ο | 3588 | {T-NSM},{R-ASN},{R-NSN} | the, this, that, one, he, she, it, etc ογδοη | 3590 | {A-DSF} | eighth ογδοηκοντα | 3589 | {A-NUI} | fourscore ογδοηκοντατεσσαρων | 3589 | {A-GPN} | fourscore ογδοον | 3590 | {A-ASM} | eighth ογδοος | 3590 | {A-NSM} | eighth ογκον | 3591 | {N-ASM} | weight οδε | 3592 | {D-NSM} | he, she, such, these, thus οδευων | 3593 | {V-PAP-NSM} | journey οδηγειν | 3594 | {V-PAN} | guide, lead οδηγη | 3594 | {V-PAS-3S} | guide, lead οδηγησει | 3594 | {V-FAI-3S} | guide, lead οδηγηση | 3594 | {V-AAS-3S} | guide, lead οδηγοι | 3595 | {N-NPM},{N-VPM} | guide, leader οδηγον | 3595 | {N-ASM} | guide, leader οδηγου | 3595 | {N-GSM} | guide, leader οδοι | 3598 | {N-NPF} | journey, (high-)way οδοιποριαις | 3597 | {N-DPF} | journey(-ing) οδοιποριας | 3597 | {N-GSF} | journey(-ing) οδοιπορουντων | 3596 | {V-PAP-GPM} | go on a journey οδοις | 3598 | {N-DPF} | journey, (high-)way οδον | 3598 | {N-ASF} | journey, (high-)way οδοντα | 3599 | {N-ASM} | tooth οδοντας | 3599 | {N-APM} | tooth οδοντες | 3599 | {N-NPM} | tooth οδοντος | 3599 | {N-GSM} | tooth οδοντων | 3599 | {N-GPM} | tooth οδος | 3598 | {N-NSF} | journey, (high-)way οδου | 3598 | {N-GSF} | journey, (high-)way οδους | 3598 | {N-APF} | journey, (high-)way οδυναις | 3601 | {N-DPF} | sorrow οδυνασαι | 3600 | {V-PPI-2S-IRR} | sorrow, torment οδυνη | 3601 | {N-NSF} | sorrow οδυνωμαι | 3600 | {V-PPI-1S} | sorrow, torment οδυνωμενοι | 3600 | {V-PPP-NPM} | sorrow, torment οδυρμον | 3602 | {N-ASM} | mourning οδυρμος | 3602 | {N-NSM} | mourning οδω | 3598 | {N-DSF} | journey, (high-)way οδων | 3598 | {N-GPF} | journey, (high-)way οζει | 3605 | {V-PAI-3S} | from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon) οζιαν | 3604 | {N-ASM} | Ozias οζιας | 3604 | {N-NSM} | Ozias οθεν | 3606 | {ADV} | NOT FOUND οθονην | 3607 | {N-ASF} | sheet οθονια | 3608 | {N-APN} | linen clothes οθονιοις | 3608 | {N-DPN} | linen clothes οθονιων | 3608 | {N-GPN} | linen clothes οι | 3588 | {T-NPM},{R-NPM} | the, this, that, one, he, she, it, etc οια | 3634 | {R-NPN},{R-NSF} | so (as), such as, what (manner of), which οιδα | 1492 | {V-RAI-1S} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιδαμεν | 1492 | {V-RAI-1P} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιδας | 1492 | {V-RAI-2S} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιδασιν | 1492 | {V-RAI-3P} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιδατε | 1492 | {V-RAI-2P} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιδεν | 1492 | {V-RAI-3S} | be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot οιεσθω | 3633 | {V-PNM-3S} | suppose, think οικει | 3611 | {V-PAI-3S} | dwell οικειακοι | 3615 | {A-NPM} | they (them) of (his own) household οικειακους | 3615 | {A-APM} | they (them) of (his own) household οικειν | 3611 | {V-PAN} | dwell οικειοι | 3609 | {A-NPM} | (those) of the (his own) house(-hold) οικειους | 3609 | {A-APM} | (those) of the (his own) house(-hold) οικειων | 3609 | {A-GPM} | (those) of the (his own) house(-hold) οικεται | 3610 | {N-NPM} | (household) servant οικετειας | 3610 | {N-GSF} | (household) servant οικετην | 3610 | {N-ASM} | (household) servant οικετης | 3610 | {N-NSM} | (household) servant οικετου | 3610 | {N-GSM} | (household) servant οικετων | 3610 | {N-GPM} | (household) servant οικηματι | 3612 | {N-DSN} | prison οικητηριον | 3613 | {N-ASN} | habitation, house οικια | 3614 | {N-NSF},{N-DSF} | home, house(-hold) οικιακοι | 3615 | {N-NPM} | they (them) of (his own) household οικιακους | 3615 | {N-APM} | they (them) of (his own) household οικιαν | 3614 | {N-ASF} | home, house(-hold) οικιας | 3614 | {N-APF},{N-GSF} | home, house(-hold) οικιων | 3614 | {N-GPF} | home, house(-hold) οικοδεσποτειν | 3616 | {V-PAN} | guide the house οικοδεσποτη | 3617 | {N-DSM} | goodman (of the house), householder, master of the house οικοδεσποτην | 3617 | {N-ASM} | goodman (of the house), householder, master of the house οικοδεσποτης | 3617 | {N-NSM} | goodman (of the house), householder, master of the house οικοδεσποτου | 3617 | {N-GSM} | goodman (of the house), householder, master of the house οικοδομαι | 3619 | {N-NPF} | building, edify(-ication, -ing) οικοδομας | 3619 | {N-APF} | building, edify(-ication, -ing) οικοδομει | 3618 | {V-PAI-3S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομειν | 3618 | {V-PAN} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομεισθε | 3618 | {V-PPI-2P} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομειται | 3618 | {V-PPI-3S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομειτε | 3618 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομη | 3619 | {N-NSF} | building, edify(-ication, -ing) οικοδομηθη | 3618 | {V-API-3S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομηθησεται | 3618 | {V-FPI-3S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομην | 3619 | {N-ASF} | building, edify(-ication, -ing) οικοδομης | 3619 | {N-GSF} | building, edify(-ication, -ing) οικοδομησαι | 3618 | {V-AAN} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομησαντι | 3618 | {V-AAP-DSM} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομησεν | 3618 | {V-AAI-3S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομησετε | 3618 | {V-FAI-2P} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομησθαι | 3618 | {V-RPN} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομησω | 3618 | {V-FAI-1S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομιαν | 3620 | {N-ASF} | edifying οικοδομουμεναι | 3618 | {V-PPP-NPF} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομουμενη | 3618 | {V-PPP-NSF} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομουντες | 3618 | {V-PAP-NPM} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομουντι | 3618 | {V-PAP-DSM} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομουντων | 3618 | {V-PAP-GPM} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομω | 3618 | {V-PAI-1S},{V-PAS-1S} | (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden οικοδομων | 3621 | {N-GPM},{V-PAP-NSM} | be steward οικοις | 3624 | {N-DPM} | home, house(-hold), temple οικον | 3624 | {N-ASM} | home, house(-hold), temple οικονομειν | 3621 | {V-PAN} | be steward οικονομια | 3622 | {N-NSF} | dispensation, stewardship οικονομιαν | 3622 | {N-ASF} | dispensation, stewardship οικονομιας | 3622 | {N-GSF} | dispensation, stewardship οικονομοι | 3623 | {N-NPM} | chamberlain, governor, steward οικονομοις | 3623 | {N-DPM} | chamberlain, governor, steward οικονομον | 3623 | {N-ASM} | chamberlain, governor, steward οικονομος | 3623 | {N-NSM} | chamberlain, governor, steward οικονομους | 3623 | {N-APM} | chamberlain, governor, steward οικος | 3624 | {N-NSM} | home, house(-hold), temple οικου | 3624 | {N-GSM} | home, house(-hold), temple οικουμενη | 3625 | {N-NSF},{N-DSF} | earth, world οικουμενην | 3625 | {N-ASF} | earth, world οικουμενης | 3625 | {N-GSF} | earth, world οικουργους | 3626 | {A-APF} | keeper at home οικουρους | 3626 | {A-APF} | keeper at home οικους | 3624 | {N-APM} | home, house(-hold), temple οικουσα | 3611 | {V-PAP-NSF} | dwell οικτειρησω | 3627 | {V-FAI-1S} | have compassion on οικτειρω | 3627 | {V-PAS-1S} | have compassion on οικτιρησω | 3627 | {V-FAI-1S} | have compassion on οικτιρμοι | 3628 | {N-NPM} | mercy οικτιρμονες | 3629 | {A-NPM} | merciful, of tender mercy οικτιρμου | 3628 | {N-GSM} | mercy οικτιρμων | 3628 | {N-GPM},{A-NSM} | mercy οικτιρω | 3627 | {V-PAS-1S} | have compassion on οικω | 3624 | {N-DSM} | home, house(-hold), temple οικων | 3624 | {N-GPM},{V-PAP-NSM} | home, house(-hold), temple οιμαι | 3633 | {V-PNI-1S-C} | suppose, think οινον | 3631 | {N-ASM} | wine οινοποτης | 3630 | {N-NSM} | winebibber οινος | 3631 | {N-NSM} | wine οινου | 3631 | {N-GSM} | wine οινοφλυγιαις | 3632 | {N-DPF} | excess of wine οινω | 3631 | {N-DSM} | wine οιοι | 3634 | {K-NPM} | so (as), such as, what (manner of), which οιομενοι | 3633 | {V-PNP-NPM} | suppose, think οιον | 3634 | {K-ASM},{K-NSN} | so (as), such as, what (manner of), which οιος | 3634 | {K-NSM} | so (as), such as, what (manner of), which οιου | 3634 | {K-GSN} | so (as), such as, what (manner of), which οιους | 3634 | {K-APN} | so (as), such as, what (manner of), which οις | 3739 | {R-DPM},{R-DPN} | one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc οισει | 5342 | {V-FAI-3S} | for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold οισουσιν | 5342 | {V-FAI-3P} | for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold οιτινες | 3748 | {R-NPM} | X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever) οκνηρε | 3636 | {A-VSM} | grievous, slothful οκνηροι | 3636 | {A-NPM} | grievous, slothful οκνηρον | 3636 | {A-NSN} | grievous, slothful οκνησαι | 3635 | {V-AAN} | delay οκνησης | 3635 | {V-AAS-2S} | delay οκταημερος | 3637 | {A-NSM} | the eighth day οκτω | 3638 | {A-NUI} | eight ολεθρον | 3639 | {N-ASM} | destruction ολεθρος | 3639 | {N-NSM} | destruction ολη | 3650 | {A-NSF},{A-DSF} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολην | 3650 | {A-ASF} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολης | 3650 | {A-GSF} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολιγα | 3641 | {A-APN} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγαι | 3641 | {A-NPF} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγας | 3641 | {A-APF} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγην | 3641 | {A-ASF} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγης | 3641 | {A-GSF} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγοι | 3641 | {A-NPM} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγοις | 3641 | {A-DPM} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγον | 3641 | {A-ASM},{ADV},{A-ASN},{A-NSN} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγοπιστε | 3640 | {A-VSM} | of little faith ολιγοπιστιαν | 3640 | {N-ASF} | of little faith ολιγοπιστοι | 3640 | {A-VPM} | of little faith ολιγος | 3641 | {A-NSM} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγου | 3641 | {A-GSM} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγοψυχους | 3642 | {A-APM} | feebleminded ολιγω | 3641 | {A-DSM},{A-DSN} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγων | 3641 | {A-GPN} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολιγωρει | 3643 | {V-PAM-2S} | despise ολιγως | 3641 | {ADV} | + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while ολοθρευτου | 3644 | {N-GSM} | destroyer ολοθρευων | 3645 | {V-PAP-NSM} | destroy ολοκαυτωματα | 3646 | {N-APN} | (whole) burnt offering ολοκαυτωματων | 3646 | {N-GPN} | (whole) burnt offering ολοκληριαν | 3647 | {N-ASF} | perfect soundness ολοκληροι | 3648 | {A-NPM} | entire, whole ολοκληρον | 3648 | {A-NSN} | entire, whole ολολυζοντες | 3649 | {V-PAP-NPM} | howl ολον | 3650 | {A-ASN},{A-NSN},{A-ASM} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολος | 3650 | {A-NSM} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολοτελεις | 3651 | {A-APM} | wholly ολου | 3650 | {A-GSM},{A-GSN} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολους | 3650 | {A-APM} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολυμπαν | 3652 | {N-ASM} | Olympas ολυνθους | 3653 | {N-APM} | untimely fig ολω | 3650 | {A-DSM},{A-DSN} | all, altogether, every whit, + throughout, whole ολως | 3654 | {ADV} | at all, commonly, utterly ομβρος | 3655 | {N-NSM} | shower ομειρομενοι | 2442 | {V-PNP-NPM} | be affectionately desirous ομιλειν | 3656 | {V-PAN} | commune, talk ομιλησας | 3656 | {V-AAP-NSM} | commune, talk ομιλιαι | 3657 | {N-NPF} | communication ομιλος | 3658 | {N-NSM} | company ομιχλαι | 3507 | {N-NPF} | cloud ομματα | 3659 | {N-APN} | eye ομματων | 3659 | {N-GPN} | eye ομνυει | 3660 | {V-PAI-3S} | swear ομνυειν | 3660 | {V-PAN} | swear ομνυετε | 3660 | {V-PAM-2P} | swear ομνυναι | 3660 | {V-AAN} | swear ομνυουσιν | 3660 | {V-PAI-3P} | swear ομοθυμαδον | 3661 | {ADV} | with one accord (mind) ομοια | 3664 | {A-NPN},{A-NSF},{A-APN} | like, + manner ομοιαζει | 3662 | {V-PAI-3S} | agree ομοιαι | 3664 | {A-NPF} | like, + manner ομοιας | 3664 | {A-APF} | like, + manner ομοιοι | 3664 | {A-NPM} | like, + manner ομοιον | 3664 | {A-ASM},{A-NSN} | like, + manner ομοιοπαθεις | 3663 | {A-NPM} | of (subject to) like passions ομοιοπαθης | 3663 | {A-NSM} | of (subject to) like passions ομοιος | 3664 | {A-NSM} | like, + manner ομοιοτητα | 3665 | {N-ASF} | like as, similitude ομοιωθεντες | 3666 | {V-APP-NPM} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομοιωθηναι | 3666 | {V-APN} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομοιωθησεται | 3666 | {V-FPI-3S} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομοιωθητε | 3666 | {V-APS-2P} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομοιωματα | 3667 | {N-NPN} | made like to, likeness, shape, similitude ομοιωματι | 3667 | {N-DSN} | made like to, likeness, shape, similitude ομοιως | 3668 | {ADV} | likewise, so ομοιωσιν | 3669 | {N-ASF} | similitude ομοιωσω | 3666 | {V-FAI-1S} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομοιωσωμεν | 3666 | {V-AAS-1P} | be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble ομολογει | 3670 | {V-PAI-3S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογειται | 3670 | {V-PPI-3S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογησαντες | 3670 | {V-AAP-NPM} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογησει | 3670 | {V-FAI-3S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογηση | 3670 | {V-AAS-3S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογησης | 3670 | {V-AAS-2S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογησω | 3670 | {V-FAI-1S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογιαν | 3671 | {N-ASF} | con- (pro-)fession, professed ομολογιας | 3671 | {N-GSF} | con- (pro-)fession, professed ομολογουμενως | 3672 | {ADV} | without controversy ομολογουντες | 3670 | {V-PAP-NPM} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογουντων | 3670 | {V-PAP-GPM} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογουσιν | 3670 | {V-PAI-3P} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογω | 3670 | {V-PAI-1S} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογωμεν | 3670 | {V-PAS-1P} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομολογων | 3670 | {V-PAP-NSM} | con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise ομοσαι | 3660 | {V-AAN} | swear ομοσας | 3660 | {V-AAP-NSM} | swear ομοση | 3660 | {V-AAS-3S} | swear ομοσης | 3660 | {V-AAS-2S} | swear ομοτεχνον | 3673 | {A-ASM} | of the same craft ομου | 3674 | {ADV} | together ομοφρονες | 3675 | {A-NPM} | of one mind ομως | 3676 | {CONJ} | and even, nevertheless, though but ον | 3739 | {R-ASM},{V-PXP-NSN} | one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc οναιμην | 3685 | {V-2ADO-1S} | have joy οναρ | 3677 | {N-OI} | dream οναριον | 3678 | {N-ASN} | young ass ονειδιζειν | 3679 | {V-PAN} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδιζεσθε | 3679 | {V-PPI-2P} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδιζομεθα | 3679 | {V-PPI-1P} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδιζοντος | 3679 | {V-PAP-GSM} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδιζοντων | 3679 | {V-PAP-GPM} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδισμοι | 3680 | {N-NPM} | reproach ονειδισμοις | 3680 | {N-DPM} | reproach ονειδισμον | 3680 | {N-ASM} | reproach ονειδισωσιν | 3679 | {V-AAS-3P} | cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid ονειδος | 3681 | {N-ASN} | reproach ονησιμον | 3682 | {N-ASM} | Onesimus ονησιμου | 3682 | {N-GSM} | Onesimus ονησιμω | 3682 | {N-DSM} | Onesimus ονησιφορου | 3683 | {N-GSM} | Onespiphorus ονικος | 3684 | {A-NSM} | millstone ονομα | 3686 | {N-ASN},{N-NSN} | called, (+ sur-)name(-d) ονομαζειν | 3687 | {V-PAN} | call, name ονομαζεσθω | 3687 | {V-PPM-3S} | call, name ονομαζεται | 3687 | {V-PPI-3S} | call, name ονομαζομενος | 3687 | {V-PPP-NSM} | call, name ονομαζομενου | 3687 | {V-PPP-GSN} | call, name ονομαζων | 3687 | {V-PAP-NSM} | call, name ονοματα | 3686 | {N-NPN},{N-APN} | called, (+ sur-)name(-d) ονοματι | 3686 | {N-DSN} | called, (+ sur-)name(-d) ονοματος | 3686 | {N-GSN} | called, (+ sur-)name(-d) ονοματων | 3686 | {N-GPN} | called, (+ sur-)name(-d) ονον | 3688 | {N-ASM},{N-ASF} | an ass ονος | 3688 | {N-NSM} | an ass ονου | 3688 | {N-GSF} | an ass ονπερ | 3746 | {R-ASM-P} | whomsoever οντα | 1510 | {V-PXP-APN},{V-PXP-NPN},{V-PXP-ASM} | am, have been, X it is I, was οντας | 1510 | {V-PXP-APM} | am, have been, X it is I, was οντες | 1510 | {V-PXP-NPM} | am, have been, X it is I, was οντι | 1510 | {V-PXP-DSM} | am, have been, X it is I, was οντος | 1510 | {V-PXP-GSM},{V-PXP-GSN} | am, have been, X it is I, was οντων | 1510 | {V-PXP-GPM},{V-PXP-GPN} | am, have been, X it is I, was οντως | 3689 | {ADV} | certainly, clean, indeed, of a truth, verily οξεια | 3691 | {A-NSF} | sharp, swift οξειαν | 3691 | {A-ASF} | sharp, swift οξεις | 3691 | {A-NPM} | sharp, swift οξος | 3690 | {N-ASN} | vinegar οξους | 3690 | {N-GSN} | vinegar οξυ | 3691 | {A-ASN} | sharp, swift οπαις | 3692 | {N-DPF} | cave, place οπης | 3692 | {N-GSF} | cave, place οπισθεν | 3693 | {ADV} | after, backside, behind οπισω | 3694 | {ADV} | after, back(-ward), (+ get) behind, + follow οπλα | 3696 | {N-NPN},{N-APN} | armour, instrument, weapon οπλισασθε | 3695 | {V-AMM-2P} | arm self οπλων | 3696 | {N-GPN} | armour, instrument, weapon οποιαν | 3697 | {A-ASF} | what manner (sort) of, such as whatsoever οποιοι | 3697 | {A-NPM} | what manner (sort) of, such as whatsoever οποιον | 3697 | {A-NSN} | what manner (sort) of, such as whatsoever οποιος | 3697 | {A-NSN} | what manner (sort) of, such as whatsoever οποτε | 3698 | {ADV} | when οπου | 3699 | {ADV} | in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever) οπτανομενος | 3700 | {V-PNP-NSM} | appear, look, see, shew self οπτασια | 3701 | {N-DSF} | vision οπτασιαν | 3701 | {N-ASF} | vision οπτασιας | 3701 | {N-APF} | vision οπτου | 3702 | {A-GSM} | broiled οπωρα | 3703 | {N-NSF} | fruit οπως | 3704 | {ADV} | because, how, (so) that, to, when ορα | 3708 | {V-PAM-2S},{V-PAI-3S} | behold, perceive, see, take heed οραμα | 3705 | {N-ASN},{N-NSN} | sight, vision οραματι | 3705 | {N-DSN} | sight, vision οραματος | 3705 | {N-GSN} | sight, vision ορασει | 3706 | {N-DSF} | sight, vision ορασεις | 3706 | {N-APF} | sight, vision ορατα | 3707 | {A-NPN} | visible ορατε | 3708 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | behold, perceive, see, take heed οργη | 3709 | {N-NSF},{N-DSF} | anger, indignation, vengeance, wrath οργην | 3709 | {N-ASF} | anger, indignation, vengeance, wrath οργης | 3709 | {N-GSF} | anger, indignation, vengeance, wrath οργιζεσθε | 3710 | {V-PPM-2P} | be angry (wroth) οργιζομενος | 3710 | {V-PPP-NSM} | be angry (wroth) οργιλον | 3711 | {A-ASM} | soon angry οργισθεις | 3710 | {V-APP-NSM} | be angry (wroth) οργυιας | 3712 | {N-APF} | fathom ορεγεται | 3713 | {V-PMI-3S} | covet after, desire ορεγομενοι | 3713 | {V-PMP-NPM} | covet after, desire ορεγονται | 3713 | {V-PMI-3P} | covet after, desire ορει | 3735 | {N-DSN} | dig ορεινη | 3714 | {A-DSF} | hill country ορεινην | 3714 | {A-ASF} | hill country ορεξει | 3715 | {N-DSF} | lust ορεσιν | 3735 | {N-DPN} | dig ορεων | 3735 | {N-GPN} | dig ορη | 3735 | {N-APN},{N-NPN} | dig ορθας | 3717 | {A-APF} | straight, upright ορθοποδουσιν | 3716 | {V-PAI-3P} | walk uprightly ορθος | 3717 | {A-NSM} | straight, upright ορθοτομουντα | 3718 | {V-PAP-ASM} | rightly divide ορθριαι | 3721 | {A-NPF} | early ορθριναι | 3720 | {A-NPF} | morning ορθρινος | 3720 | {A-NSM} | morning ορθρον | 3722 | {N-ASM} | early in the morning ορθρου | 3722 | {N-GSM} | early in the morning ορθως | 3723 | {ADV} | plain, right(-ly) ορια | 3725 | {N-APN} | border, coast οριζει | 3724 | {V-PAI-3S} | declare, determine, limit, ordain οριοις | 3725 | {N-DPN} | border, coast ορισας | 3724 | {V-AAP-NSM} | declare, determine, limit, ordain ορισθεντος | 3724 | {V-APP-GSM} | declare, determine, limit, ordain οριων | 3725 | {N-GPN} | border, coast ορκιζομεν | 3726 | {V-PAI-1P} | adjure, charge ορκιζω | 3726 | {V-PAI-1S} | adjure, charge ορκον | 3727 | {N-ASM} | oath ορκος | 3727 | {N-NSM} | oath ορκου | 3727 | {N-GSM} | oath ορκους | 3727 | {N-APM} | oath ορκω | 3727 | {N-DSM} | oath ορκωμοσιας | 3728 | {N-GSF} | oath ορμη | 3730 | {N-NSF} | assault ορμηματι | 3731 | {N-DSN} | violence ορνεα | 3732 | {N-NPN} | bird, fowl ορνεοις | 3732 | {N-DPN} | bird, fowl ορνεου | 3732 | {N-GSN} | bird, fowl ορνις | 3733 | {N-NSM} | hen οροθεσιας | 3734 | {N-APF} | bound ορος | 3735 | {N-NSN},{N-ASN} | dig ορους | 3735 | {N-GSN} | dig ορφανους | 3737 | {A-APM} | comfortless, fatherless ορχησαμενης | 3738 | {V-ADP-GSF} | dance ορω | 3708 | {V-PAI-1S} | behold, perceive, see, take heed ορωμεν | 3708 | {V-PAI-1P} | behold, perceive, see, take heed ορων | 3708 | {V-PAP-NSM} | behold, perceive, see, take heed ορωντες | 3708 | {V-PAP-NPM} | behold, perceive, see, take heed ορωσαι | 3708 | {V-PAP-NPF} | behold, perceive, see, take heed ος | 3739 | {R-NSM} | one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc οσα | 3745 | {K-APN},{K-NPN} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσαι | 3745 | {K-NPF} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσακις | 3740 | {ADV} | as oft(-en) as οσας | 3745 | {K-APF} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσια | 3741 | {A-APN} | holy, mercy, shalt be οσιον | 3741 | {A-ASM} | holy, mercy, shalt be οσιος | 3741 | {A-NSM} | holy, mercy, shalt be οσιοτητι | 3742 | {N-DSF} | holiness οσιους | 3741 | {A-APM} | holy, mercy, shalt be οσιως | 3743 | {ADV} | holily οσμη | 3744 | {N-NSF} | odour, savour οσμην | 3744 | {N-ASF} | odour, savour οσμης | 3744 | {N-GSF} | odour, savour οσοι | 3745 | {K-NPM} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσον | 3745 | {K-ASM},{K-ASN},{K-NSN} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσους | 3745 | {K-APM} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οστεα | 3747 | {N-APN} | bone οστεων | 3747 | {N-GPN} | bone οστις | 3748 | {R-NSM} | X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever) οστουν | 3747 | {N-NSN-C} | bone οστρακινα | 3749 | {A-NPN} | of earth, earthen οστρακινοις | 3749 | {A-DPN} | of earth, earthen οσφρησις | 3750 | {N-NSF} | smelling οσφυας | 3751 | {N-APF} | loin οσφυες | 3751 | {N-NPF} | loin οσφυι | 3751 | {N-DSF} | loin οσφυν | 3751 | {N-ASF} | loin οσφυος | 3751 | {N-GSF} | loin οσω | 3745 | {K-DSN} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οσων | 3745 | {K-GPM} | all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever) οταν | 3752 | {CONJ} | as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while οτε | 3753 | {ADV} | after (that), as soon as, that, when, while οτι | 3754 | {CONJ} | as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why οτου | 3755 | {R-GSN-ATT} | whiles ου | 3739 | {R-GSM},{PRT-N},{R-GSN},{ADV} | one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc ουα | 3758 | {INJ} | ah ουαι | 3759 | {INJ},{N-OI} | alas, woe ουδ | 3761 | {ADV} | neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as ουδαμως | 3760 | {ADV} | not ουδε | 3761 | {ADV} | neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as ουδεις | 3762 | {A-NSM} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδεμια | 3762 | {A-NSF} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδεμιαν | 3762 | {A-ASF} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδεν | 3762 | {A-ASN},{A-NSN} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδενα | 3762 | {A-ASM} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδενι | 3762 | {A-DSN},{A-DSM} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδενος | 3762 | {A-GSM},{A-GSN} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουδεποτε | 3763 | {ADV} | neither at any time, never, nothing at any time ουδεπω | 3764 | {ADV} | as yet not, never before (yet), (not) yet ουθεν | 3762 | {A-NSN},{A-ASN} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουθενος | 3762 | {A-GSM},{A-GSN} | any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought ουκ | 3756 | {PRT-N} | + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but ουκετι | 3765 | {ADV} | after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not) ουκουν | 3766 | {ADV} | then ουν | 3767 | {CONJ} | and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore ουπω | 3768 | {ADV} | hitherto not, (no ουρα | 3769 | {N-NSF} | tail ουραι | 3769 | {N-NPF} | tail ουραις | 3769 | {N-DPF} | tail ουρανε | 3772 | {N-VSM} | air, heaven(-ly), sky ουρανιος | 3770 | {A-NSM} | heavenly ουρανιου | 3770 | {A-GSF} | heavenly ουρανιω | 3770 | {A-DSF} | heavenly ουρανοθεν | 3771 | {ADV} | from heaven ουρανοι | 3772 | {N-NPM} | air, heaven(-ly), sky ουρανοις | 3772 | {N-DPM} | air, heaven(-ly), sky ουρανον | 3772 | {N-ASM} | air, heaven(-ly), sky ουρανος | 3772 | {N-NSM} | air, heaven(-ly), sky ουρανου | 3772 | {N-GSM} | air, heaven(-ly), sky ουρανους | 3772 | {N-APM} | air, heaven(-ly), sky ουρανω | 3772 | {N-DSM} | air, heaven(-ly), sky ουρανων | 3772 | {N-GPM} | air, heaven(-ly), sky ουρας | 3769 | {N-APF} | tail ουρβανον | 3773 | {N-ASM} | Urbanus ουριου | 3774 | {N-GSM} | Urias ους | 3775 | {N-NSN},{R-APM},{N-ASN} | ear ουσα | 1510 | {V-PXP-NSF} | am, have been, X it is I, was ουσαι | 1510 | {V-PXP-NPF} | am, have been, X it is I, was ουσαν | 1510 | {V-PXP-ASF} | am, have been, X it is I, was ουση | 1510 | {V-PXP-DSF} | am, have been, X it is I, was ουσης | 1510 | {V-PXP-GSF} | am, have been, X it is I, was ουσιαν | 3776 | {N-ASF} | goods, substance ουσιας | 3776 | {N-GSF} | goods, substance ουσιν | 1510 | {V-PXP-DPM} | am, have been, X it is I, was ουσων | 1510 | {V-PXP-GPF} | am, have been, X it is I, was ουτε | 3777 | {CONJ} | neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing ουτοι | 3778 | {D-NPM} | he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who ουτος | 3778 | {D-NSM} | he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who ουτως | 3779 | {ADV} | after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what ουχ | 3756 | {PRT-N} | + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but ουχι | 3780 | {PRT-I},{PRT-N} | nay, not οφειλας | 3782 | {N-APF} | debt, due οφειλει | 3784 | {V-PAI-3S} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλεις | 3784 | {V-PAI-2S} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλεται | 3781 | {N-NPM} | debtor, which owed, sinner οφειλεταις | 3781 | {N-DPM} | debtor, which owed, sinner οφειλετε | 3784 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλετης | 3781 | {N-NSM} | debtor, which owed, sinner οφειλημα | 3783 | {N-ASN} | debt οφειληματα | 3783 | {N-APN} | debt οφειλην | 3782 | {N-ASF} | debt, due οφειλομεν | 3784 | {V-PAI-1P} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλομενην | 3784 | {V-PPP-ASF} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλομενον | 3784 | {V-PPP-ASN} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλοντες | 3784 | {V-PAP-NPM} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλοντι | 3784 | {V-PAP-DSM} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφειλουσιν | 3784 | {V-PAI-3P} | behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should οφεις | 3789 | {N-APM},{N-NPM},{N-VPM} | serpent οφελον | 3785 | {INJ} | would (to God) οφελος | 3786 | {N-NSN} | advantageth, profit οφεσιν | 3789 | {N-DPM} | serpent οφεων | 3789 | {N-GPM} | serpent οφεως | 3789 | {N-GSM} | serpent οφθαλμοδουλειαις | 3787 | {N-DPF} | eye-service οφθαλμοδουλειαν | 3787 | {N-ASF} | eye-service οφθαλμοδουλια | 3787 | {N-DSF} | eye-service οφθαλμοδουλιαις | 3787 | {N-DPF} | eye-service οφθαλμοδουλιαν | 3787 | {N-ASF} | eye-service οφθαλμοι | 3788 | {N-NPM} | eye, sight οφθαλμοις | 3788 | {N-DPM} | eye, sight οφθαλμον | 3788 | {N-ASM} | eye, sight οφθαλμος | 3788 | {N-NSM} | eye, sight οφθαλμου | 3788 | {N-GSM} | eye, sight οφθαλμους | 3788 | {N-APM} | eye, sight οφθαλμω | 3788 | {N-DSM} | eye, sight οφθαλμων | 3788 | {N-GPM} | eye, sight οφθεις | 3700 | {V-APP-NSM} | appear, look, see, shew self οφθεντες | 3700 | {V-APP-NPM} | appear, look, see, shew self οφθεντος | 3700 | {V-APP-GSM} | appear, look, see, shew self οφθησεται | 3700 | {V-FPI-3S} | appear, look, see, shew self οφθησομαι | 3700 | {V-FPI-1S} | appear, look, see, shew self οφιν | 3789 | {N-ASM} | serpent οφις | 3789 | {N-NSM} | serpent οφρυος | 3790 | {N-GSF} | brow οχλοι | 3793 | {N-NPM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλοις | 3793 | {N-DPM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλον | 3793 | {N-ASM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλοποιησαντες | 3792 | {V-AAP-NPM} | gather a company οχλος | 3793 | {N-NSM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλου | 3793 | {N-GSM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλουμενοι | 3791 | {V-PPP-NPM} | vex οχλουμενους | 3791 | {V-PPP-APM} | vex οχλους | 3793 | {N-APM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλω | 3793 | {N-DSM} | company, multitude, number (of people), people, press οχλων | 3793 | {N-GPM} | company, multitude, number (of people), people, press οχυρωματων | 3794 | {N-GPN} | stronghold οψαρια | 3795 | {N-APN} | fish οψαριον | 3795 | {N-ASN} | fish οψαριων | 3795 | {N-GPN} | fish οψε | 3796 | {ADV} | (at) even, in the end οψει | 3700 | {V-FDI-2S-ATT} | appear, look, see, shew self οψεσθε | 3700 | {V-FDI-2P} | appear, look, see, shew self οψεται | 3700 | {V-FDI-3S} | appear, look, see, shew self οψη | 3708 | {V-FDI-2S} | behold, perceive, see, take heed οψησθε | 3700 | {V-ADS-2P} | appear, look, see, shew self οψια | 3798 | {A-NSF} | even(-ing, (-tide)) οψιας | 3798 | {A-GSF} | even(-ing, (-tide)) οψιμον | 3797 | {A-ASM} | latter οψιν | 3799 | {N-ASF} | appearance, countenance, face οψις | 3799 | {N-NSF} | appearance, countenance, face οψομαι | 3700 | {V-FDI-1S} | appear, look, see, shew self οψομεθα | 3700 | {V-FDI-1P} | appear, look, see, shew self οψονται | 3700 | {V-FDI-3P} | appear, look, see, shew self οψωνια | 3800 | {N-NPN} | wages οψωνιοις | 3800 | {N-DPN} | wages οψωνιον | 3800 | {N-ASN} | wages