንያት</word>
<word num="23">ለዘላለም</word>
<word num="24">ሕይወት</word>
<word num="25">ይነግሥ</word>
<word num="26">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="27">ጸጋ</word>
<word num="28">ከመጠን</word>
<word num="29">ይልቅ</word>
<word num="30">በለጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">እንዲበዛ</word>
<word num="6">በኃጢአት</word>
<word num="7">ጸንተን</word>
<word num="8">እንኑርን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለኃጢአት</word>
<word num="2">የሞትን</word>
<word num="3">እኛ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">አድርገን</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">እንኖራለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ከክርስቶስ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">እንሆን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">የተጠመቅን</word>
<word num="9">ሁላችን</word>
<word num="10">ከሞቱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">እንሆን</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ተጠመቅን</word>
<word num="17">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">በአብ</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">ከሙታን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ተነሣ</word>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">እኛም</word>
<word num="10">በአዲስ</word>
<word num="11">ሕይወት</word>
<word num="12">እንድንመላለስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከሞቱ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">እንሆን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">በጥምቀት</word>
<word num="19">ከእርሱ</word>
<word num="20">ጋር</word>
<word num="21">ተቀበርን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሞቱንም</word>
<word num="2">በሚመስል</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ከተባበርን</word>
<word num="7">ትንሣኤውን</word>
<word num="8">በሚመስል</word>
<word num="9">ትንሣኤ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">እንተባበራለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ከእንግዲህስ</word>
<word num="2">ወዲያ</word>
<word num="3">ለኃጢአት</word>
<word num="4">እንዳንገዛ</word>
<word num="5">የኃጢአት</word>
<word num="6">ሥጋ</word>
<word num="7">ይሻር</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሮጌው</word>
<word num="10">ሰዋችን</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተሰቀለ</word>
<word num="15">እናውቃለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">የሞተስ</word>
<word num="17">ከኃጢአቱ</word>
<word num="18">ጸድቋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7-8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከክርስቶስ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ከሞትን</word>
<word num="6">ከእርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">በሕይወት</word>
<word num="10">እንድንኖር</word>
<word num="11">እናምናለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">ከሙታን</word>
<word num="3">ተነሥቶ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እንዳይሞት</word>
<word num="7">ሞትም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">እንዳይገዛው</word>
<word num="11">እናውቃለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መሞትን</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ፈጽሞ</word>
<word num="5">ለኃጢአት</word>
<word num="6">ሞቶአልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሕይወት</word>
<word num="8">መኖርን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ይኖራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ለኃጢአት</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሞታችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">በጌታችን</word>
<word num="11">ሆናችሁ</word>
<word num="12">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ሕያዋን</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆናችሁ</word>
<word num="16">ራሳችሁን</word>
<word num="17">ቈጠሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ለምኞቱ</word>
<word num="3">እንድትታዘዙ</word>
<word num="4">በሚሞት</word>
<word num="5">ሥጋችሁ</word>
<word num="6">ኃጢአት</word>
<word num="7">አይንገሥ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ብልቶቻችሁንም</word>
<word num="2">የዓመፃ</word>
<word num="3">የጦር</word>
<word num="4">ዕቃ</word>
<word num="5">አድርጋችሁ</word>
<word num="6">ለኃጢአት</word>
<word num="7">አታቅርቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ከሙታን</word>
<word num="11">ተለይታችሁ</word>
<word num="12">በሕይወት</word>
<word num="13">እንደምትኖሩ</word>
<word num="14">ራሳችሁን</word>
<word num="15">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="16">አቅርቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ብልቶቻችሁንም</word>
<word num="18">የጽድቅ</word>
<word num="19">የጦር</word>
<word num="20">ዕቃ</word>
<word num="21">አድርጋችሁ</word>
<word num="22">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="23">አቅርቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">አይገዛችሁምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ከጸጋ</word>
<word num="4">በታች</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">ከሕግ</word>
<word num="7">በታች</word>
<word num="8">አይደላችሁምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">ይሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከጸጋ</word>
<word num="5">በታች</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">ከሕግ</word>
<word num="8">በታች</word>
<word num="9">ስላይደለን</word>
<word num="10">ኃጢአትን</word>
<word num="11">እንሥራን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ለመታዘዝ</word>
<word num="2">ባሪያዎች</word>
<word num="3">እንድትሆኑ</word>
<word num="4">ራሳችሁን</word>
<word num="5">ለምታቀርቡለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለእርሱ</word>
<word num="7">ለምትታዘዙለት</word>
<word num="8">ባሪያዎች</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆናችሁ</word>
<word num="11">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ወይም</word>
<word num="13">ለሞት</word>
<word num="14">የኃጢአት</word>
<word num="15">ባሪያዎች</word>
<word num="16">ወይም</word>
<word num="17">ለጽድቅ</word>
<word num="18">የመታዘዝ</word>
<word num="19">ባሪያዎች</word>
<word num="20">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አስቀድማችሁ</word>
<word num="4">የኃጢአት</word>
<word num="5">ባሪያዎች</word>
<word num="6">ከሆናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ለተሰጣችሁለት</word>
<word num="8">ለትምህርት</word>
<word num="9">ዓይነት</word>
<word num="10">ከልባችሁ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ታዘዛችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከኃጢአትም</word>
<word num="14">አርነት</word>
<word num="15">ወጥታችሁ</word>
<word num="16">ለጽድቅ</word>
<word num="17">ስለ</word>
<word num="18">ተገዛችሁ</word>
<word num="19">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ምስጋና</word>
<word num="21">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋችሁ</word>
<word num="3">ድካም</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ልማድ</word>
<word num="7">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ብልቶቻችሁ</word>
<word num="9">ዓመፃ</word>
<word num="10">ሊያደርጉ</word>
<word num="11">ለርኵስነትና</word>
<word num="12">ለዓመፃ</word>
<word num="13">ባሪያዎች</word>
<word num="14">አድርጋችሁ</word>
<word num="15">እንዳቀረባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እንደዚሁ</word>
<word num="17">ብልቶቻችሁ</word>
<word num="18">ሊቀደሱ</word>
<word num="19">ለጽድቅ</word>
<word num="20">ባሪያዎች</word>
<word num="21">አድርጋችሁ</word>
<word num="22">አሁን</word>
<word num="23">አቅርቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የኃጢአት</word>
<word num="2">ባሪያዎች</word>
<word num="3">ሳላችሁ</word>
<word num="4">ከጽድቅ</word>
<word num="5">ነፃ</word>
<word num="6">ነበራችሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ከምታፍሩበት</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ያን</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ፍሬ</word>
<word num="9">ነበራችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">የዚህ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">መጨረሻው</word>
<word num="13">ሞት</word>
<word num="14">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከኃጢአት</word>
<word num="4">አርነት</word>
<word num="5">ወጥታችሁ</word>
<word num="6">ለእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">ተገዝታችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ልትቀደሱ</word>
<word num="9">ፍሬ</word>
<word num="10">አላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">መጨረሻውም</word>
<word num="12">የዘላለም</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የኃጢአት</word>
<word num="2">ደመወዝ</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የእግዚአብሔር</word>
<word num="6">የጸጋ</word>
<word num="7">ስጦታ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">በክርስቶስ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">በጌታችን</word>
<word num="12">የዘላለም</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">ለሚያውቁ</word>
<word num="5">እናገራለሁና</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ባለበት</word>
<word num="8">ዘመን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">እንዲገዛው</word>
<word num="12">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ያገባች</word>
<word num="2">ሴት</word>
<word num="3">ባልዋ</word>
<word num="4">በሕይወት</word>
<word num="5">ሲኖር</word>
<word num="6">ከእርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">በሕግ</word>
<word num="9">ታስራለችና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ባልዋ</word>
<word num="11">ቢሞት</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ባል</word>
<word num="15">ከሆነው</word>
<word num="16">ሕግ</word>
<word num="17">ተፈትታለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ባልዋ</word>
<word num="3">በሕይወት</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ለሌላ</word>
<word num="6">ወንድ</word>
<word num="7">ብትሆን</word>
<word num="8">አመንዝራ</word>
<word num="9">ትባላለች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ባልዋ</word>
<word num="11">ቢሞት</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ከሕጉ</word>
<word num="14">አርነት</word>
<word num="15">ወጥታለችና</word>
<word num="16">ለሌላ</word>
<word num="17">ወንድ</word>
<word num="18">ብትሆን</word>
<word num="19">አመንዝራ</word>
<word num="20">አይደለችም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">በክርስቶስ</word>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">ለሕግ</word>
<word num="9">ተገድላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፍሬ</word>
<word num="12">እንድናፈራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">ለሌላው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከሙታን</word>
<word num="16">ለተነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ለእርሱ</word>
<word num="18">ትሆኑ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ሳለን</word>
<word num="3">በሕግ</word>
<word num="4">የሚሆን</word>
<word num="5">የኃጢአት</word>
<word num="6">መሻት</word>
<word num="7">ለሞት</word>
<word num="8">ፍሬ</word>
<word num="9">ሊያፈራ</word>
<word num="10">በብልቶቻችን</word>
<word num="11">ይሠራ</word>
<word num="12">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለእርሱ</word>
<word num="4">ለታሰርንበት</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሞትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሕግ</word>
<word num="8">ተፈትተናል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ስለዚህም</word>
<word num="10">በአዲሱ</word>
<word num="11">በመንፈስ</word>
<word num="12">ኑሮ</word>
<word num="13">እንገዛለን</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">በአሮጌው</word>
<word num="16">በፊደል</word>
<word num="17">ኑሮ</word>
<word num="18">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">በሕግ</word>
<word num="11">ባይሆን</word>
<word num="12">ኃጢአትን</word>
<word num="13">ባላወቅሁም</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ሕጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">አትመኝ</word>
<word num="17">ባላለ</word>
<word num="18">ምኞትን</word>
<word num="19">ባላወቅሁም</word>
<word num="20">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ምክንያት</word>
<word num="4">አግኝቶ</word>
<word num="5">ምኞትን</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">በትእዛዝ</word>
<word num="8">ሠራብኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ኃጢአት</word>
<word num="10">ያለ</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">ምውት</word>
<word num="13">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">ዱሮ</word>
<word num="3">ያለ</word>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ሕያው</word>
<word num="6">ነበርሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ትእዛዝ</word>
<word num="8">በመጣች</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ኃጢአት</word>
<word num="12">ሕያው</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">እኔም</word>
<word num="15">ሞትሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ለሕይወትም</word>
<word num="2">የተሰጠችውን</word>
<word num="3">ትእዛዝ</word>
<word num="4">እርስዋን</word>
<word num="5">ለሞት</word>
<word num="6">ሆና</word>
<word num="7">አገኘኋት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">አግኝቶ</word>
<word num="4">በትእዛዝ</word>
<word num="5">አታሎኛልና</word>
<word num="6">በእርስዋም</word>
<word num="7">ገድሎኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ሕጉ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">ትእዛዚቱም</word>
<word num="6">ቅድስትና</word>
<word num="7">ጻድቅት</word>
<word num="8">በጎም</word>
<word num="9">ናት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በጎ</word>
<word num="3">የሆነው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ለእኔ</word>
<word num="6">ሞት</word>
<word num="7">ሆነብኝን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ኃጢአት</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ኃጢአትም</word>
<word num="14">በትእዛዝ</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">ያለ</word>
<word num="17">ልክ</word>
<word num="18">ኃጢአተኛ</word>
<word num="19">ይሆን</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ኃጢአትም</word>
<word num="22">እንዲሆን</word>
<word num="23">ይገለጥ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">በጎ</word>
<word num="26">በሆነው</word>
<word num="27">ነገር</word>
<word num="28">ለእኔ</word>
<word num="29">ሞትን</word>
<word num="30">ይሠራ</word>
<word num="31">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">መንፈሳዊ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">እናውቃለንና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ከኃጢአት</word>
<word num="9">በታች</word>
<word num="10">ልሆን</word>
<word num="11">የተሸጥሁ</word>
<word num="12">የሥጋ</word>
<word num="13">ነኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የማደርገውን</word>
<word num="2">አላውቅምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">የምጠላውን</word>
<word num="4">ያን</word>
<word num="5">አደርጋለሁና</word>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የምወደውን</word>
<word num="9">እርሱን</word>
<word num="10">አላደርገውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የማደርግ</word>
<word num="4">ከሆንሁ</word>
<word num="5">ሕግ</word>
<word num="6">መልካም</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">እመሰክራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">ከሆነ</word>
<word num="3">ያን</word>
<word num="4">የማደርገው</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">አይደለሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእኔ</word>
<word num="9">የሚያድር</word>
<word num="10">ኃጢአት</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በእኔ</word>
<word num="2">ማለት</word>
<word num="3">በሥጋዬ</word>
<word num="4">በጎ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">እንዳይኖር</word>
<word num="7">አውቃለሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ፈቃድ</word>
<word num="9">አለኝና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መልካሙን</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ማድረግ</word>
<word num="13">የለኝም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">ክፉን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">አደርጋለሁና</word>
<word num="5">ዳሩ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">የምወደውን</word>
<word num="8">በጎውን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">አላደርገውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">የማደርግ</word>
<word num="3">ከሆንሁ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ያን</word>
<word num="6">የማደርገው</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">አይደለሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በእኔ</word>
<word num="11">የሚኖር</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">መልካሙን</word>
<word num="3">አደርግ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ስወድ</word>
<word num="6">በእኔ</word>
<word num="7">ክፉ</word>
<word num="8">እንዲያድርብኝ</word>
<word num="9">ሕግን</word>
<word num="10">አገኛለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">በውስጡ</word>
<word num="2">ሰውነቴ</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">ይለኛልና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በብልቶቼ</word>
<word num="4">ከአእምሮዬ</word>
<word num="5">ሕግ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">የሚዋጋውንና</word>
<word num="8">በብልቶቼ</word>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">በኃጢአት</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">የሚማርከኝን</word>
<word num="13">ሌላ</word>
<word num="14">ሕግ</word>
<word num="15">አያለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ምንኛ</word>
<word num="3">ጎስቋላ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ነኝ!</word>
<word num="6">ለዚህ</word>
<word num="7">ሞት</word>
<word num="8">ከተሰጠ</word>
<word num="9">ሰውነት</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ያድነኛል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">በጌታችን</word>
<word num="4">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ምስጋና</word>
<word num="6">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እንግዲያስ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">በአእምሮዬ</word>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በሥጋዬ</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">ለኃጢአት</word>
<word num="15">ሕግ</word>
<word num="16">እገዛለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="8">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በክርስቶስ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ላሉት</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ኵነኔ</word>
<word num="7">የለባቸውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ያለው</word>
<word num="4">የሕይወት</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">ከኃጢአትና</word>
<word num="8">ከሞት</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">አርነት</word>
<word num="11">አውጥቶኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ከሥጋ</word>
<word num="2">የተነሣ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ደከመ</word>
<word num="5">ለሕግ</word>
<word num="6">ያልተቻለውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">የገዛ</word>
<word num="9">ልጁን</word>
<word num="10">በኃጢአተኛ</word>
<word num="11">ሥጋ</word>
<word num="12">ምሳሌ</word>
<word num="13">በኃጢአትም</word>
<word num="14">ምክንያት</word>
<word num="15">ልኮ</word>
<word num="16">አድርጎአልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">መንፈስ</word>
<word num="19">ፈቃድ</word>
<word num="20">እንጂ</word>
<word num="21">እንደ</word>
<word num="22">ሥጋ</word>
<word num="23">ፈቃድ</word>
<word num="24">በባንመላለስ</word>
<word num="25">በእኛ</word>
<word num="26">የሕግ</word>
<word num="27">ትእዛዝ</word>
<word num="28">ይፈጸም</word>
<word num="29">ዘንድ</word>
<word num="30">ኃጢአትን</word>
<word num="31">በሥጋ</word>
<word num="32">ኰነነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ፈቃድ</word>
<word num="4">የሚኖሩ</word>
<word num="5">የሥጋን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ያስባሉና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ፈቃድ</word>
<word num="11">የሚኖሩ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">የመንፈስን</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ያስባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ማሰብ</word>
<word num="4">ሞት</word>
<word num="5">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">ማሰብ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሕይወትና</word>
<word num="11">ሰላም</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ማሰብ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ጥል</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">አይገዛምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">መገዛትም</word>
<word num="12">ተስኖታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ያሉትም</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ደስ</word>
<word num="5">ሊያሰኙት</word>
<word num="6">አይችሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በመንፈስ</word>
<word num="9">እንጂ</word>
<word num="10">በሥጋ</word>
<word num="11">አይደላችሁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">የክርስቶስ</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">የሌለው</word>
<word num="15">ከሆነ</word>
<word num="16">ግን</word>
<word num="17">ይኸው</word>
<word num="18">የእርሱ</word>
<word num="19">ወገን</word>
<word num="20">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">በእናንተ</word>
<word num="3">ውስጥ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">ሰውነታችሁ</word>
<word num="6">በኃጢአት</word>
<word num="7">ምክንያት</word>
<word num="8">የሞተ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መንፈሳችሁ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">በጽድቅ</word>
<word num="13">ምክንያት</word>
<word num="14">ሕያው</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">ከሙታን</word>
<word num="5">ያስነሣው</word>
<word num="6">የእርሱ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">በእናንተ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">ኢየሱስን</word>
<word num="13">ከሙታን</word>
<word num="14">ያስነሣው</word>
<word num="15">እርሱ</word>
<word num="16">በእናንተ</word>
<word num="17">በሚኖረው</word>
<word num="18">በመንፈሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ለሚሞተው</word>
<word num="20">ሰውነታችሁ</word>
<word num="21">ደግሞ</word>
<word num="22">ሕይወትን</word>
<word num="23">ይሰጠዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ዕዳ</word>
<word num="5">አለብን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">ፈቃድ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">እንኖር</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ለሥጋ</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ፈቃድ</word>
<word num="4">ብትኖሩ</word>
<word num="5">ትሞቱ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አላችሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">በመንፈስ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">የሰውነትን</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">ብትገድሉ</word>
<word num="13">በሕይወት</word>
<word num="14">ትኖራላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">የሚመሩ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እነዚህ</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ልጆች</word>
<word num="8">ናቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">አባ</word>
<word num="2">አባት</word>
<word num="3">ብለን</word>
<word num="4">የምንጮኽበትን</word>
<word num="5">የልጅነት</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">ተቀበላችሁ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">እንደገና</word>
<word num="10">ለፍርሃት</word>
<word num="11">የባርነትን</word>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">አልተቀበላችሁምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ልጆች</word>
<word num="3">መሆናችንን</word>
<word num="4">ያ</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ራሱ</word>
<word num="7">ከመንፈሳችን</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ይመሰክራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ልጆች</word>
<word num="2">ከሆንን</word>
<word num="3">ወራሾች</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ነን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ማለት</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ወራሾች</word>
<word num="9">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አብረንም</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">እንድንከበር</word>
<word num="13">አብረን</word>
<word num="14">መከራ</word>
<word num="15">ብንቀበል</word>
<word num="16">ከክርስቶስ</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">አብረን</word>
<word num="19">ወራሾች</word>
<word num="20">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ለእኛም</word>
<word num="2">ይገለጥ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ካለው</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ቢመዛዘን</word>
<word num="8">የአሁኑ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">ሥቃይ</word>
<word num="11">ምንም</word>
<word num="12">እንዳይደለ</word>
<word num="13">አስባለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የፍጥረት</word>
<word num="2">ናፍቆት</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<word num="5">መገለጥ</word>
<word num="6">ይጠባበቃልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ፍጥረት</word>
<word num="2">ለከንቱነት</word>
<word num="3">ተገዝቶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በተስፋ</word>
<word num="5">ስላስገዛው</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">በፈቃዱ</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ተስፋውም</word>
<word num="2">ፍጥረት</word>
<word num="3">ራሱ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ከጥፋት</word>
<word num="6">ባርነት</word>
<word num="7">ነፃነት</word>
<word num="8">ወጥቶ</word>
<word num="9">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ልጆች</word>
<word num="11">ወደሚሆን</word>
<word num="12">ክብር</word>
<word num="13">ነፃነት</word>
<word num="14">እንዲደርስ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ፍጥረት</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">አሁን</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<word num="6">አብሮ</word>
<word num="7">በመቃተትና</word>
<word num="8">በምጥ</word>
<word num="9">መኖሩን</word>
<word num="10">እናውቃለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">የመንፈስ</word>
<word num="7">በኵራት</word>
<word num="8">ያለን</word>
<word num="9">ራሳችን</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">የሰውነታችን</word>
<word num="12">ቤዛ</word>
<word num="13">የሆነውን</word>
<word num="14">ልጅነት</word>
<word num="15">እየተጠባበቅን</word>
<word num="16">ራሳችን</word>
<word num="17">በውስጣችን</word>
<word num="18">እንቃትታለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በተስፋ</word>
<word num="2">ድነናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">የሚደረግበቱ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ቢታይ</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">የሚያየውንማ</word>
<word num="12">ማን</word>
<word num="13">ተስፋ</word>
<word num="14">ያደርገዋል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">የማናየውን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ተስፋ</word>
<word num="4">ብናደርገው</word>
<word num="5">በትዕግሥት</word>
<word num="6">እንጠባበቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ድካማችንን</word>
<word num="5">ያግዛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">እንድንጸልይ</word>
<word num="8">እንደሚገባን</word>
<word num="9">አናውቅምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">ራሱ</word>
<word num="14">በማይነገር</word>
<word num="15">መቃተት</word>
<word num="16">ይማልድልናል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ልብንም</word>
<word num="2">የሚመረምረው</word>
<word num="3">የመንፈስ</word>
<word num="4">አሳብ</word>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">ያውቃል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፈቃድ</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ቅዱሳን</word>
<word num="14">ይማልዳልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="2">ለሚወዱት</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">አሳቡም</word>
<word num="5">ለተጠሩት</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ለበጎ</word>
<word num="9">እንዲደረግ</word>
<word num="10">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ልጁ</word>
<word num="2">በብዙ</word>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">በኵር</word>
<word num="6">ይሆን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">ያወቃቸው</word>
<word num="10">የልጁን</word>
<word num="11">መልክ</word>
<word num="12">እንዲመስሉ</word>
<word num="13">አስቀድሞ</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ወስኖአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">አስቀድሞም</word>
<word num="2">የወሰናቸውን</word>
<word num="3">እነዚህን</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ጠራቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የጠራቸውንም</word>
<word num="7">እነዚህን</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">አጸደቃቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ያጸደቃቸውንም</word>
<word num="11">እነዚህን</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">አከበራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ምን</word>
<word num="5">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ከእኛ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ከሆነ</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ይቃወመናል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ለገዛ</word>
<word num="2">ልጁ</word>
<word num="3">ያልራራለት</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ሁላችን</word>
<word num="8">አሳልፎ</word>
<word num="9">የሰጠው</word>
<word num="10">ያው</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ደግሞ</word>
<word num="14">ሁሉን</word>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">እንዲያው</word>
<word num="17">እንዴት</word>
<word num="18">አይሰጠንም</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">የመረጣቸውን</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ይከሳቸዋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">የሚያጸድቅ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የሚኰንንስ</word>
<word num="9">ማን</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">የሞተው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ይልቁንም</word>
<word num="3">ከሙታን</word>
<word num="4">የተነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ቀኝ</word>
<word num="7">ያለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እኛ</word>
<word num="11">የሚማልደው</word>
<word num="12">ክርስቶስ</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ከክርስቶስ</word>
<word num="2">ፍቅር</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ይለየናል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">መከራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">ጭንቀት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ወይስ</word>
<word num="9">ስደት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወይስ</word>
<word num="11">ራብ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ወይስ</word>
<word num="13">ራቁትነት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ወይስ</word>
<word num="15">ፍርሃት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ወይስ</word>
<word num="17">ሰይፍ</word>
<word num="18">ነውን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ቀኑን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እንገደላለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደሚታረዱ</word>
<word num="7">በጎች</word>
<word num="8">ተቆጠርን</word>
<word num="9">ተብሎ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተጻፈ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በወደደን</word>
<word num="5">በእርሱ</word>
<word num="6">ከአሸናፊዎች</word>
<word num="7">እንበልጣለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ሞት</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሕይወትም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መላእክትም</word>
<word num="6">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ግዛትም</word>
<word num="8">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ያለውም</word>
<word num="10">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የሚመጣውም</word>
<word num="12">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ኃይላትም</word>
<word num="14">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከፍታም</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዝቅታም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ልዩ</word>
<word num="6">ፍጥረትም</word>
<word num="7">ቢሆን</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">በጌታችን</word>
<word num="11">ካለ</word>
<word num="12">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ፍቅር</word>
<word num="14">ሊለየን</word>
<word num="15">እንዳይችል</word>
<word num="16">ተረድቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="9">
<verse num="1-2">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ኀዘን</word>
<word num="3">የማያቋርጥም</word>
<word num="4">ጭንቀት</word>
<word num="5">በልቤ</word>
<word num="6">አለብኝ</word>
<word num="7">ስል</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ሆኜ</word>
<word num="10">እውነትን</word>
<word num="11">እናገራለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አልዋሽምም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ሕሊናዬም</word>
<word num="14">በመንፈስ</word>
<word num="15">ቅዱስ</word>
<word num="16">ይመሰክርልኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ዘመዶቼ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሆኑ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ወንድሞቼ</word>
<word num="7">ከክርስቶስ</word>
<word num="8">ተለይቼ</word>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">ራሴ</word>
<word num="11">የተረገምሁ</word>
<word num="12">እንድሆን</word>
<word num="13">እጸልይ</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነርሱ</word>
<word num="2">እስራኤላውያን</word>
<word num="3">ናቸውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ልጅነትና</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ኪዳንም</word>
<word num="7">የሕግም</word>
<word num="8">መሰጠት</word>
<word num="9">የመቅደስም</word>
<word num="10">ሥርዓት</word>
<word num="11">የተስፋውም</word>
<word num="12">ቃላት</word>
<word num="13">ለእነርሱ</word>
<word num="14">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አባቶችም</word>
<word num="2">ለእነርሱ</word>
<word num="3">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ከእነርሱም</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">በሥጋ</word>
<word num="7">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">ከሁሉ</word>
<word num="10">በላይ</word>
<word num="11">ሆኖ</word>
<word num="12">ለዘላለም</word>
<word num="13">የተባረከ</word>
<word num="14">አምላክ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">የተሻረ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እነዚህ</word>
<word num="8">ከእስራኤል</word>
<word num="9">የሚወለዱ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">እስራኤል</word>
<word num="12">አይደሉምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">የአብርሃምም</word>
<word num="14">ዘር</word>
<word num="15">ስለሆኑ</word>
<word num="16">ሁላቸው</word>
<word num="17">ልጆች</word>
<word num="18">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በይስሐቅ</word>
<word num="4">ዘር</word>
<word num="5">ይጠራልሃል</word>
<word num="6">ተባለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ይህም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">የተስፋ</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">ይቆጠራሉ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">እነዚህ</word>
<word num="10">የሥጋ</word>
<word num="11">ልጆች</word>
<word num="12">የሆኑ</word>
<word num="13">የእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ልጆች</word>
<word num="15">አይደሉም</word>
<word num="16">ማለት</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እመጣለሁ</word>
<word num="5">ለሳራም</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">ይሆንላታል</word>
<word num="8">የሚል</word>
<word num="9">የተስፋ</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ርብቃ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ከአንዱ</word>
<word num="9">ከአባታችን</word>
<word num="10">ከይስሐቅ</word>
<word num="11">በፀነሰች</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ልጆቹ</word>
<word num="2">ገና</word>
<word num="3">ሳይወለዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በጎ</word>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">ክፉ</word>
<word num="7">ምንም</word>
<word num="8">ሳያደርጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከጠሪው</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<word num="11">ከሥራ</word>
<word num="12">ሳይሆን</word>
<word num="13">በምርጫ</word>
<word num="14">የሚሆን</word>
<word num="15">የእግዚአብሔር</word>
<word num="16">አሳብ</word>
<word num="17">ይጸና</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ለእርስዋ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ታላቁ</word>
<word num="3">ለታናሹ</word>
<word num="4">ይገዛል</word>
<word num="5">ተባለላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ያዕቆብን</word>
<word num="2">ወደድሁ</word>
<word num="3">ኤሳውን</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ጠላሁ</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ዓመፃ</word>
<word num="7">አለ</word>
<word num="8">ወይ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለሙሴ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የምምረውን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">እምረዋለሁ</word>
<word num="5">ለምራራለትም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">እራራለታለሁ</word>
<word num="8">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምሕረት</word>
<word num="3">ለወደደ</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">ለሮጠ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሚምር</word>
<word num="8">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">መጽሐፍ</word>
<word num="2">ፈርዖንን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ኃይሌን</word>
<word num="4">በአንተ</word>
<word num="5">አሳይ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ስሜም</word>
<word num="8">በምድር</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ይነገር</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ለዚህ</word>
<word num="13">አስነሣሁህ</word>
<word num="14">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የሚወደውን</word>
<word num="3">ይምረዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚወደውንም</word>
<word num="5">እልከኛ</word>
<word num="6">ያደርገዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">ይነቅፋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ፈቃዱንስ</word>
<word num="9">የሚቃወም</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ትለኝ</word>
<word num="13">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="7">የምትመልስ</word>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ሠሪውን</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ምን</word>
<word num="14">እንዲህ</word>
<word num="15">አድርገህ</word>
<word num="16">ሠራኸኝ</word>
<word num="17">ይለዋልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ወይም</word>
<word num="2">ሸክላ</word>
<word num="3">ሠሪ</word>
<word num="4">ከአንዱ</word>
<word num="5">ጭቃ</word>
<word num="6">ክፍል</word>
<word num="7">አንዱን</word>
<word num="8">ዕቃ</word>
<word num="9">ለክብር</word>
<word num="10">አንዱንም</word>
<word num="11">ለውርደት</word>
<word num="12">ሊሠራ</word>
<word num="13">በጭቃ</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">ሥልጣን</word>
<word num="16">የለውምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ቍጣውን</word>
<word num="5">ሊያሳይ</word>
<word num="6">ኃይሉንም</word>
<word num="7">ሊገልጥ</word>
<word num="8">ወዶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አስቀድሞ</word>
<word num="10">ለክብር</word>
<word num="11">ባዘጋጃቸው</word>
<word num="12">በምሕረት</word>
<word num="13">ዕቃዎች</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">የክብሩን</word>
<word num="16">ባለ</word>
<word num="17">ጠግነት</word>
<word num="18">ይገልጥ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">ለጥፋት</word>
<word num="21">የተዘጋጁትን</word>
<word num="22">የቁጣ</word>
<word num="23">ዕቃዎች</word>
<word num="24">በብዙ</word>
<word num="25">ትዕግሥት</word>
<word num="26">ከቻለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="27">እንዴት</word>
<word num="28">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የምሕረቱ</word>
<word num="2">ዕቃዎችም</word>
<word num="3">ከአይሁድ</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ከአሕዛብ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">የጠራን</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በሆሴዕ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሕዝቤ</word>
<word num="5">ያልሆነውን</word>
<word num="6">ሕዝቤ</word>
<word num="7">ብዬ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ያልተወደደችውንም</word>
<word num="9">የተወደደችው</word>
<word num="10">ብዬ</word>
<word num="11">እጠራለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ሕዝቤ</word>
<word num="3">አይደላችሁም</word>
<word num="4">በተባለላቸውም</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">በዚያ</word>
<word num="7">የሕያው</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ልጆች</word>
<word num="10">ተብለው</word>
<word num="11">ይጠራሉ</word>
<word num="12">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27-28">
<word num="1">ኢሳይያስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የእስራኤል</word>
<word num="3">ልጆች</word>
<word num="4">ቁጥር</word>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ባሕር</word>
<word num="8">አሸዋ</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">ቅሬታው</word>
<word num="11">ይድናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ነገሩን</word>
<word num="14">ፈጽሞና</word>
<word num="15">ቆርጦ</word>
<word num="16">በምድር</word>
<word num="17">ላይ</word>
<word num="18">ያደርገዋልና</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">እስራኤል</word>
<word num="22">ይጮኻል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ኢሳይያስም</word>
<word num="2">እንደዚሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ፀባዖት</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ባላስቀረልን</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሰዶም</word>
<word num="9">በሆንን</word>
<word num="10">ገሞራንም</word>
<word num="11">በመሰልን</word>
<word num="12">ነበር</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">አስቀድሞ</word>
<word num="15">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለ