﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
REVISED AMHARIC BIBLE IN XML (2003)
PRINTED VERSION BY UNITED BIBLE SOCIETIES (C)1962
E-TEXT IN TRANSLITERATED ASCII FORMAT BY LAPSLEY/BROOKS FOUNDATION 1994
UNICODE UTF-8 TRANSFORMATION AND XML-TAGGING BY DIRK RÖCKMANN 2003 (WWW.NT-TEXT.NET)
WITH KIND PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA
EVERY NON-COMMERCIAL WORK USING THIS DATA IN ANY FORM MUST FULLY INCLUDE THIS COPYRIGHT STATEMENT!
EVERY COMMERCIAL USE OF PARTS OR THE COMPLETE DATA IN ANY FORM NEEDS WRITTEN PERMISSION OF THE BIBLE SOCIETY OF ETHIOPIA!
-->
<book title="ወደ ሮሜ ሰዎች" atitle="Romans">
<chapter num="1">
<verse num="1-2">
<word num="1">ሐዋርያ</word>
<word num="2">ሊሆን</word>
<word num="3">የተጠራ</word>
<word num="4">የኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">ባሪያ</word>
<word num="7">ጳውሎስ</word>
<word num="8">በነቢያቱ</word>
<word num="9">አፍ</word>
<word num="10">በቅዱሳን</word>
<word num="11">መጻሕፍት</word>
<word num="12">አስቀድሞ</word>
<word num="13">ተስፋ</word>
<word num="14">ለሰጠው</word>
<word num="15">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ወንጌል</word>
<word num="17">ተለየ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ወንጌል</word>
<word num="3">በሥጋ</word>
<word num="4">ከዳዊት</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ተወለደ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ቅድስና</word>
<word num="10">መንፈስ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ከሙታን</word>
<word num="13">መነሣት</word>
<word num="14">የተነሣ</word>
<word num="15">በኃይል</word>
<word num="16">የእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ልጅ</word>
<word num="18">ሆኖ</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">ተገለጠ</word>
<word num="21">ስለ</word>
<word num="22">ልጁ</word>
<word num="23">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="24">እርሱም</word>
<word num="25">ጌታችን</word>
<word num="26">ኢየሱስ</word>
<word num="27">ክርስቶስ</word>
<word num="28">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በእርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ስሙ</word>
<word num="4">በአሕዛብ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ከእምነት</word>
<word num="8">የሚነሣ</word>
<word num="9">መታዘዝ</word>
<word num="10">እንዲገኝ</word>
<word num="11">ጸጋንና</word>
<word num="12">ሐዋርያነትን</word>
<word num="13">ተቀበልን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በእነርሱም</word>
<word num="2">መካከል</word>
<word num="3">የኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ልትሆኑ</word>
<word num="6">የተጠራችሁ</word>
<word num="7">እናንተ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለተወደዳችሁና</word>
<word num="3">ቅዱሳን</word>
<word num="4">ልትሆኑ</word>
<word num="5">ለተጠራችሁ</word>
<word num="6">በሮሜ</word>
<word num="7">ላላችሁት</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ከአባታችን</word>
<word num="11">ከጌታም</word>
<word num="12">ከኢየሱስ</word>
<word num="13">ክርስቶስ</word>
<word num="14">ጸጋና</word>
<word num="15">ሰላም</word>
<word num="16">ለእናንተ</word>
<word num="17">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እምነታችሁ</word>
<word num="2">በዓለም</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ተሰማች</word>
<word num="6">አስቀድሜ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ሁላችሁ</word>
<word num="9">አምላኬን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">አመሰግናለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9-10">
<word num="1">በልጁ</word>
<word num="2">ወንጌል</word>
<word num="3">በመንፈሴ</word>
<word num="4">የማገለግለው</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ምስክሬ</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ምናልባት</word>
<word num="9">ብዙ</word>
<word num="10">ቆይቼ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እናንተ</word>
<word num="13">አሁን</word>
<word num="14">እንድመጣ</word>
<word num="15">በእግዚአብሔር</word>
<word num="16">ፈቃድ</word>
<word num="17">መንገዴን</word>
<word num="18">እንዲያቀናልኝ</word>
<word num="19">እየለመንሁ</word>
<word num="20">ሁልጊዜ</word>
<word num="21">ስጸልይ</word>
<word num="22">ስለ</word>
<word num="23">እናንተ</word>
<word num="24">ሳላቋርጥ</word>
<word num="25">አሳስባለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ትጸኑ</word>
<word num="2">ዘንድ</word>
<word num="3">መንፈሳዊ</word>
<word num="4">ስጦታ</word>
<word num="5">እንዳካፍላችሁ</word>
<word num="6">ላያችሁ</word>
<word num="7">እናፍቃለሁና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ይህንም</word>
<word num="2">ማለቴ</word>
<word num="3">በመካከላችን</word>
<word num="4">ባለች</word>
<word num="5">በእናንተና</word>
<word num="6">በእኔ</word>
<word num="7">እምነት</word>
<word num="8">አብረን</word>
<word num="9">በእናንተ</word>
<word num="10">እንድንጽናና</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">በሌሎቹ</word>
<word num="4">አሕዛብ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">በእናንተም</word>
<word num="9">ፍሬ</word>
<word num="10">አገኝ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ብዙ</word>
<word num="13">ጊዜ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እናንተ</word>
<word num="16">ልመጣ</word>
<word num="17">እንዳሰብሁ</word>
<word num="18">እስከ</word>
<word num="19">አሁን</word>
<word num="20">ግን</word>
<word num="21">እንደ</word>
<word num="22">ተከለከልሁ</word>
<word num="23">ታውቁ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ለግሪክ</word>
<word num="2">ሰዎችና</word>
<word num="3">ላልተማሩም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ለጥበበኞችና</word>
<word num="5">ለማያስተውሉም</word>
<word num="6">ዕዳ</word>
<word num="7">አለብኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ስለዚህም</word>
<word num="2">በሚቻለኝ</word>
<word num="3">መጠን</word>
<word num="4">በሮሜ</word>
<word num="5">ላላችሁ</word>
<word num="6">ለእናንተ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ወንጌልን</word>
<word num="9">ልሰብክ</word>
<word num="10">ተዘጋጅቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በወንጌል</word>
<word num="2">አላፍርምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">አስቀድሞ</word>
<word num="4">ለአይሁዳዊ</word>
<word num="5">ደግሞም</word>
<word num="6">ለግሪክ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለሚያምኑ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">የእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ኃይል</word>
<word num="12">ለማዳን</word>
<word num="13">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ይኖራል</word>
<word num="4">ተብሎ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተጻፈ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ጽድቅ</word>
<word num="9">ከእምነት</word>
<word num="10">ወደ</word>
<word num="11">እምነት</word>
<word num="12">በእርሱ</word>
<word num="13">ይገለጣልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እውነትን</word>
<word num="2">በዓመፃ</word>
<word num="3">በሚከለክሉ</word>
<word num="4">ሰዎች</word>
<word num="5">በኃጢአተኝነታቸውና</word>
<word num="6">በዓመፃቸው</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ቍጣ</word>
<word num="11">ከሰማይ</word>
<word num="12">ይገለጣልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ገለጠላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">ሊታወቅ</word>
<word num="7">የሚቻለው</word>
<word num="8">በእነርሱ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ግልጥ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">የማይታየው</word>
<word num="2">ባሕርይ</word>
<word num="3">እርሱም</word>
<word num="4">የዘላለም</word>
<word num="5">ኃይሉ</word>
<word num="6">ደግሞም</word>
<word num="7">አምላክነቱ</word>
<word num="8">ከዓለም</word>
<word num="9">ፍጥረት</word>
<word num="10">ጀምሮ</word>
<word num="11">ከተሠሩት</word>
<word num="12">ታውቆ</word>
<word num="13">ግልጥ</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ይታያልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">ስለዚህም</word>
<word num="17">እግዚአብሔርን</word>
<word num="18">እያወቁ</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">እግዚአብሔርነቱ</word>
<word num="21">መጠን</word>
<word num="22">ስላላከበሩትና</word>
<word num="23">ስላላመሰገኑት</word>
<word num="24">የሚያመካኙት</word>
<word num="25">አጡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="26">ነገር</word>
<word num="27">ግን</word>
<word num="28">በአሳባቸው</word>
<word num="29">ከንቱ</word>
<word num="30">ሆኑ</word>
<word num="31">የማያስተውለውም</word>
<word num="32">ልባቸው</word>
<word num="33">ጨለመ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ጥበበኞች</word>
<word num="2">ነን</word>
<word num="3">ሲሉ</word>
<word num="4">ደንቆሮ</word>
<word num="5">ሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የማይጠፋውንም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ክብር</word>
<word num="4">በሚጠፋ</word>
<word num="5">ሰውና</word>
<word num="6">በወፎች</word>
<word num="7">አራት</word>
<word num="8">እግር</word>
<word num="9">ባላቸውም</word>
<word num="10">በሚንቀሳቀሱትም</word>
<word num="11">መልክ</word>
<word num="12">መስለው</word>
<word num="13">ለወጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እርስ</word>
<word num="3">በርሳቸው</word>
<word num="4">ሥጋቸውን</word>
<word num="5">ሊያዋርዱ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">በልባቸው</word>
<word num="8">ፍትወት</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ርኵስነት</word>
<word num="11">አሳልፎ</word>
<word num="12">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">እውነት</word>
<word num="4">በውሸት</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ለወጡ</word>
<word num="7">በፈጣሪም</word>
<word num="8">ፈንታ</word>
<word num="9">የተፈጠረውን</word>
<word num="10">ስላመለኩና</word>
<word num="11">ስላገለገሉ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">እርሱም</word>
<word num="14">ለዘላለም</word>
<word num="15">የተባረከ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ለሚያስነውር</word>
<word num="4">ምኞት</word>
<word num="5">አሳልፎ</word>
<word num="6">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ሴቶቻቸውም</word>
<word num="8">ለባሕርያቸው</word>
<word num="9">የሚገባውን</word>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ለባሕርያቸው</word>
<word num="12">በማይገባው</word>
<word num="13">ለወጡ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ወንዶች</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ለባሕርያቸው</word>
<word num="5">የሚገባውን</word>
<word num="6">ሴቶችን</word>
<word num="7">መገናኘት</word>
<word num="8">ትተው</word>
<word num="9">እርስ</word>
<word num="10">በርሳቸው</word>
<word num="11">በፍትወታቸው</word>
<word num="12">ተቃጠሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ወንዶችም</word>
<word num="14">በወንዶች</word>
<word num="15">ነውር</word>
<word num="16">አድርገው</word>
<word num="17">በስሕተታቸው</word>
<word num="18">የሚገባውን</word>
<word num="19">ብድራት</word>
<word num="20">በራሳቸው</word>
<word num="21">ተቀበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ለማወቅ</word>
<word num="3">ባልወደዱት</word>
<word num="4">መጠን</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">የማይገባውን</word>
<word num="7">ያደርጉ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ለማይረባ</word>
<word num="10">አእምሮ</word>
<word num="11">አሳልፎ</word>
<word num="12">ሰጣቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ዓመፃ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ግፍ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">መመኘት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ክፋት</word>
<word num="6">ሞላባቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ቅናትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነፍስ</word>
<word num="9">መግደልን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ክርክርን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ተንኰልን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ክፉ</word>
<word num="13">ጠባይን</word>
<word num="14">ተሞሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">የሚያሾከሹኩ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ሐሜተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">አምላክን</word>
<word num="3">የሚጠሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚያንገላቱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ትዕቢተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ትምክህተኞች</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ክፋትን</word>
<word num="8">የሚፈላለጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ለወላጆቻቸው</word>
<word num="10">የማይታዘዙ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">የማያስተውሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ውል</word>
<word num="3">የሚያፈርሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ፍቅር</word>
<word num="5">የሌላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ምሕረት</word>
<word num="7">ያጡ</word>
<word num="8">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እንደነዚህ</word>
<word num="2">ለሚያደርጉት</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ይገባቸዋል</word>
<word num="5">የሚለውን</word>
<word num="6">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">እያወቁ</word>
<word num="9">እነዚህን</word>
<word num="10">ከሚያደርጉ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">ይስማማሉ</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">አድራጊዎች</word>
<word num="15">ብቻ</word>
<word num="16">አይደሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="2">
<verse num="1">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">የምትፈርድ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የምታመካኘው</word>
<word num="8">የለህም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በሌላው</word>
<word num="10">በምትፈርድበት</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ራስህን</word>
<word num="13">ትኰንናለህና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">አንተው</word>
<word num="15">ፈራጁ</word>
<word num="16">እነዚያን</word>
<word num="17">ታደርጋለህና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እንደዚህም</word>
<word num="2">በሚያደርጉት</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">እውነተኛ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">አንተም</word>
<word num="2">እንደዚህ</word>
<word num="3">በሚያደርጉ</word>
<word num="4">የምትፈርድ</word>
<word num="5">ያንም</word>
<word num="6">የምታደርግ</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አንተ</word>
<word num="10">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፍርድ</word>
<word num="12">የምታመልጥ</word>
<word num="13">ይመስልሃልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቸርነት</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ንስሐ</word>
<word num="6">እንዲመራህ</word>
<word num="7">ሳታውቅ</word>
<word num="8">የቸርነቱንና</word>
<word num="9">የመቻሉን</word>
<word num="10">የትዕግሥቱንም</word>
<word num="11">ባለጠግነት</word>
<word num="12">ትንቃለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ጥንካሬህና</word>
<word num="5">ንስሐ</word>
<word num="6">እንደማይገባ</word>
<word num="7">ልብህ</word>
<word num="8">የእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ቅን</word>
<word num="10">ፍርድ</word>
<word num="11">በሚገለጥበት</word>
<word num="12">በቍጣ</word>
<word num="13">ቀን</word>
<word num="14">ቍጣን</word>
<word num="15">በራስህ</word>
<word num="16">ላይ</word>
<word num="17">ታከማቻለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እርሱ</word>
<word num="2">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሥራው</word>
<word num="5">ያስረክበዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በበጎ</word>
<word num="2">ሥራ</word>
<word num="3">በመጽናት</word>
<word num="4">ምስጋናንና</word>
<word num="5">ክብርን</word>
<word num="6">የማይጠፋንም</word>
<word num="7">ሕይወት</word>
<word num="8">ለሚፈልጉ</word>
<word num="9">የዘላለምን</word>
<word num="10">ሕይወት</word>
<word num="11">ይሰጣቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ለዓመፃ</word>
<word num="2">በሚታዘዙ</word>
<word num="3">እንጂ</word>
<word num="4">ለእውነት</word>
<word num="5">በማይታዘዙትና</word>
<word num="6">በአድመኞች</word>
<word num="7">ላይ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ቍጣና</word>
<word num="10">መቅሠፍት</word>
<word num="11">ይሆንባቸዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ክፉውን</word>
<word num="2">በሚያደርግ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">ነፍስ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">መከራና</word>
<word num="7">ጭንቀት</word>
<word num="8">ይሆንበታል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አስቀድሞ</word>
<word num="10">በአይሁዳዊ</word>
<word num="11">ደግሞም</word>
<word num="12">በግሪክ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በጎ</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">ለሚያደርጉ</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ምስጋናና</word>
<word num="8">ክብር</word>
<word num="9">ሰላምም</word>
<word num="10">ይሆንላቸዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">አስቀድሞ</word>
<word num="12">ለአይሁዳዊ</word>
<word num="13">ደግሞም</word>
<word num="14">ለግሪክ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለሰው</word>
<word num="3">ፊት</word>
<word num="4">አያዳላምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ያለ</word>
<word num="2">ሕግ</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">ያደረጉ</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ያለ</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ይጠፋሉና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሕግም</word>
<word num="11">ሳላቸው</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ያደረጉ</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">በሕግ</word>
<word num="16">ይፈረድባቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ፊት</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">የሚያደርጉት</word>
<word num="5">ይጸድቃሉ</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">ሕግን</word>
<word num="8">የሚሰሙ</word>
<word num="9">ጻድቃን</word>
<word num="10">አይደሉምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">የሌላቸው</word>
<word num="3">አሕዛብ</word>
<word num="4">ከባሕርያቸው</word>
<word num="5">የሕግን</word>
<word num="6">ትእዛዝ</word>
<word num="7">ሲያደርጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እነዚያ</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">ባይኖራቸው</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">ለራሳቸው</word>
<word num="13">ሕግ</word>
<word num="14">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ሕሊናቸው</word>
<word num="3">ሲመሰክርላቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">አሳባቸውም</word>
<word num="5">እርስ</word>
<word num="6">በርሳቸው</word>
<word num="7">ሲካሰስ</word>
<word num="8">ወይም</word>
<word num="9">ሲያመካኝ</word>
<word num="10">በልባቸው</word>
<word num="11">የተጻፈውን</word>
<word num="12">የሕግ</word>
<word num="13">ሥራ</word>
<word num="14">ያሳያሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በኢየሱስ</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">እኔ</word>
<word num="6">በወንጌል</word>
<word num="7">እንዳስተማርሁ</word>
<word num="8">በሰው</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">የተሰወረውን</word>
<word num="11">በሚፈርድበት</word>
<word num="12">ቀን</word>
<word num="13">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አይሁዳዊ</word>
<word num="4">ብትባል</word>
<word num="5">በሕግም</word>
<word num="6">ብትደገፍ</word>
<word num="7">በእግዚአብሔርም</word>
<word num="8">ብትመካ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ፈቃዱንም</word>
<word num="2">ብታውቅ</word>
<word num="3">ከሕግም</word>
<word num="4">ተምረህ</word>
<word num="5">የሚሻለውን</word>
<word num="6">ፈትነህ</word>
<word num="7">ብትወድ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="19-20">
<word num="1">በሕግም</word>
<word num="2">የእውቀትና</word>
<word num="3">የእውነት</word>
<word num="4">መልክ</word>
<word num="5">ስላለህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የዕውሮች</word>
<word num="7">መሪ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በጨለማም</word>
<word num="9">ላሉ</word>
<word num="10">ብርሃን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የሰነፎችም</word>
<word num="12">አስተማሪ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">የሕፃናትም</word>
<word num="14">መምህር</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሆንህ</word>
<word num="17">በራስህ</word>
<word num="18">ብትታመን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ሌላውን</word>
<word num="4">የምታስተምር</word>
<word num="5">ራስህን</word>
<word num="6">አታስተምርምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አትስረቅ</word>
<word num="8">ብለህ</word>
<word num="9">የምትሰብክ</word>
<word num="10">ትሰርቃለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አታመንዝር</word>
<word num="2">የምትል</word>
<word num="3">ታመነዝራለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጣዖትን</word>
<word num="5">የምትጸየፍ</word>
<word num="6">ቤተ</word>
<word num="7">መቅደስን</word>
<word num="8">ትዘርፋለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">በሕግ</word>
<word num="2">የምትመካ</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">በመተላለፍ</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ታሳፍራለህን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በእናንተ</word>
<word num="2">ሰበብ</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ስም</word>
<word num="5">በአሕዛብ</word>
<word num="6">መካከል</word>
<word num="7">ይሰደባልና</word>
<word num="8">ተብሎ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ሕግን</word>
<word num="2">ብታደርግ</word>
<word num="3">መገረዝስ</word>
<word num="4">ይጠቅማል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ሕግን</word>
<word num="6">ተላላፊ</word>
<word num="7">ብትሆን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">መገረዝህ</word>
<word num="10">አለ</word>
<word num="11">መገረዝ</word>
<word num="12">ሆኖአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ያልተገረዘ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">የሕግን</word>
<word num="5">ሥርዓት</word>
<word num="6">ቢጠብቅ</word>
<word num="7">አለመገረዙ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">መገረዝ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">አይቈጠርለትምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ከፍጥረቱም</word>
<word num="2">ያልተገረዘ</word>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">የሚፈጽም</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">የሕግ</word>
<word num="7">መጽሐፍና</word>
<word num="8">መገረዝ</word>
<word num="9">ሳለህ</word>
<word num="10">ሕግን</word>
<word num="11">በምትተላለፈው</word>
<word num="12">በአንተ</word>
<word num="13">ይፈርድብሃል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">በግልጥ</word>
<word num="2">አይሁዳዊ</word>
<word num="3">የሆነ</word>
<word num="4">አይሁዳዊ</word>
<word num="5">አይደለምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በግልጥ</word>
<word num="7">በሥጋ</word>
<word num="8">የሚደረግ</word>
<word num="9">መገረዝም</word>
<word num="10">መገረዝ</word>
<word num="11">አይደለምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በስውር</word>
<word num="4">አይሁዳዊ</word>
<word num="5">የሆነ</word>
<word num="6">አይሁዳዊ</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">መገረዝም</word>
<word num="9">በመንፈስ</word>
<word num="10">የሚደረግ</word>
<word num="11">የልብ</word>
<word num="12">መገረዝ</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">በመጽሐፍ</word>
<word num="16">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">የእርሱ</word>
<word num="18">ምስጋና</word>
<word num="19">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ነው</word>
<word num="21">እንጂ</word>
<word num="22">ከሰው</word>
<word num="23">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="3">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የአይሁዳዊ</word>
<word num="3">ብልጫው</word>
<word num="4">ምንድር</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">የመገረዝ</word>
<word num="8">ጥቅሙ</word>
<word num="9">ምንድር</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">በሁሉ</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ብዙ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አስቀድሞ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ቃላት</word>
<word num="4">አደራ</word>
<word num="5">ተሰጡአቸው</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ታዲያ</word>
<word num="7">ምንድር</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የማያምኑ</word>
<word num="2">ቢኖሩ</word>
<word num="3">አለማመናቸው</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ታማኝነት</word>
<word num="6">ያስቀራልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">አይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">በቃልህ</word>
<word num="4">ትጸድቅ</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ፍርድ</word>
<word num="8">በገባህም</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ትረታ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ተብሎ</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">ሁሉ</word>
<word num="17">ውሸተኛ</word>
<word num="18">ከሆነ</word>
<word num="19">እግዚአብሔር</word>
<word num="20">እውነተኛ</word>
<word num="21">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ዓመፃችን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="5">ጽድቅ</word>
<word num="6">የሚያስረዳ</word>
<word num="7">ከሆነ</word>
<word num="8">ምን</word>
<word num="9">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ቍጣን</word>
<word num="11">የሚያመጣ</word>
<word num="12">እግዚአብሔር</word>
<word num="13">ዓመፀኛ</word>
<word num="14">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ሰው</word>
<word num="17">ልማድ</word>
<word num="18">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">አይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">እንዲህ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">እግዚአብሔር</word>
<word num="6">በዓለም</word>
<word num="7">እንዴት</word>
<word num="8">ይፈርዳል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በእኔ</word>
<word num="2">ውሸት</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">እውነት</word>
<word num="6">ለክብሩ</word>
<word num="7">ከላቀ</word>
<word num="8">ስለምን</word>
<word num="9">በእኔ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ኃጢአተኛ</word>
<word num="13">ገና</word>
<word num="14">ይፈርድብኛል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ምንስ</word>
<word num="3">መልካም</word>
<word num="4">እንዲመጣ</word>
<word num="5">ክፉ</word>
<word num="6">አናደርግም</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">ይሰድቡናልና</word>
<word num="9">አንዳንዱም</word>
<word num="10">እንዲሁ</word>
<word num="11">እንድንል</word>
<word num="12">ይናገራሉና</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">የእነርሱም</word>
<word num="14">ፍርድ</word>
<word num="15">ቅን</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">ይሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከእነርሱ</word>
<word num="5">እንበልጣለንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ከቶ</word>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">አይሁድም</word>
<word num="9">የግሪክ</word>
<word num="10">ሰዎችም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ከኃጢአት</word>
<word num="13">በታች</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆኑ</word>
<word num="16">አስቀድመን</word>
<word num="17">ከሰናቸዋልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">ተብሎ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ጻድቅ</word>
<word num="2">የለም</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ስንኳ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">አስተዋይም</word>
<word num="6">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="8">የሚፈልግ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ተሳስተዋል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በአንድነትም</word>
<word num="2">የማይጠቅሙ</word>
<word num="3">ሆነዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ቸርነት</word>
<word num="5">የሚያደርግ</word>
<word num="6">የለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">አንድ</word>
<word num="8">ስንኳ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ጕሮሮአቸው</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ተከፈተ</word>
<word num="4">መቃብር</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በመላሳቸውም</word>
<word num="7">ሸንግለዋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የእባብ</word>
<word num="9">መርዝ</word>
<word num="10">ከከንፈሮቻቸው</word>
<word num="11">በታች</word>
<word num="12">አለ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">አፋቸውም</word>
<word num="2">እርግማንና</word>
<word num="3">መራርነት</word>
<word num="4">ሞልቶበታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እግሮቻቸው</word>
<word num="2">ደምን</word>
<word num="3">ለማፍሰስ</word>
<word num="4">ፈጣኖች</word>
<word num="5">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ጥፋትና</word>
<word num="2">ጉስቁልና</word>
<word num="3">በመንገዳቸው</word>
<word num="4">ይገኛል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">የሰላምንም</word>
<word num="2">መንገድ</word>
<word num="3">አያውቁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">በዓይኖቻቸው</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<word num="7">መፍራት</word>
<word num="8">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">አፍም</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ይዘጋ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ዓለምም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ፍርድ</word>
<word num="9">በታች</word>
<word num="10">ይሆን</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ሕግ</word>
<word num="13">የሚናገረው</word>
<word num="14">ሁሉ</word>
<word num="15">ከሕግ</word>
<word num="16">በታች</word>
<word num="17">ላሉት</word>
<word num="18">እንዲናገር</word>
<word num="19">እናውቃለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">የሕግን</word>
<word num="3">ሥራ</word>
<word num="4">በመሥራት</word>
<word num="5">ሥጋ</word>
<word num="6">የለበሰ</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">ስለማይጸድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">በሕግ</word>
<word num="14">ይታወቃልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በሕግና</word>
<word num="4">በነቢያት</word>
<word num="5">የተመሰከረለት</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ጽድቅ</word>
<word num="8">ያለ</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">ተገልጦአል</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እርሱም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ለሚያምኑ</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በኢየሱስ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">በማመን</word>
<word num="8">የሚገኘው</word>
<word num="9">የእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ጽድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ልዩነት</word>
<word num="13">የለምና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">ኃጢአትን</word>
<word num="3">ሠርተዋልና</word>
<word num="4">የእግዚአብሔርም</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ጎድሎአቸዋል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስም</word>
<word num="3">በሆነው</word>
<word num="4">ቤዛነት</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">እንዲያው</word>
<word num="7">በጸጋው</word>
<word num="8">ይጸድቃሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እርሱንም</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">የሚገኝ</word>
<word num="5">በደሙም</word>
<word num="6">የሆነ</word>
<word num="7">ማስተስሪያ</word>
<word num="8">አድርጎ</word>
<word num="9">አቆመው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ይህም</word>
<word num="11">በፊት</word>
<word num="12">የተደረገውን</word>
<word num="13">ኃጢአት</word>
<word num="14">በእግዚአብሔር</word>
<word num="15">ችሎታ</word>
<word num="16">ስለ</word>
<word num="17">መተው</word>
<word num="18">ጽድቁን</word>
<word num="19">ያሳይ</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ነው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">ራሱም</word>
<word num="2">ጻድቅ</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">በኢየሱስም</word>
<word num="5">የሚያምነውን</word>
<word num="6">እንዲያጸድቅ</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">በዚህ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">ጽድቁን</word>
<word num="11">ያሳይ</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ትምክህት</word>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">ወዴት</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">እርሱ</word>
<word num="6">ቀርቶአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በየትኛው</word>
<word num="8">ሕግ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">በሥራ</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">በእምነት</word>
<word num="15">ሕግ</word>
<word num="16">ነው</word>
<word num="17">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">ሕግ</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">በእምነት</word>
<word num="6">እንዲጸድቅ</word>
<word num="7">እንቆጥራለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29-30">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">የአይሁድ</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">አምላክ</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">የአሕዛብስ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">አምላክ</word>
<word num="10">አይደለምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">አዎን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">የተገረዘን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">እምነት</word>
<word num="15">ያልተገረዘንም</word>
<word num="16">በእምነት</word>
<word num="17">የሚያጸድቅ</word>
<word num="18">አምላክ</word>
<word num="19">አንድ</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">ሆነ</word>
<word num="22">የአሕዛብ</word>
<word num="23">ደግሞ</word>
<word num="24">አምላክ</word>
<word num="25">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ሕግን</word>
<word num="3">በእምነት</word>
<word num="4">እንሽራለንን</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ሕግን</word>
<word num="7">እናጸናለን</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="4">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በሥጋ</word>
<word num="3">አባታችን</word>
<word num="4">የሆነ</word>
<word num="5">አብርሃም</word>
<word num="6">ምን</word>
<word num="7">አገኘ</word>
<word num="8">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">አብርሃም</word>
<word num="2">በሥራ</word>
<word num="3">ጸድቆ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">የሚመካበት</word>
<word num="6">አለውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">በእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ዘንድ</word>
<word num="11">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">መጽሐፍስ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">አለ</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">አብርሃምም</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">አመነ</word>
<word num="7">ጽድቅም</word>
<word num="8">ሆኖ</word>
<word num="9">ተቈጠረለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ለሚሠራ</word>
<word num="2">ደመወዝ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ዕዳ</word>
<word num="5">ነው</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ጸጋ</word>
<word num="9">አይቈጠርለትም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለማይሠራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ኃጢአተኛውንም</word>
<word num="5">በሚያደድቅ</word>
<word num="6">ለሚያምን</word>
<word num="7">ሰው</word>
<word num="8">እምነቱ</word>
<word num="9">ጽድቅ</word>
<word num="10">ሆኖ</word>
<word num="11">ይቆጠርለታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">ዳዊት</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">እግዚአብሔር</word>
<word num="5">ያለ</word>
<word num="6">ሥራ</word>
<word num="7">ጽድቅን</word>
<word num="8">ስለሚቆጥርለት</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">ብፅዕና</word>
<word num="12">ይናገራል</word>
<word num="13">እንዲህ</word>
<word num="14">ሲል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ዓመፃቸው</word>
<word num="2">የተሰረየላቸው</word>
<word num="3">ኃጢአታቸውም</word>
<word num="4">የተከደነላቸው</word>
<word num="5">ብፁዓን</word>
<word num="6">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ኃጢአቱን</word>
<word num="3">የማይቆጥርበት</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ብፁዕ</word>
<word num="6">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ይህ</word>
<word num="3">ብፅዕና</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">መገረዝ</word>
<word num="6">ተነገረ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ወይስ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">አለመገረዝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="11">እምነቱ</word>
<word num="12">ለአብርሃም</word>
<word num="13">ጽድቅ</word>
<word num="14">ሆኖ</word>
<word num="15">ተቆጠረለት</word>
<word num="16">እንላለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">እንዴት</word>
<word num="2">ተቆጠረለት</word>
<punct>?</punct>
<word num="3">ተገርዞ</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">ሳይገረዝ</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ተገርዞስ</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ሳይገረዝ</word>
<word num="11">ነበር</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ሳይገረዝም</word>
<word num="2">በነበረው</word>
<word num="3">እምነት</word>
<word num="4">ያገኘው</word>
<word num="5">የጽድቅ</word>
<word num="6">ማኅተም</word>
<word num="7">የሆነ</word>
<word num="8">የመገረዝን</word>
<word num="9">ምልክት</word>
<word num="10">ተቀበለ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ይህም</word>
<word num="12">እነርሱ</word>
<word num="13">ደግሞ</word>
<word num="14">ጻድቃን</word>
<word num="15">ሆነው</word>
<word num="16">ይቆጠሩ</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">ሳይገረዙ</word>
<word num="19">ለሚያምኑ</word>
<word num="20">ሁሉ</word>
<word num="21">አባት</word>
<word num="22">እንዲሆን</word>
<word num="23">ነው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ለተገረዙትም</word>
<word num="2">አባት</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ይኸውም</word>
<word num="6">ለተገረዙት</word>
<word num="7">ብቻ</word>
<word num="8">አይደለም</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">አባታችን</word>
<word num="12">አብርሃም</word>
<word num="13">ሳይገረዝ</word>
<word num="14">የነበረውን</word>
<word num="15">የእምነቱን</word>
<word num="16">ፍለጋ</word>
<word num="17">ደግሞ</word>
<word num="18">ለሚከተሉ</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የዓለምም</word>
<word num="2">ወራሽ</word>
<word num="3">እንዲሆን</word>
<word num="4">ለአብርሃምና</word>
<word num="5">ለዘሩ</word>
<word num="6">የተሰጠው</word>
<word num="7">የተስፋ</word>
<word num="8">ቃል</word>
<word num="9">በእምነት</word>
<word num="10">ጽድቅ</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<word num="13">በሕግ</word>
<word num="14">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ከሕግ</word>
<word num="2">የሆኑትስ</word>
<word num="3">ወራሾች</word>
<word num="4">ከሆኑ</word>
<word num="5">እምነት</word>
<word num="6">ከንቱ</word>
<word num="7">ሆኖአል</word>
<word num="8">የተስፋውም</word>
<word num="9">ቃል</word>
<word num="10">ተሽሮአል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ሕጉ</word>
<word num="2">መቅሠፍትን</word>
<word num="3">ያደርጋልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">በሌለበት</word>
<word num="8">መተላለፍ</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16-17">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ከሕግ</word>
<word num="3">ብቻ</word>
<word num="4">ሳይሆን</word>
<word num="5">ከአብርሃም</word>
<word num="6">እምነት</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ለሆነ</word>
<word num="9">ለዘሩ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">የተስፋው</word>
<word num="12">ቃል</word>
<word num="13">እንዲጸና</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ጸጋ</word>
<word num="16">ይሆን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">በእምነት</word>
<word num="19">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">እርሱም</word>
<punct>።</punct>
<word num="21">ለብዙ</word>
<word num="22">አሕዛብ</word>
<word num="23">አባት</word>
<word num="24">አደረግሁህ</word>
<word num="25">ተብሎ</word>
<word num="26">እንደ</word>
<word num="27">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="28">ለሙታን</word>
<word num="29">ሕይወት</word>
<word num="30">በሚሰጥ</word>
<word num="31">የሌለውንም</word>
<word num="32">እንዳለ</word>
<word num="33">አድርጎ</word>
<word num="34">በሚጠራ</word>
<word num="35">ባመነበት</word>
<word num="36">በአምላክ</word>
<word num="37">ፊት</word>
<word num="38">የሁላችን</word>
<word num="39">አባት</word>
<word num="40">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ዘርህ</word>
<word num="2">እንዲሁ</word>
<word num="3">ሊሆን</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተባለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ተስፋ</word>
<word num="8">ባልሆነው</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">የብዙ</word>
<word num="11">አሕዛብ</word>
<word num="12">አባት</word>
<word num="13">እንዲሆን</word>
<word num="14">ተስፋ</word>
<word num="15">ይዞ</word>
<word num="16">አመነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የመቶ</word>
<word num="2">ዓመትም</word>
<word num="3">ሽማግሌ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ሆነ</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ምውት</word>
<word num="8">የሆነውን</word>
<word num="9">የራሱን</word>
<word num="10">ሥጋና</word>
<word num="11">የሳራ</word>
<word num="12">ማኅፀን</word>
<word num="13">ምውት</word>
<word num="14">መሆኑን</word>
<word num="15">በእምነቱ</word>
<word num="16">ሳይደክም</word>
<word num="17">ተመለከተ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">ለእግዚአብሔርም</word>
<word num="2">ክብር</word>
<word num="3">እየሰጠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሰጠውንም</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">ደግሞ</word>
<word num="7">ሊፈጽም</word>
<word num="8">እንዲችል</word>
<word num="9">አጥብቆ</word>
<word num="10">እየተረዳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በእምነት</word>
<word num="12">በረታ</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">በአለማመን</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">በእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ተስፋ</word>
<word num="18">ቃል</word>
<word num="19">አልተጠራጠረም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ጽድቅ</word>
<word num="4">ሆኖ</word>
<word num="5">ተቆጠረለት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ተቈጠረለት</word>
<word num="4">የሚለው</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ብቻ</word>
<word num="9">የተጻፈ</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">እኛም</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="24-25">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">በደላችን</word>
<word num="3">አልፎ</word>
<word num="4">የተሰጠውን</word>
<word num="5">እኛን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ማጽደቅም</word>
<word num="8">የተነሣውን</word>
<word num="9">ጌታንችንን</word>
<word num="10">ኢየሱስን</word>
<word num="11">ከሙታን</word>
<word num="12">ባስነሣው</word>
<word num="13">ለምናምን</word>
<word num="14">ለእኛ</word>
<word num="15">ይቈጠርልን</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">አለው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="5">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በእምነት</word>
<word num="3">ከጸደቅን</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">በጌታችን</word>
<word num="7">በኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">ሰላምን</word>
<word num="10">እንያዝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በእርሱም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ቆምንበት</word>
<word num="5">ወደዚህ</word>
<word num="6">ጸጋ</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">መግባትን</word>
<word num="9">አግኝተናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">በእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ክብርም</word>
<word num="12">ተስፋ</word>
<word num="13">እንመካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">መከራ</word>
<word num="7">ትዕግሥትን</word>
<word num="8">እንዲያደርግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ትዕግሥትም</word>
<word num="10">ፈተናን</word>
<word num="11">ፈተናም</word>
<word num="12">ተስፋን</word>
<word num="13">እንዲያደርግ</word>
<word num="14">እያወቅን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">በመከራችን</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<word num="17">እንመካለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በተሰጠንም</word>
<word num="2">በመንፈስ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፍቅር</word>
<word num="6">በልባችን</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ፈሰሰ</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">አያሳፍርም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ገና</word>
<word num="2">ደካሞች</word>
<word num="3">ሳለን</word>
<word num="4">ክርስቶስ</word>
<word num="5">ዘመኑ</word>
<word num="6">ሲደርስ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኃጢአተኞች</word>
<word num="9">ሞቶአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ጻድቅ</word>
<word num="3">የሚሞት</word>
<word num="4">በጭንቅ</word>
<word num="5">ይገኛልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ቸር</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሊሞት</word>
<word num="11">እንኳ</word>
<word num="12">የሚደፍር</word>
<word num="13">ምናልባት</word>
<word num="14">ይገኝ</word>
<word num="15">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ገና</word>
<word num="4">ኃጢአተኞች</word>
<word num="5">ሳለን</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">እኛ</word>
<word num="9">ሞቶአልና</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ለእኛ</word>
<word num="12">ያለውን</word>
<word num="13">የራሱን</word>
<word num="14">ፍቅር</word>
<word num="15">ያስረዳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይልቁንስ</word>
<word num="2">እንግዲህ</word>
<word num="3">አሁን</word>
<word num="4">በደሙ</word>
<word num="5">ከጸደቅን</word>
<word num="6">በእርሱ</word>
<word num="7">ከቍጣው</word>
<word num="8">እንድናለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ጠላቶች</word>
<word num="2">ሳለን</word>
<word num="3">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">በልጁ</word>
<word num="6">ሞት</word>
<word num="7">ከታረቅን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ይልቁንም</word>
<word num="9">ከታረቅን</word>
<word num="10">በኋላ</word>
<word num="11">በሕይወቱ</word>
<word num="12">እንድናለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ይህም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">አሁን</word>
<word num="7">መታረቁን</word>
<word num="8">ባገኘንበት</word>
<word num="9">በጌታችን</word>
<word num="10">በኢየሱስ</word>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">በኩል</word>
<word num="13">በእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">እንመካለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">ኃጢአት</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ዓለም</word>
<word num="8">ገባ</word>
<word num="9">በኃጢአትም</word>
<word num="10">ሞት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">እንደዚሁም</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">ኃጢአትን</word>
<word num="14">ስላደረጉ</word>
<word num="15">ሞት</word>
<word num="16">ለሰው</word>
<word num="17">ሁሉ</word>
<word num="18">ደረሰ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">እስከ</word>
<word num="3">መጣ</word>
<word num="4">ድረስ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">በዓለም</word>
<word num="7">ነበረና</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">በሌለበት</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<word num="13">ኃጢአት</word>
<word num="14">አይቈጠርም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በአዳም</word>
<word num="4">መተላለፍ</word>
<word num="5">ምሳሌ</word>
<word num="6">ኃጢአትን</word>
<word num="7">ባልሠሩት</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">እንኳ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ከአዳም</word>
<word num="11">ጀምሮ</word>
<word num="12">እስከ</word>
<word num="13">ሙሴ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">ሞት</word>
<word num="16">ነገሠ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">አዳም</word>
<word num="18">ይመጣ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<word num="20">ላለው</word>
<word num="21">ለእርሱ</word>
<word num="22">አምሳሉ</word>
<word num="23">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ስጦታው</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">በደሉ</word>
<word num="6">መጠን</word>
<word num="7">እንደዚያው</word>
<word num="8">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በአንድ</word>
<word num="10">ሰው</word>
<word num="11">በደል</word>
<word num="12">ብዙዎቹ</word>
<word num="13">ሞተዋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">የእግዚአብሔር</word>
<word num="17">ጸጋና</word>
<word num="18">በአንድ</word>
<word num="19">ሰው</word>
<word num="20">በኢየሱስ</word>
<word num="21">ክርስቶስ</word>
<word num="22">ጸጋ</word>
<word num="23">የሆነው</word>
<word num="24">ስጦታ</word>
<word num="25">ከዚያ</word>
<word num="26">ይልቅ</word>
<word num="27">ለብዙዎች</word>
<word num="28">በዛ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">አንድ</word>
<word num="2">ሰውም</word>
<word num="3">ኃጢአትን</word>
<word num="4">በማድረጉ</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">መጠን</word>
<word num="8">እንደዚያው</word>
<word num="9">ስጦታው</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">ፍርድ</word>
<word num="12">ከአንድ</word>
<word num="13">ሰው</word>
<word num="14">ለኵነኔ</word>
<word num="15">መጥቶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ስጦታው</word>
<word num="17">ግን</word>
<word num="18">በብዙ</word>
<word num="19">በደል</word>
<word num="20">ለማጽደቅ</word>
<word num="21">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">በአንዱም</word>
<word num="2">በደል</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">በአንዱ</word>
<word num="5">በኩል</word>
<word num="6">ከነገሠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ይልቁን</word>
<word num="8">የጸጋን</word>
<word num="9">ብዛትና</word>
<word num="10">የጽድቅን</word>
<word num="11">ስጦታ</word>
<word num="12">ብዛት</word>
<word num="13">የሚቀበሉ</word>
<word num="14">በአንዱ</word>
<word num="15">በኢየሱስ</word>
<word num="16">ክርስቶስ</word>
<word num="17">በኩል</word>
<word num="18">በሕይወት</word>
<word num="19">ይነግሣሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በአንድ</word>
<word num="3">በደል</word>
<word num="4">ምክንያት</word>
<word num="5">ፍርድ</word>
<word num="6">ለኵነኔ</word>
<word num="7">ወደ</word>
<word num="8">ሰው</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እንዲሁም</word>
<word num="13">በአንድ</word>
<word num="14">ጽድቅ</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">ስጦታው</word>
<word num="17">ሕይወትን</word>
<word num="18">ለማጽደቅ</word>
<word num="19">ወደ</word>
<word num="20">ሰው</word>
<word num="21">ሁሉ</word>
<word num="22">መጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">በአንዱ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">አለመታዘዝ</word>
<word num="4">ብዙዎች</word>
<word num="5">ኃጢአተኞች</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">በአንዱ</word>
<word num="11">መታዘዝ</word>
<word num="12">ብዙዎች</word>
<word num="13">ጻድቃን</word>
<word num="14">ይሆናሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20-21">
<word num="1">በደልም</word>
<word num="2">እንዲበዛ</word>
<word num="3">ሕግ</word>
<word num="4">ጭምር</word>
<word num="5">ገባ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ኃጢአት</word>
<word num="9">በበዛበት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ኃጢአት</word>
<word num="11">በሞት</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ነገሠ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እንዲሁ</word>
<word num="15">ደግሞ</word>
<word num="16">ጸጋ</word>
<word num="17">ከጌታችን</word>
<word num="18">ከኢየሱስ</word>
<word num="19">ክርስቶስ</word>
<word num="20">የተነሣ</word>
<word num="21">በጽድቅ</word>
<word num="22">ምክንያት</word>
<word num="23">ለዘላለም</word>
<word num="24">ሕይወት</word>
<word num="25">ይነግሥ</word>
<word num="26">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="27">ጸጋ</word>
<word num="28">ከመጠን</word>
<word num="29">ይልቅ</word>
<word num="30">በለጠ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="6">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">እንዲበዛ</word>
<word num="6">በኃጢአት</word>
<word num="7">ጸንተን</word>
<word num="8">እንኑርን</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለኃጢአት</word>
<word num="2">የሞትን</word>
<word num="3">እኛ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">አድርገን</word>
<word num="8">በእርሱ</word>
<word num="9">እንኖራለን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">ከክርስቶስ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">እንሆን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">የተጠመቅን</word>
<word num="9">ሁላችን</word>
<word num="10">ከሞቱ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">አንድ</word>
<word num="13">እንሆን</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ተጠመቅን</word>
<word num="17">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">በአብ</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">ከሙታን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ተነሣ</word>
<word num="8">እንዲሁ</word>
<word num="9">እኛም</word>
<word num="10">በአዲስ</word>
<word num="11">ሕይወት</word>
<word num="12">እንድንመላለስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከሞቱ</word>
<word num="14">ጋር</word>
<word num="15">አንድ</word>
<word num="16">እንሆን</word>
<word num="17">ዘንድ</word>
<word num="18">በጥምቀት</word>
<word num="19">ከእርሱ</word>
<word num="20">ጋር</word>
<word num="21">ተቀበርን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሞቱንም</word>
<word num="2">በሚመስል</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ከእርሱ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ከተባበርን</word>
<word num="7">ትንሣኤውን</word>
<word num="8">በሚመስል</word>
<word num="9">ትንሣኤ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">እንተባበራለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ከእንግዲህስ</word>
<word num="2">ወዲያ</word>
<word num="3">ለኃጢአት</word>
<word num="4">እንዳንገዛ</word>
<word num="5">የኃጢአት</word>
<word num="6">ሥጋ</word>
<word num="7">ይሻር</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">አሮጌው</word>
<word num="10">ሰዋችን</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">እንደ</word>
<word num="14">ተሰቀለ</word>
<word num="15">እናውቃለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">የሞተስ</word>
<word num="17">ከኃጢአቱ</word>
<word num="18">ጸድቋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7-8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከክርስቶስ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ከሞትን</word>
<word num="6">ከእርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">በሕይወት</word>
<word num="10">እንድንኖር</word>
<word num="11">እናምናለን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">ከሙታን</word>
<word num="3">ተነሥቶ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">እንዳይሞት</word>
<word num="7">ሞትም</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">እንዳይገዛው</word>
<word num="11">እናውቃለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">መሞትን</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">ፈጽሞ</word>
<word num="5">ለኃጢአት</word>
<word num="6">ሞቶአልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሕይወት</word>
<word num="8">መኖርን</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ይኖራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<word num="4">ለኃጢአት</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሞታችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">በጌታችን</word>
<word num="11">ሆናችሁ</word>
<word num="12">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ሕያዋን</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆናችሁ</word>
<word num="16">ራሳችሁን</word>
<word num="17">ቈጠሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ለምኞቱ</word>
<word num="3">እንድትታዘዙ</word>
<word num="4">በሚሞት</word>
<word num="5">ሥጋችሁ</word>
<word num="6">ኃጢአት</word>
<word num="7">አይንገሥ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ብልቶቻችሁንም</word>
<word num="2">የዓመፃ</word>
<word num="3">የጦር</word>
<word num="4">ዕቃ</word>
<word num="5">አድርጋችሁ</word>
<word num="6">ለኃጢአት</word>
<word num="7">አታቅርቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ከሙታን</word>
<word num="11">ተለይታችሁ</word>
<word num="12">በሕይወት</word>
<word num="13">እንደምትኖሩ</word>
<word num="14">ራሳችሁን</word>
<word num="15">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="16">አቅርቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ብልቶቻችሁንም</word>
<word num="18">የጽድቅ</word>
<word num="19">የጦር</word>
<word num="20">ዕቃ</word>
<word num="21">አድርጋችሁ</word>
<word num="22">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="23">አቅርቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">አይገዛችሁምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ከጸጋ</word>
<word num="4">በታች</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">ከሕግ</word>
<word num="7">በታች</word>
<word num="8">አይደላችሁምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">ይሁን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ከጸጋ</word>
<word num="5">በታች</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">ከሕግ</word>
<word num="8">በታች</word>
<word num="9">ስላይደለን</word>
<word num="10">ኃጢአትን</word>
<word num="11">እንሥራን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ለመታዘዝ</word>
<word num="2">ባሪያዎች</word>
<word num="3">እንድትሆኑ</word>
<word num="4">ራሳችሁን</word>
<word num="5">ለምታቀርቡለት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለእርሱ</word>
<word num="7">ለምትታዘዙለት</word>
<word num="8">ባሪያዎች</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ሆናችሁ</word>
<word num="11">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ወይም</word>
<word num="13">ለሞት</word>
<word num="14">የኃጢአት</word>
<word num="15">ባሪያዎች</word>
<word num="16">ወይም</word>
<word num="17">ለጽድቅ</word>
<word num="18">የመታዘዝ</word>
<word num="19">ባሪያዎች</word>
<word num="20">ናችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17-18">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አስቀድማችሁ</word>
<word num="4">የኃጢአት</word>
<word num="5">ባሪያዎች</word>
<word num="6">ከሆናችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ለተሰጣችሁለት</word>
<word num="8">ለትምህርት</word>
<word num="9">ዓይነት</word>
<word num="10">ከልባችሁ</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ታዘዛችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ከኃጢአትም</word>
<word num="14">አርነት</word>
<word num="15">ወጥታችሁ</word>
<word num="16">ለጽድቅ</word>
<word num="17">ስለ</word>
<word num="18">ተገዛችሁ</word>
<word num="19">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="20">ምስጋና</word>
<word num="21">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋችሁ</word>
<word num="3">ድካም</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ሰው</word>
<word num="6">ልማድ</word>
<word num="7">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ብልቶቻችሁ</word>
<word num="9">ዓመፃ</word>
<word num="10">ሊያደርጉ</word>
<word num="11">ለርኵስነትና</word>
<word num="12">ለዓመፃ</word>
<word num="13">ባሪያዎች</word>
<word num="14">አድርጋችሁ</word>
<word num="15">እንዳቀረባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">እንደዚሁ</word>
<word num="17">ብልቶቻችሁ</word>
<word num="18">ሊቀደሱ</word>
<word num="19">ለጽድቅ</word>
<word num="20">ባሪያዎች</word>
<word num="21">አድርጋችሁ</word>
<word num="22">አሁን</word>
<word num="23">አቅርቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የኃጢአት</word>
<word num="2">ባሪያዎች</word>
<word num="3">ሳላችሁ</word>
<word num="4">ከጽድቅ</word>
<word num="5">ነፃ</word>
<word num="6">ነበራችሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ዛሬ</word>
<word num="3">ከምታፍሩበት</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ያን</word>
<word num="6">ጊዜ</word>
<word num="7">ምን</word>
<word num="8">ፍሬ</word>
<word num="9">ነበራችሁ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">የዚህ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">መጨረሻው</word>
<word num="13">ሞት</word>
<word num="14">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከኃጢአት</word>
<word num="4">አርነት</word>
<word num="5">ወጥታችሁ</word>
<word num="6">ለእግዚአብሔርም</word>
<word num="7">ተገዝታችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ልትቀደሱ</word>
<word num="9">ፍሬ</word>
<word num="10">አላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">መጨረሻውም</word>
<word num="12">የዘላለም</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የኃጢአት</word>
<word num="2">ደመወዝ</word>
<word num="3">ሞት</word>
<word num="4">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የእግዚአብሔር</word>
<word num="6">የጸጋ</word>
<word num="7">ስጦታ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">በክርስቶስ</word>
<word num="10">ኢየሱስ</word>
<word num="11">በጌታችን</word>
<word num="12">የዘላለም</word>
<word num="13">ሕይወት</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="7">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሕግን</word>
<word num="4">ለሚያውቁ</word>
<word num="5">እናገራለሁና</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">ባለበት</word>
<word num="8">ዘመን</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ሕግ</word>
<word num="11">እንዲገዛው</word>
<word num="12">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ያገባች</word>
<word num="2">ሴት</word>
<word num="3">ባልዋ</word>
<word num="4">በሕይወት</word>
<word num="5">ሲኖር</word>
<word num="6">ከእርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">በሕግ</word>
<word num="9">ታስራለችና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ባልዋ</word>
<word num="11">ቢሞት</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ስለ</word>
<word num="14">ባል</word>
<word num="15">ከሆነው</word>
<word num="16">ሕግ</word>
<word num="17">ተፈትታለች</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ባልዋ</word>
<word num="3">በሕይወት</word>
<word num="4">ሳለ</word>
<word num="5">ለሌላ</word>
<word num="6">ወንድ</word>
<word num="7">ብትሆን</word>
<word num="8">አመንዝራ</word>
<word num="9">ትባላለች</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ባልዋ</word>
<word num="11">ቢሞት</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">ከሕጉ</word>
<word num="14">አርነት</word>
<word num="15">ወጥታለችና</word>
<word num="16">ለሌላ</word>
<word num="17">ወንድ</word>
<word num="18">ብትሆን</word>
<word num="19">አመንዝራ</word>
<word num="20">አይደለችም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞቼ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">በክርስቶስ</word>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">ለሕግ</word>
<word num="9">ተገድላችኋል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፍሬ</word>
<word num="12">እንድናፈራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">ለሌላው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከሙታን</word>
<word num="16">ለተነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">ለእርሱ</word>
<word num="18">ትሆኑ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ሳለን</word>
<word num="3">በሕግ</word>
<word num="4">የሚሆን</word>
<word num="5">የኃጢአት</word>
<word num="6">መሻት</word>
<word num="7">ለሞት</word>
<word num="8">ፍሬ</word>
<word num="9">ሊያፈራ</word>
<word num="10">በብልቶቻችን</word>
<word num="11">ይሠራ</word>
<word num="12">ነበርና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ለእርሱ</word>
<word num="4">ለታሰርንበት</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ሞትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሕግ</word>
<word num="8">ተፈትተናል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ስለዚህም</word>
<word num="10">በአዲሱ</word>
<word num="11">በመንፈስ</word>
<word num="12">ኑሮ</word>
<word num="13">እንገዛለን</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<word num="15">በአሮጌው</word>
<word num="16">በፊደል</word>
<word num="17">ኑሮ</word>
<word num="18">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ኃጢአት</word>
<word num="6">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">በሕግ</word>
<word num="11">ባይሆን</word>
<word num="12">ኃጢአትን</word>
<word num="13">ባላወቅሁም</word>
<word num="14">ነበር</word>
<punct>፤</punct>
<word num="15">ሕጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="16">አትመኝ</word>
<word num="17">ባላለ</word>
<word num="18">ምኞትን</word>
<word num="19">ባላወቅሁም</word>
<word num="20">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ምክንያት</word>
<word num="4">አግኝቶ</word>
<word num="5">ምኞትን</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">በትእዛዝ</word>
<word num="8">ሠራብኝ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ኃጢአት</word>
<word num="10">ያለ</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">ምውት</word>
<word num="13">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">ዱሮ</word>
<word num="3">ያለ</word>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ሕያው</word>
<word num="6">ነበርሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ትእዛዝ</word>
<word num="8">በመጣች</word>
<word num="9">ጊዜ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ኃጢአት</word>
<word num="12">ሕያው</word>
<word num="13">ሆነ</word>
<word num="14">እኔም</word>
<word num="15">ሞትሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ለሕይወትም</word>
<word num="2">የተሰጠችውን</word>
<word num="3">ትእዛዝ</word>
<word num="4">እርስዋን</word>
<word num="5">ለሞት</word>
<word num="6">ሆና</word>
<word num="7">አገኘኋት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ኃጢአት</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">አግኝቶ</word>
<word num="4">በትእዛዝ</word>
<word num="5">አታሎኛልና</word>
<word num="6">በእርስዋም</word>
<word num="7">ገድሎኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ሕጉ</word>
<word num="3">ቅዱስ</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">ትእዛዚቱም</word>
<word num="6">ቅድስትና</word>
<word num="7">ጻድቅት</word>
<word num="8">በጎም</word>
<word num="9">ናት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በጎ</word>
<word num="3">የሆነው</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ለእኔ</word>
<word num="6">ሞት</word>
<word num="7">ሆነብኝን</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ኃጢአት</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ኃጢአትም</word>
<word num="14">በትእዛዝ</word>
<word num="15">ምክንያት</word>
<word num="16">ያለ</word>
<word num="17">ልክ</word>
<word num="18">ኃጢአተኛ</word>
<word num="19">ይሆን</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="21">ኃጢአትም</word>
<word num="22">እንዲሆን</word>
<word num="23">ይገለጥ</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">በጎ</word>
<word num="26">በሆነው</word>
<word num="27">ነገር</word>
<word num="28">ለእኔ</word>
<word num="29">ሞትን</word>
<word num="30">ይሠራ</word>
<word num="31">ነበር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ሕግ</word>
<word num="2">መንፈሳዊ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">እናውቃለንና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ከኃጢአት</word>
<word num="9">በታች</word>
<word num="10">ልሆን</word>
<word num="11">የተሸጥሁ</word>
<word num="12">የሥጋ</word>
<word num="13">ነኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የማደርገውን</word>
<word num="2">አላውቅምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">የምጠላውን</word>
<word num="4">ያን</word>
<word num="5">አደርጋለሁና</word>
<word num="6">ዳሩ</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">የምወደውን</word>
<word num="9">እርሱን</word>
<word num="10">አላደርገውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የማደርግ</word>
<word num="4">ከሆንሁ</word>
<word num="5">ሕግ</word>
<word num="6">መልካም</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሆነ</word>
<word num="9">እመሰክራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">ከሆነ</word>
<word num="3">ያን</word>
<word num="4">የማደርገው</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">እኔ</word>
<word num="7">አይደለሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በእኔ</word>
<word num="9">የሚያድር</word>
<word num="10">ኃጢአት</word>
<word num="11">ነው</word>
<word num="12">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">በእኔ</word>
<word num="2">ማለት</word>
<word num="3">በሥጋዬ</word>
<word num="4">በጎ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">እንዳይኖር</word>
<word num="7">አውቃለሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ፈቃድ</word>
<word num="9">አለኝና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መልካሙን</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ማድረግ</word>
<word num="13">የለኝም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">ክፉን</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">አደርጋለሁና</word>
<word num="5">ዳሩ</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">የምወደውን</word>
<word num="8">በጎውን</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">አላደርገውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የማልወደውን</word>
<word num="2">የማደርግ</word>
<word num="3">ከሆንሁ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ያን</word>
<word num="6">የማደርገው</word>
<word num="7">አሁን</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">አይደለሁም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በእኔ</word>
<word num="11">የሚኖር</word>
<word num="12">ኃጢአት</word>
<word num="13">ነው</word>
<word num="14">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">መልካሙን</word>
<word num="3">አደርግ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ስወድ</word>
<word num="6">በእኔ</word>
<word num="7">ክፉ</word>
<word num="8">እንዲያድርብኝ</word>
<word num="9">ሕግን</word>
<word num="10">አገኛለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">በውስጡ</word>
<word num="2">ሰውነቴ</word>
<word num="3">በእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">ይለኛልና</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በብልቶቼ</word>
<word num="4">ከአእምሮዬ</word>
<word num="5">ሕግ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">የሚዋጋውንና</word>
<word num="8">በብልቶቼ</word>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">በኃጢአት</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<word num="12">የሚማርከኝን</word>
<word num="13">ሌላ</word>
<word num="14">ሕግ</word>
<word num="15">አያለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ምንኛ</word>
<word num="3">ጎስቋላ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ነኝ!</word>
<word num="6">ለዚህ</word>
<word num="7">ሞት</word>
<word num="8">ከተሰጠ</word>
<word num="9">ሰውነት</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ያድነኛል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">በኢየሱስ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">በጌታችን</word>
<word num="4">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ምስጋና</word>
<word num="6">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እንግዲያስ</word>
<word num="8">እኔ</word>
<word num="9">በአእምሮዬ</word>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ሕግ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በሥጋዬ</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">ለኃጢአት</word>
<word num="15">ሕግ</word>
<word num="16">እገዛለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="8">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">በክርስቶስ</word>
<word num="3">ኢየሱስ</word>
<word num="4">ላሉት</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ኵነኔ</word>
<word num="7">የለባቸውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">ያለው</word>
<word num="4">የሕይወት</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ሕግ</word>
<word num="7">ከኃጢአትና</word>
<word num="8">ከሞት</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">አርነት</word>
<word num="11">አውጥቶኛልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3-4">
<word num="1">ከሥጋ</word>
<word num="2">የተነሣ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ደከመ</word>
<word num="5">ለሕግ</word>
<word num="6">ያልተቻለውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">የገዛ</word>
<word num="9">ልጁን</word>
<word num="10">በኃጢአተኛ</word>
<word num="11">ሥጋ</word>
<word num="12">ምሳሌ</word>
<word num="13">በኃጢአትም</word>
<word num="14">ምክንያት</word>
<word num="15">ልኮ</word>
<word num="16">አድርጎአልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">መንፈስ</word>
<word num="19">ፈቃድ</word>
<word num="20">እንጂ</word>
<word num="21">እንደ</word>
<word num="22">ሥጋ</word>
<word num="23">ፈቃድ</word>
<word num="24">በባንመላለስ</word>
<word num="25">በእኛ</word>
<word num="26">የሕግ</word>
<word num="27">ትእዛዝ</word>
<word num="28">ይፈጸም</word>
<word num="29">ዘንድ</word>
<word num="30">ኃጢአትን</word>
<word num="31">በሥጋ</word>
<word num="32">ኰነነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ፈቃድ</word>
<word num="4">የሚኖሩ</word>
<word num="5">የሥጋን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ያስባሉና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">መንፈስ</word>
<word num="10">ፈቃድ</word>
<word num="11">የሚኖሩ</word>
<word num="12">ግን</word>
<word num="13">የመንፈስን</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ያስባሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ማሰብ</word>
<word num="4">ሞት</word>
<word num="5">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">ማሰብ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ሕይወትና</word>
<word num="11">ሰላም</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ማሰብ</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ጥል</word>
<word num="7">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ሕግ</word>
<word num="10">አይገዛምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">መገዛትም</word>
<word num="12">ተስኖታል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ያሉትም</word>
<word num="3">እግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ደስ</word>
<word num="5">ሊያሰኙት</word>
<word num="6">አይችሉም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">መንፈስ</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በመንፈስ</word>
<word num="9">እንጂ</word>
<word num="10">በሥጋ</word>
<word num="11">አይደላችሁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">የክርስቶስ</word>
<word num="13">መንፈስ</word>
<word num="14">የሌለው</word>
<word num="15">ከሆነ</word>
<word num="16">ግን</word>
<word num="17">ይኸው</word>
<word num="18">የእርሱ</word>
<word num="19">ወገን</word>
<word num="20">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">በእናንተ</word>
<word num="3">ውስጥ</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<word num="5">ሰውነታችሁ</word>
<word num="6">በኃጢአት</word>
<word num="7">ምክንያት</word>
<word num="8">የሞተ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መንፈሳችሁ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">በጽድቅ</word>
<word num="13">ምክንያት</word>
<word num="14">ሕያው</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ኢየሱስን</word>
<word num="4">ከሙታን</word>
<word num="5">ያስነሣው</word>
<word num="6">የእርሱ</word>
<word num="7">መንፈስ</word>
<word num="8">በእናንተ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ቢኖር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ክርስቶስ</word>
<word num="12">ኢየሱስን</word>
<word num="13">ከሙታን</word>
<word num="14">ያስነሣው</word>
<word num="15">እርሱ</word>
<word num="16">በእናንተ</word>
<word num="17">በሚኖረው</word>
<word num="18">በመንፈሱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="19">ለሚሞተው</word>
<word num="20">ሰውነታችሁ</word>
<word num="21">ደግሞ</word>
<word num="22">ሕይወትን</word>
<word num="23">ይሰጠዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ዕዳ</word>
<word num="5">አለብን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሥጋ</word>
<word num="8">ፈቃድ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">እንኖር</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ለሥጋ</word>
<word num="13">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ሥጋ</word>
<word num="3">ፈቃድ</word>
<word num="4">ብትኖሩ</word>
<word num="5">ትሞቱ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">አላችሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">በመንፈስ</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">የሰውነትን</word>
<word num="11">ሥራ</word>
<word num="12">ብትገድሉ</word>
<word num="13">በሕይወት</word>
<word num="14">ትኖራላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">መንፈስ</word>
<word num="3">የሚመሩ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እነዚህ</word>
<word num="6">የእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ልጆች</word>
<word num="8">ናቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">አባ</word>
<word num="2">አባት</word>
<word num="3">ብለን</word>
<word num="4">የምንጮኽበትን</word>
<word num="5">የልጅነት</word>
<word num="6">መንፈስ</word>
<word num="7">ተቀበላችሁ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">እንደገና</word>
<word num="10">ለፍርሃት</word>
<word num="11">የባርነትን</word>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">አልተቀበላችሁምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ልጆች</word>
<word num="3">መሆናችንን</word>
<word num="4">ያ</word>
<word num="5">መንፈስ</word>
<word num="6">ራሱ</word>
<word num="7">ከመንፈሳችን</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ይመሰክራል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ልጆች</word>
<word num="2">ከሆንን</word>
<word num="3">ወራሾች</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ነን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ማለት</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">ወራሾች</word>
<word num="9">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አብረንም</word>
<word num="11">ደግሞ</word>
<word num="12">እንድንከበር</word>
<word num="13">አብረን</word>
<word num="14">መከራ</word>
<word num="15">ብንቀበል</word>
<word num="16">ከክርስቶስ</word>
<word num="17">ጋር</word>
<word num="18">አብረን</word>
<word num="19">ወራሾች</word>
<word num="20">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ለእኛም</word>
<word num="2">ይገለጥ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">ካለው</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ቢመዛዘን</word>
<word num="8">የአሁኑ</word>
<word num="9">ዘመን</word>
<word num="10">ሥቃይ</word>
<word num="11">ምንም</word>
<word num="12">እንዳይደለ</word>
<word num="13">አስባለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">የፍጥረት</word>
<word num="2">ናፍቆት</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<word num="5">መገለጥ</word>
<word num="6">ይጠባበቃልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ፍጥረት</word>
<word num="2">ለከንቱነት</word>
<word num="3">ተገዝቶአልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በተስፋ</word>
<word num="5">ስላስገዛው</word>
<word num="6">ነው</word>
<word num="7">እንጂ</word>
<word num="8">በፈቃዱ</word>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ተስፋውም</word>
<word num="2">ፍጥረት</word>
<word num="3">ራሱ</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ከጥፋት</word>
<word num="6">ባርነት</word>
<word num="7">ነፃነት</word>
<word num="8">ወጥቶ</word>
<word num="9">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="10">ልጆች</word>
<word num="11">ወደሚሆን</word>
<word num="12">ክብር</word>
<word num="13">ነፃነት</word>
<word num="14">እንዲደርስ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ፍጥረት</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">እስከ</word>
<word num="4">አሁን</word>
<word num="5">ድረስ</word>
<word num="6">አብሮ</word>
<word num="7">በመቃተትና</word>
<word num="8">በምጥ</word>
<word num="9">መኖሩን</word>
<word num="10">እናውቃለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እርሱም</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">የመንፈስ</word>
<word num="7">በኵራት</word>
<word num="8">ያለን</word>
<word num="9">ራሳችን</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">የሰውነታችን</word>
<word num="12">ቤዛ</word>
<word num="13">የሆነውን</word>
<word num="14">ልጅነት</word>
<word num="15">እየተጠባበቅን</word>
<word num="16">ራሳችን</word>
<word num="17">በውስጣችን</word>
<word num="18">እንቃትታለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">በተስፋ</word>
<word num="2">ድነናልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">የሚደረግበቱ</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">ቢታይ</word>
<word num="9">ተስፋ</word>
<word num="10">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">የሚያየውንማ</word>
<word num="12">ማን</word>
<word num="13">ተስፋ</word>
<word num="14">ያደርገዋል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">የማናየውን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ተስፋ</word>
<word num="4">ብናደርገው</word>
<word num="5">በትዕግሥት</word>
<word num="6">እንጠባበቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">መንፈስ</word>
<word num="4">ድካማችንን</word>
<word num="5">ያግዛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">እንድንጸልይ</word>
<word num="8">እንደሚገባን</word>
<word num="9">አናውቅምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ነገር</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">መንፈስ</word>
<word num="13">ራሱ</word>
<word num="14">በማይነገር</word>
<word num="15">መቃተት</word>
<word num="16">ይማልድልናል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ልብንም</word>
<word num="2">የሚመረምረው</word>
<word num="3">የመንፈስ</word>
<word num="4">አሳብ</word>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ሆነ</word>
<word num="8">ያውቃል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">እግዚአብሔር</word>
<word num="11">ፈቃድ</word>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ቅዱሳን</word>
<word num="14">ይማልዳልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="2">ለሚወዱት</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">አሳቡም</word>
<word num="5">ለተጠሩት</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ለበጎ</word>
<word num="9">እንዲደረግ</word>
<word num="10">እናውቃለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ልጁ</word>
<word num="2">በብዙ</word>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">በኵር</word>
<word num="6">ይሆን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">ያወቃቸው</word>
<word num="10">የልጁን</word>
<word num="11">መልክ</word>
<word num="12">እንዲመስሉ</word>
<word num="13">አስቀድሞ</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ወስኖአልና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">አስቀድሞም</word>
<word num="2">የወሰናቸውን</word>
<word num="3">እነዚህን</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">ጠራቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የጠራቸውንም</word>
<word num="7">እነዚህን</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">አጸደቃቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ያጸደቃቸውንም</word>
<word num="11">እነዚህን</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">አከበራቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለዚህ</word>
<word num="3">ነገር</word>
<word num="4">ምን</word>
<word num="5">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ከእኛ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">ከሆነ</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ይቃወመናል</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">ለገዛ</word>
<word num="2">ልጁ</word>
<word num="3">ያልራራለት</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">ሁላችን</word>
<word num="8">አሳልፎ</word>
<word num="9">የሰጠው</word>
<word num="10">ያው</word>
<word num="11">ከእርሱ</word>
<word num="12">ጋር</word>
<word num="13">ደግሞ</word>
<word num="14">ሁሉን</word>
<word num="15">ነገር</word>
<word num="16">እንዲያው</word>
<word num="17">እንዴት</word>
<word num="18">አይሰጠንም</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">የመረጣቸውን</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ይከሳቸዋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">የሚያጸድቅ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">የሚኰንንስ</word>
<word num="9">ማን</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">የሞተው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ይልቁንም</word>
<word num="3">ከሙታን</word>
<word num="4">የተነሣው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">በእግዚአብሔር</word>
<word num="6">ቀኝ</word>
<word num="7">ያለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">ስለ</word>
<word num="10">እኛ</word>
<word num="11">የሚማልደው</word>
<word num="12">ክርስቶስ</word>
<word num="13">ኢየሱስ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ከክርስቶስ</word>
<word num="2">ፍቅር</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ይለየናል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">መከራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ወይስ</word>
<word num="7">ጭንቀት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ወይስ</word>
<word num="9">ስደት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ወይስ</word>
<word num="11">ራብ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ወይስ</word>
<word num="13">ራቁትነት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">ወይስ</word>
<word num="15">ፍርሃት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">ወይስ</word>
<word num="17">ሰይፍ</word>
<word num="18">ነውን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">አንተ</word>
<word num="3">ቀኑን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">እንገደላለን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደሚታረዱ</word>
<word num="7">በጎች</word>
<word num="8">ተቆጠርን</word>
<word num="9">ተብሎ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተጻፈ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="37">
<word num="1">በዚህ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">በወደደን</word>
<word num="5">በእርሱ</word>
<word num="6">ከአሸናፊዎች</word>
<word num="7">እንበልጣለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="38">
<word num="1">ሞት</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ሕይወትም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">መላእክትም</word>
<word num="6">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ግዛትም</word>
<word num="8">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ያለውም</word>
<word num="10">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">የሚመጣውም</word>
<word num="12">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ኃይላትም</word>
<word num="14">ቢሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="39">
<word num="1">ከፍታም</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ዝቅታም</word>
<word num="4">ቢሆን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ልዩ</word>
<word num="6">ፍጥረትም</word>
<word num="7">ቢሆን</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ኢየሱስ</word>
<word num="10">በጌታችን</word>
<word num="11">ካለ</word>
<word num="12">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="13">ፍቅር</word>
<word num="14">ሊለየን</word>
<word num="15">እንዳይችል</word>
<word num="16">ተረድቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="9">
<verse num="1-2">
<word num="1">ብዙ</word>
<word num="2">ኀዘን</word>
<word num="3">የማያቋርጥም</word>
<word num="4">ጭንቀት</word>
<word num="5">በልቤ</word>
<word num="6">አለብኝ</word>
<word num="7">ስል</word>
<word num="8">በክርስቶስ</word>
<word num="9">ሆኜ</word>
<word num="10">እውነትን</word>
<word num="11">እናገራለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አልዋሽምም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ሕሊናዬም</word>
<word num="14">በመንፈስ</word>
<word num="15">ቅዱስ</word>
<word num="16">ይመሰክርልኛል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በሥጋ</word>
<word num="2">ዘመዶቼ</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ሆኑ</word>
<word num="5">ስለ</word>
<word num="6">ወንድሞቼ</word>
<word num="7">ከክርስቶስ</word>
<word num="8">ተለይቼ</word>
<word num="9">እኔ</word>
<word num="10">ራሴ</word>
<word num="11">የተረገምሁ</word>
<word num="12">እንድሆን</word>
<word num="13">እጸልይ</word>
<word num="14">ነበርና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነርሱ</word>
<word num="2">እስራኤላውያን</word>
<word num="3">ናቸውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ልጅነትና</word>
<word num="5">ክብር</word>
<word num="6">ኪዳንም</word>
<word num="7">የሕግም</word>
<word num="8">መሰጠት</word>
<word num="9">የመቅደስም</word>
<word num="10">ሥርዓት</word>
<word num="11">የተስፋውም</word>
<word num="12">ቃላት</word>
<word num="13">ለእነርሱ</word>
<word num="14">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">አባቶችም</word>
<word num="2">ለእነርሱ</word>
<word num="3">ናቸውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ከእነርሱም</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">በሥጋ</word>
<word num="7">መጣ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርሱም</word>
<word num="9">ከሁሉ</word>
<word num="10">በላይ</word>
<word num="11">ሆኖ</word>
<word num="12">ለዘላለም</word>
<word num="13">የተባረከ</word>
<word num="14">አምላክ</word>
<word num="15">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="16">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">የተሻረ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">እነዚህ</word>
<word num="8">ከእስራኤል</word>
<word num="9">የሚወለዱ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">እስራኤል</word>
<word num="12">አይደሉምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">የአብርሃምም</word>
<word num="14">ዘር</word>
<word num="15">ስለሆኑ</word>
<word num="16">ሁላቸው</word>
<word num="17">ልጆች</word>
<word num="18">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">በይስሐቅ</word>
<word num="4">ዘር</word>
<word num="5">ይጠራልሃል</word>
<word num="6">ተባለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ይህም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">የተስፋ</word>
<word num="3">ቃል</word>
<word num="4">ልጆች</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ሆነው</word>
<word num="7">ይቆጠራሉ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<word num="9">እነዚህ</word>
<word num="10">የሥጋ</word>
<word num="11">ልጆች</word>
<word num="12">የሆኑ</word>
<word num="13">የእግዚአብሔር</word>
<word num="14">ልጆች</word>
<word num="15">አይደሉም</word>
<word num="16">ማለት</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ይህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በዚህ</word>
<word num="3">ጊዜ</word>
<word num="4">እመጣለሁ</word>
<word num="5">ለሳራም</word>
<word num="6">ልጅ</word>
<word num="7">ይሆንላታል</word>
<word num="8">የሚል</word>
<word num="9">የተስፋ</word>
<word num="10">ቃል</word>
<word num="11">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ብቻ</word>
<word num="3">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">ግን</word>
<word num="6">ርብቃ</word>
<word num="7">ደግሞ</word>
<word num="8">ከአንዱ</word>
<word num="9">ከአባታችን</word>
<word num="10">ከይስሐቅ</word>
<word num="11">በፀነሰች</word>
<word num="12">ጊዜ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ልጆቹ</word>
<word num="2">ገና</word>
<word num="3">ሳይወለዱ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በጎ</word>
<word num="5">ወይም</word>
<word num="6">ክፉ</word>
<word num="7">ምንም</word>
<word num="8">ሳያደርጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከጠሪው</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<word num="11">ከሥራ</word>
<word num="12">ሳይሆን</word>
<word num="13">በምርጫ</word>
<word num="14">የሚሆን</word>
<word num="15">የእግዚአብሔር</word>
<word num="16">አሳብ</word>
<word num="17">ይጸና</word>
<word num="18">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ለእርስዋ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ታላቁ</word>
<word num="3">ለታናሹ</word>
<word num="4">ይገዛል</word>
<word num="5">ተባለላት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ያዕቆብን</word>
<word num="2">ወደድሁ</word>
<word num="3">ኤሳውን</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">ጠላሁ</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ዘንድ</word>
<word num="6">ዓመፃ</word>
<word num="7">አለ</word>
<word num="8">ወይ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">አይደለም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለሙሴ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የምምረውን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">እምረዋለሁ</word>
<word num="5">ለምራራለትም</word>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">እራራለታለሁ</word>
<word num="8">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምሕረት</word>
<word num="3">ለወደደ</word>
<word num="4">ወይም</word>
<word num="5">ለሮጠ</word>
<word num="6">አይደለም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ከሚምር</word>
<word num="8">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ነው</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">መጽሐፍ</word>
<word num="2">ፈርዖንን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ኃይሌን</word>
<word num="4">በአንተ</word>
<word num="5">አሳይ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ስሜም</word>
<word num="8">በምድር</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ይነገር</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">ለዚህ</word>
<word num="13">አስነሣሁህ</word>
<word num="14">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የሚወደውን</word>
<word num="3">ይምረዋል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">የሚወደውንም</word>
<word num="5">እልከኛ</word>
<word num="6">ያደርገዋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">እስከ</word>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ድረስ</word>
<word num="7">ይነቅፋል</word>
<punct>?</punct>
<word num="8">ፈቃዱንስ</word>
<word num="9">የሚቃወም</word>
<word num="10">ማን</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">ትለኝ</word>
<word num="13">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አንተ</word>
<word num="4">ሰው</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="7">የምትመልስ</word>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="10">ሥራ</word>
<word num="11">ሠሪውን</word>
<punct>።</punct>
<word num="12">ስለ</word>
<word num="13">ምን</word>
<word num="14">እንዲህ</word>
<word num="15">አድርገህ</word>
<word num="16">ሠራኸኝ</word>
<word num="17">ይለዋልን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ወይም</word>
<word num="2">ሸክላ</word>
<word num="3">ሠሪ</word>
<word num="4">ከአንዱ</word>
<word num="5">ጭቃ</word>
<word num="6">ክፍል</word>
<word num="7">አንዱን</word>
<word num="8">ዕቃ</word>
<word num="9">ለክብር</word>
<word num="10">አንዱንም</word>
<word num="11">ለውርደት</word>
<word num="12">ሊሠራ</word>
<word num="13">በጭቃ</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">ሥልጣን</word>
<word num="16">የለውምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="22-23">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">እግዚአብሔር</word>
<word num="4">ቍጣውን</word>
<word num="5">ሊያሳይ</word>
<word num="6">ኃይሉንም</word>
<word num="7">ሊገልጥ</word>
<word num="8">ወዶ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">አስቀድሞ</word>
<word num="10">ለክብር</word>
<word num="11">ባዘጋጃቸው</word>
<word num="12">በምሕረት</word>
<word num="13">ዕቃዎች</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">የክብሩን</word>
<word num="16">ባለ</word>
<word num="17">ጠግነት</word>
<word num="18">ይገልጥ</word>
<word num="19">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">ለጥፋት</word>
<word num="21">የተዘጋጁትን</word>
<word num="22">የቁጣ</word>
<word num="23">ዕቃዎች</word>
<word num="24">በብዙ</word>
<word num="25">ትዕግሥት</word>
<word num="26">ከቻለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="27">እንዴት</word>
<word num="28">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የምሕረቱ</word>
<word num="2">ዕቃዎችም</word>
<word num="3">ከአይሁድ</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">አይደሉም</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ከአሕዛብ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">የጠራን</word>
<word num="11">እኛ</word>
<word num="12">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በሆሴዕ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ሕዝቤ</word>
<word num="5">ያልሆነውን</word>
<word num="6">ሕዝቤ</word>
<word num="7">ብዬ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ያልተወደደችውንም</word>
<word num="9">የተወደደችው</word>
<word num="10">ብዬ</word>
<word num="11">እጠራለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እናንተ</word>
<word num="2">ሕዝቤ</word>
<word num="3">አይደላችሁም</word>
<word num="4">በተባለላቸውም</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">በዚያ</word>
<word num="7">የሕያው</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">ልጆች</word>
<word num="10">ተብለው</word>
<word num="11">ይጠራሉ</word>
<word num="12">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27-28">
<word num="1">ኢሳይያስም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የእስራኤል</word>
<word num="3">ልጆች</word>
<word num="4">ቁጥር</word>
<word num="5">ምንም</word>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ባሕር</word>
<word num="8">አሸዋ</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">ቅሬታው</word>
<word num="11">ይድናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ጌታ</word>
<word num="13">ነገሩን</word>
<word num="14">ፈጽሞና</word>
<word num="15">ቆርጦ</word>
<word num="16">በምድር</word>
<word num="17">ላይ</word>
<word num="18">ያደርገዋልና</word>
<word num="19">ብሎ</word>
<word num="20">ስለ</word>
<word num="21">እስራኤል</word>
<word num="22">ይጮኻል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ኢሳይያስም</word>
<word num="2">እንደዚሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ጌታ</word>
<word num="4">ፀባዖት</word>
<word num="5">ዘር</word>
<word num="6">ባላስቀረልን</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ሰዶም</word>
<word num="9">በሆንን</word>
<word num="10">ገሞራንም</word>
<word num="11">በመሰልን</word>
<word num="12">ነበር</word>
<word num="13">ብሎ</word>
<word num="14">አስቀድሞ</word>
<word num="15">ተናገረ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምን</word>
<word num="3">እንላለን</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">ጽድቅን</word>
<word num="5">ያልተከተሉት</word>
<word num="6">አሕዛብ</word>
<word num="7">ጽድቅን</word>
<word num="8">አገኙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">እርሱ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ከእምነት</word>
<word num="12">የሆነ</word>
<word num="13">ጽድቅ</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እስራኤል</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">የጽድቅን</word>
<word num="4">ሕግ</word>
<word num="5">እየተከተሉ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ሕግ</word>
<word num="8">አልደረሱም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32-33">
<word num="1">ይህስ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ምንድር</word>
<word num="4">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">በሥራ</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">በእምነት</word>
<word num="8">ጽድቅን</word>
<word num="9">ስላልተከተሉ</word>
<word num="10">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">እነሆ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">በጽዮን</word>
<word num="13">የእንቅፋት</word>
<word num="14">ድንጋይና</word>
<word num="15">የማሰናከያ</word>
<word num="16">ዓለት</word>
<word num="17">አኖራለሁ</word>
<word num="18">በእርሱም</word>
<word num="19">የሚያምን</word>
<word num="20">አያፍርም</word>
<word num="21">ተብሎ</word>
<word num="22">እንደ</word>
<word num="23">ተጻፈ</word>
<word num="24">በእንቅፋት</word>
<word num="25">ድንጋይ</word>
<word num="26">ተሰናከሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="10">
<verse num="1">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">የልቤ</word>
<word num="4">በጎ</word>
<word num="5">ፈቃድና</word>
<word num="6">ስለ</word>
<word num="7">እስራኤል</word>
<word num="8">ወደ</word>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">ልመናዬ</word>
<word num="11">እንዲድኑ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">በእውቀት</word>
<word num="2">አይቅኑ</word>
<word num="3">እንጂ</word>
<word num="4">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="5">እንዲቀኑ</word>
<word num="6">እመሰክርላቸዋለሁና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="2">ጽድቅ</word>
<word num="3">ሳያውቁ</word>
<word num="4">የራሳቸውንም</word>
<word num="5">ጽድቅ</word>
<word num="6">ሊያቆሙ</word>
<word num="7">ሲፈልጉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ጽድቅ</word>
<word num="10">አልተገዙም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">የሚያምኑ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">ይጸድቁ</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ክርስቶስ</word>
<word num="6">የሕግ</word>
<word num="7">ፍጻሜ</word>
<word num="8">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ሙሴ</word>
<word num="2">ከሕግ</word>
<word num="3">የሆነውን</word>
<word num="4">ጽድቅ</word>
<word num="5">የሚያደርገው</word>
<word num="6">ሰው</word>
<word num="7">በእርሱ</word>
<word num="8">በሕይወት</word>
<word num="9">እንዲኖር</word>
<word num="10">ጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ከእምነት</word>
<word num="2">የሆነ</word>
<word num="3">ጽድቅ</word>
<word num="4">ግን</word>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ይላል</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በልብህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ማን</word>
<word num="9">ወደ</word>
<word num="10">ሰማይ</word>
<word num="11">ይወጣል</word>
<punct>?</punct>
<word num="12">አትበል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ይህ</word>
<word num="14">ክርስቶስን</word>
<word num="15">ለማውረድ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ወይም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በልብህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">ጥልቁ</word>
<word num="5">ማን</word>
<word num="6">ይወርዳል</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">አትበል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ይህ</word>
<word num="9">ክርስቶስን</word>
<word num="10">ከሙታን</word>
<word num="11">ለማውጣት</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ምን</word>
<word num="4">ይላል</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">በአፍህ</word>
<word num="6">በልብህም</word>
<word num="7">ሆኖ</word>
<word num="8">ቃሉ</word>
<word num="9">ቀርቦልሃል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">ይህም</word>
<word num="11">የምንሰብከው</word>
<word num="12">የእምነት</word>
<word num="13">ቃል</word>
<word num="14">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ኢየሱስ</word>
<word num="2">ጌታ</word>
<word num="3">እንደ</word>
<word num="4">ሆነ</word>
<word num="5">በአፍህ</word>
<word num="6">ብትመሰክር</word>
<word num="7">እግዚአብሔርም</word>
<word num="8">ከሙታን</word>
<word num="9">እንዳስነሣው</word>
<word num="10">በልብህ</word>
<word num="11">ብታምን</word>
<word num="12">ትድናለህና</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ሰው</word>
<word num="2">በልቡ</word>
<word num="3">አምኖ</word>
<word num="4">ይጸድቃልና</word>
<word num="5">በአፉም</word>
<word num="6">መስክሮ</word>
<word num="7">ይድናልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">መጽሐፍ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">በእርሱ</word>
<word num="3">የሚያምን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">አያፍርም</word>
<word num="6">ይላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በአይሁዳዊና</word>
<word num="2">በግሪክ</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">መካከል</word>
<word num="5">ልዩነት</word>
<word num="6">የለምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">አንዱ</word>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">የሁሉ</word>
<word num="10">ጌታ</word>
<word num="11">ነውና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ለሚጠሩትም</word>
<word num="13">ሁሉ</word>
<word num="14">ባለ</word>
<word num="15">ጠጋ</word>
<word num="16">ነው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የጌታን</word>
<word num="2">ስም</word>
<word num="3">የሚጠራ</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">ይድናልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ያላመኑበትን</word>
<word num="3">እንዴት</word>
<word num="4">አድርገው</word>
<word num="5">ይጠሩታል</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">ባልሰሙትስ</word>
<word num="7">እንዴት</word>
<word num="8">ያምናሉ</word>
<punct>?</punct>
<word num="9">ያለ</word>
<word num="10">ሰባኪስ</word>
<word num="11">እንዴት</word>
<word num="12">ይሰማሉ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">መልካሙን</word>
<word num="2">የምሥራች</word>
<word num="3">የሚያወሩ</word>
<word num="4">እግሮቻቸው</word>
<word num="5">እንዴት</word>
<word num="6">ያማሩ</word>
<word num="7">ናቸው</word>
<word num="8">ተብሎ</word>
<word num="9">እንደ</word>
<word num="10">ተጻፈ</word>
<word num="11">ካልተላኩ</word>
<word num="12">እንዴት</word>
<word num="13">ይሰብካሉ</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ለምሥራቹ</word>
<word num="5">ቃል</word>
<word num="6">አልታዘዙም</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ኢሳይያስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ጌታ</word>
<word num="9">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ምስክርነታችንን</word>
<word num="11">ማን</word>
<word num="12">አመነ</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">ብሎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">እምነት</word>
<word num="3">ከመስማት</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">መስማትም</word>
<word num="6">በእግዚአብሔር</word>
<word num="7">ቃል</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ባይሰሙ</word>
<word num="4">ነው</word>
<word num="5">ወይ</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በእውነት</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ድምፃቸው</word>
<word num="9">በምድር</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ላይ</word>
<word num="12">ቃላቸውም</word>
<word num="13">እስከ</word>
<word num="14">ዓለም</word>
<word num="15">ዳርቻ</word>
<word num="16">ወጣ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">እስራኤል</word>
<word num="4">ባያውቁ</word>
<word num="5">ነው</word>
<word num="6">ወይ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ሙሴ</word>
<word num="9">አስቀድሞ</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">እኔ</word>
<word num="11">ሕዝብ</word>
<word num="12">በማይሆነው</word>
<word num="13">አስቀናችኋለሁ</word>
<word num="14">በማያስተውልም</word>
<word num="15">ሕዝብ</word>
<word num="16">አስቆጣችኋለሁ</word>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ብሎአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">ኢሳይያስም</word>
<word num="3">ደፍሮ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ላልፈለጉኝ</word>
<word num="5">ተገኘሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ላልጠየቁኝም</word>
<word num="7">ተገለጥሁ</word>
<word num="8">አለ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እስራኤል</word>
<word num="3">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ቀኑን</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ወደማይታዘዝና</word>
<word num="7">ወደሚቃወም</word>
<word num="8">ሕዝብ</word>
<word num="9">እጆቼን</word>
<word num="10">ዘረጋሁ</word>
<word num="11">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="11">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እግዚአብሔር</word>
<word num="3">ሕዝቡን</word>
<word num="4">ጣላቸውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">አይደለም</word>
<word num="7">እኔ</word>
<word num="8">ደግሞ</word>
<word num="9">እስራኤላዊና</word>
<word num="10">ከአብርሃም</word>
<word num="11">ዘር</word>
<word num="12">ከብንያምም</word>
<word num="13">ወገን</word>
<word num="14">ነኝና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">አስቀድሞ</word>
<word num="3">ያወቃቸውን</word>
<word num="4">ሕዝብ</word>
<word num="5">አልጣላቸውም</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">መጽሐፍ</word>
<word num="7">ስለ</word>
<word num="8">ኤልያስ</word>
<word num="9">በተጻፈው</word>
<word num="10">የሚለውን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በእግዚአብሔር</word>
<word num="12">ፊት</word>
<word num="13">እስራኤልን</word>
<word num="14">እንዴት</word>
<word num="15">እንደሚከስ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="16">አታውቁምን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ጌታ</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ነቢያትህን</word>
<word num="4">ገደሉ</word>
<word num="5">መሠዊያዎችህንም</word>
<word num="6">አፈረሱ</word>
<word num="7">እኔም</word>
<word num="8">ብቻዬን</word>
<word num="9">ቀረሁ</word>
<word num="10">ነፍሴንም</word>
<word num="11">ይሹአታል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አምላካዊ</word>
<word num="4">መልስ</word>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">አለው</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ለበአል</word>
<word num="8">ያልሰገዱትን</word>
<word num="9">ሰባት</word>
<word num="10">ሺህ</word>
<word num="11">ሰዎች</word>
<word num="12">ለእኔ</word>
<word num="13">አስቀርቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንደዚሁም</word>
<word num="2">በአሁን</word>
<word num="3">ዘመን</word>
<word num="4">ደግሞ</word>
<word num="5">በጸጋ</word>
<word num="6">የተመረጡ</word>
<word num="7">ቅሬታዎች</word>
<word num="8">አሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">በጸጋ</word>
<word num="2">ከሆነ</word>
<word num="3">ግን</word>
<word num="4">ከሥራ</word>
<word num="5">መሆኑ</word>
<word num="6">ቀርቶአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ጸጋ</word>
<word num="8">ያለዚያ</word>
<word num="9">ጸጋ</word>
<word num="10">መሆኑ</word>
<word num="11">ቀርቶአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ምንድር</word>
<word num="3">ነው</word>
<punct>?</punct>
<word num="4">እስራኤል</word>
<word num="5">የሚፈልጉትን</word>
<word num="6">አላገኙትም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">የተመረጡት</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">አገኙት</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">ሌሎቹም</word>
<word num="2">ደነዘዙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="3">እንዲሁም</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">ዓይኖቻቸው</word>
<word num="5">እንዳያዩ</word>
<word num="6">ጆሮቻቸውም</word>
<word num="7">እንዳይሰሙ</word>
<word num="8">እግዚአብሔር</word>
<word num="9">የእንቅልፍ</word>
<word num="10">መንፈስን</word>
<word num="11">እስከ</word>
<word num="12">ዛሬ</word>
<word num="13">ድረስ</word>
<word num="14">ሰጣቸው</word>
<word num="15">ተብሎ</word>
<word num="16">ተጽፎአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="17">ዳዊትም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ማዕዳቸው</word>
<word num="2">ወጥመድና</word>
<word num="3">አሽክላ</word>
<word num="4">ማሰናከያም</word>
<word num="5">ፍዳም</word>
<word num="6">ይሁንባቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ዓይኖቻቸው</word>
<word num="2">እንዳያዩ</word>
<word num="3">ይጨልሙ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ጀርባቸውንም</word>
<word num="5">ዘወትር</word>
<word num="6">አጉብጥ</word>
<word num="7">ብሎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">የተሰናከሉ</word>
<word num="3">እስኪወድቁ</word>
<word num="4">ድረስ</word>
<word num="5">ነውን</word>
<punct>?</punct>
<word num="6">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አይደለም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">እነርሱን</word>
<word num="11">ያስቀናቸው</word>
<word num="12">ዘንድ</word>
<word num="13">በእነርሱ</word>
<word num="14">በደል</word>
<word num="15">መዳን</word>
<word num="16">ለአሕዛብ</word>
<word num="17">ሆነ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ዳሩ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በደላቸው</word>
<word num="4">ለዓለም</word>
<word num="5">ባለ</word>
<word num="6">ጠግነት</word>
<word num="7">መሸነፋቸውም</word>
<word num="8">ለአሕዛብ</word>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">ጠግነት</word>
<word num="11">ከሆነ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ይልቁንስ</word>
<word num="13">መሙላታቸው</word>
<word num="14">እንዴት</word>
<word num="15">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="13-14">
<word num="1">ለእናንተም</word>
<word num="2">ለአሕዛብ</word>
<word num="3">እናገራለሁ</word>
<punct>።</punct>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">የአሕዛብ</word>
<word num="6">ሐዋርያ</word>
<word num="7">በሆንሁ</word>
<word num="8">መጠን</word>
<word num="9">ሥጋዬ</word>
<word num="10">የሆኑትን</word>
<word num="11">አስቀንቼ</word>
<word num="12">ምናልባት</word>
<word num="13">ከእነርሱ</word>
<word num="14">አንዳንዱን</word>
<word num="15">አድን</word>
<word num="16">እንደሆነ</word>
<word num="17">አገልግሎቴን</word>
<word num="18">አከብራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">የእነርሱ</word>
<word num="2">መጣል</word>
<word num="3">ለዓለም</word>
<word num="4">መታረቅ</word>
<word num="5">ከሆነ</word>
<word num="6">ከሙታን</word>
<word num="7">ከሚመጣ</word>
<word num="8">ሕይወት</word>
<word num="9">በቀር</word>
<word num="10">መመለሳቸው</word>
<word num="11">ምን</word>
<word num="12">ይሆን</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በኵራቱም</word>
<word num="2">ቅዱስ</word>
<word num="3">ከሆነ</word>
<word num="4">ብሆው</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">ቅዱስ</word>
<word num="7">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ሥሩም</word>
<word num="9">ቅዱስ</word>
<word num="10">ከሆነ</word>
<word num="11">ቅርንጫፎቹ</word>
<word num="12">ደግሞ</word>
<word num="13">ቅዱሳን</word>
<word num="14">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ከቅርንጫፎች</word>
<word num="4">አንዳንዱ</word>
<word num="5">ቢሰበሩ</word>
<word num="6">አንተም</word>
<word num="7">የበረሀ</word>
<word num="8">ወይራ</word>
<word num="9">የሆንህ</word>
<word num="10">በመካከላቸው</word>
<word num="11">ገብተህ</word>
<word num="12">ከእነርሱ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">የወይራ</word>
<word num="15">ዘይት</word>
<word num="16">ከሚወጣው</word>
<word num="17">ሥር</word>
<word num="18">ተካፋይ</word>
<word num="19">ከሆንህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="20">በቅርንጫፎች</word>
<word num="21">ላይ</word>
<word num="22">አትመካ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ብትመካባቸው</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ሥሩ</word>
<word num="4">አንተን</word>
<word num="5">ይሸከምሃል</word>
<word num="6">እንጂ</word>
<word num="7">ሥሩን</word>
<word num="8">የምትሸከም</word>
<word num="9">አንተ</word>
<word num="10">አይደለህም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እኔ</word>
<word num="3">እንድገባ</word>
<word num="4">ቅርንጫፎች</word>
<word num="5">ተሰበሩ</word>
<word num="6">ትል</word>
<word num="7">ይሆናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">መልካም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="2">እነርሱ</word>
<word num="3">ከአለማመን</word>
<word num="4">የተነሣ</word>
<word num="5">ተሰበሩ</word>
<word num="6">አንተም</word>
<word num="7">ከእምነት</word>
<word num="8">የተነሣ</word>
<word num="9">ቆመሃል</word>
<punct>።</punct>
<word num="10">ፍራ</word>
<word num="11">እንጂ</word>
<word num="12">የትዕቢትን</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">አታስብ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ተፈጠሩት</word>
<word num="4">ለነበሩት</word>
<word num="5">ቅርንጫፎች</word>
<word num="6">የራራላቸው</word>
<word num="7">ካልሆነ</word>
<word num="8">ለአንተ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">አይራራልህምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="3">ቸርነትና</word>
<word num="4">ጭከና</word>
<word num="5">ተመልከት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ጭከናው</word>
<word num="7">በወደቁት</word>
<word num="8">ላይ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በቸርነቱ</word>
<word num="11">ግን</word>
<word num="12">ጸንተህ</word>
<word num="13">ብትኖር</word>
<word num="14">የእግዚአብሔር</word>
<word num="15">ቸርነት</word>
<word num="16">በአንተ</word>
<word num="17">ላይ</word>
<word num="18">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="19">ያለዚያ</word>
<word num="20">አንተ</word>
<word num="21">ደግሞ</word>
<word num="22">ትቆረጣለህ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">እነዚያም</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">በአለማመናቸው</word>
<word num="4">ጸንተው</word>
<word num="5">ባይኖሩ</word>
<word num="6">በዛፉ</word>
<word num="7">ውስጥ</word>
<word num="8">ይገባሉ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">እግዚአብሔር</word>
<word num="10">መልሶ</word>
<word num="11">ሊያገባቸው</word>
<word num="12">ይችላልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">በፍጥረቱ</word>
<word num="3">የበረሀ</word>
<word num="4">ከነበረ</word>
<word num="5">ወይራ</word>
<word num="6">ተቆርጠህ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ፍጥረትህ</word>
<word num="9">ሳትሆን</word>
<word num="10">በመልካም</word>
<word num="11">ወይራ</word>
<word num="12">ከገባህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ይልቁንስ</word>
<word num="14">እነዚያ</word>
<word num="15">በፍጥረታቸው</word>
<word num="16">ያሉት</word>
<word num="17">ቅርንጫፎች</word>
<word num="18">በራሳቸው</word>
<word num="19">ወይራ</word>
<word num="20">እንዴት</word>
<word num="21">አይገቡም</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ልባሞች</word>
<word num="4">የሆናችሁ</word>
<word num="5">እንዳይመስላችሁ</word>
<word num="6">ይህን</word>
<word num="7">ምሥጢር</word>
<word num="8">ታውቁ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">እወዳለሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">የአሕዛብ</word>
<word num="12">ሙላት</word>
<word num="13">እስኪገባ</word>
<word num="14">ድረስ</word>
<word num="15">ድንዛዜ</word>
<word num="16">በእስራኤል</word>
<word num="17">በአንዳንድ</word>
<word num="18">በኩል</word>
<word num="19">ሆነባቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">እንደዚሁም</word>
<word num="2">እስራኤል</word>
<word num="3">ሁሉ</word>
<word num="4">ይድናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">እንዲህ</word>
<word num="6">ተብሎ</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተጻፈ</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">መድኃኒት</word>
<word num="10">ከጽዮን</word>
<word num="11">ይወጣል</word>
<word num="12">ከያዕቆብም</word>
<word num="13">ኃጢአተኛነትን</word>
<word num="14">ያስወግዳል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ኃጢአታቸውንም</word>
<word num="2">ስወስድላቸው</word>
<word num="3">ከእነርሱ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">የምገባው</word>
<word num="6">ኪዳን</word>
<word num="7">ይህ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">በወንጌልስ</word>
<word num="2">በኩል</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">ጠላቶች</word>
<word num="6">ናቸው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">በምርጫ</word>
<word num="8">በኩል</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">አባቶች</word>
<word num="12">ተወዳጆች</word>
<word num="13">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">በጸጋው</word>
<word num="3">ስጦታና</word>
<word num="4">በመጥራቱ</word>
<word num="5">አይጸጸትምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">እናንተም</word>
<word num="2">ቀድሞ</word>
<word num="3">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="4">እንዳልታዘዛችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">አሁን</word>
<word num="6">ግን</word>
<word num="7">ከአለመታዘዛቸው</word>
<word num="8">የተነሣ</word>
<word num="9">ምሕረት</word>
<word num="10">እንዳገኛችሁ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="31">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">በተማራችሁበት</word>
<word num="3">ምሕረት</word>
<word num="4">እነርሱ</word>
<word num="5">ደግሞ</word>
<word num="6">ምሕረትን</word>
<word num="7">ያገኙ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">እነዚህ</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">አሁን</word>
<word num="12">አልታዘዙም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="32">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ሁሉን</word>
<word num="3">ይምር</word>
<word num="4">ዘንድ</word>
<word num="5">ሁሉን</word>
<word num="6">በአለመታዘዝ</word>
<word num="7">ዘግቶታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ባለ</word>
<word num="3">ጠግነትና</word>
<word num="4">ጥበብ</word>
<word num="5">እውቀቱም</word>
<word num="6">እንዴት</word>
<word num="7">ጥልቅ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ፍርዱ</word>
<word num="10">እንዴት</word>
<word num="11">የማይመረመር</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ለመንገዱም</word>
<word num="14">ፍለጋ</word>
<word num="15">የለውም</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="34">
<word num="1">የጌታን</word>
<word num="2">ልብ</word>
<word num="3">ያወቀው</word>
<word num="4">ማን</word>
<word num="5">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="35">
<word num="1">ወይስ</word>
<word num="2">አማካሪው</word>
<word num="3">ማን</word>
<word num="4">ነበር</word>
<punct>?</punct>
<word num="5">ወይስ</word>
<word num="6">ብድራቱን</word>
<word num="7">ይመልስ</word>
<word num="8">ዘንድ</word>
<word num="9">ለእርሱ</word>
<word num="10">አስቀድሞ</word>
<word num="11">የሰጠው</word>
<word num="12">ማን</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>?</punct>
</verse>
<verse num="36">
<word num="1">ሁሉ</word>
<word num="2">ከእርሱና</word>
<word num="3">በእርሱ</word>
<word num="4">ለእርሱም</word>
<word num="5">ነውና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">ለእርሱ</word>
<word num="7">ለዘላለም</word>
<word num="8">ክብር</word>
<word num="9">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="10">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="12">
<verse num="1">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">ወንድሞች</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ሰውነታችሁን</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ደስ</word>
<word num="7">የሚያሰኝና</word>
<word num="8">ሕያው</word>
<word num="9">ቅዱስም</word>
<word num="10">መሥዋዕት</word>
<word num="11">አድርጋችሁ</word>
<word num="12">ታቀርቡ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<word num="14">በእግዚአብሔር</word>
<word num="15">ርኅራኄ</word>
<word num="16">እለምናችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">እርሱም</word>
<word num="18">ለአእምሮ</word>
<word num="19">የሚመች</word>
<word num="20">አገልግሎታችሁ</word>
<word num="21">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ፈቃድ</word>
<word num="3">እርሱም</word>
<word num="4">በጎና</word>
<word num="5">ደስ</word>
<word num="6">የሚያሰኝ</word>
<word num="7">ፍጹምም</word>
<word num="8">የሆነው</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ምን</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">ፈትናችሁ</word>
<word num="14">ታውቁ</word>
<word num="15">ዘንድ</word>
<word num="16">በልባችሁ</word>
<word num="17">መታደስ</word>
<word num="18">ተለወጡ</word>
<word num="19">እንጂ</word>
<word num="20">ይህን</word>
<word num="21">ዓለም</word>
<word num="22">አትምሰሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">እግዚአብሔር</word>
<word num="2">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="3">የእምነትን</word>
<word num="4">መጠን</word>
<word num="5">እንዳካፈለው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">እንደ</word>
<word num="7">ባለ</word>
<word num="8">አእምሮ</word>
<word num="9">እንዲያስብ</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<word num="11">ማሰብ</word>
<word num="12">ከሚገባው</word>
<word num="13">አልፎ</word>
<word num="14">በትዕቢት</word>
<word num="15">እንዳያስብ</word>
<word num="16">በመካከላችሁ</word>
<word num="17">ላለው</word>
<word num="18">ለእያንዳንዱ</word>
<word num="19">በተሰጠኝ</word>
<word num="20">ጸጋ</word>
<word num="21">እናገራለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በአንድ</word>
<word num="2">አካል</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<word num="4">ብልቶች</word>
<word num="5">እንዳሉን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">የብልቶቹም</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ሥራ</word>
<word num="9">አንድ</word>
<word num="10">እንዳይደለ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">እንዲሁ</word>
<word num="2">ብዙዎች</word>
<word num="3">ስንሆን</word>
<word num="4">በክርስቶስ</word>
<word num="5">አንድ</word>
<word num="6">አካል</word>
<word num="7">ነን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">እርስ</word>
<word num="9">በርሳችንም</word>
<word num="10">እያንዳንዳችን</word>
<word num="11">የሌላው</word>
<word num="12">ብልቶች</word>
<word num="13">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">እንደ</word>
<word num="2">ተሰጠንም</word>
<word num="3">ጸጋ</word>
<word num="4">ልዩ</word>
<word num="5">ልዩ</word>
<word num="6">ስጦታ</word>
<word num="7">አለን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ትንቢት</word>
<word num="9">ቢሆን</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">እምነታችን</word>
<word num="12">መጠን</word>
<word num="13">ትንቢት</word>
<word num="14">እንናገር</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">አገልግሎት</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<word num="3">በአገልግሎታችን</word>
<word num="4">እንትጋ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የሚያስተምርም</word>
<word num="6">ቢሆን</word>
<word num="7">በማስተማሩ</word>
<word num="8">ይትጋ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">የሚመክርም</word>
<word num="2">ቢሆን</word>
<word num="3">በመምከሩ</word>
<word num="4">ይትጋ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">የሚሰጥ</word>
<word num="6">በልግስና</word>
<word num="7">ይስጥ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የሚገዛ</word>
<word num="9">በትጋት</word>
<word num="10">ይግዛ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="11">የሚምር</word>
<word num="12">በደስታ</word>
<word num="13">ይማር</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ፍቅራችሁ</word>
<word num="2">ያለ</word>
<word num="3">ግብዝነት</word>
<word num="4">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ክፉውን</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ተጸየፉት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ከበጎ</word>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ጋር</word>
<word num="11">ተባበሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በወንድማማች</word>
<word num="2">መዋደድ</word>
<word num="3">እርስ</word>
<word num="4">በርሳችሁ</word>
<word num="5">ተዋደዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">እርስ</word>
<word num="7">በርሳችሁ</word>
<word num="8">ተከባበሩ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ለሥራ</word>
<word num="2">ከመትጋት</word>
<word num="3">አትለግሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በመንፈስ</word>
<word num="5">የምትቃጠሉ</word>
<word num="6">ሁኑ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ለጌታ</word>
<word num="8">ተገዙ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በተስፋ</word>
<word num="2">ደስ</word>
<word num="3">ይበላችሁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በመከራ</word>
<word num="5">ታገሡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">በጸሎት</word>
<word num="7">ጽኑ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">ቅዱሳንን</word>
<word num="2">በሚያስፈልጋቸው</word>
<word num="3">እርዱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እንግዶችን</word>
<word num="5">ለመቀበል</word>
<word num="6">ትጉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">የሚያሳድዱአችሁን</word>
<word num="2">መርቁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">መርቁ</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">አትርገሙ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ደስ</word>
<word num="2">ከሚላቸው</word>
<word num="3">ጋር</word>
<word num="4">ደስ</word>
<word num="5">ይበላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ከሚያለቅሱም</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">አልቅሱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እርስ</word>
<word num="2">በርሳችሁ</word>
<word num="3">በአንድ</word>
<word num="4">አሳብ</word>
<word num="5">ተስማሙ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የትዕቢትን</word>
<word num="7">ነገር</word>
<word num="8">አታስቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ነገር</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">የትሕትናን</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ለመሥራት</word>
<word num="14">ትጉ</word>
<punct>።</punct>
<word num="15">ልባሞች</word>
<word num="16">የሆናችሁ</word>
<word num="17">አይምሰላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ለማንም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ክፉ</word>
<word num="4">ፈንታ</word>
<word num="5">ክፉን</word>
<word num="6">አትመልሱ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በሰው</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ፊት</word>
<word num="10">መልካም</word>
<word num="11">የሆነውን</word>
<word num="12">አስቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">ቢቻላችሁስ</word>
<word num="2">በእናንተ</word>
<word num="3">በኩል</word>
<word num="4">ከሰው</word>
<word num="5">ሁሉ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">በሰላም</word>
<word num="8">ኑሩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">ተወዳጆች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ራሳችሁ</word>
<word num="4">አትበቀሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ለቍጣው</word>
<word num="6">ፈንታ</word>
<word num="7">ስጡ</word>
<word num="8">እንጂ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በቀል</word>
<word num="10">የእኔ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">እኔ</word>
<word num="13">ብድራቱን</word>
<word num="14">እመልሳለሁ</word>
<word num="15">ይላል</word>
<word num="16">ጌታ</word>
<word num="17">ተብሎ</word>
<word num="18">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">ጠላትህ</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቢራብ</word>
<word num="4">አብላው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ቢጠማ</word>
<word num="6">አጠጣው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ይህን</word>
<word num="8">በማድረግህ</word>
<word num="9">በራሱ</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">የእሳት</word>
<word num="12">ፍም</word>
<word num="13">ትከምራለህና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ክፉውን</word>
<word num="2">በመልካም</word>
<word num="3">አሸንፍ</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">በክፉ</word>
<word num="6">አትሸነፍ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="13">
<verse num="1">
<word num="1">ነፍስ</word>
<word num="2">ሁሉ</word>
<word num="3">በበላይ</word>
<word num="4">ላሉት</word>
<word num="5">ባለ</word>
<word num="6">ሥልጣኖች</word>
<word num="7">ይገዛ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="9">ካልተገኘ</word>
<word num="10">በቀር</word>
<word num="11">ሥልጣን</word>
<word num="12">የለምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="13">ያሉትም</word>
<word num="14">ባለ</word>
<word num="15">ሥልጣኖች</word>
<word num="16">በእግዚአብሔር</word>
<word num="17">የተሾሙ</word>
<word num="18">ናቸው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ባለ</word>
<word num="3">ሥልጣንን</word>
<word num="4">የሚቃወም</word>
<word num="5">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ሥርዓት</word>
<word num="7">ይቃወማል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">የሚቃወሙትም</word>
<word num="9">በራሳቸው</word>
<word num="10">ላይ</word>
<word num="11">ፍርድን</word>
<word num="12">ይቀበላሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ገዥዎች</word>
<word num="2">ለክፉ</word>
<word num="3">አድራጊዎች</word>
<word num="4">እንጂ</word>
<word num="5">መልካም</word>
<word num="6">ለሚያደርጉ</word>
<word num="7">የሚያስፈሩ</word>
<word num="8">አይደሉምና</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ባለ</word>
<word num="10">ሥልጣንን</word>
<word num="11">እንዳትፈራ</word>
<word num="12">ትወዳለህን</word>
<punct>?</punct>
<word num="13">መልካሙን</word>
<word num="14">አድርግ</word>
<word num="15">ከእርሱም</word>
<word num="16">ምስጋና</word>
<word num="17">ይሆንልሃል</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">ለመልካም</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ለአንተ</word>
<word num="4">የእግዚአብሔር</word>
<word num="5">አገልጋይ</word>
<word num="6">ነውና</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">በከንቱ</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ሰይፍ</word>
<word num="10">አይታጠቅምና</word>
<word num="11">ክፉ</word>
<word num="12">ብታደርግ</word>
<word num="13">ፍራ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ቍጣውን</word>
<word num="15">ለማሳየት</word>
<word num="16">ክፉ</word>
<word num="17">አድራጊውን</word>
<word num="18">የሚበቀል</word>
<word num="19">የእግዚአብሔር</word>
<word num="20">አገልጋይ</word>
<word num="21">ነውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ቍጣው</word>
<word num="4">ብቻ</word>
<word num="5">አይደለም</word>
<word num="6">ነገር</word>
<word num="7">ግን</word>
<word num="8">ስለ</word>
<word num="9">ሕሊና</word>
<word num="10">ደግሞ</word>
<word num="11">መገዛት</word>
<word num="12">ግድ</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ትገብራላችሁና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">በዚህ</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">የሚተጉ</word>
<word num="7">የእግዚአብሔር</word>
<word num="8">አገልጋዮች</word>
<word num="9">ናቸውና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ለሁሉ</word>
<word num="2">የሚገባውን</word>
<word num="3">አስረክቡ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">ግብር</word>
<word num="5">ለሚገባው</word>
<word num="6">ግብርን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ቀረጥ</word>
<word num="8">ለሚገባው</word>
<word num="9">ቀረጥን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">መፈራት</word>
<word num="11">ለሚገባው</word>
<word num="12">መፈራትን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="13">ክብር</word>
<word num="14">ለሚገባው</word>
<word num="15">ክብርን</word>
<word num="16">ስጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">እርስ</word>
<word num="2">በርሳችሁ</word>
<word num="3">ከመዋደድ</word>
<word num="4">በቀር</word>
<word num="5">ለማንም</word>
<word num="6">ዕዳ</word>
<word num="7">አይኑርባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ሌላውን</word>
<word num="9">የሚወድ</word>
<word num="10">ሕግን</word>
<word num="11">ፈጽሞታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">አታመንዝር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">አትግደል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">አትስረቅ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በውሸት</word>
<word num="5">አትመስክር</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">አትመኝ</word>
<word num="7">የሚለው</word>
<word num="8">ከሌላይቱ</word>
<word num="9">ትእዛዝ</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ጋር</word>
<word num="12">በዚህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="13">ባልንጀራህን</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ነፍስህ</word>
<word num="16">ውደድ</word>
<word num="17">በሚለው</word>
<word num="18">ቃል</word>
<word num="19">ተጠቅልሎአል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ፍቅር</word>
<word num="2">ለባልንጀራው</word>
<word num="3">ክፉ</word>
<word num="4">አያደርግም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ስለዚህ</word>
<word num="6">ፍቅር</word>
<word num="7">የሕግ</word>
<word num="8">ፍጻሜ</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ከእንቅልፍ</word>
<word num="2">የምትነሡበት</word>
<word num="3">ሰዓት</word>
<word num="4">አሁን</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ደረሰ</word>
<word num="7">ዘመኑን</word>
<word num="8">እወቁ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">ካመንንበት</word>
<word num="10">ጊዜ</word>
<word num="11">ይልቅ</word>
<word num="12">መዳናችን</word>
<word num="13">ዛሬ</word>
<word num="14">ወደ</word>
<word num="15">እኛ</word>
<word num="16">ቀርቦአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ሌሊቱ</word>
<word num="2">አልፎአል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ቀኑም</word>
<word num="4">ቀርቦአል</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">እንግዲህ</word>
<word num="6">የጨለማውን</word>
<word num="7">ሥራ</word>
<word num="8">አውጥተን</word>
<word num="9">የብርሃንን</word>
<word num="10">ጋሻ</word>
<word num="11">ጦር</word>
<word num="12">እንልበስ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በቀን</word>
<word num="2">እንደምንሆን</word>
<word num="3">በአገባብ</word>
<word num="4">እንመላለስ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">በዘፈንና</word>
<word num="6">በስካር</word>
<word num="7">አይሁን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በዝሙትና</word>
<word num="9">በመዳራት</word>
<word num="10">አይሁን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">በክርክርና</word>
<word num="12">በቅናት</word>
<word num="13">አይሁን</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ጌታን</word>
<word num="4">ኢየሱስ</word>
<word num="5">ክርስቶስን</word>
<word num="6">ልበሱት</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ምኞቱንም</word>
<word num="8">እንዲፈጽም</word>
<word num="9">ለሥጋ</word>
<word num="10">አታስቡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="14">
<verse num="1">
<word num="1">በእምነት</word>
<word num="2">የደከመውንም</word>
<word num="3">ተቀበሉት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">በአሳቡም</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">አትፍረዱ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ሁሉን</word>
<word num="2">ይበላ</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">እንደ</word>
<word num="5">ተፈቀደለት</word>
<word num="6">የሚያምን</word>
<word num="7">አለ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">ደካማው</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">አትክልት</word>
<word num="11">ይበላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">የሚበላ</word>
<word num="2">የማይበላውን</word>
<word num="3">አይናቀው</word>
<word num="4">የማይበላውም</word>
<word num="5">በሚበላው</word>
<word num="6">አይፍረድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እግዚአብሔር</word>
<word num="8">ተቀብሎታልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">አንተ</word>
<word num="2">በሌላው</word>
<word num="3">ሎሌ</word>
<word num="4">የምትፈርድ</word>
<word num="5">ማን</word>
<word num="6">ነህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">እርሱ</word>
<word num="8">ቢቆም</word>
<word num="9">ወይም</word>
<word num="10">ቢወድቅ</word>
<word num="11">ለገዛ</word>
<word num="12">ጌታው</word>
<word num="13">ነው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">ግን</word>
<word num="16">እግዚአብሔር</word>
<word num="17">ሊያቆመው</word>
<word num="18">ይችላልና</word>
<word num="19">ይቆማል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">ይህ</word>
<word num="2">ሰው</word>
<word num="3">አንድ</word>
<word num="4">ቀን</word>
<word num="5">ከሌላ</word>
<word num="6">ቀን</word>
<word num="7">እንዲሻል</word>
<word num="8">ያስባል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ያ</word>
<word num="10">ግን</word>
<word num="11">ቀን</word>
<word num="12">ሁሉ</word>
<word num="13">አንድ</word>
<word num="14">እንደ</word>
<word num="15">ሆነ</word>
<word num="16">ያስባል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="17">እያንዳንዱ</word>
<word num="18">በገዛ</word>
<word num="19">አእምሮው</word>
<word num="20">አጥብቆ</word>
<word num="21">ይረዳ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ቀንን</word>
<word num="2">የሚያከብር</word>
<word num="3">ለጌታ</word>
<word num="4">ብሎ</word>
<word num="5">ያከብራል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">የሚበላም</word>
<word num="7">እግዚአብሔርን</word>
<word num="8">ያመሰግናልና</word>
<word num="9">ለጌታ</word>
<word num="10">ብሎ</word>
<word num="11">ይበላል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">የማይበላም</word>
<word num="13">ለጌታ</word>
<word num="14">ብሎ</word>
<word num="15">አይበላም</word>
<word num="16">እግዚአብሔርንም</word>
<word num="17">ያመሰግናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ከእኛ</word>
<word num="2">አንድ</word>
<word num="3">ስንኳ</word>
<word num="4">ለራሱ</word>
<word num="5">የሚኖር</word>
<word num="6">የለምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ለራሱም</word>
<word num="8">የሚሞት</word>
<word num="9">የለም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በሕይወት</word>
<word num="2">ሆነን</word>
<word num="3">ብንኖር</word>
<word num="4">ለጌታ</word>
<word num="5">እንኖራለንና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ብንሞትም</word>
<word num="7">ለጌታ</word>
<word num="8">እንሞታለን</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">እንግዲህ</word>
<word num="10">በሕይወት</word>
<word num="11">ሆነን</word>
<word num="12">ብንኖር</word>
<word num="13">ወይም</word>
<word num="14">ብንሞት</word>
<word num="15">የጌታ</word>
<word num="16">ነን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ነገር</word>
<word num="3">ሙታንንም</word>
<word num="4">ሕያዋንንም</word>
<word num="5">ይገዛ</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ክርስቶስ</word>
<word num="8">ሞቶአልና</word>
<word num="9">ሕያውም</word>
<word num="10">ሆኖአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">አንተም</word>
<word num="2">በወንድምህ</word>
<word num="3">ላይ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ምን</word>
<word num="6">ትፈርዳለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="7">ወይስ</word>
<word num="8">አንተ</word>
<word num="9">ደግሞ</word>
<word num="10">ወንድምህን</word>
<word num="11">ስለ</word>
<word num="12">ምን</word>
<word num="13">ትንቃለህ</word>
<punct>?</punct>
<word num="14">ሁላችን</word>
<word num="15">በክርስቶስ</word>
<word num="16">ፍርድ</word>
<word num="17">ወንበር</word>
<word num="18">ፊት</word>
<word num="19">እንቆማለንና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">እኔ</word>
<word num="2">ሕያው</word>
<word num="3">ነኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ይላል</word>
<word num="5">ጌታ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ጉልበት</word>
<word num="7">ሁሉ</word>
<word num="8">ለእኔ</word>
<word num="9">ይንበረከካል</word>
<word num="10">መላስም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እግዚአብሔርን</word>
<word num="13">ያመሰግናል</word>
<word num="14">ተብሎ</word>
<word num="15">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">እያንዳንዳችን</word>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">ራሳችን</word>
<word num="5">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="6">መልስ</word>
<word num="7">እንሰጣለን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ከዛሬ</word>
<word num="3">ጀምሮ</word>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳችን</word>
<word num="6">አንፈራረድ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">ይልቁን</word>
<word num="8">ግን</word>
<word num="9">ለወንድም</word>
<word num="10">እንቅፋትን</word>
<word num="11">ወይም</word>
<word num="12">ማሰናከያን</word>
<word num="13">ማንም</word>
<word num="14">እንዳያኖርበት</word>
<word num="15">ይህን</word>
<word num="16">ቍረጡ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">በራሱ</word>
<word num="2">ርኵስ</word>
<word num="3">የሆነ</word>
<word num="4">ነገር</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ሌለ</word>
<word num="7">በጌታ</word>
<word num="8">በኢየሱስ</word>
<word num="9">ሆኜ</word>
<word num="10">አውቄአለሁ</word>
<word num="11">ተረድቼአለሁም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">ምንም</word>
<word num="15">ርኵስ</word>
<word num="16">እንዲሆን</word>
<word num="17">ለሚቆጥር</word>
<word num="18">ለእርሱ</word>
<word num="19">ርኵስ</word>
<word num="20">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ወንድምህንም</word>
<word num="2">በመብል</word>
<word num="3">ምክንያት</word>
<word num="4">የምታሳዝን</word>
<word num="5">ከሆንህ</word>
<word num="6">እንግዲህ</word>
<word num="7">በፍቅር</word>
<word num="8">አልተመላለስህም</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">ክርስቶስ</word>
<word num="10">ስለ</word>
<word num="11">እርሱ</word>
<word num="12">የሞተለትን</word>
<word num="13">እርሱን</word>
<word num="14">በመብልህ</word>
<word num="15">አታጥፋው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ለእናንተ</word>
<word num="3">ያለው</word>
<word num="4">መልካም</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">አይሰደብ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">የእግዚአብሔር</word>
<word num="2">መንግሥት</word>
<word num="3">ጽድቅና</word>
<word num="4">ሰላም</word>
<word num="5">በመንፈስ</word>
<word num="6">ቅዱስም</word>
<word num="7">የሆነ</word>
<word num="8">ደስታ</word>
<word num="9">ናት</word>
<word num="10">እንጂ</word>
<word num="11">መብልና</word>
<word num="12">መጠጥ</word>
<word num="13">አይደለችምና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንደዚህ</word>
<word num="2">አድርጎ</word>
<word num="3">ለክርስቶስ</word>
<word num="4">የሚገዛ</word>
<word num="5">እግዚአብሔርን</word>
<word num="6">ደስ</word>
<word num="7">ያሰኛልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">በሰውም</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">የተመሰገነ</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">እንግዲያስ</word>
<word num="2">ሰላም</word>
<word num="3">የሚቆምበትን</word>
<word num="4">እርስ</word>
<word num="5">በርሳችንም</word>
<word num="6">የምንታነጽበትን</word>
<word num="7">እንከተል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">በመብል</word>
<word num="2">ምክንያት</word>
<word num="3">የእግዚአብሔርን</word>
<word num="4">ሥራ</word>
<word num="5">አታፍርስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="6">ሁሉ</word>
<word num="7">ንጹሕ</word>
<word num="8">ነው</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">በመጠራጠር</word>
<word num="10">የተበላ</word>
<word num="11">እንደ</word>
<word num="12">ሆነ</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">ለዚያ</word>
<word num="15">ሰው</word>
<word num="16">ክፉ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ሥጋን</word>
<word num="2">አለመብላት</word>
<word num="3">ወይንንም</word>
<word num="4">አለመጠጣት</word>
<word num="5">ወንድምህም</word>
<word num="6">የሚሰናከልበትን</word>
<word num="7">አለማድረግ</word>
<word num="8">መልካም</word>
<word num="9">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ለአንተ</word>
<word num="2">ያለህ</word>
<word num="3">እምነት</word>
<word num="4">በእግዚአብሔር</word>
<word num="5">ፊት</word>
<word num="6">ለራስህ</word>
<word num="7">ይሁንልህ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ፈትኖ</word>
<word num="9">መልካም</word>
<word num="10">እንዲሆን</word>
<word num="11">በሚቈጥረው</word>
<word num="12">ነገር</word>
<word num="13">በራሱ</word>
<word num="14">ላይ</word>
<word num="15">የማይፈርድ</word>
<word num="16">ብፁዕ</word>
<word num="17">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የሚጠራጠረው</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቢበላ</word>
<word num="4">በእምነት</word>
<word num="5">ስላልሆነ</word>
<word num="6">ተኮንኖአል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="7">በእምነትም</word>
<word num="8">ያልሆነ</word>
<word num="9">ሁሉ</word>
<word num="10">ኃጢአት</word>
<word num="11">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="15">
<verse num="1">
<word num="1">እኛም</word>
<word num="2">ኃይለኞች</word>
<word num="3">የሆንን</word>
<word num="4">የደካሞችን</word>
<word num="5">ድካም</word>
<word num="6">እንድንሸከም</word>
<word num="7">ራሳችንንም</word>
<word num="8">ደስ</word>
<word num="9">እንዳናሰኝ</word>
<word num="10">ይገባናል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">እያንዳንዳችን</word>
<word num="2">እንድናንጸው</word>
<word num="3">እርሱን</word>
<word num="4">ለመጥቀም</word>
<word num="5">ባልንጀራችንን</word>
<word num="6">ደስ</word>
<word num="7">እናሰኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">ክርስቶስ</word>
<word num="2">ራሱን</word>
<word num="3">ደስ</word>
<word num="4">አላሰኘምና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">አንተን</word>
<word num="8">የነቀፉበት</word>
<word num="9">ነቀፋ</word>
<word num="10">ወደቀብኝ</word>
<word num="11">ተብሎ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ተጻፈ</word>
<word num="14">ሆነበት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">በመጽናትና</word>
<word num="2">መጻሕፍት</word>
<word num="3">በሚሰጡት</word>
<word num="4">መጽናናት</word>
<word num="5">ተስፋ</word>
<word num="6">ይሆንልን</word>
<word num="7">ዘንድ</word>
<word num="8">አስቀድሞ</word>
<word num="9">የተጻፈው</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ለትምህርታችን</word>
<word num="12">ተጽፎአልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="5-6">
<word num="1">በአንድ</word>
<word num="2">ልብ</word>
<word num="3">ሆናችሁ</word>
<word num="4">በአንድ</word>
<word num="5">አፍ</word>
<word num="6">እግዚአብሔርን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">እርሱም</word>
<word num="8">የጌታችን</word>
<word num="9">የኢየሱስ</word>
<word num="10">ክርስቶስ</word>
<word num="11">አባት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="12">ታከብሩ</word>
<word num="13">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">የትዕግሥትና</word>
<word num="15">የመጽናናት</word>
<word num="16">አምላክ</word>
<word num="17">እንደ</word>
<word num="18">ክርስቶስ</word>
<word num="19">ኢየሱስ</word>
<word num="20">ፈቃድ</word>
<word num="21">እርስ</word>
<word num="22">በርሳችሁ</word>
<word num="23">በአንድ</word>
<word num="24">አሳብ</word>
<word num="25">መሆንን</word>
<word num="26">ይስጣችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ክርስቶስ</word>
<word num="3">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="4">ክብር</word>
<word num="5">እንደ</word>
<word num="6">ተቀበላችሁ</word>
<word num="7">እንዲሁ</word>
<word num="8">እርስ</word>
<word num="9">በርሳችሁ</word>
<word num="10">ተቀባበሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8-9">
<word num="1">ለአባቶች</word>
<word num="2">የተሰጠውን</word>
<word num="3">የተስፋ</word>
<word num="4">ቃል</word>
<word num="5">ያጸና</word>
<word num="6">ዘንድ</word>
<word num="7">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ስለዚህ</word>
<word num="9">በአሕዛብ</word>
<word num="10">መካከል</word>
<word num="11">አመሰግንሃለሁ</word>
<word num="12">ለስምህም</word>
<word num="13">እዘምራለሁ</word>
<word num="14">ተብሎ</word>
<word num="15">እንደ</word>
<word num="16">ተጻፈ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="17">አሕዛብ</word>
<word num="18">ስለ</word>
<word num="19">ምሕረቱ</word>
<word num="20">እግዚአብሔርን</word>
<word num="21">ያከብሩ</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="23">ክርስቶስ</word>
<word num="24">ስለ</word>
<word num="25">እግዚአብሔር</word>
<word num="26">እውነት</word>
<word num="27">የመገረዝ</word>
<word num="28">አገልጋይ</word>
<word num="29">ሆነ</word>
<word num="30">እላለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">አሕዛብ</word>
<word num="3">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ከሕዝቡ</word>
<word num="5">ጋር</word>
<word num="6">ደስ</word>
<word num="7">ይበላችሁ</word>
<word num="8">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ደግሞም</word>
<punct>።</punct>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">አሕዛብ</word>
<word num="4">ሁላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">ጌታን</word>
<word num="6">አመስግኑ</word>
<word num="7">ሕዝቦቹም</word>
<word num="8">ሁሉ</word>
<word num="9">ይወድሱት</word>
<word num="10">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">ደግሞም</word>
<word num="2">ኢሳይያስ</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">የእሴይ</word>
<word num="4">ሥር</word>
<word num="5">አሕዛብንም</word>
<word num="6">ሊገዛ</word>
<word num="7">የሚነሣው</word>
<word num="8">ይሆናል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="9">በእርሱ</word>
<word num="10">አሕዛብ</word>
<word num="11">ተስፋ</word>
<word num="12">ያደርጋሉ</word>
<word num="13">ይላል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">የተስፋ</word>
<word num="2">አምላክም</word>
<word num="3">በመንፈስ</word>
<word num="4">ቅዱስ</word>
<word num="5">ኃይል</word>
<word num="6">በተስፋ</word>
<word num="7">እንድትበዙ</word>
<word num="8">በማመናችሁ</word>
<word num="9">ደስታንና</word>
<word num="10">ሰላምን</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">ይሙላባችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">እኔም</word>
<word num="2">ራሴ</word>
<word num="3">ደግሞ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="4">ወንድሞቼ</word>
<word num="5">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በበጎነት</word>
<word num="7">ራሳችሁ</word>
<word num="8">እንደ</word>
<word num="9">ተሞላችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">እውቀትም</word>
<word num="11">ሁሉ</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ሞላባችሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="14">እርስ</word>
<word num="15">በርሳችሁም</word>
<word num="16">ደግሞ</word>
<word num="17">ልትገሠጹ</word>
<word num="18">እንዲቻላችሁ</word>
<word num="19">ስለ</word>
<word num="20">እናንተ</word>
<word num="21">ተረድቼአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15-16">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">አሕዛብ</word>
<word num="4">በመንፈስ</word>
<word num="5">ቅዱስ</word>
<word num="6">ተቀድሰው</word>
<word num="7">የተወደደ</word>
<word num="8">መሥዋዕት</word>
<word num="9">ሊሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="11">ወንጌል</word>
<word num="12">እንደ</word>
<word num="13">ካህን</word>
<word num="14">እያገለገልሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ለአሕዛብ</word>
<word num="16">የክርስቶስ</word>
<word num="17">ኢየሱስ</word>
<word num="18">አገልጋይ</word>
<word num="19">እሆን</word>
<word num="20">ዘንድ</word>
<word num="21">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="22">በተሰጠኝ</word>
<word num="23">ጸጋ</word>
<word num="24">ምክንያት</word>
<word num="25">ተመልሼ</word>
<word num="26">ላሳስባችሁ</word>
<word num="27">ብዬ</word>
<word num="28">በአንዳንድ</word>
<word num="29">ቦታ</word>
<word num="30">በድፍረት</word>
<word num="31">ጻፍሁላችሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ከእግዚአብሔር</word>
<word num="3">ዘንድ</word>
<word num="4">በሚሆን</word>
<word num="5">ነገር</word>
<word num="6">በክርስቶስ</word>
<word num="7">ኢየሱስ</word>
<word num="8">ትምክህት</word>
<word num="9">አለኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="18-19">
<word num="1">አሕዛብ</word>
<word num="2">እንዲታዘዙ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">በቃልና</word>
<word num="5">በሥራ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">በምልክትና</word>
<word num="7">በድንቅ</word>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ኃይል</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በመንፈስ</word>
<word num="11">ቅዱስም</word>
<word num="12">ኃይል</word>
<word num="13">በእኔ</word>
<word num="14">አድርጎ</word>
<word num="15">ከሠራው</word>
<word num="16">በቀር</word>
<word num="17">ምንም</word>
<word num="18">ልናገር</word>
<word num="19">አልደፍርም</word>
<punct>፤</punct>
<word num="20">ስለዚህ</word>
<word num="21">ከኢየሩሳሌም</word>
<word num="22">ጀምሬ</word>
<word num="23">እስከ</word>
<word num="24">እልዋሪቆን</word>
<word num="25">ድረስ</word>
<word num="26">እየዞርሁ</word>
<word num="27">የክርስቶስን</word>
<word num="28">ወንጌል</word>
<word num="29">ፈጽሜ</word>
<punct>፤</punct>
<word num="30">ሰብኬአለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">እንዲሁም</word>
<word num="2">በሌላው</word>
<word num="3">ሰው</word>
<word num="4">መሠረት</word>
<word num="5">ላይ</word>
<word num="6">እንዳልሠራ</word>
<word num="7">የክርስቶስ</word>
<word num="8">ስም</word>
<word num="9">በተጠራበት</word>
<word num="10">ስፍራ</word>
<word num="11">ሳይሆን</word>
<word num="12">ወንጌልን</word>
<word num="13">ለመስበክ</word>
<word num="14">ተጣጣርሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>።</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">እርሱ</word>
<word num="5">ያልተወራላቸው</word>
<word num="6">ያያሉ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">ያልሰሙም</word>
<word num="8">ያስተውላሉ</word>
<word num="9">ተብሎ</word>
<word num="10">እንደ</word>
<word num="11">ተጻፈ</word>
<word num="12">ነው</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ስለዚህ</word>
<word num="2">ደግሞ</word>
<word num="3">ወደ</word>
<word num="4">እናንተ</word>
<word num="5">እንዳልመጣ</word>
<word num="6">ብዙ</word>
<word num="7">ጊዜ</word>
<word num="8">ተከለከልሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">በዚህ</word>
<word num="4">አገር</word>
<word num="5">ስፍራ</word>
<word num="6">ወደ</word>
<word num="7">ፊት</word>
<word num="8">ስለሌለኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከብዙ</word>
<word num="10">ዓመትም</word>
<word num="11">ጀምሬ</word>
<word num="12">ወደ</word>
<word num="13">እናንተ</word>
<word num="14">ልመጣ</word>
<word num="15">ናፍቆት</word>
<word num="16">ስላለኝ</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እስጳንያ</word>
<word num="3">በሄድሁ</word>
<word num="4">ጊዜ</word>
<word num="5">ሳልፍ</word>
<word num="6">እናንተን</word>
<word num="7">እንዳይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="8">አስቀድሜም</word>
<word num="9">ጥቂት</word>
<word num="10">ብጠግባችሁ</word>
<word num="11">ወደዚያ</word>
<word num="12">በጉዞዬ</word>
<word num="13">እንድትረዱኝ</word>
<word num="14">ተስፋ</word>
<word num="15">አደርጋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25">
<word num="1">አሁን</word>
<word num="2">ግን</word>
<word num="3">ቅዱሳንን</word>
<word num="4">ለማገልገል</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">ኢየሩሳሌም</word>
<word num="7">እሄዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="26">
<word num="1">መቄዶንያና</word>
<word num="2">አካይያ</word>
<word num="3">በኢየሩሳሌም</word>
<word num="4">ቅዱሳን</word>
<word num="5">መካከል</word>
<word num="6">ያሉትን</word>
<word num="7">ድሆች</word>
<word num="8">ይረዱ</word>
<word num="9">ዘንድ</word>
<word num="10">ወደዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ወደዋልና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="2">የእነርሱም</word>
<word num="3">ባለ</word>
<word num="4">ዕዳዎች</word>
<word num="5">ናቸው</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">አሕዛብ</word>
<word num="7">በእነርሱ</word>
<word num="8">መንፈሳዊ</word>
<word num="9">ነገርን</word>
<word num="10">ተካፋዮች</word>
<word num="11">ከሆኑ</word>
<word num="12">በሥጋዊ</word>
<word num="13">ነገር</word>
<word num="14">ደግሞ</word>
<word num="15">ያገለግሉአቸው</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ይገባቸዋልና</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="28">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">ይህን</word>
<word num="3">ፈጽሜ</word>
<word num="4">ይህን</word>
<word num="5">ፍሬ</word>
<word num="6">ካተምሁላቸው</word>
<word num="7">በኋላ</word>
<word num="8">በእናንተ</word>
<word num="9">በኩል</word>
<word num="10">አልፌ</word>
<word num="11">ወደ</word>
<word num="12">እስጳንያ</word>
<word num="13">እሄዳለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="29">
<word num="1">ወደ</word>
<word num="2">እናንተም</word>
<word num="3">ስመጣ</word>
<word num="4">በክርስቶስ</word>
<word num="5">በረከት</word>
<word num="6">ሙላት</word>
<word num="7">እንድመጣ</word>
<word num="8">አውቃለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="30">
<word num="1">ወንድሞች</word>
<word num="2">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ስለ</word>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ወደ</word>
<word num="6">እግዚአብሔር</word>
<word num="7">እየጸለያችሁ</word>
<word num="8">ከእኔ</word>
<word num="9">ጋር</word>
<word num="10">ትጋደሉ</word>
<word num="11">ዘንድ</word>
<word num="12">በጌታችን</word>
<word num="13">በኢየሱስ</word>
<word num="14">ክርስቶስና</word>
<word num="15">በመንፈስ</word>
<word num="16">ፍቅር</word>
<word num="17">እለምናችኋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="31-32">
<word num="1">በእግዚአብሔር</word>
<word num="2">ፈቃድ</word>
<word num="3">በደስታ</word>
<word num="4">ወደ</word>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">መጥቼ</word>
<word num="7">ከእናንተ</word>
<word num="8">ጋር</word>
<word num="9">እንዳርፍ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በይሁዳ</word>
<word num="11">ካሉት</word>
<word num="12">ከማይታዘዙ</word>
<word num="13">እድን</word>
<word num="14">ዘንድ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ለኢየሩሳሌምም</word>
<word num="16">ያለኝ</word>
<word num="17">አገልግሎቴ</word>
<word num="18">ቅዱሳንን</word>
<word num="19">ደስ</word>
<word num="20">የሚያሰኝ</word>
<word num="21">ይሆን</word>
<word num="22">ዘንድ</word>
<word num="23">ጸልዩ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="33">
<word num="1">የሰላምም</word>
<word num="2">አምላክ</word>
<word num="3">ከሁላችሁ</word>
<word num="4">ጋር</word>
<word num="5">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="6">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
<chapter num="16">
<verse num="1">
<word num="1">በክንክራኦስ</word>
<word num="2">ባለች</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">ክርስቲያን</word>
<word num="5">አገልጋይ</word>
<word num="6">የምትሆን</word>
<word num="7">እኅታችንን</word>
<word num="8">ፌቤንን</word>
<word num="9">አደራ</word>
<word num="10">ብያችኋለሁ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="2">
<word num="1">ለቅዱሳን</word>
<word num="2">እንደሚገባ</word>
<word num="3">በጌታ</word>
<word num="4">ተቀበሉአት</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እርስዋ</word>
<word num="6">ለብዙዎች</word>
<word num="7">ለእኔም</word>
<word num="8">ለራሴ</word>
<word num="9">ደጋፊ</word>
<word num="10">ነበረችና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="11">ከእናንተም</word>
<word num="12">በምትፈልገው</word>
<word num="13">በማናቸውም</word>
<word num="14">ነገር</word>
<word num="15">እርዱአት</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="3">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">ኢየሱስ</word>
<word num="3">አብረውኝ</word>
<word num="4">ለሚሠሩ</word>
<word num="5">ለጵርስቅላና</word>
<word num="6">ለአቂላ</word>
<word num="7">ሰላምታ</word>
<word num="8">አቅርቡልኝ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="4">
<word num="1">እነርሱም</word>
<word num="2">ስለ</word>
<word num="3">ነፍሴ</word>
<word num="4">ነፍሳቸውን</word>
<word num="5">ለሞት</word>
<word num="6">አቀረቡ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="7">የአሕዛብም</word>
<word num="8">አብያተ</word>
<word num="9">ክርስቲያናት</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">የሚያመሰግኑአቸው</word>
<word num="12">ናቸው</word>
<word num="13">እንጂ</word>
<word num="14">እኔ</word>
<word num="15">ብቻ</word>
<word num="16">አይደለሁም</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="5">
<word num="1">በቤታቸውም</word>
<word num="2">ላለች</word>
<word num="3">ቤተ</word>
<word num="4">ክርስቲያን</word>
<word num="5">ሰላምታ</word>
<word num="6">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">ከእስያ</word>
<word num="8">ለክርስቶስ</word>
<word num="9">በኵራት</word>
<word num="10">ለሆነው</word>
<word num="11">ለምወደው</word>
<word num="12">ለአጤኔጦን</word>
<word num="13">ሰላምታ</word>
<word num="14">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="6">
<word num="1">ስለ</word>
<word num="2">እናንተ</word>
<word num="3">ብዙ</word>
<word num="4">ለደከመች</word>
<word num="5">ለማርያ</word>
<word num="6">ሰላምታ</word>
<word num="7">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="7">
<word num="1">በሐዋርያት</word>
<word num="2">መካከል</word>
<word num="3">ስመ</word>
<word num="4">ጥሩዎች</word>
<word num="5">ለሆኑ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="6">ደግሞም</word>
<word num="7">ክርስቶስን</word>
<word num="8">በማመን</word>
<word num="9">ለቀደሙኝ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">አብረውኝም</word>
<word num="11">ለታሰሩ</word>
<word num="12">ለዘመዶቼ</word>
<word num="13">ለአንዲራኒቆንና</word>
<word num="14">ለዩልያን</word>
<word num="15">ሰላምታ</word>
<word num="16">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="8">
<word num="1">በጌታ</word>
<word num="2">ለምወደው</word>
<word num="3">ለጵልያጦን</word>
<word num="4">ሰላምታ</word>
<word num="5">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="9">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">አብሮን</word>
<word num="3">ለሚሠራ</word>
<word num="4">ለኢሩባኖን</word>
<word num="5">ለምወደውም</word>
<word num="6">ለስንጣክን</word>
<word num="7">ሰላምታ</word>
<word num="8">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="10">
<word num="1">በክርስቶስ</word>
<word num="2">መሆኑ</word>
<word num="3">ተፈትኖ</word>
<word num="4">ለተመሰገነው</word>
<word num="5">ለኤጤሌን</word>
<word num="6">ሰላምታ</word>
<word num="7">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">ከአርስጣባሉ</word>
<word num="9">ቤተ</word>
<word num="10">ሰዎች</word>
<word num="11">ላሉት</word>
<word num="12">ሰላምታ</word>
<word num="13">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="11">
<word num="1">ለዘመዴ</word>
<word num="2">ለሄሮድዮና</word>
<word num="3">ሰላምታ</word>
<word num="4">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="5">ከንርቀሱ</word>
<word num="6">ቤተ</word>
<word num="7">ሰዎች</word>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">ላሉት</word>
<word num="10">ሰላምታ</word>
<word num="11">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="12">
<word num="1">በጌታ</word>
<word num="2">ሆነው</word>
<word num="3">ለሚደክሙ</word>
<word num="4">ለፕሮፊሞናና</word>
<word num="5">ለጢሮፊሞሳ</word>
<word num="6">ሰላምታ</word>
<word num="7">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">በጌታ</word>
<word num="9">እጅግ</word>
<word num="10">ለደከመች</word>
<word num="11">ለተወደደች</word>
<word num="12">ለጠርሲዳ</word>
<word num="13">ሰላምታ</word>
<word num="14">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="13">
<word num="1">በጌታ</word>
<word num="2">ሆኖ</word>
<word num="3">ለታወቀ</word>
<word num="4">ለሩፎን</word>
<word num="5">ለእኔና</word>
<word num="6">ለእርሱም</word>
<word num="7">እናት</word>
<word num="8">ሰላምታ</word>
<word num="9">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="14">
<word num="1">ለአስቀሪጦንና</word>
<word num="2">ለአፍለሶንጳ</word>
<word num="3">ለሄሮሜንም</word>
<word num="4">ለጳጥሮባም</word>
<word num="5">ለሄርማንም</word>
<word num="6">ከእነርሱም</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ላሉ</word>
<word num="9">ወንድሞች</word>
<word num="10">ሰላምታ</word>
<word num="11">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="15">
<word num="1">ለፍሌጎንና</word>
<word num="2">ለዩልያ</word>
<word num="3">ለኔርያና</word>
<word num="4">ለእኅቱም</word>
<word num="5">ለአልንጦንም</word>
<word num="6">ከእነርሱ</word>
<word num="7">ጋር</word>
<word num="8">ላሉ</word>
<word num="9">ቅዱሳን</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ሰላምታ</word>
<word num="12">አቅርቡልኝ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="16">
<word num="1">በተቀደሰ</word>
<word num="2">አሳሳም</word>
<word num="3">እርስ</word>
<word num="4">በርሳችሁ</word>
<word num="5">ሰላምታ</word>
<word num="6">ተሰጣጡ</word>
<punct>።</punct>
<word num="7">የክርስቶስ</word>
<word num="8">አብያተ</word>
<word num="9">ክርስቲያናት</word>
<word num="10">ሁሉ</word>
<word num="11">ሰላምታ</word>
<word num="12">ያቀርቡላችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="17">
<word num="1">ነገር</word>
<word num="2">ግን</word>
<punct>፥</punct>
<word num="3">ወንድሞች</word>
<word num="4">ሆይ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="5">እናንተ</word>
<word num="6">የተማራችሁትን</word>
<word num="7">ትምህርት</word>
<word num="8">የሚቃወሙትን</word>
<word num="9">መለያየትንና</word>
<word num="10">ማሰናከያን</word>
<word num="11">የሚያደርጉትን</word>
<word num="12">ሰዎች</word>
<word num="13">እንድትመለከቱ</word>
<word num="14">እለምናችኋለሁ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="15">ከእነርሱ</word>
<word num="16">ዘንድ</word>
<word num="17">ፈቀቅ</word>
<word num="18">በሉ</word>
<punct>፤</punct>
</verse>
<verse num="18">
<word num="1">እንዲህ</word>
<word num="2">ያሉት</word>
<word num="3">ለገዛ</word>
<word num="4">ሆዳቸው</word>
<word num="5">እንጂ</word>
<word num="6">ለጌታችን</word>
<word num="7">ለኢየሱስ</word>
<word num="8">ክርስቶስ</word>
<word num="9">አይገዙምና</word>
<punct>፥</punct>
<word num="10">በመልካምና</word>
<word num="11">በሚያቆላምጥ</word>
<word num="12">ንግግርም</word>
<word num="13">ተንኮል</word>
<word num="14">የሌለባቸውን</word>
<word num="15">ሰዎች</word>
<word num="16">ልብ</word>
<word num="17">ያታልላሉ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="19">
<word num="1">መታዘዛችሁ</word>
<word num="2">ለሁሉ</word>
<word num="3">ተወርቶአልና</word>
<punct>፤</punct>
<word num="4">እንግዲህ</word>
<word num="5">በእናንተ</word>
<word num="6">ደስ</word>
<word num="7">ይለኛል</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">ነገር</word>
<word num="9">ግን</word>
<word num="10">ለበጎ</word>
<word num="11">ነገር</word>
<word num="12">ጥበበኞች</word>
<word num="13">ለክፉም</word>
<word num="14">የዋሆች</word>
<word num="15">እንድትሆኑ</word>
<word num="16">እወዳለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="20">
<word num="1">የሰላምም</word>
<word num="2">አምላክ</word>
<word num="3">ሰይጣንን</word>
<word num="4">ከእግራችሁ</word>
<word num="5">በታች</word>
<word num="6">ፈጥኖ</word>
<word num="7">ይቀጠቅጠዋል</word>
<punct>።</punct>
<word num="8">የጌታችን</word>
<word num="9">የኢየሱስ</word>
<word num="10">ክርስቶስ</word>
<word num="11">ጸጋ</word>
<word num="12">ከእናንተ</word>
<word num="13">ጋር</word>
<word num="14">ይሁን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="21">
<word num="1">አብሮኝ</word>
<word num="2">የሚሠራ</word>
<word num="3">ጢሞቴዎስ</word>
<word num="4">ዘመዶቼም</word>
<word num="5">ሉቂዮስና</word>
<word num="6">ኢያሶን</word>
<word num="7">ሱሲጴጥሮስም</word>
<word num="8">ሰላምታ</word>
<word num="9">ያቀርቡላችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="22">
<word num="1">ይህን</word>
<word num="2">መልእክት</word>
<word num="3">የጻፍሁ</word>
<word num="4">እኔ</word>
<word num="5">ጤርጥዮስ</word>
<word num="6">በጌታ</word>
<word num="7">ሰላምታ</word>
<word num="8">አቀርብላችኋለሁ</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="23">
<word num="1">የእኔና</word>
<word num="2">የቤተ</word>
<word num="3">ክርስቲያን</word>
<word num="4">ሁሉ</word>
<word num="5">አስተናጋጅ</word>
<word num="6">ጋይዮስ</word>
<word num="7">ሰላምታ</word>
<word num="8">ያቀርብላችኋል</word>
<punct>።</punct>
<word num="9">የከተማው</word>
<word num="10">መጋቢ</word>
<word num="11">ኤርስጦስ</word>
<word num="12">ወንድማችንም</word>
<word num="13">ቁአስጥሮስ</word>
<word num="14">ሰላምታ</word>
<word num="15">ያቀርቡላችኋል</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="24">
<word num="1">የጌታችን</word>
<word num="2">የኢየሱስ</word>
<word num="3">ክርስቶስ</word>
<word num="4">ጸጋ</word>
<word num="5">ከሁላችሁ</word>
<word num="6">ጋር</word>
<word num="7">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="8">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
<verse num="25-26">
<word num="1">እንግዲህ</word>
<word num="2">እንደ</word>
<word num="3">ወንጌሌ</word>
<word num="4">ስለ</word>
<word num="5">ኢየሱስ</word>
<word num="6">ክርስቶስም</word>
<word num="7">እንደ</word>
<word num="8">ተሰበከ</word>
<punct>፥</punct>
<word num="9">ከዘላለም</word>
<word num="10">ዘመንም</word>
<word num="11">የተሰወረው</word>
<word num="12">አሁን</word>
<word num="13">ግን</word>
<word num="14">የታየው</word>
<word num="15">በነቢያትም</word>
<word num="16">መጻሕፍት</word>
<word num="17">የዘላለም</word>
<word num="18">እግዚአብሔር</word>
<word num="19">እንደ</word>
<word num="20">አዘዘ</word>
<word num="21">ለእምነት</word>
<word num="22">መታዘዝ</word>
<word num="23">ይሆን</word>
<word num="24">ዘንድ</word>
<word num="25">ለአሕዛብ</word>
<word num="26">ሁሉ</word>
<word num="27">የታወቀው</word>
<word num="28">ምሥጢር</word>
<word num="29">እንደ</word>
<word num="30">ተገለጠ</word>
<word num="31">መጠን</word>
<word num="32">ሊያበረታችሁ</word>
<word num="33">ለሚችለው</word>
<punct>፥</punct>
</verse>
<verse num="27">
<word num="1">ብቻውን</word>
<word num="2">ጥበብ</word>
<word num="3">ላለው</word>
<word num="4">ለእግዚአብሔር</word>
<word num="5">በኢየሱስ</word>
<word num="6">ክርስቶስ</word>
<word num="7">እስከ</word>
<word num="8">ዘላለም</word>
<word num="9">ድረስ</word>
<word num="10">ክብር</word>
<word num="11">ይሁን</word>
<punct>፤</punct>
<word num="12">አሜን</word>
<punct>።</punct>
</verse>
</chapter>
</book>
