ναασσων | 3476 | {N-PRI} | Naasson ναγγαι | 3477 | {N-PRI} | Nagge ναζαρα | 3478 | {N-PRI} | Nazareth ναζαρεθ | 3478 | {N-PRI} | Nazareth ναζαρετ | 3478 | {N-PRI} | Nazareth ναζαρηνε | 3479 | {N-VSM} | of Nazareth ναζαρηνον | 3479 | {N-ASM} | of Nazareth ναζαρηνος | 3479 | {N-NSM} | of Nazareth ναζαρηνου | 3479 | {N-GSM} | of Nazareth ναζωραιον | 3480 | {N-ASM} | Nazarene, of Nazareth ναζωραιος | 3480 | {N-NSM} | Nazarene, of Nazareth ναζωραιου | 3480 | {N-GSM} | Nazarene, of Nazareth ναζωραιων | 3480 | {N-GPM} | Nazarene, of Nazareth ναθαμ | 3481 | {N-PRI} | Nathan ναθαν | 3481 | {N-PRI} | Nathan ναθαναηλ | 3482 | {N-PRI} | Nathanael ναι | 3483 | {PRT} | even so, surely, truth, verily, yea, yes ναιμαν | 3497 | {N-PRI} | Naaman ναιν | 3484 | {N-PRI} | Nain ναοις | 3485 | {N-DPM} | shrine, temple ναον | 3485 | {N-ASM} | shrine, temple ναος | 3485 | {N-NSM} | shrine, temple ναου | 3485 | {N-GSM} | shrine, temple ναουμ | 3486 | {N-PRI} | Naum ναους | 3485 | {N-APM} | shrine, temple ναρδου | 3487 | {N-GSF} | (spike-)nard ναρκισσου | 3488 | {N-GSM} | Narcissus ναυκληρω | 3490 | {N-DSM} | owner of a ship ναυν | 3491 | {N-ASF} | ship ναυται | 3492 | {N-NPM} | sailor, shipman ναυτων | 3492 | {N-GPM} | sailor, shipman ναχωρ | 3493 | {N-PRI} | Nachor ναω | 3485 | {N-DSM} | shrine, temple νεαν | 3501 | {A-ASF} | new, young νεανιαν | 3494 | {N-ASM} | young man νεανιας | 3494 | {N-NSM} | young man νεανιου | 3494 | {N-GSM} | young man νεανισκε | 3495 | {N-VSM} | young man νεανισκοι | 3495 | {N-VPM},{N-NPM} | young man νεανισκον | 3495 | {N-ASM} | young man νεανισκος | 3495 | {N-NSM} | young man νεαπολιν | 3496 | {N-ASF} | Neapolis νεας | 3501 | {A-GSF},{A-APF} | new, young νεεμαν | 3497 | {N-PRI} | Naaman νεκρα | 3498 | {A-NSF} | dead νεκραν | 3498 | {A-ASF} | dead νεκροι | 3498 | {A-NPM} | dead νεκροις | 3498 | {A-DPM} | dead νεκρον | 3498 | {A-ASM},{A-NSN} | dead νεκρος | 3498 | {A-NSM} | dead νεκρου | 3498 | {A-GSM} | dead νεκρους | 3498 | {A-APM} | dead νεκρων | 3498 | {A-GPM},{A-GPN} | dead νεκρωσατε | 3499 | {V-AAM-2P} | be dead, mortify νεκρωσιν | 3500 | {N-ASF} | deadness, dying νενεκρωμενον | 3499 | {V-RPP-ASN} | be dead, mortify νενεκρωμενου | 3499 | {V-RPP-GSM} | be dead, mortify νενικηκα | 3528 | {V-RAI-1S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νενικηκατε | 3528 | {V-RAI-2P} | conquer, overcome, prevail, get the victory νενομοθετηται | 3549 | {V-RPI-3S} | establish, receive the law νενομοθετητο | 3549 | {V-LPI-3S} | establish, receive the law νεομηνιας | 3561 | {N-GSF} | new moon νεον | 3501 | {A-NSN},{A-ASM} | new, young νεος | 3501 | {A-NSM} | new, young νεοσσους | 3502 | {N-APM} | young νεοτητος | 3503 | {N-GSF} | youth νεοφυτον | 3504 | {A-ASM} | novice νερωνι | 3505 | {N-DSM} | Nero νευει | 3506 | {V-PAI-3S} | beckon νευσαντος | 3506 | {V-AAP-GSM} | beckon νεφελαι | 3507 | {N-NPF} | cloud νεφελαις | 3507 | {N-DPF} | cloud νεφελη | 3507 | {N-DSF},{N-NSF} | cloud νεφελην | 3507 | {N-ASF} | cloud νεφελης | 3507 | {N-GSF} | cloud νεφελων | 3507 | {N-GPF} | cloud νεφθαλειμ | 3508 | {N-PRI} | Nephthalim νεφθαλιμ | 3508 | {N-PRI} | Nephthalim νεφος | 3509 | {N-ASN} | cloud νεφρους | 3510 | {N-APM} | reins νεωκορον | 3511 | {A-ASF} | worshipper νεωτερας | 3501 | {A-APF-C} | new, young νεωτερικας | 3512 | {A-APF} | youthful νεωτεροι | 3501 | {A-NPM-C} | new, young νεωτερος | 3501 | {A-NSM-C} | new, young νεωτερους | 3501 | {A-APM-C} | new, young νη | 3513 | {PRT} | I protest by νηθει | 3514 | {V-PAI-3S} | spin νηθουσιν | 3514 | {V-PAI-3P} | spin νηπιαζετε | 3515 | {V-PAM-2P} | be a child νηπιοι | 3516 | {A-NPM} | babe, child (+ -ish) νηπιοις | 3516 | {A-DPM} | babe, child (+ -ish) νηπιος | 3516 | {A-NSM} | babe, child (+ -ish) νηπιου | 3516 | {A-GSM} | babe, child (+ -ish) νηπιων | 3516 | {A-GPM} | babe, child (+ -ish) νηρεα | 3517 | {N-ASM} | Nereus νηρι | 3518 | {N-PRI} | Neri νησιον | 3519 | {N-ASN} | island νησον | 3520 | {N-ASF} | island, isle νησος | 3520 | {N-NSF} | island, isle νησου | 3520 | {N-GSF} | island, isle νηστεια | 3521 | {N-DSF} | fast(-ing) νηστειαις | 3521 | {N-DPF} | fast(-ing) νηστειαν | 3521 | {N-ASF} | fast(-ing) νηστεις | 3523 | {A-APM} | fasting νηστειων | 3521 | {N-GPF} | fast(-ing) νηστευειν | 3522 | {V-PAN} | fast νηστευητε | 3522 | {V-PAS-2P} | fast νηστευομεν | 3522 | {V-PAI-1P} | fast νηστευοντες | 3522 | {V-PAP-NPM} | fast νηστευοντων | 3522 | {V-PAP-GPM} | fast νηστευουσιν | 3522 | {V-PAI-3P} | fast νηστευσαι | 3522 | {V-AAN} | fast νηστευσαντες | 3522 | {V-AAP-NPM} | fast νηστευσας | 3522 | {V-AAP-NSM} | fast νηστευσουσιν | 3522 | {V-FAI-3P} | fast νηστευω | 3522 | {V-PAI-1S} | fast νηστευων | 3522 | {V-PAP-NSM} | fast νησω | 3520 | {N-DSF} | island, isle νηφαλεον | 3524 | {A-ASM} | sober νηφαλεους | 3524 | {A-APM} | sober νηφαλιον | 3524 | {N-ASM} | sober νηφαλιους | 3524 | {A-APM} | sober νηφε | 3525 | {V-PAM-2S} | be sober, watch νηφοντες | 3525 | {V-PAP-NPM} | be sober, watch νηφωμεν | 3525 | {V-PAS-1P} | be sober, watch νηψατε | 3525 | {V-AAM-2P} | be sober, watch νιγερ | 3526 | {N-PRI} | Niger νικα | 3528 | {V-PAI-3S},{V-PAM-2S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικανορα | 3527 | {N-ASM} | Nicanor νικη | 3529 | {N-NSF} | victory νικησαι | 3528 | {V-AAN} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικησασα | 3528 | {V-AAP-NSF} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικησει | 3528 | {V-FAI-3S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικησεις | 3528 | {V-FAI-2S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικηση | 3528 | {V-AAS-3S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικησης | 3528 | {V-AAS-2S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικοδημος | 3530 | {N-NSM} | Nicodemus νικολαιτων | 3531 | {N-GPM} | Nicolaitane νικολαον | 3532 | {N-ASM} | Nicolaus νικοπολεως | 3533 | {N-GSF} | Nicopolis νικοπολιν | 3533 | {N-ASF} | Nicopolis νικος | 3534 | {N-ASN},{N-NSN} | victory νικω | 3528 | {V-PPM-2S} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικων | 3528 | {V-PAP-NSM} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικωντας | 3528 | {V-PAP-APM} | conquer, overcome, prevail, get the victory νικωντι | 3528 | {V-PAP-DSM} | conquer, overcome, prevail, get the victory νινευι | 3535 | {N-PRI} | Nineve νινευιται | 3536 | {N-NPM} | of Nineve, Ninevite νινευιταις | 3536 | {N-DPM} | of Nineve, Ninevite νιπτειν | 3538 | {V-PAN} | wash νιπτεις | 3538 | {V-PAI-2S} | wash νιπτηρα | 3537 | {N-ASM} | bason νιπτονται | 3538 | {V-PMI-3P} | wash νιψαι | 3538 | {V-AMM-2S} | wash νιψαμενος | 3538 | {V-AMP-NSM} | wash νιψασθαι | 3538 | {V-AMN} | wash νιψης | 3538 | {V-AAS-2S} | wash νιψω | 3538 | {V-AAS-1S} | wash νιψωνται | 3538 | {V-AMS-3P} | wash νοει | 3539 | {V-PAM-2S} | consider, perceive, think, understand νοειτε | 3539 | {V-PAI-2P} | consider, perceive, think, understand νοειτω | 3539 | {V-PAM-3S} | consider, perceive, think, understand νοημα | 3540 | {N-ASN} | device, mind, thought νοηματα | 3540 | {N-APN},{N-NPN} | device, mind, thought νοησαι | 3539 | {V-AAN} | consider, perceive, think, understand νοησωσιν | 3539 | {V-AAS-3P} | consider, perceive, think, understand νοθοι | 3541 | {A-NPM} | bastard νοι | 3563 | {N-DSM} | mind, understanding νομην | 3542 | {N-ASF} | X eat, pasture νομιζει | 3543 | {V-PAI-3S} | suppose, thing, be wont νομιζειν | 3543 | {V-PAN} | suppose, thing, be wont νομιζοντες | 3543 | {V-PAP-NPM} | suppose, thing, be wont νομιζοντων | 3543 | {V-PAP-GPM} | suppose, thing, be wont νομιζω | 3543 | {V-PAI-1S} | suppose, thing, be wont νομιζων | 3543 | {V-PAP-NSM} | suppose, thing, be wont νομικας | 3544 | {A-APF} | about the law, lawyer νομικοι | 3544 | {A-NPM} | about the law, lawyer νομικοις | 3544 | {A-DPM} | about the law, lawyer νομικον | 3544 | {A-ASM} | about the law, lawyer νομικος | 3544 | {A-NSM} | about the law, lawyer νομικους | 3544 | {A-APM} | about the law, lawyer νομικων | 3544 | {A-GPM} | about the law, lawyer νομιμως | 3545 | {ADV} | lawfully νομισαντες | 3543 | {V-AAP-NPM} | suppose, thing, be wont νομισητε | 3543 | {V-AAS-2P} | suppose, thing, be wont νομισμα | 3546 | {N-ASN} | money νομοδιδασκαλοι | 3547 | {N-NPM} | doctor (teacher) of the law νομοδιδασκαλος | 3547 | {N-NSM} | doctor (teacher) of the law νομοθεσια | 3548 | {N-NSF} | giving of the law νομοθετης | 3550 | {N-NSM} | lawgiver νομον | 3551 | {N-ASM} | law νομος | 3551 | {N-NSM} | law νομου | 3551 | {N-GSM} | law νομους | 3551 | {N-APM} | law νομω | 3551 | {N-DSM} | law νοος | 3563 | {N-GSM} | mind, understanding νοουμεν | 3539 | {V-PAI-1P} | consider, perceive, think, understand νοουμενα | 3539 | {V-PPP-NPN} | consider, perceive, think, understand νοουντες | 3539 | {V-PAP-NPM} | consider, perceive, think, understand νοσηματι | 3553 | {N-DSN} | disease νοσοις | 3554 | {N-DPF} | disease, infirmity, sickness νοσον | 3554 | {N-ASF} | disease, infirmity, sickness νοσους | 3554 | {N-APF} | disease, infirmity, sickness νοσσια | 3556 | {N-APN} | chicken νοσσιαν | 3555 | {N-ASF} | brood νοσσους | 3502 | {N-APM} | young νοσφιζομενους | 3557 | {V-PMP-APM} | keep back, purloin νοσφισασθαι | 3557 | {V-AMN} | keep back, purloin νοσων | 3552 | {V-PAP-NSM},{N-GPF} | dote νοτον | 3558 | {N-ASM} | south (wind) νοτου | 3558 | {N-GSM} | south (wind) νουθεσια | 3559 | {N-DSF} | admonition νουθεσιαν | 3559 | {N-ASF} | admonition νουθετειν | 3560 | {V-PAN} | admonish, warn νουθετειτε | 3560 | {V-PAM-2P} | admonish, warn νουθετουντας | 3560 | {V-PAP-APM} | admonish, warn νουθετουντες | 3560 | {V-PAP-NPM} | admonish, warn νουθετω | 3560 | {V-PAI-1S} | admonish, warn νουθετων | 3560 | {V-PAP-NSM} | admonish, warn νουμηνιας | 3561 | {N-GSF} | new moon νουν | 3563 | {N-ASM} | mind, understanding νουνεχως | 3562 | {ADV} | discreetly νους | 3563 | {N-NSM} | mind, understanding νυκτα | 3571 | {N-ASF} | (mid-)night νυκτας | 3571 | {N-APF} | (mid-)night νυκτι | 3571 | {N-DSF} | (mid-)night νυκτος | 3571 | {N-GSF} | (mid-)night νυμφαν | 3564 | {N-ASM} | Nymphas νυμφη | 3565 | {N-NSF} | bride, daughter in law νυμφην | 3565 | {N-ASF} | bride, daughter in law νυμφης | 3565 | {N-GSF} | bride, daughter in law νυμφιον | 3566 | {N-ASM} | bridegroom νυμφιος | 3566 | {N-NSM} | bridegroom νυμφιου | 3566 | {N-GSM} | bridegroom νυμφων | 3567 | {N-GSM} | bridechamber νυμφωνος | 3567 | {N-GSM} | bridechamber νυν | 3568 | {ADV} | henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time) νυνι | 3570 | {ADV} | now νυξ | 3571 | {N-NSF} | (mid-)night νυσταζει | 3573 | {V-PAI-3S} | slumber νυσταξει | 3573 | {V-FAI-3S} | slumber νυχθημερον | 3574 | {N-ASN} | night and day νωε | 3575 | {N-PRI} | Noe νωθροι | 3576 | {A-NPM} | dull, slothful νωτον | 3577 | {N-ASM} | back