καγω | 2504 | {P-1NS-C} | (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also καθ | 2596 | {PREP} | about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from καθα | 2505 | {ADV} | as καθαιρει | 2508 | {V-PAI-3S} | purge καθαιρεισθαι | 2507 | {V-PPN} | cast (pull, put, take) down, destroy καθαιρεσιν | 2506 | {N-ASF} | destruction, pulling down καθαιρουντες | 2507 | {V-PAP-NPM} | cast (pull, put, take) down, destroy καθαπερ | 2509 | {ADV} | (even, as well) as καθαρα | 2513 | {A-DSF},{A-NSF},{A-NPN} | clean, clear, pure καθαρας | 2513 | {A-GSF} | clean, clear, pure καθαριει | 2511 | {V-FAI-3S-ATT} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζει | 2511 | {V-PAI-3S} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζεσθαι | 2511 | {V-PPN} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζεται | 2511 | {V-PPI-3S} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζετε | 2511 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζον | 2511 | {V-PAP-NSN} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζονται | 2511 | {V-PPI-3P} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριζων | 2511 | {V-PAP-NSM} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισαι | 2511 | {V-AAN} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισας | 2511 | {V-AAP-NSM} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισατε | 2511 | {V-AAM-2P} | (make) clean(-se), purge, purify καθαριση | 2511 | {V-AAS-3S} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισθητι | 2511 | {V-APM-2S} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισμον | 2512 | {N-ASM} | cleansing, + purge, purification(-fying) καθαρισμου | 2512 | {N-GSM} | cleansing, + purge, purification(-fying) καθαρισον | 2511 | {V-AAM-2S} | (make) clean(-se), purge, purify καθαρισωμεν | 2511 | {V-AAS-1P} | (make) clean(-se), purge, purify καθαροι | 2513 | {A-NPM} | clean, clear, pure καθαροις | 2513 | {A-DPM} | clean, clear, pure καθαρον | 2513 | {A-NSN},{A-ASN},{A-ASM} | clean, clear, pure καθαρος | 2513 | {A-NSM} | clean, clear, pure καθαροτητα | 2514 | {N-ASF} | purification καθαρω | 2513 | {A-DSN},{A-DSM} | clean, clear, pure καθεδρας | 2515 | {N-APF},{N-GSF} | seat καθεζομενοι | 2516 | {V-PNP-NPM} | sit καθεζομενον | 2516 | {V-PNP-ASM} | sit καθεζομενος | 2516 | {V-PNP-NSM} | sit καθεζομενους | 2516 | {V-PNP-APM} | sit καθειλεν | 2507 | {V-2AAI-3S} | cast (pull, put, take) down, destroy καθελειν | 2507 | {V-2AAN} | cast (pull, put, take) down, destroy καθελοντες | 2507 | {V-2AAP-NPM} | cast (pull, put, take) down, destroy καθελω | 2507 | {V-FAI-1S} | cast (pull, put, take) down, destroy καθελων | 2507 | {V-2AAP-NSM} | cast (pull, put, take) down, destroy καθεξης | 2517 | {ADV} | after(-ward), by (in) order καθευδει | 2518 | {V-PAI-3S} | (be a-)sleep καθευδειν | 2518 | {V-PAN} | (be a-)sleep καθευδεις | 2518 | {V-PAI-2S} | (be a-)sleep καθευδετε | 2518 | {V-PAI-2P} | (be a-)sleep καθευδη | 2518 | {V-PAS-3S} | (be a-)sleep καθευδοντας | 2518 | {V-PAP-APM} | (be a-)sleep καθευδοντες | 2518 | {V-PAP-NPM} | (be a-)sleep καθευδουσιν | 2518 | {V-PAI-3P} | (be a-)sleep καθευδωμεν | 2518 | {V-PAS-1P} | (be a-)sleep καθευδων | 2518 | {V-PAP-NSM} | (be a-)sleep καθη | 2521 | {V-PNI-2S-ATT} | dwell, sit (by, down) καθηγηται | 2519 | {N-NPM} | master καθηγητης | 2519 | {N-NSM} | master καθηκαν | 2524 | {V-AAI-3P} | let down καθηκεν | 2520 | {V-IQI-3S} | convenient, fit καθηκον | 2520 | {V-PQP-NSN} | convenient, fit καθηκοντα | 2520 | {V-PQP-APN} | convenient, fit καθημαι | 2521 | {V-PNI-1S} | dwell, sit (by, down) καθημεναι | 2521 | {V-PNP-NPF} | dwell, sit (by, down) καθημενην | 2521 | {V-PNP-ASF} | dwell, sit (by, down) καθημενης | 2521 | {V-PNP-GSF} | dwell, sit (by, down) καθημενοι | 2521 | {V-PNP-NPM} | dwell, sit (by, down) καθημενοις | 2521 | {V-PNP-DPM},{V-PNP-DPN} | dwell, sit (by, down) καθημενον | 2521 | {V-PNP-ASM} | dwell, sit (by, down) καθημενος | 2521 | {V-PNP-NSM} | dwell, sit (by, down) καθημενου | 2521 | {V-PNP-GSM} | dwell, sit (by, down) καθημενους | 2521 | {V-PNP-APM} | dwell, sit (by, down) καθημενω | 2521 | {V-PNP-DSM} | dwell, sit (by, down) καθημενων | 2521 | {V-PNP-GPM} | dwell, sit (by, down) καθημερινη | 2522 | {A-DSF} | daily καθησεσθε | 2521 | {V-FDI-2P} | dwell, sit (by, down) καθησθαι | 2521 | {V-PNN} | dwell, sit (by, down) καθησθε | 2521 | {V-PNI-2P} | dwell, sit (by, down) καθηται | 2521 | {V-PNI-3S} | dwell, sit (by, down) καθηψεν | 2510 | {V-AAI-3S} | fasten on καθιεμενην | 2524 | {V-PPP-ASF} | let down καθιεμενον | 2524 | {V-PPP-ASN} | let down καθιζετε | 2523 | {V-PAI-2P} | continue, set, sit (down), tarry καθισαι | 2523 | {V-AAN} | continue, set, sit (down), tarry καθισαντες | 2523 | {V-AAP-NPM} | continue, set, sit (down), tarry καθισαντος | 2523 | {V-AAP-GSM} | continue, set, sit (down), tarry καθισας | 2523 | {V-AAP-NSM} | continue, set, sit (down), tarry καθισατε | 2523 | {V-AAM-2P} | continue, set, sit (down), tarry καθισει | 2523 | {V-FAI-3S} | continue, set, sit (down), tarry καθισεσθε | 2523 | {V-FDI-2P} | continue, set, sit (down), tarry καθιση | 2523 | {V-AAS-3S} | continue, set, sit (down), tarry καθισησθε | 2523 | {V-ADS-2P} | continue, set, sit (down), tarry καθιστανοντες | 2525 | {V-PAP-NPM} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καθισταται | 2525 | {V-PPI-3S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καθιστησιν | 2525 | {V-PAI-3S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καθιστωντες | 2525 | {V-PAP-NPM} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καθισωμεν | 2523 | {V-AAS-1P} | continue, set, sit (down), tarry καθισωσιν | 2523 | {V-AAS-3P} | continue, set, sit (down), tarry καθο | 2526 | {ADV} | according to that, (inasmuch) as καθολου | 2527 | {ADV} | at all καθοραται | 2529 | {V-PPI-3S} | clearly see καθοτι | 2530 | {ADV} | (according, forasmuch) as, because (that) καθου | 2521 | {V-PNM-2S} | dwell, sit (by, down) καθωπλισμενος | 2528 | {V-RPP-NSM} | arm καθως | 2531 | {ADV} | according to, (according, even) as, how, when καθωσπερ | 2509 | {ADV} | (even, as well) as και | 2532 | {CONJ} | and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet καιαφα | 2533 | {N-GSM} | Caiaphas καιαφαν | 2533 | {N-ASM} | Caiaphas καιαφας | 2533 | {N-NSM} | Caiaphas καιγε | 2534 | {ADV} | and, at least καιεται | 2545 | {V-PPI-3S} | burn, light καιν | 2535 | {N-PRI} | Cain καινα | 2537 | {A-NPN},{A-APN} | new καιναις | 2537 | {A-DPF} | new καιναμ | 2536 | {N-PRI} | Cainan καιναν | 2536 | {N-PRI} | Cainan καινη | 2537 | {A-NSF} | new καινην | 2537 | {A-ASF} | new καινης | 2537 | {A-GSF} | new καινον | 2537 | {A-ASM},{A-NSN},{A-ASN} | new καινοτερον | 2537 | {A-ASN} | new καινοτητι | 2538 | {N-DSF} | newness καινου | 2537 | {A-GSN} | new καινους | 2537 | {A-APM} | new καινω | 2537 | {A-DSN} | new καιομεναι | 2545 | {V-PPP-NPF} | burn, light καιομενη | 2545 | {V-PPP-NSF},{V-PPP-DSF} | burn, light καιομενην | 2545 | {V-PPP-ASF} | burn, light καιομενης | 2545 | {V-PPP-GSF} | burn, light καιομενοι | 2545 | {V-PPP-NPF} | burn, light καιομενον | 2545 | {V-PPP-NSN} | burn, light καιομενος | 2545 | {V-PPP-NSM} | burn, light καιουσιν | 2545 | {V-PAI-3P} | burn, light καιπερ | 2539 | {CONJ} | and yet, although καιροι | 2540 | {N-NPM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιροις | 2540 | {N-DPM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρον | 2540 | {N-ASM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρος | 2540 | {N-NSM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρου | 2540 | {N-GSM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρους | 2540 | {N-APM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρω | 2540 | {N-DSM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καιρων | 2540 | {N-GPM} | X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while καισαρα | 2541 | {N-ASM} | Caesar καισαρεια | 2542 | {N-DSF} | Caesarea καισαρειαν | 2542 | {N-ASF} | Caesarea καισαρειας | 2542 | {N-GSF} | Caesarea καισαρι | 2541 | {N-DSM} | Caesar καισαρος | 2541 | {N-GSM} | Caesar καιτοι | 2543 | {CONJ} | although καιτοιγε | 2544 | {CONJ} | nevertheless, though κακα | 2556 | {A-APN},{A-NPN} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακαι | 2556 | {A-NPF} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακει | 2546 | {ADV-C} | and there, there (thither) also κακειθεν | 2547 | {ADV-C} | and afterward (from) (thence), thence also κακεινα | 2548 | {D-NPN-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακεινοι | 2548 | {D-NPM-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακεινοις | 2548 | {D-DPM-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακεινον | 2548 | {D-ASM-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακεινος | 2548 | {D-NSM-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακεινους | 2548 | {D-APM-C} | and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they κακην | 2556 | {A-ASF} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακια | 2549 | {N-DSF},{N-NSF} | evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness κακιαν | 2549 | {N-ASF} | evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness κακιας | 2549 | {N-GSF} | evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness κακοηθειας | 2550 | {N-GSF} | malignity κακοι | 2556 | {A-NPM} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακολογησαι | 2551 | {V-AAN} | curse, speak evil of κακολογουντες | 2551 | {V-PAP-NPM} | curse, speak evil of κακολογων | 2551 | {V-PAP-NSM} | curse, speak evil of κακον | 2556 | {A-ASN},{A-NSN} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακοπαθει | 2553 | {V-PAI-3S} | be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble κακοπαθειας | 2552 | {N-GSF} | suffering affliction κακοπαθησον | 2553 | {V-AAM-2S} | be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble κακοπαθιας | 2552 | {N-GSF} | suffering affliction κακοπαθω | 2553 | {V-PAI-1S} | be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble κακοποιησαι | 2554 | {V-AAN} | do(ing) evil κακοποιος | 2555 | {A-NSM} | evil-doer, malefactor κακοποιουντας | 2554 | {V-PAP-APM} | do(ing) evil κακοποιων | 2555 | {A-GPM},{V-PAP-NSM} | evil-doer, malefactor κακος | 2556 | {A-NSM} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακου | 2556 | {A-GSN} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακουργοι | 2557 | {A-NPM} | evil-doer, malefactor κακουργος | 2557 | {A-NSM} | evil-doer, malefactor κακουργους | 2557 | {A-APM} | evil-doer, malefactor κακουργων | 2557 | {A-GPM} | evil-doer, malefactor κακους | 2556 | {A-APM} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακουχουμενοι | 2558 | {V-PPP-NPM} | which suffer adversity, torment κακουχουμενων | 2558 | {V-PPP-GPM} | which suffer adversity, torment κακω | 2556 | {A-DSN} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακων | 2556 | {A-GPN} | bad, evil, harm, ill, noisome, wicked κακως | 2560 | {ADV} | amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore κακωσαι | 2559 | {V-AAN} | make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex κακωσιν | 2561 | {N-ASF} | affliction κακωσουσιν | 2559 | {V-FAI-3P} | make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex κακωσων | 2559 | {V-FAP-NSM} | make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex καλα | 2570 | {A-NPN},{A-APN} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλαμην | 2562 | {N-ASF} | stubble καλαμον | 2563 | {N-ASM} | pen, reed καλαμος | 2563 | {N-NSM} | pen, reed καλαμου | 2563 | {N-GSM} | pen, reed καλαμω | 2563 | {N-DSM} | pen, reed καλει | 2564 | {V-PAI-3S},{V-PAM-2S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλειν | 2564 | {V-PAN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεισθαι | 2564 | {V-PPN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλειται | 2564 | {V-PPI-3S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλειτε | 2564 | {V-PAI-2P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσαι | 2564 | {V-AAN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσαντα | 2564 | {V-AAP-ASM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσαντες | 2564 | {V-AAP-NPM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσαντος | 2564 | {V-AAP-GSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσας | 2564 | {V-AAP-NSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσατε | 2564 | {V-AAM-2P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσεις | 2564 | {V-FAI-2S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσητε | 2564 | {V-AAS-2P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσον | 2564 | {V-AAM-2S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσουσιν | 2564 | {V-FAI-3P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλεσω | 2564 | {V-FAI-1S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλη | 2570 | {A-DSF} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλην | 2570 | {A-ASF} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλης | 2570 | {A-GSF} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλλιελαιον | 2565 | {N-ASF} | good olive tree καλλιον | 2566 | {ADV-C} | very well καλοδιδασκαλους | 2567 | {A-APF} | teacher of good things καλοι | 2570 | {A-NPF} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλοις | 2570 | {A-DPN},{A-DPM} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλον | 2570 | {A-NSN},{A-ASN},{A-ASM} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλοποιουντες | 2569 | {V-PAP-NPM} | well doing καλος | 2570 | {A-NSM} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλου | 2570 | {A-GSN} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλουμενη | 2564 | {V-PPP-DSF},{V-PPP-NSF} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουμενην | 2564 | {V-PPP-ASF} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουμενης | 2564 | {V-PPP-GSF} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουμενον | 2564 | {V-PPP-ASM},{V-PPP-ASN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουμενος | 2564 | {V-PPP-NSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουμενου | 2564 | {V-PPP-GSN},{V-PPP-GSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουνται | 2564 | {V-PPI-3P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουντες | 2564 | {V-PAP-NPM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλουντος | 2564 | {V-PAP-GSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλους | 2568 | {A-APM} | fair havens καλουσα | 2564 | {V-PAP-NSF} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) καλυμμα | 2571 | {N-ASN},{N-NSN} | vail καλυπτει | 2572 | {V-PAI-3S} | cover, hide καλυπτεσθαι | 2572 | {V-PPN} | cover, hide καλυψατε | 2572 | {V-AAM-2P} | cover, hide καλυψει | 2572 | {V-FAI-3S} | cover, hide καλω | 2570 | {A-DSN} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλων | 2570 | {A-GPN},{V-PAP-NSM} | X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy καλως | 2573 | {ADV} | (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well καμε | 2504 | {P-1AS-C} | (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also καμηλον | 2574 | {N-ASM} | camel καμηλου | 2574 | {N-GSM} | camel καμητε | 2577 | {V-2AAS-2P} | faint, sick, be wearied καμινον | 2575 | {N-ASF} | furnace καμινου | 2575 | {N-GSF} | furnace καμινω | 2575 | {N-DSF} | furnace καμνοντα | 2577 | {V-PAP-ASM} | faint, sick, be wearied καμοι | 2504 | {P-1DS-C} | (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also καμπτω | 2578 | {V-PAI-1S} | bow καμψει | 2578 | {V-FAI-3S} | bow καμψη | 2578 | {V-AAS-3S} | bow καν | 2579 | {COND-C} | and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet κανα | 2580 | {N-PRI} | Cana καναναιον | 2581 | {N-ASM} | Canaanite (by mistake for a derivative from 5477) καναναιος | 2581 | {N-NSM} | Canaanite (by mistake for a derivative from 5477) κανανιτην | 2581 | {N-ASM} | Canaanite (by mistake for a derivative from 5477) κανανιτης | 2581 | {N-NSM} | Canaanite (by mistake for a derivative from 5477) κανδακης | 2582 | {N-GSF} | Candace, an Egyptian queen:--Candace κανονα | 2583 | {N-ASM} | line, rule κανονι | 2583 | {N-DSM} | line, rule κανονος | 2583 | {N-GSM} | line, rule καπερναουμ | 2584 | {N-PRI} | Capernaum καπηλευοντες | 2585 | {V-PAP-NPM} | corrupt καπνον | 2586 | {N-ASM} | smoke καπνος | 2586 | {N-NSM} | smoke καπνου | 2586 | {N-GSM} | smoke καππαδοκιαν | 2587 | {N-ASF} | Cappadocia καππαδοκιας | 2587 | {N-GSF} | Cappadocia καρδια | 2588 | {N-DSF},{N-NSF} | (+ broken-)heart(-ed) καρδιαι | 2588 | {N-NPF} | (+ broken-)heart(-ed) καρδιαις | 2588 | {N-DPF} | (+ broken-)heart(-ed) καρδιαν | 2588 | {N-ASF} | (+ broken-)heart(-ed) καρδιας | 2588 | {N-GSF},{N-APF} | (+ broken-)heart(-ed) καρδιογνωστα | 2589 | {N-VSM} | which knowest the hearts καρδιογνωστης | 2589 | {N-NSM} | which knowest the hearts καρδιων | 2588 | {N-GPF} | (+ broken-)heart(-ed) καρπον | 2590 | {N-ASM} | fruit καρπος | 2590 | {N-NSM} | fruit καρπου | 2590 | {N-GSM} | fruit καρπους | 2590 | {N-APM} | fruit καρποφορει | 2592 | {V-PAI-3S} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρποφορησαι | 2592 | {V-AAN} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρποφορησωμεν | 2592 | {V-AAS-1P} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρποφορουμενον | 2592 | {V-PMP-NSN} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρποφορουντες | 2592 | {V-PAP-NPM} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρποφορους | 2593 | {A-APM} | fruitful καρποφορουσιν | 2592 | {V-PAI-3P} | be (bear, bring forth) fruit(-ful) καρπω | 2591 | {N-DSM} | Carpus καρπων | 2590 | {N-GPM} | fruit καρφος | 2595 | {N-ASN} | mote κατ | 2596 | {PREP} | about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from κατα | 2596 | {PREP} | about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from καταβα | 2597 | {V-2AAM-2S-ATT} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινει | 2597 | {V-PAI-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινειν | 2597 | {V-PAN} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινετω | 2597 | {V-PAM-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινη | 2597 | {V-PAS-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινον | 2597 | {V-PAP-ASN},{V-PAP-NSN} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινοντα | 2597 | {V-PAP-ASM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινοντας | 2597 | {V-PAP-APM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινοντες | 2597 | {V-PAP-NPM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινοντος | 2597 | {V-PAP-GSM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινοντων | 2597 | {V-PAP-GPM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινουσα | 2597 | {V-PAP-NSF} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινουσαν | 2597 | {V-PAP-ASF} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαινων | 2597 | {V-PAP-NSM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαλλομενοι | 2598 | {V-PPP-NPM},{V-PMP-NPM} | cast down, lay καταβαν | 2597 | {V-2AAP-ASN} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαντες | 2597 | {V-2AAP-NPM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαντι | 2597 | {V-2AAP-DSM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαντος | 2597 | {V-2AAP-GSM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβαρυνομενοι | 916 | {V-PPP-NPM} | burden, charge, heavy, press καταβας | 2597 | {V-2AAP-NSM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβασει | 2600 | {N-DSF} | descent καταβατω | 2597 | {V-2AAM-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβεβηκα | 2597 | {V-RAI-1S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβεβηκοτες | 2597 | {V-RAP-NPM} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβη | 2597 | {V-2AAS-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβηθι | 2597 | {V-2AAM-2S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβηναι | 2597 | {V-2AAN} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβησεται | 2597 | {V-FDI-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβηση | 2597 | {V-FDI-2S} | come (get, go, step) down, fall (down) καταβιβασθηση | 2601 | {V-FPI-2S} | bring (thrust) down καταβολην | 2602 | {N-ASF} | conceive, foundation καταβολης | 2602 | {N-GSF} | conceive, foundation καταβραβευετω | 2603 | {V-PAM-3S} | beguile of reward καταγαγειν | 2609 | {V-2AAN} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταγαγη | 2609 | {V-2AAS-3S} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταγαγης | 2609 | {V-2AAS-2S} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταγαγοντες | 2609 | {V-2AAP-NPM} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταγαγων | 2609 | {V-2AAP-NSM} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταγγελευς | 2604 | {N-NSM} | setter forth καταγγελλειν | 2605 | {V-PAN} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλεται | 2605 | {V-PPI-3S} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλετε | 2605 | {V-PAI-2P} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλομεν | 2605 | {V-PAI-1P} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλουσιν | 2605 | {V-PAP-DPM},{V-PAI-3P} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλω | 2605 | {V-PAI-1S} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγγελλων | 2605 | {V-PAP-NSM} | declare, preach, shew, speak of, teach καταγινωσκη | 2607 | {V-PAS-3S} | blame, condemn καταδηλον | 2612 | {A-NSN} | far more evident καταδικαζετε | 2613 | {V-PAM-2P} | condemn καταδικασθηση | 2613 | {V-FPI-2S} | condemn καταδικασθητε | 2613 | {V-APS-2P} | condemn καταδικην | 1349 | {N-ASF} | judgment, punish, vengeance καταδουλοι | 2615 | {V-PAI-3S} | bring into bondage καταδουλωσουσιν | 2615 | {V-FAI-3P} | bring into bondage καταδουλωσωνται | 2615 | {V-AMS-3P} | bring into bondage καταδυναστευομενους | 2616 | {V-PPP-APM} | oppress καταδυναστευουσιν | 2616 | {V-PAI-3P} | oppress καταθεμα | 2652 | {N-NSN} | curse καταθεματιζειν | 2653 | {V-PAN} | curse καταθεσθαι | 2698 | {V-2AMN} | do, lay, shew καταισχυνει | 2617 | {V-PAI-3S} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνετε | 2617 | {V-PAI-2P} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνη | 2617 | {V-PAS-3S} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνθη | 2617 | {V-APS-3S} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνθησεται | 2617 | {V-FPI-3S} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνθωμεν | 2617 | {V-APS-1P} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) καταισχυνθωσιν | 2617 | {V-APS-3P} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) κατακαησεται | 2618 | {V-2FPI-3S} | burn (up, utterly) κατακαιεται | 2618 | {V-PPI-3S} | burn (up, utterly) κατακαλυπτεσθαι | 2619 | {V-PPN} | cover, hide κατακαλυπτεσθω | 2619 | {V-PPM-3S} | cover, hide κατακαλυπτεται | 2619 | {V-PPI-3S} | cover, hide κατακαυθησεται | 2618 | {V-FPI-3S} | burn (up, utterly) κατακαυσαι | 2618 | {V-AAN} | burn (up, utterly) κατακαυσει | 2618 | {V-FAI-3S} | burn (up, utterly) κατακαυσουσιν | 2618 | {V-FAI-3P} | burn (up, utterly) κατακαυχασαι | 2620 | {V-PNI-2S} | boast (against), glory, rejoice against κατακαυχασθε | 2620 | {V-PNM-2P} | boast (against), glory, rejoice against κατακαυχαται | 2620 | {V-PNI-3S} | boast (against), glory, rejoice against κατακαυχω | 2620 | {V-PNM-2S} | boast (against), glory, rejoice against κατακειμενοι | 2621 | {V-PNP-NPM} | keep, lie, sit at meat (down) κατακειμενον | 2621 | {V-PNP-ASM} | keep, lie, sit at meat (down) κατακειμενου | 2621 | {V-PNP-GSM} | keep, lie, sit at meat (down) κατακεισθαι | 2621 | {V-PNN} | keep, lie, sit at meat (down) κατακειται | 2621 | {V-PNI-3S} | keep, lie, sit at meat (down) κατακεκριται | 2632 | {V-RPI-3S} | condemn, damn κατακλιθηναι | 2625 | {V-APN} | (make) sit down (at meat) κατακλιθης | 2625 | {V-APS-2S} | (make) sit down (at meat) κατακλινατε | 2625 | {V-AAM-2P} | (make) sit down (at meat) κατακλυσθεις | 2626 | {V-APP-NSM} | overflow κατακλυσμον | 2627 | {N-ASM} | flood κατακλυσμος | 2627 | {N-NSM} | flood κατακλυσμου | 2627 | {N-GSM} | flood κατακολουθησασα | 2628 | {V-AAP-NSF} | follow (after) κατακολουθησασαι | 2628 | {V-AAP-NPF} | follow (after) κατακολουθουσα | 2628 | {V-AAP-NSF} | follow (after) κατακοπτων | 2629 | {V-PAP-NSM} | cut κατακρημνισαι | 2630 | {V-AAN} | cast down headlong κατακριθησεται | 2632 | {V-FPI-3S} | condemn, damn κατακριθητε | 2632 | {V-APS-2P} | condemn, damn κατακριθωμεν | 2632 | {V-APS-1P} | condemn, damn κατακριμα | 2631 | {N-ASN},{N-NSN} | condemnation κατακρινει | 2632 | {V-FAI-3S} | condemn, damn κατακρινεις | 2632 | {V-PAI-2S} | condemn, damn κατακρινουσιν | 2632 | {V-FAI-3P} | condemn, damn κατακρινω | 2632 | {V-PAI-1S} | condemn, damn κατακρινων | 2632 | {V-PAP-NSM} | condemn, damn κατακρισεως | 2633 | {N-GSF} | condemn(-ation) κατακρισιν | 2633 | {N-ASF} | condemn(-ation) κατακυριευοντες | 2634 | {V-PAP-NPM} | exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome κατακυριευουσιν | 2634 | {V-PAI-3P} | exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome κατακυριευσαν | 2634 | {V-AAP-NSN} | exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome κατακυριευσας | 2634 | {V-AAP-NSM} | exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome κατακυψας | 2955 | {V-AAP-NSM} | stoop (down) καταλαβεσθαι | 2638 | {V-2AMN} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαβη | 2638 | {V-2AAS-3S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαβητε | 2638 | {V-2AAS-2P} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαβομενοι | 2638 | {V-2AMP-NPM} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαβομενος | 2638 | {V-2AMP-NSM} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαβω | 2638 | {V-2AAS-1S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλαλει | 2635 | {V-PAI-3S} | speak against (evil of) καταλαλεισθε | 2635 | {V-PPI-2P} | speak against (evil of) καταλαλειτε | 2635 | {V-PAM-2P} | speak against (evil of) καταλαλιαι | 2636 | {N-NPF} | backbiting, evil speaking καταλαλιας | 2636 | {N-APF} | backbiting, evil speaking καταλαλους | 2637 | {A-APM} | backbiter καταλαλουσιν | 2635 | {V-PAI-3P} | speak against (evil of) καταλαλων | 2635 | {V-PAP-NSM} | speak against (evil of) καταλαλωσιν | 2635 | {V-PAS-3P} | speak against (evil of) καταλαμβανομαι | 2638 | {V-PMI-1S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take καταλεγεσθω | 2639 | {V-PPM-3S} | take into the number καταλειμμα | 2640 | {N-NSN} | remnant καταλειπει | 2641 | {V-PAI-3S} | forsake, leave, reserve καταλειπομενης | 2641 | {V-PPP-GSF} | forsake, leave, reserve καταλειποντες | 2641 | {V-PAP-NPM} | forsake, leave, reserve καταλειφθηναι | 2641 | {V-APN} | forsake, leave, reserve καταλειψαντας | 2641 | {V-AAP-APM} | forsake, leave, reserve καταλειψει | 2641 | {V-FAI-3S} | forsake, leave, reserve καταλελειμμενος | 2641 | {V-RPP-NSM} | forsake, leave, reserve καταλιθασει | 2642 | {V-FAI-3S} | stone καταλιπη | 2641 | {V-2AAS-3S} | forsake, leave, reserve καταλιποντες | 2641 | {V-2AAP-NPM} | forsake, leave, reserve καταλιπων | 2641 | {V-2AAP-NSM} | forsake, leave, reserve καταλλαγεντες | 2644 | {V-2APP-NPM} | reconcile καταλλαγη | 2643 | {N-NSF} | atonement, reconciliation(-ing) καταλλαγην | 2643 | {N-ASF} | atonement, reconciliation(-ing) καταλλαγης | 2643 | {N-GSF} | atonement, reconciliation(-ing) καταλλαγητε | 2644 | {V-2APM-2P} | reconcile καταλλαγητω | 2644 | {V-2APM-3S} | reconcile καταλλαξαντος | 2644 | {V-AAP-GSM} | reconcile καταλλασσων | 2644 | {V-PAP-NSM} | reconcile καταλοιποι | 2645 | {A-NPM} | residue καταλυε | 2647 | {V-PAM-2S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυθη | 2647 | {V-APS-3S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυθησεται | 2647 | {V-FPI-3S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυμα | 2646 | {N-NSN} | guestchamber, inn καταλυματι | 2646 | {N-DSN} | guestchamber, inn καταλυσαι | 2647 | {V-AAN} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυσει | 2647 | {V-FAI-3S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυσω | 2647 | {V-FAI-1S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυσωσιν | 2647 | {V-AAS-3P} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταλυων | 2647 | {V-PAP-NSM} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down καταμαθετε | 2648 | {V-2AAM-2P} | consider καταμαρτυρουσιν | 2649 | {V-PAI-3P} | witness against καταμενοντες | 2650 | {V-PAP-NPM} | abide καταμενω | 2650 | {V-FAI-1S} | abide καταμονας | 2651 | {ADV} | alone καταναθεμα | 2652 | {N-NSN} | curse καταναθεματιζειν | 2653 | {V-PAN} | curse καταναλισκον | 2654 | {V-PAP-NSN} | consume καταναρκησω | 2655 | {V-FAI-1S} | be burdensome (chargeable) κατανοεις | 2657 | {V-PAI-2S} | behold, consider, discover, perceive κατανοησαι | 2657 | {V-AAN} | behold, consider, discover, perceive κατανοησας | 2657 | {V-AAP-NSM} | behold, consider, discover, perceive κατανοησατε | 2657 | {V-AAM-2P} | behold, consider, discover, perceive κατανοουντι | 2657 | {V-PAP-DSM} | behold, consider, discover, perceive κατανοωμεν | 2657 | {V-PAS-1P} | behold, consider, discover, perceive καταντησαι | 2658 | {V-AAN} | attain, come καταντησαντες | 2658 | {V-AAP-NPM} | attain, come καταντησω | 2658 | {V-AAS-1S} | attain, come καταντησωμεν | 2658 | {V-AAS-1P} | attain, come κατανυξεως | 2659 | {N-GSF} | slumber καταξιωθεντες | 2661 | {V-APP-NPM} | (ac-)count worthy καταξιωθηναι | 2661 | {V-APN} | (ac-)count worthy καταξιωθητε | 2661 | {V-APS-2P} | (ac-)count worthy καταπατειν | 2662 | {V-PAN} | trample, tread (down, underfoot) καταπατεισθαι | 2662 | {V-PPN} | trample, tread (down, underfoot) καταπατησας | 2662 | {V-AAP-NSM} | trample, tread (down, underfoot) καταπατησουσιν | 2662 | {V-FAI-3P} | trample, tread (down, underfoot) καταπατησωσιν | 2662 | {V-AAS-3P} | trample, tread (down, underfoot) καταπαυσεως | 2663 | {N-GSF} | rest καταπαυσιν | 2663 | {N-ASF} | rest καταπεσοντων | 2667 | {V-2AAP-GPM} | fall (down) καταπετασμα | 2665 | {N-ASN},{N-NSN} | vail καταπετασματος | 2665 | {N-GSN} | vail καταπιειν | 2666 | {V-2AAN} | devour, drown, swallow (up) καταπιη | 2666 | {V-2AAS-3S} | devour, drown, swallow (up) καταπινοντες | 2666 | {V-PAP-NPM} | devour, drown, swallow (up) καταπιπτειν | 2667 | {V-PAN} | fall (down) καταποθη | 2666 | {V-APS-3S} | devour, drown, swallow (up) καταπονουμενον | 2669 | {V-PPP-ASM} | oppress, vex καταπονουμενω | 2669 | {V-PPP-DSM} | oppress, vex καταποντιζεσθαι | 2670 | {V-PPN} | drown, sink καταποντισθη | 2670 | {V-APS-3S} | drown, sink καταρα | 2671 | {N-NSF} | curse(-d, ing) καταραν | 2671 | {N-ASF} | curse(-d, ing) καταρας | 2671 | {N-GSF} | curse(-d, ing) καταρασθε | 2672 | {V-PNM-2P} | curse καταργει | 2673 | {V-PAI-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργειται | 2673 | {V-PPI-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργηθη | 2673 | {V-APS-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργηθησεται | 2673 | {V-FPI-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργηθησονται | 2673 | {V-FPI-3P} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργησαι | 2673 | {V-AAN} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργησαντος | 2673 | {V-AAP-GSM} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργησας | 2673 | {V-AAP-NSM} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργησει | 2673 | {V-FAI-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργηση | 2673 | {V-AAS-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργουμεν | 2673 | {V-PAI-1P} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργουμενην | 2673 | {V-PPP-ASF} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργουμενον | 2673 | {V-PPP-NSN} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργουμενου | 2673 | {V-PPP-GSN} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταργουμενων | 2673 | {V-PPP-GPM} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void καταρτιζεσθε | 2675 | {V-PPM-2P} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore καταρτιζετε | 2675 | {V-PAM-2P} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore καταρτιζοντας | 2675 | {V-PAP-APM} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore καταρτισαι | 2675 | {V-AAO-3S},{V-AAN} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore καταρτισει | 2675 | {V-FAI-3S} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore καταρτισιν | 2676 | {N-ASF} | perfection καταρτισμον | 2677 | {N-ASM} | perfecting καταρωμεθα | 2672 | {V-PNI-1P} | curse καταρωμενους | 2672 | {V-PNP-APM} | curse κατασεισας | 2678 | {V-AAP-NSM} | beckon κατασκευαζεται | 2680 | {V-PPI-3S} | build, make, ordain, prepare κατασκευαζομενης | 2680 | {V-PPP-GSF} | build, make, ordain, prepare κατασκευασας | 2680 | {V-AAP-NSM} | build, make, ordain, prepare κατασκευασει | 2680 | {V-FAI-3S} | build, make, ordain, prepare κατασκηνουν | 2681 | {V-PAN} | lodge, rest κατασκηνωσει | 2681 | {V-FAI-3S} | lodge, rest κατασκηνωσεις | 2682 | {N-APF} | nest κατασκιαζοντα | 2683 | {V-PAP-NPN} | shadow κατασκοπησαι | 2684 | {V-AAN} | spy out κατασκοπους | 2685 | {N-APM} | spy κατασοφισαμενος | 2686 | {V-ADP-NSM} | deal subtilly with κατασταθησονται | 2525 | {V-FPI-3P} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστειλας | 2687 | {V-AAP-NSM} | appease, quiet καταστηματι | 2688 | {N-DSN} | behaviour καταστησει | 2525 | {V-FAI-3S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστησης | 2525 | {V-AAS-2S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστησομεν | 2525 | {V-FAI-1P} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστησω | 2525 | {V-FAI-1S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστησωμεν | 2525 | {V-AAS-1P} | appoint, be, conduct, make, ordain, set καταστολη | 2689 | {N-DSF} | apparel καταστρηνιασωσιν | 2691 | {V-AAS-3P} | begin to wax wanton against καταστροφη | 2692 | {N-DSF} | overthrow, subverting κατασυρη | 2694 | {V-AAS-3S} | hale κατασφαξατε | 2695 | {V-AAM-2P} | slay κατασχεσει | 2697 | {N-DSF} | possession κατασχεσιν | 2697 | {N-ASF} | possession κατασχωμεν | 2722 | {V-2AAS-1P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατατομην | 2699 | {N-ASF} | concision κατατοξευθησεται | 2700 | {V-FPI-3S} | thrust through καταφαγε | 2719 | {V-2AAM-2S} | devour καταφαγεται | 2719 | {V-FDI-3S} | devour καταφαγη | 2719 | {V-2AAS-3S} | devour καταφαγων | 2719 | {V-2AAP-NSM} | devour καταφερομενος | 2702 | {V-PPP-NSM} | fall, give, sink down καταφεροντες | 2702 | {V-PAP-NPM} | fall, give, sink down καταφθαρησονται | 2704 | {V-2FPI-3P} | corrupt, utterly perish καταφιλουσα | 2705 | {V-PAP-NSF} | kiss καταφρονεις | 2706 | {V-PAI-2S} | despise καταφρονειτε | 2706 | {V-PAI-2P} | despise καταφρονειτω | 2706 | {V-PAM-3S} | despise καταφρονειτωσαν | 2706 | {V-PAM-3P} | despise καταφρονησας | 2706 | {V-AAP-NSM} | despise καταφρονησει | 2706 | {V-FAI-3S} | despise καταφρονησητε | 2706 | {V-AAS-2P} | despise καταφρονηται | 2707 | {N-NPM} | despiser καταφρονουντας | 2706 | {V-PAP-APM} | despise καταφυγοντες | 2703 | {V-2AAP-NPM} | flee καταχθεντες | 2609 | {V-APP-NPM} | bring (down, forth), (bring to) land, touch καταχθονιων | 2709 | {A-GPM} | under the earth καταχρησασθαι | 2710 | {V-ADN} | abuse καταχρωμενοι | 2710 | {V-PNP-NPM} | abuse καταψυξη | 2711 | {V-AAS-3S} | cool κατεαγωσιν | 2608 | {V-2APS-3P} | break κατεαξαν | 2608 | {V-AAI-3P} | break κατεαξει | 2608 | {V-AAI-3S} | break κατεβαινεν | 2597 | {V-IAI-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) κατεβαρησα | 2599 | {V-AAI-1S} | burden κατεβη | 2597 | {V-2AAI-3S} | come (get, go, step) down, fall (down) κατεβην | 2597 | {V-2AAI-1S} | come (get, go, step) down, fall (down) κατεβησαν | 2597 | {V-2AAI-3P} | come (get, go, step) down, fall (down) κατεβληθη | 2598 | {V-API-3S} | cast down, lay κατεγελων | 2606 | {V-IAI-3P} | laugh to scorn κατεγνωσμενος | 2607 | {V-RPP-NSM} | blame, condemn κατεγραφεν | 1125 | {V-IAI-3S} | describe, write(-ing, -ten) κατεδησεν | 2611 | {V-AAI-3S} | bind up κατεδικασατε | 2613 | {V-AAI-2P} | condemn κατεδιωξαν | 2614 | {V-AAI-3P} | follow after κατεδιωξεν | 2614 | {V-AAI-3S} | follow after κατεδραμεν | 2701 | {V-2AAI-3S} | run down κατεθηκεν | 2698 | {V-AAI-3S} | do, lay, shew κατειδωλον | 2712 | {A-ASF} | wholly given to idolatry κατειλημμενην | 2638 | {V-RPP-ASF} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατειληπται | 2638 | {V-RPI-3S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατειληφεναι | 2638 | {V-RAN} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατειληφθη | 2638 | {V-API-3S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατειργασατο | 2716 | {V-ADI-3S} | cause, to (deed), perform, work (out) κατειργασθαι | 2716 | {V-RNN} | cause, to (deed), perform, work (out) κατειργασθη | 2716 | {V-API-3S} | cause, to (deed), perform, work (out) κατειχετο | 2722 | {V-IPI-3S} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατειχομεθα | 2722 | {V-IPI-1P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατειχον | 2722 | {V-IAI-3P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεκαη | 2618 | {V-2API-3S} | burn (up, utterly) κατεκαιον | 2618 | {V-IAI-3P} | burn (up, utterly) κατεκειτο | 2621 | {V-INI-3S} | keep, lie, sit at meat (down) κατεκλασεν | 2622 | {V-AAI-3S} | break κατεκλεισα | 2623 | {V-AAI-1S} | shut up κατεκλεισεν | 2623 | {V-AAI-3S} | shut up κατεκληροδοτησεν | 2624 | {V-AAI-3S} | divide by lot κατεκληρονομησεν | 2624 | {V-AAI-3S} | divide by lot κατεκλιθη | 2625 | {V-API-3S} | (make) sit down (at meat) κατεκλιναν | 2625 | {V-AAI-3P} | (make) sit down (at meat) κατεκριθη | 2632 | {V-API-3S} | condemn, damn κατεκριναν | 2632 | {V-AAI-3P} | condemn, damn κατεκρινεν | 2632 | {V-AAI-3S} | condemn, damn κατελαβεν | 2638 | {V-2AAI-3S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατελαβομην | 2638 | {V-2AMI-1S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατελειπεν | 2641 | {V-IAI-3S} | forsake, leave, reserve κατελειφθη | 2641 | {V-API-3S} | forsake, leave, reserve κατελημφθην | 2638 | {V-API-1S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατεληφθην | 2638 | {V-API-1S} | apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take κατελθειν | 2718 | {V-2AAN} | NOT FOUND κατελθοντες | 2718 | {V-2AAP-NPM} | NOT FOUND κατελθοντων | 2718 | {V-2AAP-GPM} | NOT FOUND κατελθων | 2718 | {V-2AAP-NSM} | NOT FOUND κατελιπεν | 2641 | {V-2AAI-3S} | forsake, leave, reserve κατελιπον | 2641 | {V-2AAI-3P},{V-2AAI-1S} | forsake, leave, reserve κατελυσα | 2647 | {V-AAI-1S} | destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down κατεναντι | 2713 | {ADV} | before, over against κατεναρκησα | 2655 | {V-AAI-1S} | be burdensome (chargeable) κατενευσαν | 2656 | {V-AAI-3P} | beckon κατενεχθεις | 2702 | {V-APP-NSM} | fall, give, sink down κατενοησεν | 2657 | {V-AAI-3S} | behold, consider, discover, perceive κατενοουν | 2657 | {V-IAI-1S},{V-IAI-3P} | behold, consider, discover, perceive κατενυγησαν | 2660 | {V-2API-3P} | prick κατενωπιον | 2714 | {PREP} | before (the presence of), in the sight of κατεξουσιαζουσιν | 2715 | {V-PAI-3P} | exercise authority κατεπατηθη | 2662 | {V-API-3S} | trample, tread (down, underfoot) κατεπαυσαν | 2664 | {V-AAI-3P} | cease, (give) rest(-rain) κατεπαυσεν | 2664 | {V-AAI-3S} | cease, (give) rest(-rain) κατεπεσεν | 2667 | {V-2AAI-3S} | fall (down) κατεπεστησαν | 2721 | {V-2AAI-3P} | make insurrection against κατεπιεν | 2666 | {V-2AAI-3S} | devour, drown, swallow (up) κατεπλευσαν | 2668 | {V-AAI-3P} | arrive κατεποθη | 2666 | {V-API-3S} | devour, drown, swallow (up) κατεποθησαν | 2666 | {V-API-3P} | devour, drown, swallow (up) κατεργαζεσθαι | 2716 | {V-PNN} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζεσθε | 2716 | {V-PNM-2P} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζεται | 2716 | {V-PNI-3S} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζομαι | 2716 | {V-PNI-1S} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζομενη | 2716 | {V-PNP-NSF} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζομενοι | 2716 | {V-PNP-NPM} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργαζομενου | 2716 | {V-PNP-GSM} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργασαμενοι | 2716 | {V-ADP-NPM} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργασαμενον | 2716 | {V-ADP-ASM} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργασαμενος | 2716 | {V-ADP-NSM} | cause, to (deed), perform, work (out) κατεργασασθαι | 2716 | {V-ADN} | cause, to (deed), perform, work (out) κατερχομενη | 2718 | {V-PNP-NSF} | NOT FOUND κατεσεισεν | 2678 | {V-AAI-3S} | beckon κατεσθιει | 2719 | {V-PAI-3S} | devour κατεσθιετε | 2719 | {V-PAI-2P} | devour κατεσθιοντες | 2719 | {V-PAP-NPM} | devour κατεσθιουσιν | 2719 | {V-PAI-3P} | devour κατεσκαμμενα | 2679 | {V-RPP-APN} | dig down, ruin κατεσκαψαν | 2679 | {V-AAI-3P} | dig down, ruin κατεσκευασεν | 2680 | {V-AAI-3S} | build, make, ordain, prepare κατεσκευασθη | 2680 | {V-API-3S} | build, make, ordain, prepare κατεσκευασμενον | 2680 | {V-RPP-ASM} | build, make, ordain, prepare κατεσκευασμενων | 2680 | {V-RPP-GPM} | build, make, ordain, prepare κατεσκηνωσεν | 2681 | {V-AAI-3S} | lodge, rest κατεσταθησαν | 2525 | {V-API-3P} | appoint, be, conduct, make, ordain, set κατεσταλμενους | 2687 | {V-RPP-APM} | appease, quiet κατεστησας | 2525 | {V-AAI-2S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set κατεστησεν | 2525 | {V-AAI-3S} | appoint, be, conduct, make, ordain, set κατεστραμμενα | 2690 | {V-RPP-APN} | overthrow κατεστρεψεν | 2690 | {V-AAI-3S} | overthrow κατεστρωθησαν | 2693 | {V-API-3P} | overthrow κατεσφραγισμενον | 2696 | {V-RPP-ASN} | seal κατευθυναι | 2720 | {V-AAO-3S},{V-AAN} | guide, direct κατευλογει | 2127 | {V-IAI-3S} | bless, praise κατεφαγεν | 2719 | {V-2AAI-3S} | devour κατεφαγον | 2719 | {V-2AAI-1S} | devour κατεφθαρμενοι | 2704 | {V-RPP-NPM} | corrupt, utterly perish κατεφιλει | 2705 | {V-IAI-3S} | kiss κατεφιλησεν | 2705 | {V-AAI-3S} | kiss κατεφιλουν | 2705 | {V-IAI-3P} | kiss κατεφυγον | 2703 | {V-2AAI-3P} | flee κατεχεεν | 2708 | {V-AAI-3S} | pour κατεχειν | 2722 | {V-PAN} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχετε | 2722 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχον | 2722 | {V-PAP-ASN} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχοντες | 2722 | {V-PAP-NPM} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχοντων | 2722 | {V-PAP-GPM} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχουσιν | 2722 | {V-PAI-3P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχωμεν | 2722 | {V-PAS-1P} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατεχων | 2722 | {V-PAP-NSM} | have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold κατηγαγον | 2609 | {V-2AAI-3P},{V-2AAI-1S} | bring (down, forth), (bring to) land, touch κατηγγειλαμεν | 2605 | {V-AAI-1P} | declare, preach, shew, speak of, teach κατηγγειλαν | 2605 | {V-AAI-3P} | declare, preach, shew, speak of, teach κατηγγελη | 2605 | {V-2API-3S} | declare, preach, shew, speak of, teach κατηγγελλον | 2605 | {V-IAI-3P} | declare, preach, shew, speak of, teach κατηγορειν | 2723 | {V-PAN} | accuse, object κατηγορεισθαι | 2723 | {V-PPN} | accuse, object κατηγορειται | 2723 | {V-PPI-3S} | accuse, object κατηγορειτε | 2723 | {V-PAI-2P} | accuse, object κατηγορειτωσαν | 2723 | {V-PAM-3P} | accuse, object κατηγορησαι | 2723 | {V-AAN} | accuse, object κατηγορησω | 2723 | {V-FAI-1S} | accuse, object κατηγορησωσιν | 2723 | {V-AAS-3P} | accuse, object κατηγορια | 2724 | {N-DSF} | accusation (X -ed) κατηγοριαν | 2724 | {N-ASF} | accusation (X -ed) κατηγοροι | 2725 | {N-NPM} | accuser κατηγοροις | 2725 | {N-DPM} | accuser κατηγορος | 2725 | {N-NSM} | accuser κατηγορουμεν | 2723 | {V-PAI-1P} | accuse, object κατηγορουμενος | 2723 | {V-PPP-NSM} | accuse, object κατηγορουν | 2723 | {V-IAI-3P} | accuse, object κατηγορουντες | 2723 | {V-PAP-NPM} | accuse, object κατηγορουντων | 2723 | {V-PAP-GPM} | accuse, object κατηγορους | 2725 | {N-APM} | accuser κατηγορουσιν | 2723 | {V-PAI-3P} | accuse, object κατηγορων | 2723 | {V-PAP-NSM} | accuse, object κατηγωνισαντο | 2610 | {V-ADI-3P} | subdue κατηγωρ | 2725 | {N-NSM} | accuser κατηλθεν | 2718 | {V-2AAI-3S} | NOT FOUND κατηλθομεν | 2718 | {V-2AAI-1P} | NOT FOUND κατηλθον | 2718 | {V-2AAI-3P} | NOT FOUND κατηλλαγημεν | 2644 | {V-2API-1P} | reconcile κατηνεγκα | 2702 | {V-AAI-1S} | fall, give, sink down κατηντηκεν | 2658 | {V-RAI-3S} | attain, come κατηντησαμεν | 2658 | {V-AAI-1P} | attain, come κατηντησαν | 2658 | {V-AAI-3P} | attain, come κατηντησεν | 2658 | {V-AAI-3S} | attain, come κατηξιωθησαν | 2661 | {V-API-3P} | (ac-)count worthy κατηραμενοι | 2672 | {V-RPP-NPM} | curse κατηρασω | 2672 | {V-ADI-2S} | curse κατηργηθημεν | 2673 | {V-API-1P} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void κατηργηθητε | 2673 | {V-API-2P} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void κατηργηκα | 2673 | {V-RAI-1S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void κατηργηται | 2673 | {V-RPI-3S} | abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void κατηριθμημενος | 2674 | {V-RPP-NSM} | number with κατηρτισθαι | 2675 | {V-RPN} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore κατηρτισμενα | 2675 | {V-RPP-APN} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore κατηρτισμενοι | 2675 | {V-RPP-NPM} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore κατηρτισμενος | 2675 | {V-RPP-NSM} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore κατηρτισω | 2675 | {V-AMI-2S} | fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore κατησχυνθην | 2617 | {V-API-1S} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) κατησχυνοντο | 2617 | {V-IPI-3P} | confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) κατηφειαν | 2726 | {N-ASF} | heaviness κατηχηθης | 2727 | {V-API-2S} | inform, instruct, teach κατηχηθησαν | 2727 | {V-API-3P} | inform, instruct, teach κατηχημενος | 2727 | {V-RPP-NSM} | inform, instruct, teach κατηχηνται | 2727 | {V-RPI-3P} | inform, instruct, teach κατηχησω | 2727 | {V-AAS-1S} | inform, instruct, teach κατηχθημεν | 2609 | {V-2API-1S} | bring (down, forth), (bring to) land, touch κατηχουμενος | 2727 | {V-PPP-NSM} | inform, instruct, teach κατηχουντι | 2727 | {V-PAP-DSM} | inform, instruct, teach κατισχυον | 2729 | {V-IAI-3P} | prevail (against) κατισχυσητε | 2729 | {V-PAS-2P} | prevail (against) κατισχυσουσιν | 2729 | {V-FAI-3P} | prevail (against) κατιωται | 2728 | {V-RPI-3S} | canker κατοικει | 2730 | {V-PAI-3S} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικειν | 2730 | {V-PAN} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικεις | 2730 | {V-PAI-2S} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικειτε | 2730 | {V-PAI-2P} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικησαι | 2730 | {V-AAN} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικησαντι | 2730 | {V-AAP-DSM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικησας | 2730 | {V-AAP-NSM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικησιν | 2731 | {N-ASF} | dwelling κατοικητηριον | 2732 | {N-ASN},{N-NSN} | habitation κατοικιας | 2733 | {N-GSF} | habitation κατοικουντας | 2730 | {V-PAP-APM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικουντες | 2730 | {V-PAP-NPM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικουντι | 2730 | {V-PAP-DSM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικουντων | 2730 | {V-PAP-GPM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικουσιν | 2730 | {V-PAP-DPM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοικων | 2730 | {V-PAP-NSM} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατοπτριζομενοι | 2734 | {V-PMP-NPM} | behold as in a glass κατορθωματων | 2735 | {N-GPN} | very worthy deed κατω | 2736 | {ADV},{PREP} | beneath, bottom, down, under κατωκησεν | 2730 | {V-AAI-3S} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατωκισεν | 2730 | {V-AAI-3S} | dwell(-er), inhabitant(-ter) κατωτερα | 2737 | {A-APN-C} | lower κατωτερω | 2736 | {ADV} | beneath, bottom, down, under καυδα | 2802 | {N-PRI} | Clauda καυθησωμαι | 2545 | {V-FPS-1S} | burn, light καυμα | 2738 | {N-NSN},{N-ASN} | heat καυματισαι | 2739 | {V-AAN} | scorch καυσιν | 2740 | {N-ASF} | be burned καυσουμενα | 2741 | {V-PPP-NPN} | fervent heat καυσων | 2742 | {N-NSM} | (burning) heat καυσωνα | 2742 | {N-ASM} | (burning) heat καυσωνι | 2742 | {N-DSM} | (burning) heat καυχασαι | 2744 | {V-PNI-2S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχασθαι | 2744 | {V-PNN} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχασθε | 2744 | {V-PNI-2P} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχασθω | 2744 | {V-PNM-3S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχημα | 2745 | {N-NSN},{N-ASN} | boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing) καυχηματος | 2745 | {N-GSN} | boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing) καυχησασθαι | 2744 | {V-ADN} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχησεως | 2746 | {N-GSF} | boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing καυχησηται | 2744 | {V-ADS-3S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχησιν | 2746 | {N-ASF} | boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing καυχησις | 2746 | {N-NSF} | boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing καυχησομαι | 2744 | {V-FDI-1S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχησομεθα | 2744 | {V-FDI-1P} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχησωμαι | 2744 | {V-ADS-1S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχησωνται | 2744 | {V-ADS-3P} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωμαι | 2744 | {V-PNI-1S} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωμεθα | 2744 | {V-PNI-1P} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωμενοι | 2744 | {V-PNP-NPM} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωμενος | 2744 | {V-PNP-NSM} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωμενους | 2744 | {V-PNP-APM} | (make) boast, glory, joy, rejoice καυχωνται | 2744 | {V-PNI-3P} | (make) boast, glory, joy, rejoice καφαρναουμ | 2584 | {N-PRI} | Capernaum κεγχρεαις | 2747 | {N-DPF} | Cencrea κεδρων | 2748 | {N-PRI} | Cedron κειμαι | 2749 | {V-PNI-1S} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμεθα | 2749 | {V-PNI-1P} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμενα | 2749 | {V-PNP-APN} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμεναι | 2749 | {V-PNP-NPF} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμενη | 2749 | {V-PNP-NSF} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμενην | 2749 | {V-PNP-ASF} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμενον | 2749 | {V-PNP-ASM},{V-PNP-ASN} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειμενος | 2749 | {V-PNP-NSM} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κειραμενος | 2751 | {V-AMP-NSM} | shear(-er) κειραντος | 2751 | {V-AAP-GSM} | shear(-er) κειρασθαι | 2751 | {V-AMN} | shear(-er) κειρασθω | 2751 | {V-AMM-3S} | shear(-er) κειριαις | 2750 | {N-DPF} | graveclothes κειροντος | 2751 | {V-PAP-GSM} | shear(-er) κειται | 2749 | {V-PNI-3S} | be (appointed, laid up, made, set), lay, lie κεκαθαρισμενους | 2511 | {V-RPP-APM} | (make) clean(-se), purge, purify κεκαθαρμενους | 2508 | {V-RPP-APM} | purge κεκαθικεν | 2523 | {V-RAI-3S} | continue, set, sit (down), tarry κεκαλυμμενον | 2572 | {V-RPP-NSN} | cover, hide κεκαυμενω | 2545 | {V-RPP-DSN} | burn, light κεκαυστηριασμενων | 2743 | {V-RPP-GPM} | sear with a hot iron κεκαυτηριασμενων | 2743 | {V-RPP-GPM} | sear with a hot iron κεκαυχημαι | 2744 | {V-RNI-1S} | (make) boast, glory, joy, rejoice κεκενωται | 2758 | {V-RPI-3S} | make (of none effect, of no reputation, void), be in vain κεκερασμενου | 2767 | {V-RPP-GSM} | fill, pour out κεκλεισμενον | 2808 | {V-RPP-ASN} | shut (up) κεκλεισμενων | 2808 | {V-RPP-GPM} | shut (up) κεκλεισται | 2808 | {V-RPI-3S} | shut (up) κεκληκεν | 2564 | {V-RAI-3S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκληκοτι | 2564 | {V-RAP-DSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκληκως | 2564 | {V-RAP-NSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλημενοι | 2564 | {V-RPP-NPM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλημενοις | 2564 | {V-RPP-DPM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλημενος | 2564 | {V-RPP-NSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλημενους | 2564 | {V-RPP-APM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλημενων | 2564 | {V-RPP-GPM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκληρονομηκεν | 2816 | {V-RAI-3S} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κεκληται | 2564 | {V-RPI-3S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κεκλικεν | 2827 | {V-RAI-3S} | bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away κεκμηκας | 2577 | {V-RAI-2S} | faint, sick, be wearied κεκοιμημενων | 2837 | {V-RPP-GPM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κεκοιμηται | 2837 | {V-RPI-3S} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κεκοινωκεν | 2840 | {V-RAI-3S} | call common, defile, pollute, unclean κεκοινωμενους | 2840 | {V-RPP-APM} | call common, defile, pollute, unclean κεκοινωνηκεν | 2841 | {V-RAI-3S} | communicate, distribute, be partaker κεκονιαμενε | 2867 | {V-RPP-VSM} | whiten κεκονιαμενοις | 2867 | {V-RPP-DPM} | whiten κεκοπιακα | 2872 | {V-RAI-1S} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκοπιακας | 2872 | {V-RAI-2S} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκοπιακασιν | 2872 | {V-RAI-3P} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκοπιακατε | 2872 | {V-RAI-2P} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκοπιακες | 2872 | {V-RAP-NPM} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκοπιακως | 2872 | {V-RAP-NSM} | (bestow) labour, toil, be wearied κεκορεσμενοι | 2880 | {V-RPP-NPM} | eat enough, full κεκοσμημενην | 2885 | {V-RPP-ASF} | adorn, garnish, trim κεκοσμημενοι | 2885 | {V-RPP-NPM} | adorn, garnish, trim κεκοσμημενον | 2885 | {V-RPP-ASM} | adorn, garnish, trim κεκοσμηται | 2885 | {V-RPI-3S} | adorn, garnish, trim κεκραγεν | 2896 | {V-2RAI-3S} | cry (out) κεκραξονται | 2896 | {V-2FDI-3P} | cry (out) κεκρατηκεναι | 2902 | {V-RAN} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κεκρατηνται | 2902 | {V-RPI-3P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κεκρικα | 2919 | {V-RAI-1S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκρικατε | 2919 | {V-RAI-2P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκρικει | 2919 | {V-LAI-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκρικεν | 2919 | {V-RAI-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκριμενα | 2919 | {V-RPP-APN} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκριται | 2919 | {V-RPI-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κεκρυμμενα | 2928 | {V-RPP-APN} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκρυμμενον | 2928 | {V-RPP-NSN} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκρυμμενος | 2928 | {V-RPP-NSM} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκρυμμενου | 2928 | {V-RPP-GSM} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκρυμμενω | 2928 | {V-RPP-DSM} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκρυπται | 2928 | {V-RPI-3S} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κεκυρωμενην | 2964 | {V-RPP-ASF} | confirm κελευεις | 2753 | {V-PAI-2S} | bid, (at, give) command(-ment) κελευσαντες | 2753 | {V-AAP-NPM} | bid, (at, give) command(-ment) κελευσαντος | 2753 | {V-AAP-GSM} | bid, (at, give) command(-ment) κελευσας | 2753 | {V-AAP-NSM} | bid, (at, give) command(-ment) κελευσματι | 2752 | {N-DSN} | shout κελευσον | 2753 | {V-AAM-2S} | bid, (at, give) command(-ment) κενα | 2756 | {A-APN} | empty, (in) vain κενε | 2756 | {A-VSM} | empty, (in) vain κενη | 2756 | {A-NSF} | empty, (in) vain κενης | 2756 | {A-GSF} | empty, (in) vain κενοδοξιαν | 2754 | {N-ASF} | vain-glory κενοδοξοι | 2755 | {A-NPM} | desirous of vain-glory κενοις | 2756 | {A-DPM} | empty, (in) vain κενον | 2756 | {A-NSN},{A-ASN},{A-ASM} | empty, (in) vain κενος | 2756 | {A-NSM} | empty, (in) vain κενους | 2756 | {A-APM} | empty, (in) vain κενοφωνιας | 2757 | {N-APF} | vain κεντρα | 2759 | {N-APN} | prick, sting κεντρον | 2759 | {N-NSN} | prick, sting κεντυριων | 2760 | {N-NSM} | centurion κεντυριωνα | 2760 | {N-ASM} | centurion κεντυριωνος | 2760 | {N-GSM} | centurion κενωθη | 2758 | {V-APS-3S} | make (of none effect, of no reputation, void), be in vain κενως | 2761 | {ADV} | in vain κενωσει | 2758 | {V-FAI-3S} | make (of none effect, of no reputation, void), be in vain κενωση | 2758 | {V-AAS-3S} | make (of none effect, of no reputation, void), be in vain κεραια | 2762 | {N-NSF} | tittle κεραιαν | 2762 | {N-ASF} | tittle κεραμευς | 2763 | {N-NSM} | potter κεραμεως | 2763 | {N-GSM} | potter κεραμικα | 2764 | {A-NPN} | of a potter κεραμιον | 2765 | {N-ASN} | pitcher κεραμων | 2766 | {N-GPM} | tiling κερας | 2768 | {N-ASN} | horn κερασατε | 2767 | {V-AAM-2P} | fill, pour out κερατα | 2768 | {N-APN},{N-NPN} | horn κερατιων | 2769 | {N-GPN} | husk κερατων | 2768 | {N-GPN} | horn κερδανω | 2770 | {V-AAS-1S} | (get) gain, win κερδη | 2771 | {N-NPN} | gain, lucre κερδηθησονται | 2770 | {V-FPI-3P} | (get) gain, win κερδηθησωνται | 2770 | {V-APS-3P} | (get) gain, win κερδησαι | 2770 | {V-AAN} | (get) gain, win κερδησας | 2770 | {V-AAP-NSM} | (get) gain, win κερδηση | 2770 | {V-AAS-3S} | (get) gain, win κερδησομεν | 2770 | {V-FAI-1P} | (get) gain, win κερδησω | 2770 | {V-AAS-1S} | (get) gain, win κερδησωμεν | 2770 | {V-AAS-1P} | (get) gain, win κερδος | 2771 | {N-NSN} | gain, lucre κερδους | 2771 | {N-GSN} | gain, lucre κερμα | 2772 | {N-ASN} | money κερματα | 2772 | {N-APN} | money κερματιστας | 2773 | {N-APM} | changer of money κεφαλαι | 2776 | {N-NPF} | head κεφαλαιον | 2774 | {N-NSN} | sum κεφαλαιου | 2774 | {N-GSN} | sum κεφαλας | 2776 | {N-APF} | head κεφαλη | 2776 | {N-NSF},{N-DSF} | head κεφαλην | 2776 | {N-ASF} | head κεφαλης | 2776 | {N-GSF} | head κεφαλιδι | 2777 | {N-DSF} | volume κεφαλων | 2776 | {N-GPF} | head κεχαρισμαι | 5483 | {V-RNI-1S} | deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant κεχαρισται | 5483 | {V-RNI-3S} | deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant κεχαριτωμενη | 5487 | {V-RPP-NSF} | make accepted, be highly favoured κεχρημαι | 5530 | {V-RNI-1S} | entreat, use κεχρηματισμενον | 5537 | {V-RPP-NSN} | be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak κεχρηματισται | 5537 | {V-RPI-3S} | be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak κεχρυσωμενη | 5558 | {V-RPP-NSF} | deck κεχωρισμενος | 5563 | {V-RPP-NSM} | depart, put asunder, separate κημωσεις | 5392 | {V-FAI-2S} | muzzle κηνσον | 2778 | {N-ASM} | tribute κηνσου | 2778 | {N-GSM} | tribute κηπον | 2779 | {N-ASM} | garden κηπος | 2779 | {N-NSM} | garden κηπουρος | 2780 | {N-NSM} | gardener κηπω | 2779 | {N-DSM} | garden κηριου | 2781 | {N-GSN} | (honey-)comb κηρυγμα | 2782 | {N-NSN},{N-ASN} | preaching κηρυγματι | 2782 | {N-DSN} | preaching κηρυγματος | 2782 | {N-GSN} | preaching κηρυκα | 2783 | {N-ASM} | preacher κηρυξ | 2783 | {N-NSM} | preacher κηρυξαι | 2784 | {V-AAN} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξας | 2784 | {V-AAP-NSM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξατε | 2784 | {V-AAM-2P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξον | 2784 | {V-AAM-2S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξουσιν | 2784 | {V-FAI-3P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξω | 2784 | {V-AAS-1S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυξωσιν | 2784 | {V-AAS-3P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσει | 2784 | {V-PAI-3S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσειν | 2784 | {V-PAN} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσεται | 2784 | {V-PPI-3S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσετε | 2784 | {V-PAM-2P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσομεν | 2784 | {V-PAI-1P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσοντα | 2784 | {V-PAP-ASM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσοντας | 2784 | {V-PAP-APM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσοντος | 2784 | {V-PAP-GSM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσουσιν | 2784 | {V-PAI-3P} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσω | 2784 | {V-PAI-1S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυσσων | 2784 | {V-PAP-NSM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυχθεις | 2784 | {V-APP-NSM} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυχθεντος | 2784 | {V-APP-GSN} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυχθη | 2784 | {V-APS-3S} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυχθηναι | 2784 | {V-APN} | preacher(-er), proclaim, publish κηρυχθησεται | 2784 | {V-FPI-3S} | preacher(-er), proclaim, publish κητους | 2785 | {N-GSN} | whale κηφα | 2786 | {N-GSM},{N-DSM} | Cephas κηφαν | 2786 | {N-ASM} | Cephas κηφας | 2786 | {N-NSM} | Cephas κιβωτον | 2787 | {N-ASF} | ark κιβωτος | 2787 | {N-NSF} | ark κιβωτου | 2787 | {N-GSF} | ark κιθαρα | 2788 | {N-NSF} | harp κιθαραις | 2788 | {N-DPF} | harp κιθαραν | 2788 | {N-ASF} | harp κιθαρας | 2788 | {N-APF} | harp κιθαριζομενον | 2789 | {V-PPP-NSN} | harp κιθαριζοντων | 2789 | {V-PAP-GPM} | harp κιθαρωδων | 2790 | {N-GPM} | harper κιλικιαν | 2791 | {N-ASF} | Cilicia κιλικιας | 2791 | {N-GSF} | Cilicia κιναμωμον | 2792 | {N-ASN} | cinnamon κινδυνευει | 2793 | {V-PAI-3S} | be in danger, be (stand) in jeopardy κινδυνευομεν | 2793 | {V-PAI-1P} | be in danger, be (stand) in jeopardy κινδυνοις | 2794 | {N-DPM} | peril κινδυνος | 2794 | {N-NSM} | peril κινησαι | 2795 | {V-AAN} | (re-)move(-r), way κινησιν | 2796 | {N-ASF} | moving κινησω | 2795 | {V-FAI-1S} | (re-)move(-r), way κινναμωμον | 2792 | {N-ASN} | cinnamon κινουμεθα | 2795 | {V-PPI-1P} | (re-)move(-r), way κινουντα | 2795 | {V-PAP-ASM} | (re-)move(-r), way κινουντες | 2795 | {V-PAP-NPM} | (re-)move(-r), way κις | 2797 | {N-PRI} | Cis κλαδοι | 2798 | {N-NPM} | branch κλαδοις | 2798 | {N-DPM} | branch κλαδος | 2798 | {N-NSM} | branch κλαδους | 2798 | {N-APM} | branch κλαδων | 2798 | {N-GPM} | branch κλαιε | 2799 | {V-PAM-2S} | bewail, weep κλαιειν | 2799 | {V-PAN} | bewail, weep κλαιεις | 2799 | {V-PAI-2S} | bewail, weep κλαιετε | 2799 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | bewail, weep κλαιοντας | 2799 | {V-PAP-APM} | bewail, weep κλαιοντες | 2799 | {V-PAP-NPM} | bewail, weep κλαιοντων | 2799 | {V-PAP-GPM} | bewail, weep κλαιουσα | 2799 | {V-PAP-NSF} | bewail, weep κλαιουσαι | 2799 | {V-PAP-NPF} | bewail, weep κλαιουσαν | 2799 | {V-PAP-ASF} | bewail, weep κλαιουσιν | 2799 | {V-PAP-DPM},{V-PAI-3P} | bewail, weep κλαιων | 2799 | {V-PAP-NSM} | bewail, weep κλασαι | 2806 | {V-AAN} | break κλασας | 2806 | {V-AAP-NSM} | break κλασει | 2800 | {N-DSF} | breaking κλασματα | 2801 | {N-APN} | broken, fragment κλασματων | 2801 | {N-GPN} | broken, fragment κλαυδην | 2802 | {N-ASF} | Clauda κλαυδια | 2803 | {N-NSF} | Claudia κλαυδιον | 2804 | {N-ASM} | Claudius κλαυδιος | 2804 | {N-NSM} | Claudius κλαυδιου | 2804 | {N-GSM} | Claudius κλαυθμος | 2805 | {N-NSM} | wailing, weeping, X wept κλαυσατε | 2799 | {V-AAM-2P} | bewail, weep κλαυσετε | 2799 | {V-FAI-2P} | bewail, weep κλαυση | 2799 | {V-AAS-3S} | bewail, weep κλαυσονται | 2799 | {V-FDI-3P} | bewail, weep κλαυσουσιν | 2799 | {V-FAI-3P} | bewail, weep κλειδα | 2807 | {N-ASF} | key κλειδας | 2807 | {N-APF} | key κλειει | 2808 | {V-PAI-3S} | shut (up) κλειετε | 2808 | {V-PAI-2P} | shut (up) κλειν | 2807 | {N-ASF} | key κλεις | 2807 | {N-APF},{N-NSF} | key κλεισαι | 2808 | {V-AAN} | shut (up) κλεισας | 2808 | {V-AAP-NSM} | shut (up) κλεισει | 2808 | {V-FAI-3S} | shut (up) κλειση | 2808 | {V-AAS-3S} | shut (up) κλεισθωσιν | 2808 | {V-APS-3P} | shut (up) κλειων | 2808 | {V-PAP-NSM} | shut (up) κλεμματων | 2809 | {N-GPN} | theft κλεοπας | 2810 | {N-NSM} | Cleopas κλεος | 2811 | {N-NSN} | glory κλεπται | 2812 | {N-NPM} | thief κλεπτας | 2812 | {N-APM} | thief κλεπτειν | 2813 | {V-PAN} | steal κλεπτεις | 2813 | {V-PAI-2S} | steal κλεπτετω | 2813 | {V-PAM-3S} | steal κλεπτης | 2812 | {N-NSM} | thief κλεπτουσιν | 2813 | {V-PAI-3P} | steal κλεπτων | 2813 | {V-PAP-NSM} | steal κλεψεις | 2813 | {V-FAI-2S} | steal κλεψη | 2813 | {V-AAS-3S} | steal κλεψης | 2813 | {V-AAS-2S} | steal κλεψωσιν | 2813 | {V-AAS-3P} | steal κληθεις | 2564 | {V-APP-NSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθεν | 2564 | {V-APP-NSN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθεντος | 2564 | {V-APP-GSM} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθηναι | 2564 | {V-APN} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθης | 2564 | {V-APS-2S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθησεται | 2564 | {V-FPI-3S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθηση | 2564 | {V-FPI-2S} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθησονται | 2564 | {V-FPI-3P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθητε | 2564 | {V-APS-2P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κληθωμεν | 2564 | {V-APS-1P} | bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)) κλημα | 2814 | {N-ASN},{N-NSN} | branch κληματα | 2814 | {N-NPN} | branch κλημεντος | 2815 | {N-GSM} | Clement κληρον | 2819 | {N-ASM} | heritage, inheritance, lot, part κληρονομει | 2816 | {V-PAI-3S} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομειν | 2816 | {V-PAN} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησαι | 2816 | {V-AAN} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησατε | 2816 | {V-AAM-2P} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησει | 2816 | {V-FAI-3S} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομηση | 2816 | {V-AAS-3S} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησητε | 2816 | {V-AAS-2P} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησουσιν | 2816 | {V-FAI-3P} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομησω | 2816 | {V-FAI-1S},{V-AAS-1S} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομια | 2817 | {N-NSF} | inheritance κληρονομιαν | 2817 | {N-ASF} | inheritance κληρονομιας | 2817 | {N-GSF} | inheritance κληρονομοι | 2818 | {N-NPM} | heir κληρονομοις | 2818 | {N-DPM} | heir κληρονομον | 2818 | {N-ASM} | heir κληρονομος | 2818 | {N-NSM} | heir κληρονομουντων | 2816 | {V-PAP-GPM} | be heir, (obtain by) inherit(-ance) κληρονομους | 2818 | {N-APM} | heir κληρος | 2819 | {N-NSM} | heritage, inheritance, lot, part κληρου | 2819 | {N-GSM} | heritage, inheritance, lot, part κληρους | 2819 | {N-APM} | heritage, inheritance, lot, part κληρων | 2819 | {N-GPM} | heritage, inheritance, lot, part κλησει | 2821 | {N-DSF} | calling κλησεως | 2821 | {N-GSF} | calling κλησιν | 2821 | {N-ASF} | calling κλησις | 2821 | {N-NSF} | calling κλητοι | 2822 | {A-NPM} | called κλητοις | 2822 | {A-DPM} | called κλητος | 2822 | {A-NSM} | called κλιβανον | 2823 | {N-ASM} | oven κλιμασιν | 2824 | {N-DPN} | part, region κλιματα | 2824 | {N-APN} | part, region κλιναριων | 2825 | {N-GPN} | bed, table κλινας | 2827 | {V-AAP-NSM} | bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away κλινειν | 2827 | {V-PAN} | bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away κλινη | 2827 | {V-PAS-3S} | bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away κλινην | 2825 | {N-ASF} | bed, table κλινης | 2825 | {N-GSF} | bed, table κλινιδιον | 2826 | {N-ASN} | bed κλινιδιω | 2826 | {N-DSN} | bed κλινουσων | 2827 | {V-PAP-GPF} | bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away κλινων | 2825 | {N-GPF} | bed, table κλισιας | 2828 | {N-APF} | company κλοπαι | 2829 | {N-NPF} | theft κλυδωνι | 2830 | {N-DSM} | raging, wave κλυδωνιζομενοι | 2831 | {V-PNP-NPM} | toss to and fro κλωμεν | 2806 | {V-PAI-1P} | break κλωμενον | 2806 | {V-PPP-NSN} | break κλωντες | 2806 | {V-PAP-NPM} | break κλωπα | 2832 | {N-GSM} | Cleophas κνηθομενοι | 2833 | {V-PPP-NPM} | X itching κνιδον | 2834 | {N-ASF} | Cnidus κοδραντην | 2835 | {N-ASM} | farthing κοδραντης | 2835 | {N-NSM} | farthing κοιλια | 2836 | {N-DSF},{N-NSF} | belly, womb κοιλιαι | 2836 | {N-NPF} | belly, womb κοιλιαν | 2836 | {N-ASF} | belly, womb κοιλιας | 2836 | {N-GSF} | belly, womb κοιμηθεντας | 2837 | {V-APP-APM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμηθεντες | 2837 | {V-APP-NPM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμηθη | 2837 | {V-APS-3S} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμηθησομεθα | 2837 | {V-FPI-1P} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμησεως | 2838 | {N-GSF} | taking of rest κοιμωμενος | 2837 | {V-PPP-NSM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμωμενους | 2837 | {V-PPP-APM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμωμενων | 2837 | {V-PPP-GPM} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοιμωνται | 2837 | {V-PPI-3P} | (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead κοινα | 2839 | {A-APN},{A-NPN} | common, defiled, unclean, unholy κοιναις | 2839 | {A-DPF} | common, defiled, unclean, unholy κοινην | 2839 | {A-ASF} | common, defiled, unclean, unholy κοινης | 2839 | {A-GSF} | common, defiled, unclean, unholy κοινοι | 2840 | {V-PAI-3S} | call common, defile, pollute, unclean κοινον | 2839 | {A-ASN},{A-ASM},{A-NSN} | common, defiled, unclean, unholy κοινου | 2840 | {V-PAM-2S} | call common, defile, pollute, unclean κοινουν | 2840 | {V-PAP-NSN} | call common, defile, pollute, unclean κοινουντα | 2840 | {V-PAP-NPN} | call common, defile, pollute, unclean κοινωνει | 2841 | {V-PAM-2S},{V-PAI-3S} | communicate, distribute, be partaker κοινωνειτε | 2841 | {V-PAI-2P} | communicate, distribute, be partaker κοινωνειτω | 2841 | {V-PAM-3S} | communicate, distribute, be partaker κοινωνια | 2842 | {N-NSF},{N-DSF} | (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship κοινωνιαν | 2842 | {N-ASF} | (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship κοινωνιας | 2842 | {N-GSF} | (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship κοινωνικους | 2843 | {A-APM} | willing to communicate κοινωνοι | 2844 | {A-NPM} | companion, X fellowship, partaker, partner κοινωνον | 2844 | {A-ASM} | companion, X fellowship, partaker, partner κοινωνος | 2844 | {N-NSM} | companion, X fellowship, partaker, partner κοινωνουντες | 2841 | {V-PAP-NPM} | communicate, distribute, be partaker κοινωνους | 2844 | {A-APM} | companion, X fellowship, partaker, partner κοινωσαι | 2840 | {V-AAN} | call common, defile, pollute, unclean κοιταις | 2845 | {N-DPF} | bed, chambering, X conceive κοιτη | 2845 | {N-NSF} | bed, chambering, X conceive κοιτην | 2845 | {N-ASF} | bed, chambering, X conceive κοιτωνος | 2846 | {N-GSM} | + chamberlain κοκκινην | 2847 | {A-ASF} | scarlet (colour, coloured) κοκκινον | 2847 | {A-ASN} | scarlet (colour, coloured) κοκκινου | 2847 | {A-GSN} | scarlet (colour, coloured) κοκκινω | 2847 | {A-DSN} | scarlet (colour, coloured) κοκκον | 2848 | {N-ASM} | corn, grain κοκκος | 2848 | {N-NSM} | corn, grain κοκκω | 2848 | {N-DSM} | corn, grain κολαζομενους | 2849 | {V-PPP-APM} | punish κολακειας | 2850 | {N-GSF} | X flattering κολασιν | 2851 | {N-ASF} | punishment, torment κολασονται | 2849 | {V-FMI-3P} | punish κολασσαεις | 2858 | {N-APM} | Colossian κολασσαις | 2857 | {N-DPF} | Colosse κολασωνται | 2849 | {V-AMS-3P} | punish κολαφιζειν | 2852 | {V-PAN} | buffet κολαφιζη | 2852 | {V-PAS-3S} | buffet κολαφιζομεθα | 2852 | {V-PPI-1P} | buffet κολαφιζομενοι | 2852 | {V-PPP-NPM} | buffet κολλασθαι | 2853 | {V-PPN} | cleave, join (self), keep company κολληθεντα | 2853 | {V-APP-ASM} | cleave, join (self), keep company κολληθεντες | 2853 | {V-APP-NPM} | cleave, join (self), keep company κολληθησεται | 2853 | {V-FPI-3S} | cleave, join (self), keep company κολληθητι | 2853 | {V-APM-2S} | cleave, join (self), keep company κολλουριον | 2854 | {N-ASN} | eyesalve κολλυβιστων | 2855 | {N-GPM} | (money-)changer κολλυριον | 2854 | {N-ASN} | eyesalve κολλωμενοι | 2853 | {V-PPP-NPM} | cleave, join (self), keep company κολλωμενος | 2853 | {V-PPP-NSM} | cleave, join (self), keep company κολοβωθησονται | 2856 | {V-FPI-3P} | shorten κολοσσαις | 2857 | {N-DPF} | Colosse κολποις | 2859 | {N-DPM} | bosom, creek κολπον | 2859 | {N-ASM} | bosom, creek κολπω | 2859 | {N-DSM} | bosom, creek κολυμβαν | 2860 | {V-PAN} | swim κολυμβηθρα | 2861 | {N-NSF},{N-DSF} | pool κολυμβηθραν | 2861 | {N-ASF} | pool κολωνεια | 2862 | {N-NSF} | colony κολωνια | 2862 | {N-NSF} | colony κομα | 2863 | {V-PAS-3S} | have long hair κομη | 2864 | {N-NSF} | hair κομιεισθε | 2865 | {V-FDI-2P-ATT} | bring, receive κομιειται | 2865 | {V-FDI-3S-ATT} | bring, receive κομιζομενοι | 2865 | {V-PMP-NPM} | bring, receive κομιουμενοι | 2865 | {V-FDP-NPM} | bring, receive κομισαμενοι | 2865 | {V-AMP-NPM} | bring, receive κομισασα | 2865 | {V-AAP-NSF} | bring, receive κομισεται | 2865 | {V-FDI-3S} | bring, receive κομισησθε | 2865 | {V-AMS-2P} | bring, receive κομισηται | 2865 | {V-AMS-3S} | bring, receive κομψοτερον | 2866 | {ADV} | + began to amend κονιορτον | 2868 | {N-ASM} | dust κοπετον | 2870 | {N-ASM} | lamentation κοπης | 2871 | {N-GSF} | slaughter κοπια | 2872 | {V-PAI-3S} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιασαντες | 2872 | {V-AAP-NPM} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιατω | 2872 | {V-PAM-3S} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιω | 2872 | {V-PAI-1S} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωμεν | 2872 | {V-PAI-1P} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωντα | 2872 | {V-PAP-ASM} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωντας | 2872 | {V-PAP-APM} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωντες | 2872 | {V-PAP-NPM} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωντι | 2872 | {V-PAP-DSM} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωσας | 2872 | {V-PAP-APF} | (bestow) labour, toil, be wearied κοπιωσιν | 2872 | {V-PAI-3P} | (bestow) labour, toil, be wearied κοποις | 2873 | {N-DPM} | labour, + trouble, weariness κοπον | 2873 | {N-ASM} | labour, + trouble, weariness κοπος | 2873 | {N-NSM} | labour, + trouble, weariness κοπου | 2873 | {N-GSM} | labour, + trouble, weariness κοπους | 2873 | {N-APM} | labour, + trouble, weariness κοπρια | 2874 | {N-APN} | dung(-hill) κοπριαν | 2874 | {N-ASF} | dung(-hill) κοπω | 2873 | {N-DSM} | labour, + trouble, weariness κοπων | 2873 | {N-GPM} | labour, + trouble, weariness κορακας | 2876 | {N-APM} | raven κορασιον | 2877 | {N-NSN} | damsel, maid κορασιω | 2877 | {N-DSN} | damsel, maid κορβαν | 2878 | {HEB} | Corban, treasury κορβαναν | 2878 | {N-ASM} | Corban, treasury κορε | 2879 | {N-PRI} | Core κορεσθεντες | 2880 | {V-APP-NPM} | eat enough, full κορινθιοι | 2881 | {A-VPM} | Corinthian κορινθιους | 2881 | {A-APM} | Corinthian κορινθιων | 2881 | {A-GPM} | Corinthian κορινθον | 2882 | {N-ASF} | Corinth κορινθου | 2882 | {N-GSF} | Corinth κορινθω | 2882 | {N-DSF} | Corinth κορνηλιε | 2883 | {N-VSM} | Cornelius κορνηλιος | 2883 | {N-NSM} | Cornelius κορνηλιου | 2883 | {N-GSM} | Cornelius κορνηλιω | 2883 | {N-DSM} | Cornelius κορους | 2884 | {N-APM} | measure κοσμειν | 2885 | {V-PAN} | adorn, garnish, trim κοσμειτε | 2885 | {V-PAI-2P} | adorn, garnish, trim κοσμικας | 2886 | {A-APF} | worldly κοσμικον | 2886 | {A-ASN} | worldly κοσμιον | 2887 | {A-ASM} | of good behaviour, modest κοσμιω | 2887 | {A-DSF} | of good behaviour, modest κοσμοκρατορας | 2888 | {N-APM} | ruler κοσμον | 2889 | {N-ASM} | adorning, world κοσμος | 2889 | {N-NSM} | adorning, world κοσμου | 2889 | {N-GSM} | adorning, world κοσμω | 2889 | {N-DSM} | adorning, world κοσμωσιν | 2885 | {V-PAS-3P} | adorn, garnish, trim κουαρτος | 2890 | {N-NSM} | Quartus κουμ | 2891 | {ARAM} | cumi κουμι | 2891 | {ARAM} | cumi κουστωδιαν | 2892 | {N-ASF} | watch κουστωδιας | 2892 | {N-GSF} | watch κοφινοι | 2894 | {N-NPM} | basket κοφινους | 2894 | {N-APM} | basket κοφινων | 2894 | {N-GPM} | basket κοψαντες | 2875 | {V-AAP-NPM} | cut down, lament, mourn, (be-)wail κοψονται | 2875 | {V-FDI-3P} | cut down, lament, mourn, (be-)wail κραβαττοις | 2895 | {N-DPM} | bed κραβαττον | 2895 | {N-ASM} | bed κραβαττου | 2895 | {N-GSM} | bed κραβαττων | 2895 | {N-GPM} | bed κραββατοις | 2895 | {N-DPM} | bed κραββατον | 2895 | {N-ASM} | bed κραββατω | 2895 | {N-DSM} | bed κραββατων | 2895 | {N-GPM} | bed κραζει | 2896 | {V-PAI-3S} | cry (out) κραζειν | 2896 | {V-PAN} | cry (out) κραζομεν | 2896 | {V-PAI-1P} | cry (out) κραζον | 2896 | {V-PAP-ASN} | cry (out) κραζοντα | 2896 | {V-PAP-NPN} | cry (out) κραζοντας | 2896 | {V-PAP-APM} | cry (out) κραζοντες | 2896 | {V-PAP-NPM} | cry (out) κραζοντων | 2896 | {V-PAP-GPM} | cry (out) κραζουσιν | 2896 | {V-PAI-3P} | cry (out) κραζων | 2896 | {V-PAP-NSM} | cry (out) κραιπαλη | 2897 | {N-DSF} | surfeiting κρανιον | 2898 | {N-ASN} | Calvary, skull κρανιου | 2898 | {N-GSN} | Calvary, skull κραξαν | 2896 | {V-AAP-NSN} | cry (out) κραξαντες | 2896 | {V-AAP-NPM} | cry (out) κραξας | 2896 | {V-AAP-NSM} | cry (out) κραξουσιν | 2896 | {V-FAI-3P} | cry (out) κρασπεδα | 2899 | {N-APN} | border, hem κρασπεδου | 2899 | {N-GSN} | border, hem κραταιαν | 2900 | {A-ASF} | mighty κραταιουσθε | 2901 | {V-PPM-2P} | be strengthened, be (wax) strong κραταιωθηναι | 2901 | {V-APN} | be strengthened, be (wax) strong κρατει | 2904 | {N-DSN},{V-PAM-2S} | dominion, might(-ily), power, strength κρατειν | 2902 | {V-PAN} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατεις | 2902 | {V-PAI-2S} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατεισθαι | 2902 | {V-PPN} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατειτε | 2902 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησαι | 2902 | {V-AAN} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησαντες | 2902 | {V-AAP-NPM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησας | 2902 | {V-AAP-NSM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησατε | 2902 | {V-AAM-2P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησει | 2902 | {V-FAI-3S} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατησωσιν | 2902 | {V-AAS-3P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατητε | 2902 | {V-PAS-2P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατιστε | 2903 | {A-VSM} | most excellent (noble) κρατιστω | 2903 | {A-DSM} | most excellent (noble) κρατος | 2904 | {N-NSN},{N-ASN} | dominion, might(-ily), power, strength κρατουντας | 2902 | {V-PAP-APM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατουντες | 2902 | {V-PAP-NPM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατουντος | 2902 | {V-PAP-GSM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατους | 2904 | {N-GSN} | dominion, might(-ily), power, strength κρατουσιν | 2902 | {V-PAI-3P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατωμεν | 2902 | {V-PAS-1P} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κρατων | 2902 | {V-PAP-NSM} | hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by) κραυγαζοντα | 2905 | {V-PAP-NPN} | cry out κραυγαζοντων | 2905 | {V-PAP-GPM} | cry out κραυγασει | 2905 | {V-FAI-3S} | cry out κραυγη | 2906 | {N-NSF},{N-DSF} | clamour, cry(-ing) κραυγης | 2906 | {N-GSF} | clamour, cry(-ing) κρεα | 2907 | {N-APN} | flesh κρεισσον | 2908 | {A-NSN},{A-ASN} | better κρεισσονα | 2908 | {A-APN} | better κρειττον | 2909 | {A-ASN},{A-NSN} | best, better κρειττονα | 2909 | {A-APN},{A-ASF} | best, better κρειττονος | 2909 | {A-GSM},{A-GSF} | best, better κρειττοσιν | 2909 | {A-DPF} | best, better κρειττων | 2909 | {A-NSM} | best, better κρεμαμενον | 2910 | {V-PMP-ASN} | hang κρεμαμενος | 2910 | {V-PMP-NSM} | hang κρεμανται | 2910 | {V-PPI-3P} | hang κρεμασαντες | 2910 | {V-AAP-NPM} | hang κρεμασθεντων | 2910 | {V-APP-GPM} | hang κρεμασθη | 2910 | {V-APS-3S} | hang κρεμαται | 2910 | {V-PPI-3S} | hang κρημνου | 2911 | {N-GSM} | steep place κρησκης | 2913 | {N-NSM} | Crescens κρητες | 2912 | {N-NPM} | Crete, Cretian κρητη | 2914 | {N-DSF} | Crete κρητην | 2914 | {N-ASF} | Crete κρητης | 2914 | {N-GSF} | Crete κρητων | 2912 | {N-GPM} | Crete, Cretian κριθηναι | 2919 | {V-APN} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριθης | 2915 | {N-GSF} | barley κριθησεσθε | 2919 | {V-FPI-2P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριθησονται | 2919 | {V-FPI-3P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριθητε | 2919 | {V-APS-2P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριθινους | 2916 | {A-APM} | barley κριθινων | 2916 | {A-GPM} | barley κριθων | 2915 | {N-GPF} | barley κριθωσιν | 2919 | {V-APS-3P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριμα | 2917 | {N-ASN},{N-NSN} | avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment κριματα | 2917 | {N-APN},{N-NPN} | avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment κριματι | 2917 | {N-DSN} | avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment κριματος | 2917 | {N-GSN} | avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment κρινα | 2918 | {N-APN} | lily κριναι | 2919 | {V-AAN} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριναντας | 2919 | {V-AAP-APM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριναντες | 2919 | {V-AAP-NPM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κριναντος | 2919 | {V-AAP-GSM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινας | 2919 | {V-AAP-NSM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινατε | 2919 | {V-AAM-2P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινει | 2919 | {V-FAI-3S},{V-PAI-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινειν | 2919 | {V-PAN} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινεις | 2919 | {V-PAI-2S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινεσθαι | 2919 | {V-PPN} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινεται | 2919 | {V-PPI-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινετε | 2919 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινετω | 2919 | {V-PAM-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινη | 2919 | {V-PAS-3S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινομαι | 2919 | {V-PPI-1S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινομενοι | 2919 | {V-PPP-NPM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινομενος | 2919 | {V-PPP-NSM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινοντα | 2919 | {V-PAP-ASM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινοντες | 2919 | {V-PAP-NPM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινοντι | 2919 | {V-PAP-DSM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινουμεν | 2919 | {V-FAI-1P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινουσιν | 2919 | {V-FAI-3P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινω | 2919 | {V-FAI-1S},{V-PAI-1S},{V-PAS-1S} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινωμεν | 2919 | {V-PAS-1P} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρινων | 2919 | {V-PAP-NSM} | avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think κρισει | 2920 | {N-DSF} | accusation, condemnation, damnation, judgment κρισεις | 2920 | {N-NPF} | accusation, condemnation, damnation, judgment κρισεως | 2920 | {N-GSF} | accusation, condemnation, damnation, judgment κρισιν | 2920 | {N-ASF} | accusation, condemnation, damnation, judgment κρισις | 2920 | {N-NSF} | accusation, condemnation, damnation, judgment κρισπον | 2921 | {N-ASM} | Crispus κρισπος | 2921 | {N-NSM} | Crispus κριται | 2923 | {N-NPM} | judge κριτας | 2923 | {N-APM} | judge κριτη | 2923 | {N-DSM} | judge κριτην | 2923 | {N-ASM} | judge κριτηρια | 2922 | {N-APN} | to judge, judgment (seat) κριτηριων | 2922 | {N-GPN} | to judge, judgment (seat) κριτης | 2923 | {N-NSM} | judge κριτικος | 2924 | {A-NSM} | discerner κρουειν | 2925 | {V-PAN} | knock κρουετε | 2925 | {V-PAM-2P} | knock κρουοντι | 2925 | {V-PAP-DSM} | knock κρουσαντος | 2925 | {V-AAP-GSM} | knock κρουω | 2925 | {V-PAI-1S} | knock κρουων | 2925 | {V-PAP-NSM} | knock κρυβηναι | 2928 | {V-2APN} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κρυπτα | 2927 | {A-APN},{A-NPN} | hid(-den), inward(-ly), secret κρυπτην | 2926 | {N-ASF} | secret κρυπτον | 2927 | {A-NSN},{A-ASN} | hid(-den), inward(-ly), secret κρυπτος | 2927 | {A-NSM} | hid(-den), inward(-ly), secret κρυπτω | 2927 | {A-DSN} | hid(-den), inward(-ly), secret κρυσταλλιζοντι | 2929 | {V-PAP-DSM} | be clear as crystal κρυσταλλον | 2930 | {N-ASM} | crystal κρυσταλλω | 2930 | {N-DSM} | crystal κρυφαιω | 2927 | {A-DSN} | hid(-den), inward(-ly), secret κρυφη | 2931 | {ADV} | in secret κρυψατε | 2928 | {V-AAM-2P} | hide (self), keep secret, secret(-ly) κτασθαι | 2932 | {V-PNN} | obtain, possess, provide, purchase κτημα | 2933 | {N-ASN} | possession κτηματα | 2933 | {N-APN} | possession κτηνη | 2934 | {N-APN} | beast κτηνος | 2934 | {N-ASN} | beast κτηνων | 2934 | {N-GPN} | beast κτησασθε | 2932 | {V-ADM-2P} | obtain, possess, provide, purchase κτησεσθε | 2932 | {V-FDI-2P} | obtain, possess, provide, purchase κτησησθε | 2932 | {V-ADS-2P} | obtain, possess, provide, purchase κτητορες | 2935 | {N-NPM} | possessor κτισαντα | 2936 | {V-AAP-ASM} | create, Creator, make κτισαντι | 2936 | {V-AAP-DSM} | create, Creator, make κτισαντος | 2936 | {V-AAP-GSM} | create, Creator, make κτισας | 2936 | {V-AAP-NSM} | create, Creator, make κτισει | 2937 | {N-DSF} | building, creation, creature, ordinance κτισεως | 2937 | {N-GSF} | building, creation, creature, ordinance κτιση | 2936 | {V-AAS-3S} | create, Creator, make κτισθεντα | 2936 | {V-APP-ASM} | create, Creator, make κτισθεντες | 2936 | {V-APP-NPM} | create, Creator, make κτισις | 2937 | {N-NSF} | building, creation, creature, ordinance κτισμα | 2938 | {N-NSN},{N-ASN} | creature κτισματων | 2938 | {N-GPN} | creature κτιστη | 2939 | {N-DSM} | Creator κτωμαι | 2932 | {V-PNI-1S-C} | obtain, possess, provide, purchase κυβεια | 2940 | {N-DSF} | sleight κυβερνησεις | 2941 | {N-APF} | government κυβερνητη | 2942 | {N-DSM} | (ship) master κυβερνητης | 2942 | {N-NSM} | (ship) master κυκλοθεν | 2943 | {ADV} | (round) about κυκλουμενην | 2944 | {V-PPP-ASF} | compass (about), come (stand) round about κυκλω | 2945 | {N-DSM} | round about κυκλωθεντα | 2944 | {V-APP-NPN} | compass (about), come (stand) round about κυκλωσαντων | 2944 | {V-AAP-GPM} | compass (about), come (stand) round about κυλισμα | 2946 | {N-ASN} | wallowing κυλισμον | 2946 | {N-ASM} | wallowing κυλλον | 2948 | {A-ASM} | maimed κυλλους | 2948 | {A-APM} | maimed κυματα | 2949 | {N-NPN} | wave κυματων | 2949 | {N-GPN} | wave κυμβαλον | 2950 | {N-NSN} | cymbal κυμινον | 2951 | {N-ASN} | cummin κυναρια | 2952 | {N-NPN} | dog κυναριοις | 2952 | {N-DPN} | dog κυνας | 2965 | {N-APM} | dog κυνες | 2965 | {N-NPM} | dog κυπριοι | 2953 | {N-NPM} | of Cyprus κυπριος | 2953 | {N-NSM} | of Cyprus κυπριω | 2953 | {N-DSM} | of Cyprus κυπρον | 2954 | {N-ASF} | Cyprus κυπρου | 2954 | {N-GSF} | Cyprus κυρηναιοι | 2956 | {N-NPM} | of Cyrene, Cyrenian κυρηναιον | 2956 | {N-ASM} | of Cyrene, Cyrenian κυρηναιος | 2956 | {N-NSM} | of Cyrene, Cyrenian κυρηναιου | 2956 | {N-GSM} | of Cyrene, Cyrenian κυρηναιων | 2956 | {N-GPM} | of Cyrene, Cyrenian κυρηνην | 2957 | {N-ASF} | Cyrene κυρηνιου | 2958 | {N-GSM} | Cyrenius κυρια | 2959 | {N-DSF},{N-VSF} | lady κυριακη | 2960 | {A-DSF} | Lord's κυριακον | 2960 | {A-ASN} | Lord's κυριε | 2962 | {N-VSM} | God, Lord, master, Sir κυριευει | 2961 | {V-PAI-3S} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριευομεν | 2961 | {V-PAI-1P} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριευοντων | 2961 | {V-PAP-GPM} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριευουσιν | 2961 | {V-PAI-3P} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριευσει | 2961 | {V-FAI-3S} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριευση | 2961 | {V-AAS-3S} | have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over κυριοι | 2962 | {N-NPM},{N-VPM} | God, Lord, master, Sir κυριοις | 2962 | {N-DPM} | God, Lord, master, Sir κυριον | 2962 | {N-ASM} | God, Lord, master, Sir κυριος | 2962 | {N-NSM} | God, Lord, master, Sir κυριοτητα | 2963 | {N-ASF} | dominion, government κυριοτητες | 2963 | {N-NPF} | dominion, government κυριοτητος | 2963 | {N-GSF} | dominion, government κυριου | 2962 | {N-GSM} | God, Lord, master, Sir κυριω | 2962 | {N-DSM} | God, Lord, master, Sir κυριων | 2962 | {N-GPM} | God, Lord, master, Sir κυρωσαι | 2964 | {V-AAN} | confirm κυσιν | 2965 | {N-DPM} | dog κυψας | 2955 | {V-AAP-NSM} | stoop (down) κυων | 2965 | {N-NSM} | dog κω | 2972 | {N-ASF} | Cos κωλα | 2966 | {N-NPN} | carcase κωλυει | 2967 | {V-PAI-3S} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυειν | 2967 | {V-PAN} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυεσθαι | 2967 | {V-PPN} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυετε | 2967 | {V-PAM-2P} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυθεντες | 2967 | {V-APP-NPM} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυοντα | 2967 | {V-PAP-ASM} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυοντων | 2967 | {V-PAP-GPM} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυσαι | 2967 | {V-AAN} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωλυσης | 2967 | {V-AAS-2S} | forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand κωμας | 2968 | {N-APF} | town, village κωμη | 2968 | {N-DSF} | town, village κωμην | 2968 | {N-ASF} | town, village κωμης | 2968 | {N-GSF} | town, village κωμοι | 2970 | {N-NPM} | revelling, rioting κωμοις | 2970 | {N-DPM} | revelling, rioting κωμοπολεις | 2969 | {N-APF} | town κων | 2972 | {N-ASF} | Cos κωνωπα | 2971 | {N-ASM} | gnat κωσαμ | 2973 | {N-PRI} | Cosam κωφοι | 2974 | {A-NPM} | deaf, dumb, speechless κωφον | 2974 | {A-NSN},{A-ASM} | deaf, dumb, speechless κωφος | 2974 | {A-NSM} | deaf, dumb, speechless κωφους | 2974 | {A-APM} | deaf, dumb, speechless