βααλ | 896 | {N-PRI} | Baal βαβυλων | 897 | {N-NSF} | Babylon βαβυλωνι | 897 | {N-DSF} | Babylon βαβυλωνος | 897 | {N-GSF} | Babylon βαθεα | 901 | {A-APN} | deep, very early βαθει | 901 | {A-DSM} | deep, very early βαθεος | 901 | {A-GSM} | deep, very early βαθεως | 901 | {A-GSM} | deep, very early βαθη | 899 | {N-APN} | deep(-ness, things), depth βαθμον | 898 | {N-ASM} | degree βαθος | 899 | {N-NSN},{N-ASN} | deep(-ness, things), depth βαθους | 899 | {N-GSN} | deep(-ness, things), depth βαθυ | 901 | {A-NSN} | deep, very early βαια | 902 | {N-APN} | branch βαλααμ | 903 | {N-PRI} | Balaam βαλακ | 904 | {N-PRI} | Balac βαλαντια | 905 | {N-APN} | bag, purse βαλαντιον | 905 | {N-ASN} | bag, purse βαλαντιου | 905 | {N-GSN} | bag, purse βαλε | 906 | {V-2AAM-2S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλει | 906 | {V-FAI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλειν | 906 | {V-2AAN} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλετε | 906 | {V-2AAM-2P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλετω | 906 | {V-2AAM-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλη | 906 | {V-2AAS-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλητε | 906 | {V-2AAS-2P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλαντια | 905 | {N-APN} | bag, purse βαλλαντιον | 905 | {N-ASN} | bag, purse βαλλαντιου | 905 | {N-GSN} | bag, purse βαλλει | 906 | {V-PAI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλειν | 906 | {V-PAN} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλεται | 906 | {V-PPI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλη | 906 | {V-PAS-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλομεν | 906 | {V-PAI-1P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλομενα | 906 | {V-PPP-APN} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλομενον | 906 | {V-PPP-ASM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλοντας | 906 | {V-PAP-APM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλοντες | 906 | {V-PAP-NPM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλοντων | 906 | {V-PAP-GPM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλουσαν | 906 | {V-PAP-ASF} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλουσιν | 906 | {V-PAI-3P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλλω | 906 | {V-PAI-1S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλοντων | 906 | {V-2AAP-GPM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλουσα | 906 | {V-2AAP-NSF} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλουσιν | 906 | {V-FAI-3P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλω | 906 | {V-2AAS-1S},{V-FAI-1S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαλωσιν | 906 | {V-2AAS-3P} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βαπτιζει | 907 | {V-PAI-3S} | Baptist, baptize, wash βαπτιζειν | 907 | {V-PAN} | Baptist, baptize, wash βαπτιζεις | 907 | {V-PAI-2S} | Baptist, baptize, wash βαπτιζομαι | 907 | {V-PPI-1S} | Baptist, baptize, wash βαπτιζομενοι | 907 | {V-PPP-NPM} | Baptist, baptize, wash βαπτιζονται | 907 | {V-PPI-3P} | Baptist, baptize, wash βαπτιζοντες | 907 | {V-PAP-NPM} | Baptist, baptize, wash βαπτιζοντος | 907 | {V-PAP-GSM} | Baptist, baptize, wash βαπτιζω | 907 | {V-PAI-1S} | Baptist, baptize, wash βαπτιζων | 907 | {V-PAP-NSM} | Baptist, baptize, wash βαπτισαι | 907 | {V-AMM-2S} | Baptist, baptize, wash βαπτισει | 907 | {V-FAI-3S} | Baptist, baptize, wash βαπτισθεις | 907 | {V-APP-NSM} | Baptist, baptize, wash βαπτισθεντες | 907 | {V-APP-NPM} | Baptist, baptize, wash βαπτισθεντος | 907 | {V-APP-GSM} | Baptist, baptize, wash βαπτισθηναι | 907 | {V-APN} | Baptist, baptize, wash βαπτισθησεσθε | 907 | {V-FPI-2P} | Baptist, baptize, wash βαπτισθητω | 907 | {V-APM-3S} | Baptist, baptize, wash βαπτισμα | 908 | {N-NSN},{N-ASN} | baptism βαπτισματι | 908 | {N-DSN} | baptism βαπτισματος | 908 | {N-GSN} | baptism βαπτισμοις | 909 | {N-DPM} | baptism, washing βαπτισμους | 909 | {N-APM} | baptism, washing βαπτισμω | 909 | {N-DSM} | baptism, washing βαπτισμων | 909 | {N-GPM} | baptism, washing βαπτιστην | 910 | {N-ASM} | Baptist βαπτιστης | 910 | {N-NSM} | Baptist βαπτιστου | 910 | {N-GSM} | Baptist βαπτισωνται | 907 | {V-AMS-3P} | Baptist, baptize, wash βαρ | 920 | {ARAM} | Bar-jona βαραββαν | 912 | {N-ASM} | Barabbas βαραββας | 912 | {N-NSM} | Barabbas βαρακ | 913 | {N-PRI} | Barak βαραχιου | 914 | {N-GSM} | Barachias βαρβαροι | 915 | {A-NPM} | barbarian(-rous) βαρβαροις | 915 | {A-DPM} | barbarian(-rous) βαρβαρος | 915 | {A-NSM} | barbarian(-rous) βαρεα | 926 | {A-APN} | grievous, heavy, weightier βαρει | 922 | {N-DSN} | burden(-some), weight βαρειαι | 926 | {A-NPF} | grievous, heavy, weightier βαρεις | 926 | {A-NPM} | grievous, heavy, weightier βαρεισθω | 916 | {V-PPM-3S} | burden, charge, heavy, press βαρεως | 917 | {ADV} | dull βαρη | 922 | {N-APN} | burden(-some), weight βαρηθωσιν | 916 | {V-APS-3P} | burden, charge, heavy, press βαρθολομαιον | 918 | {N-ASM} | Bartholomeus βαρθολομαιος | 918 | {N-NSM} | Bartholomeus βαριησου | 919 | {N-GSM} | Barjesus βαριησους | 919 | {N-NSM} | Barjesus βαριωνα | 920 | {N-PRI} | Bar-jona βαρναβα | 921 | {N-GSM},{N-DSM} | Barnabas βαρναβαν | 921 | {N-ASM} | Barnabas βαρναβας | 921 | {N-NSM} | Barnabas βαρος | 922 | {N-ASN} | burden(-some), weight βαρουμενοι | 916 | {V-PPP-NPM} | burden, charge, heavy, press βαρσαβαν | 923 | {N-ASM} | Barsabas βαρσαββαν | 923 | {N-ASM} | Barsabas βαρτιμαιος | 924 | {N-NSM} | Bartimaeus βαρυνθωσιν | 925 | {V-APS-3P} | overcharge βαρυτερα | 926 | {A-APN-C} | grievous, heavy, weightier βαρυτιμου | 927 | {A-GSN} | very precious βασανιζομενη | 928 | {V-PPP-NSF} | pain, toil, torment, toss, vex βασανιζομενον | 928 | {V-PPP-NSN} | pain, toil, torment, toss, vex βασανιζομενος | 928 | {V-PPP-NSM} | pain, toil, torment, toss, vex βασανιζομενους | 928 | {V-PPP-APM} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισαι | 928 | {V-AAN} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισης | 928 | {V-AAS-2S} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισθησεται | 928 | {V-FPI-3S} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισθησονται | 928 | {V-FPI-3P} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισθωσιν | 928 | {V-APS-3P} | pain, toil, torment, toss, vex βασανισμον | 929 | {N-ASM} | torment βασανισμος | 929 | {N-NSM} | torment βασανισμου | 929 | {N-GSM} | torment βασανισταις | 930 | {N-DPM} | tormentor βασανοις | 931 | {N-DPF} | torment βασανου | 931 | {N-GSF} | torment βασεις | 939 | {N-NPF} | foot βασιλεα | 935 | {N-ASM} | king βασιλει | 935 | {N-DSM} | king βασιλεια | 932 | {N-NSF},{N-DSF} | kingdom, + reign βασιλειαι | 932 | {N-NPF} | kingdom, + reign βασιλειαν | 932 | {N-ASF} | kingdom, + reign βασιλειας | 932 | {N-GSF},{N-APF} | kingdom, + reign βασιλειοις | 934 | {A-DPM} | royal βασιλειον | 934 | {A-NSN} | royal βασιλεις | 935 | {N-NPM},{N-APM} | king βασιλειων | 934 | {N-GPM} | royal βασιλευ | 935 | {N-VSM} | king βασιλευει | 936 | {V-PAI-3S} | king, reign βασιλευειν | 936 | {V-PAN} | king, reign βασιλευετω | 936 | {V-PAM-3S} | king, reign βασιλευοντων | 936 | {V-PAP-GPM} | king, reign βασιλευουσιν | 936 | {V-PAI-3P} | king, reign βασιλευς | 935 | {N-NSM} | king βασιλευσαι | 936 | {V-AAN} | king, reign βασιλευσει | 936 | {V-FAI-3S} | king, reign βασιλευση | 936 | {V-AAS-3S} | king, reign βασιλευσιν | 935 | {N-DPM} | king βασιλευσομεν | 936 | {V-FAI-1P} | king, reign βασιλευσουσιν | 936 | {V-FAI-3P} | king, reign βασιλεων | 935 | {N-GPM} | king βασιλεως | 935 | {N-GSM} | king βασιλικην | 937 | {A-ASF} | king's, nobleman, royal βασιλικης | 937 | {A-GSF} | king's, nobleman, royal βασιλικον | 937 | {A-ASM} | king's, nobleman, royal βασιλικος | 937 | {A-NSM} | king's, nobleman, royal βασιλισσα | 938 | {N-NSF} | queen βασιλισσης | 938 | {N-GSF} | queen βασταζει | 941 | {V-PAI-3S} | bear, carry, take up βασταζειν | 941 | {V-PAN} | bear, carry, take up βασταζεις | 941 | {V-PAI-2S} | bear, carry, take up βασταζεσθαι | 941 | {V-PPN} | bear, carry, take up βασταζετε | 941 | {V-PAM-2P} | bear, carry, take up βασταζοντες | 941 | {V-PAP-NPM} | bear, carry, take up βασταζοντος | 941 | {V-PAP-GSN} | bear, carry, take up βασταζω | 941 | {V-PAI-1S} | bear, carry, take up βασταζων | 941 | {V-PAP-NSM} | bear, carry, take up βαστασαι | 941 | {V-AAN} | bear, carry, take up βαστασασα | 941 | {V-AAP-NSF} | bear, carry, take up βαστασασιν | 941 | {V-AAP-DPM} | bear, carry, take up βαστασει | 941 | {V-FAI-3S} | bear, carry, take up βατου | 942 | {N-GSM} | bramble, bush βατους | 943 | {N-APM} | measure βατραχοι | 944 | {N-NPM} | frog βατραχοις | 944 | {N-DPM} | frog βατταλογησητε | 945 | {V-AAS-2P} | use vain repetitions βαττολογησητε | 945 | {V-AAS-2P} | use vain repetitions βατω | 942 | {N-DSM} | bramble, bush βαψας | 911 | {V-AAP-NSM} | dip βαψη | 911 | {V-AAS-3S} | dip βαψω | 911 | {V-FAI-1S} | dip βδελυγμα | 946 | {N-NSN},{N-ASN} | abomination βδελυγματων | 946 | {N-GPN} | abomination βδελυκτοι | 947 | {A-NPM} | abominable βδελυσσομενος | 948 | {V-PNP-NSM} | abhor, abominable βεβαια | 949 | {A-NSF} | firm, of force, stedfast, sure βεβαιαν | 949 | {A-ASF} | firm, of force, stedfast, sure βεβαιος | 949 | {A-NSM} | firm, of force, stedfast, sure βεβαιοτερον | 949 | {A-ASM-C} | firm, of force, stedfast, sure βεβαιουμενοι | 950 | {V-PPP-NPM} | confirm, (e-)stablish βεβαιουντος | 950 | {V-PAP-GSM} | confirm, (e-)stablish βεβαιουσθαι | 950 | {V-PPN} | confirm, (e-)stablish βεβαιων | 950 | {V-PAP-NSM} | confirm, (e-)stablish βεβαιωσαι | 950 | {V-AAN} | confirm, (e-)stablish βεβαιωσει | 950 | {V-FAI-3S},{N-DSF} | confirm, (e-)stablish βεβαιωσιν | 951 | {N-ASF} | confirmation βεβαμμενον | 911 | {V-RPP-ASN} | dip βεβαπτισμενοι | 907 | {V-RPP-NPM} | Baptist, baptize, wash βεβαρημενοι | 916 | {V-RPP-NPM} | burden, charge, heavy, press βεβηλοις | 952 | {A-DPM} | profane (person) βεβηλος | 952 | {A-NSM} | profane (person) βεβηλους | 952 | {A-APM},{A-APF} | profane (person) βεβηλουσιν | 953 | {V-PAI-3P} | profane βεβηλωσαι | 953 | {V-AAN} | profane βεβληκεν | 906 | {V-RAI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβληκοτος | 906 | {V-RAP-GSM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβλημενην | 906 | {V-RPP-ASF} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβλημενον | 906 | {V-RPP-ASM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβλημενος | 906 | {V-RPP-NSM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβληται | 906 | {V-RPI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βεβρωκοσιν | 977 | {V-RAP-DPM} | eat βεελζεβουβ | 954 | {N-PRI} | Beelzebub βεελζεβουλ | 954 | {N-PRI} | Beelzebub βελη | 956 | {N-APN} | dart βελιαλ | 955 | {N-PRI} | Belial βελιαρ | 955 | {N-PRI} | Belial βελονης | 4476 | {N-GSF} | needle βελτιον | 957 | {ADV},{N-ASN} | very well βενιαμιν | 958 | {N-PRI} | Benjamin βερνικη | 959 | {N-NSF} | Bernice βερνικης | 959 | {N-GSF} | Bernice βεροια | 960 | {N-DSF} | Berea βεροιαιος | 961 | {A-NSM} | of Berea βεροιαν | 960 | {N-ASF} | Berea βεωρ | 1007 | {N-PRI} | Bosor βηθαβαρα | 962 | {N-DSF} | Bethabara βηθανια | 963 | {N-DSF},{N-NSF},{N-ASF} | Bethany βηθανιαν | 963 | {N-ASF} | Bethany βηθανιας | 963 | {N-GSF} | Bethany βηθεσδα | 964 | {N-PRI} | Bethesda βηθζαθα | 964 | {N-PRI} | Bethesda βηθλεεμ | 965 | {N-PRI} | Bethlehem βηθσαιδα | 966 | {N-PRI} | Bethsaida βηθσαιδαν | 966 | {N-PRI} | Bethsaida βηθσφαγη | 967 | {N-PRI} | Bethphage βηθφαγη | 967 | {N-PRI} | Bethphage βημα | 968 | {N-ASN} | judgment-seat, set (foot) on, throne βηματι | 968 | {N-DSN} | judgment-seat, set (foot) on, throne βηματος | 968 | {N-GSN} | judgment-seat, set (foot) on, throne βηρυλλος | 969 | {N-NSM} | beryl βιαζεται | 971 | {V-PMI-3S},{V-PPI-3S} | press, suffer violence βιαιας | 972 | {A-GSF} | mighty βιαν | 970 | {N-ASF} | violence βιας | 970 | {N-GSF} | violence βιασται | 973 | {N-NPM} | violent βιβλαριδιον | 974 | {N-ASN} | little book βιβλια | 975 | {N-APN},{N-NPN} | bill, book, scroll, writing βιβλιδαριον | 974 | {N-ASN} | little book βιβλιοις | 975 | {N-DPN} | bill, book, scroll, writing βιβλιον | 975 | {N-ASN},{N-NSN} | bill, book, scroll, writing βιβλιου | 975 | {N-GSN} | bill, book, scroll, writing βιβλιω | 975 | {N-DSN} | bill, book, scroll, writing βιβλος | 976 | {N-NSF} | book βιβλου | 976 | {N-GSF} | book βιβλους | 976 | {N-APF} | book βιβλω | 976 | {N-DSF} | book βιθυνιαν | 978 | {N-ASF} | Bithynia βιθυνιας | 978 | {N-GSF} | Bithynia βιον | 979 | {N-ASM} | good, life, living βιου | 979 | {N-GSM} | good, life, living βιωσαι | 980 | {V-AAN} | live βιωσιν | 981 | {N-ASF} | manner of life βιωτικα | 982 | {A-APN} | of (pertaining to, things that pertain to) this life βιωτικαις | 982 | {A-DPF} | of (pertaining to, things that pertain to) this life βλαβερας | 983 | {A-APF} | hurtful βλαστα | 985 | {V-PAS-3S} | bring forth, bud, spring (up) βλαστανη | 985 | {V-PAS-3S} | bring forth, bud, spring (up) βλαστησασα | 985 | {V-AAP-NSF} | bring forth, bud, spring (up) βλαστον | 986 | {N-ASM} | Blastus βλασφημα | 989 | {A-APN} | blasphemer(-mous), railing βλασφημει | 987 | {V-PAI-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημειν | 987 | {V-PAN} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημεις | 987 | {V-PAI-2S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημεισθω | 987 | {V-PPM-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημειται | 987 | {V-PPI-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημηθησεται | 987 | {V-FPI-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημησαι | 987 | {V-AAN} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημησαντι | 987 | {V-AAP-DSM} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημηση | 987 | {V-AAS-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημησωσιν | 987 | {V-AAS-3P} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημηται | 987 | {V-PPS-3S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημια | 988 | {N-NSF} | blasphemy, evil speaking, railing βλασφημιαι | 988 | {N-NPF} | blasphemy, evil speaking, railing βλασφημιαν | 988 | {N-ASF} | blasphemy, evil speaking, railing βλασφημιας | 988 | {N-GSF},{N-APF} | blasphemy, evil speaking, railing βλασφημοι | 989 | {A-NPM} | blasphemer(-mous), railing βλασφημον | 989 | {A-ASM},{A-ASF} | blasphemer(-mous), railing βλασφημουμαι | 987 | {V-PPI-1S} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουμεθα | 987 | {V-PPI-1P} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουμενοι | 987 | {V-PPP-NPM} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουντας | 987 | {V-PAP-APM} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουντες | 987 | {V-PAP-NPM} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουντων | 987 | {V-PAP-GPM} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλασφημουσιν | 987 | {V-PAI-3P} | (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil βλαψαν | 984 | {V-AAP-NSN} | hurt βλαψει | 984 | {V-FAI-3S} | hurt βλαψη | 984 | {V-AAS-3S} | hurt βλεμματι | 990 | {N-DSN} | seeing βλεπε | 991 | {V-PAM-2S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπει | 991 | {V-PAI-3S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπειν | 991 | {V-PAN} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπεις | 991 | {V-PAI-2S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπετε | 991 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπετω | 991 | {V-PAM-3S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπη | 991 | {V-PAS-3S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπης | 991 | {V-PAS-2S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπομεν | 991 | {V-PAI-1P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπομενα | 991 | {V-PPP-APN},{V-PPP-NPN} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπομενη | 991 | {V-PPP-NSF} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπομενον | 991 | {V-PPP-ASN} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπομενων | 991 | {V-PPP-GPN} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεποντα | 991 | {V-PAP-ASM} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεποντας | 991 | {V-PAP-APM} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεποντες | 991 | {V-PAP-NPM} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεποντων | 991 | {V-PAP-GPM} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπουσιν | 991 | {V-PAI-3P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπω | 991 | {V-PAI-1S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπων | 991 | {V-PAP-NSM} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεπωσιν | 991 | {V-PAS-3P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεψετε | 991 | {V-FAI-2P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεψον | 991 | {V-AAM-2S} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βλεψουσιν | 991 | {V-FAI-3P} | behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed βληθεις | 906 | {V-APP-NSM} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθειση | 906 | {V-APP-DSF} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθεν | 906 | {V-APP-NSN} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθη | 906 | {V-APS-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθηναι | 906 | {V-APN} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθησεται | 906 | {V-FPI-3S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθηση | 906 | {V-FPI-2S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βληθητι | 906 | {V-APM-2S} | arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust βλητεον | 992 | {A-NSN} | must be put βοαι | 995 | {N-NPF} | cry βοανεργες | 993 | {N-PRI} | Boanerges βοανηργες | 993 | {N-PRI} | Boanerges βοας | 1016 | {N-APM} | ox βοες | 1003 | {N-PRI} | Booz βοηθει | 997 | {V-PAM-2S} | help, succor βοηθειαις | 996 | {N-DPF} | help βοηθειαν | 996 | {N-ASF} | help βοηθειτε | 997 | {V-PAM-2P} | help, succor βοηθησαι | 997 | {V-AAN} | help, succor βοηθησον | 997 | {V-AAM-2S} | help, succor βοηθος | 998 | {N-NSM} | helper βοησον | 994 | {V-AAM-2S} | cry βοθυνον | 999 | {N-ASM} | ditch, pit βολην | 1000 | {N-ASF} | cast βολιδι | 1002 | {N-DSF} | dart βολισαντες | 1001 | {V-AAP-NPM} | sound βοοζ | 1003 | {N-PRI} | Booz βοος | 1003 | {N-PRI} | Booz βορβορου | 1004 | {N-GSM} | mire βορρα | 1005 | {N-GSM} | north βοσκε | 1006 | {V-PAM-2S} | feed, keep βοσκειν | 1006 | {V-PAN} | feed, keep βοσκομενη | 1006 | {V-PPP-NSF} | feed, keep βοσκομενων | 1006 | {V-PPP-GPM} | feed, keep βοσκοντες | 1006 | {V-PAP-NPM} | feed, keep βοσορ | 1007 | {N-PRI} | Bosor βοτανην | 1008 | {N-ASF} | herb βοτρυας | 1009 | {N-APM} | (vine) cluster (of the vine) βουλας | 1012 | {N-APF} | + advise, counsel, will βουλει | 1014 | {V-PNI-2S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλεσθε | 1014 | {V-PNI-2P} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλεται | 1014 | {V-PNI-3S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλευεται | 1011 | {V-PNI-3S} | consult, take counsel, determine, be minded, purpose βουλευομαι | 1011 | {V-PNI-1S} | consult, take counsel, determine, be minded, purpose βουλευομενος | 1011 | {V-PNP-NSM} | consult, take counsel, determine, be minded, purpose βουλευσεται | 1011 | {V-FDI-3S} | consult, take counsel, determine, be minded, purpose βουλευτης | 1010 | {N-NSM} | counsellor βουλη | 1012 | {N-DSF},{N-NSF} | + advise, counsel, will βουληθεις | 1014 | {V-AOP-NSM} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουληθη | 1014 | {V-AOS-3S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλημα | 1013 | {N-ASN} | purpose, will βουληματι | 1013 | {N-DSN} | purpose, will βουληματος | 1013 | {N-GSN} | purpose, will βουλην | 1012 | {N-ASF} | + advise, counsel, will βουλης | 1012 | {N-GSF} | + advise, counsel, will βουληται | 1014 | {V-PNS-3S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλοιτο | 1014 | {V-PNO-3S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομαι | 1014 | {V-PNI-1S} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομεθα | 1014 | {V-PNI-1P} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομενοι | 1014 | {V-PNP-NPM} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομενος | 1014 | {V-PNP-NSM} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομενου | 1014 | {V-PNP-GSM} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουλομενους | 1014 | {V-PNP-APM} | be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing) βουν | 1016 | {N-ASM} | ox βουνοις | 1015 | {N-DPM} | hill βουνος | 1015 | {N-NSM} | hill βους | 1016 | {N-NSM} | ox βοων | 1016 | {N-GPM} | ox βοωντα | 994 | {V-PAP-NPN} | cry βοωντες | 994 | {V-PAP-NPM} | cry βοωντος | 994 | {V-PAP-GSM} | cry βοωντων | 994 | {V-PAP-GPM} | cry βραβειον | 1017 | {N-ASN} | prize βραβευετω | 1018 | {V-PAM-3S} | rule βραδεις | 1021 | {A-NPM} | slow βραδυνει | 1019 | {V-PAI-3S} | be slack, tarry βραδυνω | 1019 | {V-PAS-1S} | be slack, tarry βραδυπλοουντες | 1020 | {V-PAP-NPM} | sail slowly βραδυς | 1021 | {A-NSM} | slow βραδυτητα | 1022 | {N-ASF} | slackness βραχεων | 1024 | {A-GPN} | few words, little (space, while) βραχιονι | 1023 | {N-DSM} | arm βραχιονος | 1023 | {N-GSM} | arm βραχιων | 1023 | {N-NSM} | arm βραχυ | 1024 | {A-ASN} | few words, little (space, while) βρεξαι | 1026 | {V-AAN} | (send) rain, wash βρεφη | 1025 | {N-NPN},{N-APN} | babe, (young) child, infant βρεφος | 1025 | {N-NSN},{N-ASN} | babe, (young) child, infant βρεφους | 1025 | {N-GSN} | babe, (young) child, infant βρεχει | 1026 | {V-PAI-3S} | (send) rain, wash βρεχειν | 1026 | {V-PAN} | (send) rain, wash βρεχη | 1026 | {V-PAS-3S} | (send) rain, wash βρονται | 1027 | {N-NPF} | thunder(-ing) βροντην | 1027 | {N-ASF} | thunder(-ing) βροντης | 1027 | {N-GSF} | thunder(-ing) βροντων | 1027 | {N-GPF} | thunder(-ing) βροχη | 1028 | {N-NSF} | rain βροχον | 1029 | {N-ASM} | snare βρυγμος | 1030 | {N-NSM} | gnashing βρυει | 1032 | {V-PAI-3S} | send forth βρωμα | 1033 | {N-ASN},{N-NSN} | meat, victuals βρωμασιν | 1033 | {N-DPN} | meat, victuals βρωματα | 1033 | {N-NPN},{N-APN} | meat, victuals βρωματι | 1033 | {N-DSN} | meat, victuals βρωματος | 1033 | {N-GSN} | meat, victuals βρωματων | 1033 | {N-GPN} | meat, victuals βρωσει | 1035 | {N-DSF} | eating, food, meat βρωσεως | 1035 | {N-GSF} | eating, food, meat βρωσιμον | 1034 | {A-ASN} | meat βρωσιν | 1035 | {N-ASF} | eating, food, meat βρωσις | 1035 | {N-NSF} | eating, food, meat βυθιζεσθαι | 1036 | {V-PPN} | begin to sink, drown βυθιζουσιν | 1036 | {V-PAI-3P} | begin to sink, drown βυθω | 1037 | {N-DSM} | deep βυρσει | 1038 | {N-DSM} | tanner βυρσεως | 1038 | {N-GSM} | tanner βυσσινον | 1039 | {A-ASN},{A-NSN} | fine linen βυσσινου | 1039 | {A-GSN} | fine linen βυσσον | 1040 | {N-ASF} | fine linen βυσσου | 1040 | {N-GSF} | fine linen βωμον | 1041 | {N-ASM} | altar