παγιδα | 3803 | {N-ASF} | snare παγιδευσωσιν | 3802 | {V-AAS-3P} | entangle παγιδος | 3803 | {N-GSF} | snare παγις | 3803 | {N-NSF} | snare παγον | 697 | {N-ASM} | Areopagus, Mars' Hill παγου | 697 | {N-GSM} | Areopagus, Mars' Hill παθει | 3806 | {N-DSN} | (inordinate) affection, lust παθειν | 3958 | {V-2AAN} | feel, passion, suffer, vex παθη | 3958 | {V-2AAS-3S},{N-APN} | feel, passion, suffer, vex παθημα | 3804 | {N-ASN} | affection, affliction, motion, suffering παθημασιν | 3804 | {N-DPN} | affection, affliction, motion, suffering παθηματα | 3804 | {N-APN},{N-NPN} | affection, affliction, motion, suffering παθηματων | 3804 | {N-GPN} | affection, affliction, motion, suffering παθητος | 3805 | {A-NSM} | suffer παθοντας | 3958 | {V-2AAP-APM} | feel, passion, suffer, vex παθοντος | 3958 | {V-2AAP-GSM} | feel, passion, suffer, vex παθος | 3806 | {N-ASN} | (inordinate) affection, lust παθουσα | 3958 | {V-2AAP-NSF} | feel, passion, suffer, vex παθων | 3958 | {V-2AAP-NSM} | feel, passion, suffer, vex παιδα | 3816 | {N-ASM} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man παιδαγωγον | 3807 | {N-ASM} | instructor, schoolmaster παιδαγωγος | 3807 | {N-NSM} | instructor, schoolmaster παιδαγωγους | 3807 | {N-APM} | instructor, schoolmaster παιδαριοις | 3808 | {N-DPN} | child, lad παιδαριον | 3808 | {N-NSN} | child, lad παιδας | 3816 | {N-APM} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man παιδεια | 3809 | {N-DSF},{N-NSF} | chastening, chastisement, instruction, nurture παιδειαν | 3809 | {N-ASF} | chastening, chastisement, instruction, nurture παιδειας | 3809 | {N-GSF} | chastening, chastisement, instruction, nurture παιδευει | 3811 | {V-PAI-3S} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευθωσιν | 3811 | {V-APS-3P} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευομεθα | 3811 | {V-PPI-1P} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευομενοι | 3811 | {V-PPP-NPM} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευοντα | 3811 | {V-PAP-ASM} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευουσα | 3811 | {V-PAP-NSF} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευσας | 3811 | {V-AAP-NSM} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδευτας | 3810 | {N-APM} | which corrected, instructor παιδευτην | 3810 | {N-ASF} | which corrected, instructor παιδευω | 3811 | {V-PAI-1S} | chasten(-ise), instruct, learn, teach παιδια | 3813 | {N-NPN},{N-VPN},{N-APN} | (little, young) child, damsel παιδιοθεν | 3812 | {ADV} | of a child παιδιοις | 3813 | {N-DPN} | (little, young) child, damsel παιδιον | 3813 | {N-ASN},{N-NSN},{N-VSN} | (little, young) child, damsel παιδιου | 3813 | {N-GSN} | (little, young) child, damsel παιδισκας | 3814 | {N-APF} | bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) παιδισκη | 3814 | {N-NSF} | bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) παιδισκην | 3814 | {N-ASF} | bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) παιδισκης | 3814 | {N-GSF} | bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) παιδισκων | 3814 | {N-GPF} | bondmaid(-woman), damsel, maid(-en) παιδιων | 3813 | {N-GPN} | (little, young) child, damsel παιδος | 3816 | {N-GSM},{N-GSF} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man παιδων | 3816 | {N-GPM} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man παιζειν | 3815 | {V-PAN} | play παις | 3816 | {N-NSM},{N-NSF} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man παισας | 3817 | {V-AAP-NSM} | smite, strike παιση | 3817 | {V-AAS-3S} | smite, strike παισιν | 3816 | {N-DPM} | child, maid(-en), (man) servant, son, young man πακατιανης | 3818 | {A-GSF} | Pacatiana παλαι | 3819 | {ADV} | any while, a great while ago, (of) old, in time past παλαια | 3820 | {A-DSF},{A-NSF},{A-APN} | old παλαιαν | 3820 | {A-ASF} | old παλαιας | 3820 | {A-GSF} | old παλαιον | 3820 | {A-ASM},{A-ASN} | old παλαιος | 3820 | {A-NSM} | old παλαιοτητι | 3821 | {N-DSF} | oldness παλαιου | 3820 | {A-GSN} | old παλαιουμενα | 3822 | {V-PPP-APN} | decay, make (wax) old παλαιουμενον | 3822 | {V-PPP-NSN} | decay, make (wax) old παλαιους | 3820 | {A-APM} | old παλαιω | 3820 | {A-DSN} | old παλαιωθησονται | 3822 | {V-FPI-3P} | decay, make (wax) old παλη | 3823 | {N-NSF} | + wrestle παλιγγενεσια | 3824 | {N-DSF} | regeneration παλιγγενεσιας | 3824 | {N-GSF} | regeneration παλιν | 3825 | {ADV} | again παμπληθει | 3826 | {ADV} | all at once παμπολλου | 3827 | {A-GSM} | very great παμφυλιαν | 3828 | {N-ASF} | Pamphylia παμφυλιας | 3828 | {N-GSF} | Pamphylia παν | 3956 | {A-NSN},{A-ASN} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πανδοχει | 3830 | {N-DSM} | host πανδοχειον | 3829 | {N-ASN} | inn πανηγυρει | 3831 | {N-DSF} | general assembly πανοικει | 3832 | {ADV} | with all his house πανοικι | 3832 | {ADV} | with all his house πανοπλιαν | 3833 | {N-ASF} | all (whole) armour πανουργια | 3834 | {N-DSF} | (cunning) craftiness, subtilty πανουργιαν | 3834 | {N-ASF} | (cunning) craftiness, subtilty πανουργος | 3835 | {N-NSM} | crafty παντα | 3956 | {A-APN},{A-NPN},{A-ASM} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παντας | 3956 | {A-APM} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πανταχη | 3837 | {ADV} | in all places, everywhere πανταχοθεν | 3836 | {ADV} | from every quarter πανταχου | 3837 | {ADV} | in all places, everywhere παντελες | 3838 | {A-ASN} | + in (no) wise, uttermost παντες | 3956 | {A-NPM} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παντη | 3839 | {ADV} | always παντι | 3956 | {A-DSM},{A-DSN} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παντοθεν | 3840 | {ADV} | on every side, round about παντοκρατορος | 3841 | {N-GSM} | Almighty, Omnipotent παντοκρατωρ | 3841 | {N-NSM} | Almighty, Omnipotent παντος | 3956 | {A-GSM},{A-GSN} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παντοτε | 3842 | {ADV} | alway(-s), ever(-more) παντων | 3956 | {A-GPN},{A-GPM},{A-GPF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παντως | 3843 | {ADV} | by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely παρ | 3844 | {PREP} | above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side παρα | 3844 | {PREP} | above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side παραβαινετε | 3845 | {V-PAI-2P} | (by) transgress(-ion) παραβαινουσιν | 3845 | {V-PAI-3P} | (by) transgress(-ion) παραβαινων | 3845 | {V-PAP-NSM} | (by) transgress(-ion) παραβαλωμεν | 3846 | {V-2AAS-1P} | arrive, compare παραβασει | 3847 | {N-DSF} | breaking, transgression παραβασεων | 3847 | {N-GPF} | breaking, transgression παραβασεως | 3847 | {N-GSF} | breaking, transgression παραβασις | 3847 | {N-NSF} | breaking, transgression παραβαται | 3848 | {N-NPM} | breaker, transgress(-or) παραβατην | 3848 | {N-ASM} | breaker, transgress(-or) παραβατης | 3848 | {N-NSM} | breaker, transgress(-or) παραβολαις | 3850 | {N-DPF} | comparison, figure, parable, proverb παραβολας | 3850 | {N-APF} | comparison, figure, parable, proverb παραβολευσαμενος | 3851 | {V-ADP-NSM} | not (to) regard(-ing) παραβολη | 3850 | {N-NSF},{N-DSF} | comparison, figure, parable, proverb παραβολην | 3850 | {N-ASF} | comparison, figure, parable, proverb παραβολης | 3850 | {N-GSF} | comparison, figure, parable, proverb παραβουλευσαμενος | 3851 | {V-ADP-NSM} | not (to) regard(-ing) παραγγειλαντες | 3853 | {V-AAP-NPM} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγειλας | 3853 | {V-AAP-NSM} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγειλης | 3853 | {V-AAS-2S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελια | 3852 | {N-DSF} | charge, command παραγγελιαν | 3852 | {N-ASF} | charge, command παραγγελιας | 3852 | {N-APF},{N-GSF} | charge, command παραγγελλε | 3853 | {V-PAM-2S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελλει | 3853 | {V-PAI-3S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελλειν | 3853 | {V-PAN} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελλομεν | 3853 | {V-PAI-1P} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελλω | 3853 | {V-PAI-1S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγγελλων | 3853 | {V-PAP-NSM} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παραγει | 3855 | {V-PAI-3S} | depart, pass (away, by, forth) παραγενομενοι | 3854 | {V-2ADP-NPM} | come, go, be present παραγενομενον | 3854 | {V-2ADP-ASM} | come, go, be present παραγενομενος | 3854 | {V-2ADP-NSM} | come, go, be present παραγενομενου | 3854 | {V-2ADP-GSM} | come, go, be present παραγενομενους | 3854 | {V-2ADP-APM} | come, go, be present παραγενωμαι | 3854 | {V-2ADS-1S} | come, go, be present παραγενωνται | 3854 | {V-2ADS-3P} | come, go, be present παραγεται | 3855 | {V-PMI-3S} | depart, pass (away, by, forth) παραγινεται | 3854 | {V-PNI-3S} | come, go, be present παραγοντα | 3855 | {V-PAP-ASM} | depart, pass (away, by, forth) παραγοντι | 3855 | {V-PAP-DSM} | depart, pass (away, by, forth) παραγων | 3855 | {V-PAP-NSM} | depart, pass (away, by, forth) παραδεδομενοι | 3860 | {V-RPP-NPM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδεδοται | 3860 | {V-RPI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδεδωκεισαν | 3860 | {V-LAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδεδωκοσιν | 3860 | {V-RAP-DPM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδειγματιζοντας | 3856 | {V-PAP-APM} | make a public example, put to an open shame παραδειγματισαι | 3856 | {V-AAN} | make a public example, put to an open shame παραδεισον | 3857 | {N-ASM} | paradise παραδεισου | 3857 | {N-GSM} | paradise παραδεισω | 3857 | {N-DSM} | paradise παραδεξονται | 3858 | {V-FNI-3P} | receive παραδεχεσθαι | 3858 | {V-PNN} | receive παραδεχεται | 3858 | {V-PNI-3S} | receive παραδεχονται | 3858 | {V-PNI-3P} | receive παραδεχου | 3858 | {V-PNM-2S} | receive παραδιατριβαι | 3859 | {N-NPF} | perverse disputing παραδιδομεθα | 3860 | {V-PPI-1P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοναι | 3860 | {V-PAN} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοντα | 3860 | {V-PAP-ASM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοντες | 3860 | {V-PAP-NPM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοντος | 3860 | {V-PAP-GSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοσθαι | 3860 | {V-PPN} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδοται | 3860 | {V-PPI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδους | 3860 | {V-PAP-NSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδω | 3860 | {V-PAS-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδως | 3860 | {V-PAI-2S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδιδωσιν | 3860 | {V-PAS-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθεις | 3860 | {V-APP-NSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθειση | 3860 | {V-APP-DSF} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθεισης | 3860 | {V-APP-GSF} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθηναι | 3860 | {V-APN} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθησεσθε | 3860 | {V-FPI-2P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθησεται | 3860 | {V-FPI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοθω | 3860 | {V-APS-1S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοι | 3860 | {V-2AAS-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοντος | 3860 | {V-2AAP-GSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδοξα | 3861 | {A-APN} | strange παραδοσει | 3862 | {N-DSF} | ordinance, tradition παραδοσεις | 3862 | {N-APF} | ordinance, tradition παραδοσεων | 3862 | {N-GPF} | ordinance, tradition παραδοσιν | 3862 | {N-ASF} | ordinance, tradition παραδουναι | 3860 | {V-2AAN} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδους | 3860 | {V-2AAP-NSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδω | 3860 | {V-2AAS-1S},{V-2AAS-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδωσει | 3860 | {V-FAI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδωσιν | 3860 | {V-2AAS-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδωσουσιν | 3860 | {V-FAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδωσω | 3860 | {V-FAI-1S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραδωσων | 3860 | {V-FAP-NSM} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παραζηλουμεν | 3863 | {V-PAI-1P} | provoke to emulation (jealousy) παραζηλωσαι | 3863 | {V-AAN} | provoke to emulation (jealousy) παραζηλωσω | 3863 | {V-FAI-1S},{V-AAS-1S} | provoke to emulation (jealousy) παραθαλασσιαν | 3864 | {A-ASF} | upon the sea coast παραθειναι | 3908 | {V-2AAN} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παραθηκην | 3866 | {N-ASF} | committed unto παραθησομαι | 3908 | {V-FDI-1S} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παραθησω | 3908 | {V-FAI-1S} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παραθου | 3908 | {V-2AMI-2S} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παραθωσιν | 3908 | {V-2AAS-3P} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παραινω | 3867 | {V-PAI-1S} | admonish, exhort παραιτεισθαι | 3868 | {V-PNN} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παραιτησαμενοι | 3868 | {V-ADP-NPM} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παραιτησησθε | 3868 | {V-ADS-2P} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παραιτου | 3868 | {V-PNM-2S} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παραιτουμαι | 3868 | {V-PNI-1S} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παρακαθεσθεισα | 3869 | {V-AOP-NSF} | sit παρακαθισασα | 3869 | {V-AAP-NSF} | sit παρακαλει | 3870 | {V-PAM-2S},{V-PAI-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλειν | 3870 | {V-PAN} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλεισθε | 3870 | {V-PPM-2P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλειται | 3870 | {V-PPI-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλειτε | 3870 | {V-PAM-2P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλεσαι | 3870 | {V-AAN},{V-AAO-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλεσας | 3870 | {V-AAP-NSM} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλεση | 3870 | {V-AAS-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλεσον | 3870 | {V-AAM-2S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλουμεθα | 3870 | {V-PPI-1P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλουμεν | 3870 | {V-PAI-1P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλουντες | 3870 | {V-PAP-NPM} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλουντος | 3870 | {V-PAP-GSM} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλουσιν | 3870 | {V-PAI-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλω | 3870 | {V-PAI-1S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλων | 3870 | {V-PAP-NSM} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαλωνται | 3870 | {V-PPS-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακαταθηκην | 3872 | {N-ASF} | that (thing) which is committed (un-)to (trust) παρακειται | 3873 | {V-PNI-3S} | be present παρακεκαλυμμενον | 3871 | {V-RPP-NSN} | hide παρακεκλημεθα | 3870 | {V-RPI-1P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακεχειμακοτι | 3914 | {V-RAP-DSM} | winter παρακληθηναι | 3870 | {V-APN} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακληθησονται | 3870 | {V-FPI-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακληθωσιν | 3870 | {V-APS-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρακλησει | 3874 | {N-DSF} | comfort, consolation, exhortation, intreaty παρακλησεως | 3874 | {N-GSF} | comfort, consolation, exhortation, intreaty παρακλησιν | 3874 | {N-ASF} | comfort, consolation, exhortation, intreaty παρακλησις | 3874 | {N-NSF} | comfort, consolation, exhortation, intreaty παρακλητον | 3875 | {N-ASM} | advocate, comforter παρακλητος | 3875 | {N-NSM} | advocate, comforter παρακοη | 3876 | {N-NSF} | disobedience παρακοην | 3876 | {N-ASF} | disobedience παρακοης | 3876 | {N-GSF} | disobedience παρακολουθησει | 3877 | {V-FAI-3S} | attain, follow, fully know, have understanding παρακουσας | 3878 | {V-AAP-NSM} | neglect to hear παρακουση | 3878 | {V-AAS-3S} | neglect to hear παρακυψαι | 3879 | {V-AAN} | look (into), stoop down παρακυψας | 3879 | {V-AAP-NSM} | look (into), stoop down παραλαβε | 3880 | {V-2AAM-2S} | receive, take (unto, with) παραλαβειν | 3880 | {V-2AAN} | receive, take (unto, with) παραλαβοντα | 3880 | {V-2AAP-ASM} | receive, take (unto, with) παραλαβοντες | 3880 | {V-2AAP-NPM} | receive, take (unto, with) παραλαβων | 3880 | {V-2AAP-NSM} | receive, take (unto, with) παραλαμβανει | 3880 | {V-PAI-3S} | receive, take (unto, with) παραλαμβανεται | 3880 | {V-PPI-3S} | receive, take (unto, with) παραλαμβανοντες | 3880 | {V-PAP-NPM} | receive, take (unto, with) παραλαμβανουσιν | 3880 | {V-PAI-3P} | receive, take (unto, with) παραλεγομενοι | 3881 | {V-PNP-NPM} | pass, sail by παραλελυμενα | 3886 | {V-RPP-APN} | feeble, sick of the (taken with) palsy παραλελυμενοι | 3886 | {V-RPP-NPM} | feeble, sick of the (taken with) palsy παραλελυμενος | 3886 | {V-RPP-NSM} | feeble, sick of the (taken with) palsy παραλελυμενω | 3886 | {V-RPP-DSM} | feeble, sick of the (taken with) palsy παραλημφθησεται | 3880 | {V-FPI-3S} | receive, take (unto, with) παραλημψομαι | 3880 | {V-FDI-1S} | receive, take (unto, with) παραληφθησεται | 3880 | {V-FPI-3S} | receive, take (unto, with) παραληψομαι | 3880 | {V-FDI-1S} | receive, take (unto, with) παραλιου | 3882 | {A-GSF} | sea coast παραλλαγη | 3883 | {N-NSF} | beguile, deceive παραλογιζηται | 3884 | {V-PNS-3S} | NOT FOUND παραλογιζομενοι | 3884 | {V-PNP-NPM} | NOT FOUND παραλυτικον | 3885 | {A-ASM} | that had (sick of) the palsy παραλυτικος | 3885 | {A-NSM} | that had (sick of) the palsy παραλυτικους | 3885 | {A-APM} | that had (sick of) the palsy παραλυτικω | 3885 | {A-DSM} | that had (sick of) the palsy παραμεινας | 3887 | {V-AAP-NSM} | abide, continue παραμενειν | 3887 | {V-PAN} | abide, continue παραμενω | 3887 | {V-FAI-1S} | abide, continue παραμυθεισθε | 3888 | {V-PNM-2P} | comfort παραμυθησωνται | 3888 | {V-ADS-3P} | comfort παραμυθιαν | 3889 | {N-ASF} | comfort παραμυθιον | 3890 | {N-NSN} | comfort παραμυθουμενοι | 3888 | {V-PNP-NPM} | comfort παρανομιας | 3892 | {N-GSF} | provoke παρανομων | 3891 | {V-PAP-NSM} | contrary to law παραπεσοντας | 3895 | {V-2AAP-APM} | fall away παραπικρασμω | 3894 | {N-DSM} | provocation παραπλευσαι | 3896 | {V-AAN} | sail by παραπλησιον | 3897 | {ADV} | nigh unto παραπλησιως | 3898 | {ADV} | likewise παραπορευεσθαι | 3899 | {V-PNN} | go, pass (by) παραπορευομενοι | 3899 | {V-PNP-NPM} | go, pass (by) παραπτωμα | 3900 | {N-NSN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραπτωμασιν | 3900 | {N-DPN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραπτωματα | 3900 | {N-APN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραπτωματι | 3900 | {N-DSN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραπτωματος | 3900 | {N-GSN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραπτωματων | 3900 | {N-GPN} | fall, fault, offence, sin, trespass παραρρυωμεν | 3901 | {V-2AAS-1P} | let slip παραρυωμεν | 3901 | {V-2AAS-1P} | let slip παρασημω | 3902 | {N-DSN} | sign παρασκευαζοντων | 3903 | {V-PAP-GPM} | prepare self, be (make) ready παρασκευασεται | 3903 | {V-FDI-3S} | prepare self, be (make) ready παρασκευη | 3904 | {N-NSF} | preparation παρασκευην | 3904 | {N-ASF} | preparation παρασκευης | 3904 | {N-GSF} | preparation παραστηναι | 3936 | {V-2AAN} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστησαι | 3936 | {V-AAN} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστησατε | 3936 | {V-AAM-2P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστησει | 3936 | {V-FAI-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστηση | 3936 | {V-AAS-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστησομεθα | 3936 | {V-FDI-1P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστησωμεν | 3936 | {V-AAS-1P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παραστητε | 3936 | {V-2AAS-2P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρασχων | 3930 | {V-2AAP-NSM} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρατηρεισθε | 3906 | {V-PMI-2P} | observe, watch παρατηρησαντες | 3906 | {V-AAP-NPM} | observe, watch παρατηρησεως | 3907 | {N-GSF} | obervation παρατηρουμενοι | 3906 | {V-PMP-NPM} | observe, watch παρατιθεμαι | 3908 | {V-PMI-1S} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθεμενα | 3908 | {V-PPP-APN} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθεμενον | 3908 | {V-PPP-ASN} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθεμενος | 3908 | {V-PMP-NSM} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθεναι | 3908 | {V-APN} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθεσθωσαν | 3908 | {V-PPM-3P} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατιθωσιν | 3908 | {V-PAS-3P} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρατυγχανοντας | 3909 | {V-PAP-APM} | meet with παραυτικα | 3910 | {ADV} | but for a moment παραφερεσθε | 3911 | {V-PPM-2P} | remove, take away παραφερομεναι | 3911 | {V-PPP-NPF} | remove, take away παραφρονιαν | 3913 | {N-ASF} | madness παραφρονων | 3912 | {V-PAP-NSM} | as a fool παραχειμασαι | 3914 | {V-AAN} | winter παραχειμασιαν | 3915 | {N-ASF} | winter in παραχειμασω | 3914 | {V-FAI-1S} | winter παραχρημα | 3916 | {ADV} | forthwith, immediately, presently, straightway, soon παρδαλει | 3917 | {N-DSF} | leopard παρεβαλομεν | 3846 | {V-2AAI-1P} | arrive, compare παρεβη | 3845 | {V-2AAI-3S} | (by) transgress(-ion) παρεβιασαντο | 3849 | {V-ADI-3P} | constrain παρεβιασατο | 3849 | {V-ADI-3S} | constrain παρεγενετο | 3854 | {V-2ADI-3S} | come, go, be present παρεγενομην | 3854 | {V-2ADI-1S} | come, go, be present παρεγενοντο | 3854 | {V-2ADI-3P} | come, go, be present παρεγινοντο | 3854 | {V-IDI-3P} | come, go, be present παρεδεχθησαν | 3858 | {V-API-3P} | receive παρεδιδετο | 3860 | {V-IPI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδιδοσαν | 3860 | {V-IAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδιδοτο | 3860 | {V-IPI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδιδου | 3860 | {V-IAI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδιδουν | 3860 | {V-IAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδοθη | 3860 | {V-API-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδοθην | 3860 | {V-API-1S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδοθητε | 3860 | {V-API-2P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδοσαν | 3860 | {V-2AAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδρευοντες | 4332 | {V-PAP-NPM} | wait at παρεδωκα | 3860 | {V-AAI-1S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδωκαμεν | 3860 | {V-AAI-1P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδωκαν | 3860 | {V-AAI-3P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδωκας | 3860 | {V-AAI-2S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδωκατε | 3860 | {V-AAI-2P} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεδωκεν | 3860 | {V-AAI-3S} | betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend παρεθεντο | 3908 | {V-2AMI-3P} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρεθεωρουντο | 3865 | {V-IPI-3P} | neglect παρεθηκαν | 3908 | {V-AAI-3P} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρεθηκεν | 3908 | {V-AAI-3S} | allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before παρει | 3918 | {V-PXI-2S} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρειμενας | 3935 | {V-RPP-APF} | hang down παρειναι | 3918 | {V-PXN},{V-2AAN} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρεισακτους | 3920 | {A-APM} | creep in unawares παρεισαξουσιν | 3919 | {V-FAI-3P} | privily bring in παρεισεδυησαν | 3921 | {V-2API-3P} | NOT FOUND παρεισεδυσαν | 3921 | {V-AAI-3P} | NOT FOUND παρεισενεγκαντες | 3923 | {V-AAP-NPM} | give παρεισηλθεν | 3922 | {V-2AAI-3S} | come in privily, enter παρεισηλθον | 3922 | {V-2AAI-3P} | come in privily, enter παρεισιν | 3918 | {V-PXI-3P} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρειστηκεισαν | 3936 | {V-LAI-3P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρειχεν | 3930 | {V-IAI-3S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρειχετο | 3930 | {V-IMI-3S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρειχον | 3930 | {V-IAI-3P} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεκαλει | 3870 | {V-IAI-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλεσα | 3870 | {V-AAI-1S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλεσαν | 3870 | {V-AAI-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλεσας | 3870 | {V-AAI-2S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλεσεν | 3870 | {V-AAI-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλουμεν | 3870 | {V-IAI-1P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκαλουν | 3870 | {V-IAI-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκληθη | 3870 | {V-API-3S} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκληθημεν | 3870 | {V-API-1P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκληθησαν | 3870 | {V-API-3P} | beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray παρεκτος | 3924 | {ADV} | except, saving, without παρεκυψεν | 3879 | {V-AAI-3S} | look (into), stoop down παρελαβεν | 3880 | {V-2AAI-3S} | receive, take (unto, with) παρελαβες | 3880 | {V-2AAI-2S} | receive, take (unto, with) παρελαβετε | 3880 | {V-2AAI-2P} | receive, take (unto, with) παρελαβον | 3880 | {V-2AAI-1S},{V-2AAI-3P} | receive, take (unto, with) παρελαβοσαν | 3880 | {V-2AAI-3P} | receive, take (unto, with) παρελεγοντο | 3881 | {V-INI-3P} | pass, sail by παρελευσεται | 3928 | {V-FDI-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελευσονται | 3928 | {V-FDI-3P} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρεληλυθεναι | 3928 | {V-2RAN} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρεληλυθως | 3928 | {V-2RAP-NSM} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθατω | 3928 | {V-2AAM-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθειν | 3928 | {V-2AAN} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθετω | 3928 | {V-2AAM-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθη | 3928 | {V-2AAS-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθοντες | 3928 | {V-2AAP-NPM} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθων | 3928 | {V-2AAP-NSM} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρελθωσιν | 3928 | {V-2AAS-3P} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρεμβαλουσιν | 4016 | {V-FAI-3P} | array, cast about, clothe(-d me), put on παρεμβολας | 3925 | {N-APF} | army, camp, castle παρεμβολην | 3925 | {N-ASF} | army, camp, castle παρεμβολης | 3925 | {N-GSF} | army, camp, castle παρενεγκε | 3911 | {V-2AAM-2S} | remove, take away παρενεγκειν | 3911 | {V-2AAN} | remove, take away παρενοχλειν | 3926 | {V-PAN} | trouble παρεξει | 3930 | {V-FAI-3S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεξη | 3930 | {V-2FDI-3S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεπιδημοι | 3927 | {A-NPM} | pilgrim, stranger παρεπιδημοις | 3927 | {A-DPM} | pilgrim, stranger παρεπιδημους | 3927 | {A-APM} | pilgrim, stranger παρεπικραναν | 3893 | {V-AAI-3P} | NOT FOUND παρεπορευοντο | 3899 | {V-INI-3P} | go, pass (by) παρερχεσθε | 3928 | {V-PNI-2P} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρερχεται | 3928 | {V-PNI-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρεσιν | 3929 | {N-ASF} | remission παρεσκευασμενοι | 3903 | {V-RPP-NPM} | prepare self, be (make) ready παρεσκευασται | 3903 | {V-RPI-3S} | prepare self, be (make) ready παρεσμεν | 3918 | {V-PXI-1P} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρεσται | 3918 | {V-FXI-3S} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρεστε | 3918 | {V-PXI-2P} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρεστη | 3936 | {V-2AAI-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστηκεν | 3936 | {V-RAI-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστηκοσιν | 3936 | {V-RAP-DPM} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστηκοτων | 3936 | {V-RAP-GPM} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστηκως | 3936 | {V-RAP-NSM} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστησαν | 3936 | {V-AAI-3P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστησατε | 3936 | {V-AAI-2P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστησεν | 3936 | {V-AAI-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστιν | 3918 | {V-PXI-3S} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρεστωσιν | 3936 | {V-RAP-DPM} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστωτα | 3936 | {V-RAP-ASM-C} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεστωτες | 3936 | {V-RAP-NPM-C} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρεσχον | 3930 | {V-2AAI-3P} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρετεινεν | 3905 | {V-IAI-3S} | continue παρετηρουν | 3906 | {V-IAI-3P} | observe, watch παρετηρουντο | 3906 | {V-IMI-3P} | observe, watch παρεχε | 3930 | {V-PAM-2S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχειν | 3930 | {V-PAN} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχεσθε | 3930 | {V-PMM-2P} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχετε | 3930 | {V-PAI-2P} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχετω | 3930 | {V-PAM-3S} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχομενος | 3930 | {V-PMP-NSM} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχοντι | 3930 | {V-PAP-DSM} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρεχουσιν | 3930 | {V-PAI-3P} | bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble παρηγγειλαμεν | 3853 | {V-AAI-1P} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγγειλαν | 3853 | {V-AAI-3P} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγγειλεν | 3853 | {V-AAI-3S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγγελλεν | 3853 | {V-IAI-3S} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγγελλομεν | 3853 | {V-IAI-1P} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγγελμενα | 3853 | {V-RPP-APN} | (give in) charge, (give) command(-ment), declare παρηγεν | 3855 | {V-IAI-3S} | depart, pass (away, by, forth) παρηγορια | 3931 | {N-NSF} | comfort παρηκολουθηκας | 3877 | {V-RAI-2S} | attain, follow, fully know, have understanding παρηκολουθηκοτι | 3877 | {V-RAP-DSM} | attain, follow, fully know, have understanding παρηκολουθησας | 3877 | {V-AAI-2S} | attain, follow, fully know, have understanding παρηλθεν | 3928 | {V-2AAI-3S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρηλθον | 3928 | {V-2AAI-1S} | come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress παρηνει | 3867 | {V-IAI-3S} | admonish, exhort παρησαν | 3918 | {V-IXI-3P} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρητημενον | 3868 | {V-RPP-ASM} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παρητησαντο | 3868 | {V-ADI-3P} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παρητουντο | 3868 | {V-INI-3P} | avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject παρθενιας | 3932 | {N-GSF} | virginity παρθενοι | 3933 | {N-NPF} | virgin παρθενοις | 3933 | {N-DPF} | virgin παρθενον | 3933 | {N-ASF} | virgin παρθενος | 3933 | {N-NSF} | virgin παρθενου | 3933 | {N-GSF} | virgin παρθενων | 3933 | {N-GPF} | virgin παρθοι | 3934 | {N-NPM} | Parthian παριστανετε | 3936 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παριστησιν | 3936 | {V-PAI-3S} | assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield παρμεναν | 3937 | {N-ASM} | Parmenas παροδω | 3938 | {N-DSF} | way παροικεις | 3939 | {V-PAI-2S} | sojourn in, be a stranger παροικια | 3940 | {N-DSF} | sojourning, X as strangers παροικιας | 3940 | {N-GSF} | sojourning, X as strangers παροικοι | 3941 | {A-NPM} | foreigner, sojourn, stranger παροικον | 3941 | {A-NSN} | foreigner, sojourn, stranger παροικος | 3941 | {A-NSM} | foreigner, sojourn, stranger παροικους | 3941 | {A-APM} | foreigner, sojourn, stranger παροιμιαις | 3942 | {N-DPF} | parable, proverb παροιμιαν | 3942 | {N-ASF} | parable, proverb παροιμιας | 3942 | {N-GSF} | parable, proverb παροινον | 3943 | {A-ASM} | given to wine παρομοια | 3946 | {A-APN} | like παρομοιαζετε | 3945 | {V-PAI-2P} | be like unto παρον | 3918 | {V-PXP-ASN} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παροντες | 3918 | {V-PXP-NPM} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παροντος | 3918 | {V-PXP-GSN} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παροξυνεται | 3947 | {V-PPI-3S} | easily provoke, stir παροξυσμον | 3948 | {N-ASM} | contention, provoke unto παροξυσμος | 3948 | {N-NSM} | contention, provoke unto παροργιζετε | 3949 | {V-PAM-2P} | anger, provoke to wrath παροργισμω | 3950 | {N-DSM} | wrath παροργιω | 3949 | {V-FAI-1S} | anger, provoke to wrath παρουση | 3918 | {V-PXP-DSF} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρουσια | 3952 | {N-DSF},{N-NSF} | coming, presence παρουσιαν | 3952 | {N-ASF} | coming, presence παρουσιας | 3952 | {N-GSF} | coming, presence παρουσιν | 3918 | {V-PXP-DPN} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παροψιδος | 3953 | {N-GSF} | platter παρρησια | 3954 | {N-NSF},{N-DSF} | bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness) παρρησιαζεσθαι | 3955 | {V-PNN} | be (wax) bold, (preach, speak) boldly παρρησιαζομενοι | 3955 | {V-PNP-NPM} | be (wax) bold, (preach, speak) boldly παρρησιαζομενος | 3955 | {V-PNP-NSM} | be (wax) bold, (preach, speak) boldly παρρησιαν | 3954 | {N-ASF} | bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness) παρρησιας | 3954 | {N-GSF} | bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness) παρρησιασαμενοι | 3955 | {V-ADP-NPM} | be (wax) bold, (preach, speak) boldly παρρησιασωμαι | 3955 | {V-ADS-1S} | be (wax) bold, (preach, speak) boldly παρωκησεν | 3939 | {V-AAI-3S} | sojourn in, be a stranger παρων | 3918 | {V-PXP-NSM} | come, X have, be here, + lack, (be here) present παρωξυνετο | 3947 | {V-IPI-3S} | easily provoke, stir παρωτρυναν | 3951 | {V-AAI-3P} | stir up παρωχημεναις | 3944 | {V-RNP-DPF} | past πας | 3956 | {A-NSM} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασα | 3956 | {A-NSF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασαι | 3956 | {A-NPF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασαις | 3956 | {A-DPF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασαν | 3956 | {A-ASF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασας | 3956 | {A-APF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παση | 3956 | {A-DSF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασης | 3956 | {A-GSF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασιν | 3956 | {A-DPM},{A-DPN} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever πασχα | 3957 | {ARAM} | Easter, Passover πασχει | 3958 | {V-PAI-3S} | feel, passion, suffer, vex πασχειν | 3958 | {V-PAN} | feel, passion, suffer, vex πασχετε | 3958 | {V-PAI-2P} | feel, passion, suffer, vex πασχετω | 3958 | {V-PAM-3S} | feel, passion, suffer, vex πασχοιτε | 3958 | {V-PAO-2P} | feel, passion, suffer, vex πασχομεν | 3958 | {V-PAI-1P} | feel, passion, suffer, vex πασχοντες | 3958 | {V-PAP-NPM} | feel, passion, suffer, vex πασχω | 3958 | {V-PAI-1S} | feel, passion, suffer, vex πασχων | 3958 | {V-PAP-NSM} | feel, passion, suffer, vex πασων | 3956 | {A-GPF} | all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever παταξαι | 3960 | {V-AAN} | smite, strike παταξας | 3960 | {V-AAP-NSM} | smite, strike παταξη | 3960 | {V-AAS-3S} | smite, strike παταξομεν | 3960 | {V-FAI-1P} | smite, strike παταξω | 3960 | {V-FAI-1S} | smite, strike παταρα | 3959 | {N-APN} | Patara πατασση | 3960 | {V-AAS-3S} | smite, strike πατει | 3961 | {V-PAI-3S} | tread (down, under foot) πατειν | 3961 | {V-PAN} | tread (down, under foot) πατερ | 3962 | {N-VSM} | father, parent πατερα | 3962 | {N-ASM} | father, parent πατερας | 3962 | {N-APM} | father, parent πατερες | 3962 | {N-NPM},{N-VPM} | father, parent πατερων | 3962 | {N-GPM} | father, parent πατηρ | 3962 | {N-NSM} | father, parent πατησουσιν | 3961 | {V-FAI-3P} | tread (down, under foot) πατμω | 3963 | {N-DSF} | Patmos πατουμενη | 3961 | {V-PPP-NSM} | tread (down, under foot) πατραλωαις | 3964 | {N-DPM} | murderer of fathers πατρασιν | 3962 | {N-DPM} | father, parent πατρι | 3962 | {N-DSM} | father, parent πατρια | 3965 | {N-NSF} | family, kindred, lineage πατριαι | 3965 | {N-NPF} | family, kindred, lineage πατριαρχαι | 3966 | {N-NPM} | patriarch πατριαρχας | 3966 | {N-APM} | patriarch πατριαρχης | 3966 | {N-NSM} | patriarch πατριαρχου | 3966 | {N-GSM} | patriarch πατριας | 3965 | {N-GSF} | family, kindred, lineage πατριδα | 3968 | {N-ASF} | (own) country πατριδι | 3968 | {N-DSF} | (own) country πατρικων | 3967 | {A-GPM} | of fathers πατροβαν | 3969 | {N-ASM} | Patrobas πατρολωαις | 3964 | {N-DPM} | murderer of fathers πατροπαραδοτου | 3970 | {A-GSF} | received by tradition from fathers πατρος | 3962 | {N-GSM} | father, parent πατρωοις | 3971 | {A-DPN} | of fathers πατρωου | 3971 | {A-GSM} | of fathers πατρωω | 3971 | {A-DSM} | of fathers παυεται | 3973 | {V-PMI-3S} | cease, leave, refrain παυλε | 3972 | {N-VSM} | Paul, Paulus παυλον | 3972 | {N-ASM} | Paul, Paulus παυλος | 3972 | {N-NSM} | Paul, Paulus παυλου | 3972 | {N-GSM} | Paul, Paulus παυλω | 3972 | {N-DSM} | Paul, Paulus παυομαι | 3973 | {V-PMI-1S} | cease, leave, refrain παυομεθα | 3973 | {V-PMI-1P} | cease, leave, refrain παυσασθαι | 3973 | {V-AMN} | cease, leave, refrain παυσατω | 3973 | {V-AAM-3S} | cease, leave, refrain παυση | 3973 | {V-FDI-2S} | cease, leave, refrain παυσονται | 3973 | {V-FDI-3P} | cease, leave, refrain παφου | 3974 | {N-GSF} | Paphos πεδαις | 3976 | {N-DPF} | fetter πεδας | 3976 | {N-APF} | fetter πεδινου | 3977 | {A-GSM} | plain πεζευειν | 3978 | {V-PAN} | go afoot πεζη | 3979 | {ADV} | a- (on) foot πειθαρχειν | 3980 | {V-PAN} | hearken, obey (magistrates) πειθαρχησαντας | 3980 | {V-AAP-APM} | hearken, obey (magistrates) πειθαρχουσιν | 3980 | {V-PAP-DPM} | hearken, obey (magistrates) πειθεις | 3982 | {V-PAI-2S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθεσθαι | 3982 | {V-PPN} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθεσθε | 3982 | {V-PMM-2P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθοις | 3981 | {A-DPM} | enticing πειθομαι | 3982 | {V-PPI-1S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθομεθα | 3982 | {V-PPI-1P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθομεν | 3982 | {V-PAI-1P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθομενοις | 3982 | {V-PMP-DPM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθομενου | 3982 | {V-PPP-GSM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθω | 3982 | {V-PAI-1S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειθων | 3982 | {V-PAP-NSM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πειν | 4095 | {V-2AAN} | drink πεινα | 3983 | {V-PAI-3S},{V-PAS-3S} | be an hungered πειναν | 3983 | {V-PAN} | be an hungered πεινασετε | 3983 | {V-FAI-2P} | be an hungered πειναση | 3983 | {V-AAS-3S} | be an hungered πεινασουσιν | 3983 | {V-FAI-3P} | be an hungered πεινωμεν | 3983 | {V-PAI-1P} | be an hungered πεινωντα | 3983 | {V-PAP-ASM} | be an hungered πεινωντας | 3983 | {V-PAP-APM} | be an hungered πεινωντες | 3983 | {V-PAP-NPM} | be an hungered πειραζει | 3985 | {V-PAI-3S} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζεται | 3985 | {V-PPI-3S} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζετε | 3985 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζη | 3985 | {V-PAS-3S} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζομαι | 3985 | {V-PPI-1S} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζομενοις | 3985 | {V-PPP-DPM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζομενος | 3985 | {V-PPP-NSM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζοντες | 3985 | {V-PAP-NPM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραζων | 3985 | {V-PAP-NSM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειραν | 3984 | {N-ASF} | assaying, trial πειρασαι | 3985 | {V-AAN} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειρασθεις | 3985 | {V-APP-NSM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειρασθηναι | 3985 | {V-APN} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειρασθης | 3985 | {V-APS-2S} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειρασθητε | 3985 | {V-APS-2P} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πειρασμοις | 3986 | {N-DPM} | temptation, X try πειρασμον | 3986 | {N-ASM} | temptation, X try πειρασμος | 3986 | {N-NSM} | temptation, X try πειρασμου | 3986 | {N-GSM} | temptation, X try πειρασμω | 3986 | {N-DSM} | temptation, X try πειρασμων | 3986 | {N-GPM} | temptation, X try πεισαντες | 3982 | {V-AAP-NPM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεισας | 3982 | {V-AAP-NSM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεισθεντες | 3982 | {V-APP-NPM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεισθης | 3982 | {V-APS-2S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεισθησονται | 3982 | {V-FPI-3P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεισμονη | 3988 | {N-NSF} | persuasion πεισομεν | 3982 | {V-FAI-1P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πελαγει | 3989 | {N-DSN} | depth, sea πελαγος | 3989 | {N-ASN} | depth, sea πεμπει | 3992 | {V-PAI-3S} | send, thrust in πεμπειν | 3992 | {V-PAN} | send, thrust in πεμπομενοις | 3992 | {V-PPP-DPM} | send, thrust in πεμποντα | 3992 | {V-PAP-ASM} | send, thrust in πεμπτην | 3991 | {A-ASF} | fifth πεμπτος | 3991 | {A-NSM} | fifth πεμπω | 3992 | {V-PAI-1S} | send, thrust in πεμφθεντες | 3992 | {V-APP-NPM} | send, thrust in πεμψαι | 3992 | {V-AAN} | send, thrust in πεμψαντα | 3992 | {V-AAP-ASM} | send, thrust in πεμψαντες | 3992 | {V-AAP-NPM} | send, thrust in πεμψαντι | 3992 | {V-AAP-DSM} | send, thrust in πεμψαντος | 3992 | {V-AAP-GSM} | send, thrust in πεμψας | 3992 | {V-AAP-NSM} | send, thrust in πεμψασιν | 3992 | {V-AAP-DPM} | send, thrust in πεμψει | 3992 | {V-FAI-3S} | send, thrust in πεμψης | 3992 | {V-AAS-2S} | send, thrust in πεμψον | 3992 | {V-AAM-2S} | send, thrust in πεμψουσιν | 3992 | {V-FAI-3P} | send, thrust in πεμψω | 3992 | {V-FAI-1S},{V-AAS-1S} | send, thrust in πενησιν | 3993 | {N-DPM} | poor πενθειν | 3996 | {V-PAN} | mourn, (be-)wail πενθερα | 3994 | {N-NSF} | mother in law, wife's mother πενθεραν | 3994 | {N-ASF} | mother in law, wife's mother πενθερας | 3994 | {N-GSF} | mother in law, wife's mother πενθερος | 3995 | {N-NSM} | father in law πενθησατε | 3996 | {V-AAM-2P} | mourn, (be-)wail πενθησετε | 3996 | {V-FAI-2P} | mourn, (be-)wail πενθησουσιν | 3996 | {V-FAI-3P} | mourn, (be-)wail πενθησω | 3996 | {V-FAI-1S} | mourn, (be-)wail πενθος | 3997 | {N-ASN},{N-NSN} | mourning, sorrow πενθουντες | 3996 | {V-PAP-NPM} | mourn, (be-)wail πενθουσιν | 3996 | {V-PAP-DPM},{V-PAI-3P} | mourn, (be-)wail πενιχραν | 3998 | {A-ASF} | poor πεντακις | 3999 | {ADV} | five times πεντακισχιλιοι | 4000 | {A-NPM} | five thousand πεντακισχιλιους | 4000 | {A-APM} | five thousand πεντακισχιλιων | 4000 | {A-GPM} | five thousand πεντακοσια | 4001 | {A-APN} | five hundred πεντακοσιοις | 4001 | {A-DPM} | five hundred πεντε | 4002 | {A-NUI} | five πεντεκαιδεκατω | 4003 | {A-DSN} | fifteenth πεντηκοντα | 4004 | {A-NUI} | fifty πεντηκοντατριων | 4004 | {A-GPM} | fifty πεντηκοστης | 4005 | {N-GSF} | Pentecost πεπαιδευμενος | 3811 | {V-RPP-NSM} | chasten(-ise), instruct, learn, teach πεπαλαιωκεν | 3822 | {V-RAI-3S} | decay, make (wax) old πεπαυται | 3973 | {V-RPI-3S} | cease, leave, refrain πεπειραμενον | 3987 | {V-RPP-ASM} | assay πεπειρασμενον | 3985 | {V-RPP-ASM} | assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try πεπεισμαι | 3982 | {V-RPI-1S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεπεισμεθα | 3982 | {V-RPI-1P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεπεισμενος | 3982 | {V-RPP-NSM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεπελεκισμενων | 3990 | {V-RPP-GPM} | behead πεπιεσμενον | 4085 | {V-RPP-ASN} | press down πεπιστευκα | 4100 | {V-RAI-1S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκαμεν | 4100 | {V-RAI-1P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκας | 4100 | {V-RAI-2S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκατε | 4100 | {V-RAI-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκεισαν | 4100 | {V-LAI-3P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκεν | 4100 | {V-RAI-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκοσιν | 4100 | {V-RAP-DPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκοτας | 4100 | {V-RAP-APM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκοτες | 4100 | {V-RAP-NPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκοτων | 4100 | {V-RAP-GPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευκως | 4100 | {V-RAP-NSM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπιστευμαι | 4100 | {V-RPI-1S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πεπλανημενοις | 4105 | {V-RPP-DPN} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πεπλανησθε | 4105 | {V-RPI-2P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πεπλατυνται | 4115 | {V-RPI-3S} | make broad, enlarge πεπληροφορημενοι | 4135 | {V-RPP-NPM} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πεπληροφορημενων | 4135 | {V-RPP-GPN} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πεπληρωκατε | 4137 | {V-RAI-2P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωκεν | 4137 | {V-RAI-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωκεναι | 4137 | {V-RAN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμαι | 4137 | {V-RPI-1S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμενα | 4137 | {V-RPP-APN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμενη | 4137 | {V-RPP-NSF} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμενην | 4137 | {V-RPP-ASF} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμενοι | 4137 | {V-RPP-NPM} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωμενους | 4137 | {V-RPP-APM} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπληρωται | 4137 | {V-RPI-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πεπλουτηκα | 4147 | {V-RAI-1S} | be increased with goods, (be made, wax) rich πεποιηκα | 4160 | {V-RAI-1S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκαμεν | 4160 | {V-RAI-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκατε | 4160 | {V-RAI-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκεισαν | 4160 | {V-LAI-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκεν | 4160 | {V-RAI-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκεναι | 4160 | {V-RAN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκοσιν | 4160 | {V-RAP-DPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκοτες | 4160 | {V-RAP-NPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκοτος | 4160 | {V-RAP-GSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιηκως | 4160 | {V-RAP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιημενων | 4160 | {V-RPP-GPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πεποιθα | 3982 | {V-2RAI-1S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθαμεν | 3982 | {V-2RAI-1P} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθας | 3982 | {V-2RAI-2S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθεν | 3982 | {V-2RAI-3S} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθεναι | 3982 | {V-2RAN} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθησει | 4006 | {N-DSF} | confidence, trust πεποιθησιν | 4006 | {N-ASF} | confidence, trust πεποιθοτας | 3982 | {V-2RAP-APM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθοτες | 3982 | {V-2RAP-NPM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεποιθως | 3982 | {V-2RAP-NSM} | agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield πεπολιτευμαι | 4176 | {V-RPI-1S} | let conversation be, live πεπονθασιν | 3958 | {V-2RAI-3P} | feel, passion, suffer, vex πεπονθεν | 3958 | {V-2RAI-3S} | feel, passion, suffer, vex πεπορευμενους | 4198 | {V-RNP-APM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πεποτικεν | 4222 | {V-RAI-3S} | give (make) to drink, feed, water πεπραγμενον | 4238 | {V-RPP-NSN} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πεπρακεν | 4097 | {V-RAI-3S} | sell πεπραμενος | 4097 | {V-RPP-NSM} | sell πεπραχα | 4238 | {V-RAI-1S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πεπραχεναι | 4238 | {V-RAN} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πεπτωκαν | 4098 | {V-RAI-3P} | fail, fall (down), light on πεπτωκας | 4098 | {V-RAI-2S} | fail, fall (down), light on πεπτωκασιν | 4098 | {V-RAI-3P} | fail, fall (down), light on πεπτωκοτα | 4098 | {V-RAP-ASM} | fail, fall (down), light on πεπτωκυιαν | 4098 | {V-RAP-ASF} | fail, fall (down), light on πεπυρωμενα | 4448 | {V-RPP-APN} | burn, fiery, be on fire, try πεπυρωμενης | 4448 | {V-RPP-GSF} | burn, fiery, be on fire, try πεπυρωμενοι | 4448 | {V-RPP-NPM} | burn, fiery, be on fire, try πεπυρωμενον | 4448 | {V-RPP-ASN} | burn, fiery, be on fire, try πεπωκαν | 4095 | {V-RAI-3P} | drink πεπωκεν | 4095 | {V-RAI-3S} | drink πεπωρωκεν | 4456 | {V-RAI-3S} | blind, harden πεπωρωμενη | 4456 | {V-RPP-NSF} | blind, harden πεπωρωμενην | 4456 | {V-RPP-ASF} | blind, harden περαιτερω | 4008 | {ADV-C} | beyond, farther (other) side, over περαν | 4008 | {ADV} | beyond, farther (other) side, over περας | 4009 | {N-NSN} | end, ut-(ter-)most participle περατα | 4009 | {N-APN} | end, ut-(ter-)most participle περατων | 4009 | {N-GPN} | end, ut-(ter-)most participle περγαμον | 4010 | {N-ASF} | Pergamos περγαμω | 4010 | {N-DSF} | Pergamos περγη | 4011 | {N-DSF} | Perga περγην | 4011 | {N-ASF} | Perga περγης | 4011 | {N-GSF} | Perga περι | 4012 | {PREP} | (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with περιαγειν | 4013 | {V-PAN} | compass, go (round) about, lead about περιαγετε | 4013 | {V-PAI-2P} | compass, go (round) about, lead about περιαγων | 4013 | {V-PAP-NSM} | compass, go (round) about, lead about περιαιρειται | 4014 | {V-PPI-3S} | take away (up) περιαστραψαι | 4015 | {V-AAN} | shine round (about) περιαψαντων | 681 | {V-AAP-GPM} | kindle, light περιβαλειται | 4016 | {V-FMI-3S} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαλη | 4016 | {V-2AMS-2S} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαληται | 4016 | {V-2AMS-3S} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαλου | 4016 | {V-2AMM-2S} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαλουσιν | 4016 | {V-FAI-3P} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαλωμεθα | 4016 | {V-2AMS-1P} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβαλων | 4016 | {V-2AAP-NSM} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβεβλημενη | 4016 | {V-RPP-NSF} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβεβλημενοι | 4016 | {V-RPP-NPM} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβεβλημενον | 4016 | {V-RPP-ASM} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβεβλημενος | 4016 | {V-RPP-NSM} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβεβλημενους | 4016 | {V-RPP-APM} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιβλεψαμενοι | 4017 | {V-AMP-NPM} | look (round) about (on) περιβλεψαμενος | 4017 | {V-AMP-NSM} | look (round) about (on) περιβολαιον | 4018 | {N-NSN} | covering, vesture περιβολαιου | 4018 | {N-GSN} | covering, vesture περιδραμοντες | 4063 | {V-2AAP-NPM} | run through περιεβαλετε | 4016 | {V-2AAI-2P} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιεβαλετο | 4016 | {V-2AMI-3S} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιεβαλομεν | 4016 | {V-2AAI-1P} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιεβαλον | 4016 | {V-2AAI-3P} | array, cast about, clothe(-d me), put on περιεβλεπετο | 4017 | {V-IMI-3S} | look (round) about (on) περιεδεδετο | 4019 | {V-LPI-3S} | bind about περιεδραμον | 4063 | {V-AAI-3P} | run through περιεζωσμεναι | 4024 | {V-RPP-NPF} | gird (about, self) περιεζωσμενοι | 4024 | {V-RPP-NPM} | gird (about, self) περιεζωσμενον | 4024 | {V-RPP-ASM} | gird (about, self) περιεθηκαν | 4060 | {V-AAI-3P} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιεθηκεν | 4060 | {V-AAI-3S} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιεκρυβεν | 4032 | {V-IAI-3S} | hide περιελαμψεν | 4034 | {V-AAI-3S} | shine round about περιελειν | 4014 | {V-2AAN} | take away (up) περιελθοντες | 4022 | {V-2AAP-NPM} | fetch a compass, vagabond, wandering about περιελοντες | 4014 | {V-2AAP-NPM} | take away (up) περιεπατει | 4043 | {V-IAI-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιεπατεις | 4043 | {V-IAI-2S} | go, be occupied with, walk (about) περιεπατησαμεν | 4043 | {V-AAI-1P} | go, be occupied with, walk (about) περιεπατησατε | 4043 | {V-AAI-2P} | go, be occupied with, walk (about) περιεπατησεν | 4043 | {V-AAI-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιεπατουν | 4043 | {V-IAI-3P} | go, be occupied with, walk (about) περιεπειραν | 4044 | {V-AAI-3P} | pierce through περιεπεπατηκει | 4043 | {V-LAI-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιεπεσεν | 4045 | {V-2AAI-3S} | fall among (into) περιεποιησατο | 4046 | {V-AMI-3S} | purchase περιεργα | 4021 | {A-APN} | busybody, curious arts περιεργαζομενους | 4020 | {V-PNP-APM} | be a busybody περιεργοι | 4021 | {A-NPM} | busybody, curious arts περιερχομεναι | 4022 | {V-PNP-NPF} | fetch a compass, vagabond, wandering about περιερχομενων | 4022 | {V-PNP-GPM} | fetch a compass, vagabond, wandering about περιεσπατο | 4049 | {V-IPI-3S} | cumber περιεστησαν | 4026 | {V-2AAI-3P} | avoid, shun, stand by (round about) περιεστωτα | 4026 | {V-RAP-ASM-C} | avoid, shun, stand by (round about) περιεσχεν | 4023 | {V-2AAI-3S} | + astonished, contain, after (this manner) περιετεμεν | 4059 | {V-2AAI-3S} | circumcise περιετμηθητε | 4059 | {V-API-2P} | circumcise περιεχει | 4023 | {V-PAI-3S} | + astonished, contain, after (this manner) περιεχουσαν | 4023 | {V-PAP-ASF} | + astonished, contain, after (this manner) περιζωσαι | 4024 | {V-AMM-2S} | gird (about, self) περιζωσαμενοι | 4024 | {V-AMP-NPM} | gird (about, self) περιζωσαμενος | 4024 | {V-AMP-NSM} | gird (about, self) περιζωσεται | 4024 | {V-FMI-3S} | gird (about, self) περιηγεν | 4013 | {V-IAI-3S} | compass, go (round) about, lead about περιηλθον | 4022 | {V-2AAI-3P} | fetch a compass, vagabond, wandering about περιηρειτο | 4014 | {V-IPI-3S} | take away (up) περιηστραψεν | 4015 | {V-AAI-3S} | shine round (about) περιθεις | 4060 | {V-2AAP-NSM} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιθεντες | 4060 | {V-2AAP-NPM} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιθεσεως | 4025 | {N-GSF} | wearing περιιστασο | 4026 | {V-PMM-2S} | avoid, shun, stand by (round about) περικαθαρματα | 4027 | {N-NPN} | filth περικαλυπτειν | 4028 | {V-PAN} | blindfold, cover, overlay περικαλυψαντες | 4028 | {V-AAP-NPM} | blindfold, cover, overlay περικειμαι | 4029 | {V-PNI-1S} | be bound (compassed) with, hang about περικειμενον | 4029 | {V-PNP-ASN} | be bound (compassed) with, hang about περικειται | 4029 | {V-PNI-3S} | be bound (compassed) with, hang about περικεκαλυμμενην | 4028 | {V-RPP-ASF} | blindfold, cover, overlay περικεφαλαιαν | 4030 | {N-ASF} | helmet περικρατεις | 4031 | {A-NPM} | + come by περικυκλωσουσιν | 4033 | {V-FAI-3P} | compass round περιλαμψαν | 4034 | {V-AAP-ASN} | shine round about περιλειπομενοι | 4035 | {V-POP-NPM} | remain περιλυπον | 4036 | {A-ASM} | exceeding (very) sorry(-owful) περιλυπος | 4036 | {A-NSM},{A-NSF} | exceeding (very) sorry(-owful) περιμενειν | 4037 | {V-PAN} | wait for περιξ | 4038 | {ADV} | round about περιοικοι | 4040 | {A-NPM} | neighbour περιοικουντας | 4039 | {V-PAP-APM} | dwell round about περιουσιον | 4041 | {A-ASM} | peculiar περιοχη | 4042 | {N-NSF} | place περιπατει | 4043 | {V-PAI-3S},{V-PAM-2S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατειν | 4043 | {V-PAN} | go, be occupied with, walk (about) περιπατεις | 4043 | {V-PAI-2S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατειτε | 4043 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατειτω | 4043 | {V-PAM-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατη | 4043 | {V-PAS-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατησαι | 4043 | {V-AAN} | go, be occupied with, walk (about) περιπατησαντες | 4043 | {V-AAP-NPM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατησει | 4043 | {V-FAI-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατηση | 4043 | {V-AAS-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιπατησουσιν | 4043 | {V-FAI-3P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατησωμεν | 4043 | {V-AAS-1P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατητε | 4043 | {V-PAS-2P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουμεν | 4043 | {V-PAI-1P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουντα | 4043 | {V-PAP-ASM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουντας | 4043 | {V-PAP-APM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουντες | 4043 | {V-PAP-NPM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουντι | 4043 | {V-PAP-DSM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουντος | 4043 | {V-PAP-GSM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατουσιν | 4043 | {V-PAI-3P},{V-PAP-DPM} | go, be occupied with, walk (about) περιπατωμεν | 4043 | {V-PAS-1P} | go, be occupied with, walk (about) περιπατων | 4043 | {V-PAP-NSM} | go, be occupied with, walk (about) περιπεπατηκει | 4043 | {V-LAI-3S} | go, be occupied with, walk (about) περιπεσητε | 4045 | {V-2AAS-2P} | fall among (into) περιπεσοντες | 4045 | {V-2AAP-NPM} | fall among (into) περιποιησασθαι | 4046 | {V-AMN} | purchase περιποιησεως | 4047 | {N-GSF} | obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving περιποιησιν | 4047 | {N-ASF} | obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving περιποιουνται | 4046 | {V-PMI-3P} | purchase περιρηξαντες | 4048 | {V-AAP-NPM} | rend off περιρρηξαντες | 4048 | {V-AAP-NPM} | rend off περισσεια | 4050 | {N-NSF} | abundance(-ant, (-ly)), superfluity περισσειαν | 4050 | {N-ASF} | abundance(-ant, (-ly)), superfluity περισσευει | 4052 | {V-PAI-3S} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευειν | 4052 | {V-PAN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευετε | 4052 | {V-PAI-2P} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευη | 4052 | {V-PAS-3S} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευητε | 4052 | {V-PAS-2P} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευθησεται | 4052 | {V-FPI-3S} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευμα | 4051 | {N-NSN} | abundance, that was left, over and above περισσευματα | 4051 | {N-APN} | abundance, that was left, over and above περισσευματος | 4051 | {N-GSN} | abundance, that was left, over and above περισσευομεν | 4052 | {V-PAI-1P} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευον | 4052 | {V-PAP-ASN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευονται | 4052 | {V-PMI-3P} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευοντες | 4052 | {V-PAP-NPM} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευοντος | 4052 | {V-PAP-GSN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευουσα | 4052 | {V-PAP-NSF} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευουσιν | 4052 | {V-PAI-3P} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευσαι | 4052 | {V-AAO-3S},{V-AAN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευσαν | 4052 | {V-AAP-NSN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευσαντα | 4052 | {V-AAP-APN} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευση | 4052 | {V-AAS-3S} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσευω | 4052 | {V-PAI-1S} | (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) περισσον | 4053 | {A-NSN},{ADV},{A-ASN} | exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly) περισσοτερα | 4053 | {A-DSF-C} | exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly) περισσοτεραν | 4053 | {A-ASF-C} | exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly) περισσοτερον | 4053 | {A-ASM-C},{A-ASN-C},{A-NSN-C} | exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly) περισσοτερως | 4056 | {ADV} | more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather περισσου | 4053 | {A-GSN} | exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly) περισσως | 4057 | {ADV} | exceedingly, out of measure, the more περιστεραι | 4058 | {N-NPF} | dove, pigeon περιστεραν | 4058 | {N-ASF} | dove, pigeon περιστερας | 4058 | {N-APF} | dove, pigeon περιστερων | 4058 | {N-GPF} | dove, pigeon περιτεμειν | 4059 | {V-2AAN} | circumcise περιτεμνειν | 4059 | {V-PAN} | circumcise περιτεμνεσθαι | 4059 | {V-PPN} | circumcise περιτεμνεσθω | 4059 | {V-PPM-3S} | circumcise περιτεμνετε | 4059 | {V-PAI-2P} | circumcise περιτεμνησθε | 4059 | {V-PPS-2P} | circumcise περιτεμνομενοι | 4059 | {V-PPP-NPM} | circumcise περιτεμνομενω | 4059 | {V-PPP-DSM} | circumcise περιτετμημενοι | 4059 | {V-RPP-NPM} | circumcise περιτετμημενος | 4059 | {V-RPP-NSM} | circumcise περιτιθεασιν | 4060 | {V-PAI-3S} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιτιθεμεν | 4060 | {V-PAI-1P} | bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about περιτμηθηναι | 4059 | {V-APN} | circumcise περιτμηθητε | 4059 | {V-APS-2P} | circumcise περιτομη | 4061 | {N-NSF},{N-DSF} | X circumcised, circumcision περιτομην | 4061 | {N-ASF} | X circumcised, circumcision περιτομης | 4061 | {N-GSF} | X circumcised, circumcision περιτρεπει | 4062 | {V-PAI-3S} | + make mad περιφερειν | 4064 | {V-PAN} | bear (carry) about περιφερεσθε | 4064 | {V-PPM-2P} | bear (carry) about περιφερομεναι | 4064 | {V-PPP-NPF} | bear (carry) about περιφερομενοι | 4064 | {V-PPP-NPM} | bear (carry) about περιφεροντες | 4064 | {V-PAP-NPM} | bear (carry) about περιφρονειτω | 4065 | {V-PAM-3S} | despise περιχωρον | 4066 | {A-ASF} | country (round) about, region (that lieth) round about περιχωρος | 4066 | {A-NSM} | country (round) about, region (that lieth) round about περιχωρου | 4066 | {A-GSF} | country (round) about, region (that lieth) round about περιχωρω | 4066 | {A-DSF} | country (round) about, region (that lieth) round about περιψημα | 4067 | {N-NSN} | offscouring περπερευεται | 4068 | {V-PNI-3S} | vaunt itself περσιδα | 4069 | {N-ASF} | Persis περυσι | 4070 | {ADV} | + a year ago πεσειν | 4098 | {V-2AAN} | fail, fall (down), light on πεσειται | 4098 | {V-FDI-3S} | fail, fall (down), light on πεσετε | 4098 | {V-2AAM-2P} | fail, fall (down), light on πεση | 4098 | {V-2AAS-3S} | fail, fall (down), light on πεσητε | 4098 | {V-2AAS-2P} | fail, fall (down), light on πεσον | 4098 | {V-2AAP-NSN} | fail, fall (down), light on πεσοντα | 4098 | {V-2AAP-ASM} | fail, fall (down), light on πεσοντας | 4098 | {V-2AAP-APM} | fail, fall (down), light on πεσοντες | 4098 | {V-2AAP-NPM} | fail, fall (down), light on πεσουνται | 4098 | {V-FNI-3P} | fail, fall (down), light on πεσων | 4098 | {V-2AAP-NSM} | fail, fall (down), light on πεσωσιν | 4098 | {V-2AAS-3P} | fail, fall (down), light on πετεινα | 4071 | {N-NPN},{N-APN} | bird, fowl πετεινων | 4071 | {N-GPN} | bird, fowl πετηται | 4072 | {V-PNS-3S} | fly(-ing) πετομενοις | 4072 | {V-PNP-DPN} | fly(-ing) πετομενον | 4072 | {V-PNP-ASM} | fly(-ing) πετομενου | 4072 | {V-PNP-GSM} | fly(-ing) πετομενω | 4072 | {V-PNP-DSM} | fly(-ing) πετρα | 4073 | {N-NSF},{N-DSF} | rock πετραι | 4073 | {N-NPF} | rock πετραις | 4073 | {N-DPF} | rock πετραν | 4073 | {N-ASF} | rock πετρας | 4073 | {N-GSF},{N-APF} | rock πετρε | 4074 | {N-VSM} | Peter, rock πετρον | 4074 | {N-ASM} | Peter, rock πετρος | 4074 | {N-NSM} | Peter, rock πετρου | 4074 | {N-GSM} | Peter, rock πετρω | 4074 | {N-DSM} | Peter, rock πετρωδες | 4075 | {A-ASN} | stony πετρωδη | 4075 | {A-APN} | stony πετωμενοις | 4072 | {V-PNP-DPN} | fly(-ing) πετωμενον | 4072 | {V-PNP-ASM} | fly(-ing) πετωμενου | 4072 | {V-PNP-GSM} | fly(-ing) πετωμενω | 4072 | {V-PNP-DSM} | fly(-ing) πεφανερωμεθα | 5319 | {V-RPI-1P} | appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self) πεφανερωσθαι | 5319 | {V-RPN} | appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self) πεφανερωται | 5319 | {V-RPI-3S} | appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self) πεφιληκατε | 5368 | {V-RAI-2P} | kiss, love πεφιμωσο | 5392 | {V-RPM-2S} | muzzle πεφορτισμενοι | 5412 | {V-RPP-NPM} | lade, by heavy laden πεφυσιωμενοι | 5448 | {V-RPP-NPM} | puff up πεφυσιωμενων | 5448 | {V-RPP-GPM} | puff up πεφυτευμενην | 5452 | {V-RPP-ASF} | plant πεφωτισμενους | 5461 | {V-RPP-APM} | enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see πηγαι | 4077 | {N-NPF} | fountain, well πηγανον | 4076 | {N-ASN} | rue πηγας | 4077 | {N-APF} | fountain, well πηγη | 4077 | {N-NSF},{N-DSF} | fountain, well πηγης | 4077 | {N-GSF} | fountain, well πηδαλιου | 4079 | {N-GSN} | rudder πηδαλιων | 4079 | {N-GPN} | rudder πηλικοις | 4080 | {A-DPN} | how great (large) πηλικος | 4080 | {A-NSM} | how great (large) πηλον | 4081 | {N-ASM} | clay πηλου | 4081 | {N-GSM} | clay πηραν | 4082 | {N-ASF} | scrip πηρας | 4082 | {N-GSF} | scrip πηχυν | 4083 | {N-ASM} | cubit πηχων | 4083 | {N-GPM} | cubit πιασαι | 4084 | {V-AAN} | apprehend, catch, lay hand on, take πιασας | 4084 | {V-AAP-NSM} | apprehend, catch, lay hand on, take πιασωσιν | 4084 | {V-AAS-3P} | apprehend, catch, lay hand on, take πιε | 4095 | {V-2AAM-2S} | drink πιειν | 4095 | {V-2AAN} | drink πιεσαι | 4095 | {V-FDI-2S} | drink πιεσθε | 4095 | {V-FDI-2P} | drink πιεται | 4095 | {V-FDI-3S} | drink πιετε | 4095 | {V-2AAM-2P} | drink πιη | 4095 | {V-2AAS-3S} | drink πιητε | 4095 | {V-2AAS-2P} | drink πιθανολογια | 4086 | {N-DSF} | enticing words πικραινεσθε | 4087 | {V-PPM-2P} | be (make) bitter πικρανει | 4087 | {V-FAI-3S} | be (make) bitter πικρια | 4088 | {N-NSF} | bitterness πικριας | 4088 | {N-GSF} | bitterness πικρον | 4089 | {A-ASN},{A-ASM} | bitter πικρως | 4090 | {ADV} | bitterly πιλατον | 4091 | {N-ASM} | Pilate πιλατος | 4091 | {N-NSM} | Pilate πιλατου | 4091 | {N-GSM} | Pilate πιλατω | 4091 | {N-DSM} | Pilate πιμπρασθαι | 4092 | {V-PPN} | be (X should have) swollen πινακι | 4094 | {N-DSF} | charger, platter πινακιδιον | 4093 | {N-ASN} | writing table πινακος | 4094 | {N-GSM} | charger, platter πινει | 4095 | {V-PAI-3S} | drink πινειν | 4095 | {V-PAN} | drink πινετε | 4095 | {V-PAI-2P} | drink πινετω | 4095 | {V-PAM-3S} | drink πινη | 4095 | {V-PAS-3S} | drink πινητε | 4095 | {V-PAS-2P} | drink πινοντες | 4095 | {V-PAP-NPM} | drink πινουσιν | 4095 | {V-PAI-3P} | drink πινω | 4095 | {V-PAI-1S},{V-PAS-1S} | drink πινων | 4095 | {V-PAP-NSM} | drink πιοτητος | 4096 | {N-GSF} | fatness πιουσα | 4095 | {V-2AAP-NSF} | drink πιπρασκομενων | 4097 | {V-PPP-GPM} | sell πιπτει | 4098 | {V-PAI-3S} | fail, fall (down), light on πιπτοντες | 4098 | {V-PAP-NPM} | fail, fall (down), light on πιπτοντων | 4098 | {V-PAP-GPN} | fail, fall (down), light on πισιδιαν | 4099 | {N-ASF} | Pisidia πισιδιας | 4099 | {N-GSF} | Pisidia πιστα | 4103 | {A-APN} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστας | 4103 | {A-APF} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστε | 4103 | {A-VSM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστει | 4102 | {N-DSF} | assurance, belief, believe, faith, fidelity πιστευε | 4100 | {V-PAM-2S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευει | 4100 | {V-PAI-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευειν | 4100 | {V-PAN} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευεις | 4100 | {V-PAI-2S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευεται | 4100 | {V-PPI-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευετε | 4100 | {V-PAM-2P},{V-PAI-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευη | 4100 | {V-PAS-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευητε | 4100 | {V-PAS-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευθηναι | 4100 | {V-APN} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευομεν | 4100 | {V-PAI-1P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευοντα | 4100 | {V-PAP-ASM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευοντας | 4100 | {V-PAP-APM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευοντες | 4100 | {V-PAP-NPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευοντι | 4100 | {V-PAP-DSM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευοντων | 4100 | {V-PAP-GPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευουσιν | 4100 | {V-PAP-DPM},{V-PAI-3P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσαι | 4100 | {V-AAN} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσαντας | 4100 | {V-AAP-APM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσαντες | 4100 | {V-AAP-NPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσαντων | 4100 | {V-AAP-GPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσας | 4100 | {V-AAP-NSM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσασα | 4100 | {V-AAP-NSF} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσασιν | 4100 | {V-AAP-DPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσατε | 4100 | {V-AAM-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσει | 4100 | {V-FAI-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσετε | 4100 | {V-FAI-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευση | 4100 | {V-AAS-3S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσης | 4100 | {V-AAS-2S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσητε | 4100 | {V-AAS-2P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσομεν | 4100 | {V-FAI-1P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσον | 4100 | {V-AAM-2S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσοντων | 4100 | {V-FAP-GPM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσουσιν | 4100 | {V-FAI-3P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσω | 4100 | {V-AAS-1S},{V-FAI-1S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσωμεν | 4100 | {V-AAS-1P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευσωσιν | 4100 | {V-AAS-3P} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευω | 4100 | {V-PAI-1S} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστευων | 4100 | {V-PAP-NSM} | believe(-r), commit (to trust), put in trust with πιστεως | 4102 | {N-GSF} | assurance, belief, believe, faith, fidelity πιστη | 4103 | {A-NSF} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστην | 4103 | {A-ASF} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστης | 4103 | {A-GSF} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστικης | 4101 | {A-GSF} | spike-(nard) πιστιν | 4102 | {N-ASF} | assurance, belief, believe, faith, fidelity πιστις | 4102 | {N-NSF} | assurance, belief, believe, faith, fidelity πιστοι | 4103 | {A-NPF} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστοις | 4103 | {A-DPM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστον | 4103 | {A-ASN},{A-ASM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστος | 4103 | {A-NSM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστου | 4103 | {A-GSM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστους | 4103 | {A-APM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστω | 4103 | {A-DSM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιστων | 4103 | {A-GPM} | believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true πιω | 4095 | {V-2AAS-1S} | drink πιωμεν | 4095 | {V-2AAS-1P} | drink πιων | 4095 | {V-2AAP-NSM} | drink πιωσιν | 4095 | {V-2AAS-3P} | drink πλακες | 4109 | {N-NPF} | table πλανα | 4105 | {V-PAI-3S},{V-PAS-3S} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανασθαι | 4105 | {V-PPN} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανασθε | 4105 | {V-PPM-2P},{V-PPI-2P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανατω | 4105 | {V-PAM-3S} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανη | 4106 | {N-DSF},{N-NSF} | deceit, to deceive, delusion, error πλανηθη | 4105 | {V-APS-3S} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανηθητε | 4105 | {V-APS-2P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανης | 4106 | {N-GSF} | deceit, to deceive, delusion, error πλανησαι | 4105 | {V-AAN} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανηση | 4105 | {V-AAS-3S} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανησουσιν | 4105 | {V-FAI-3P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανηται | 4107 | {N-NPM} | wandering πλανοι | 4108 | {A-NPM} | deceiver, seducing πλανοις | 4108 | {A-DPN} | deceiver, seducing πλανος | 4108 | {A-NSM} | deceiver, seducing πλανωμεν | 4105 | {V-PAI-1P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωμενα | 4105 | {V-PPP-NPN} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωμενοι | 4105 | {V-PPP-NPM} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωμενοις | 4105 | {V-PPP-DPM} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωμενον | 4105 | {V-PPP-ASN} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανων | 4105 | {V-PAP-NSM} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωνται | 4105 | {V-PPI-3P} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωντες | 4105 | {V-PAP-NPM} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλανωντων | 4105 | {V-PAP-GPM} | go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way πλαξιν | 4109 | {N-DPF} | table πλασαντι | 4111 | {V-AAP-DSM} | form πλασμα | 4110 | {N-NSN} | thing formed πλαστοις | 4112 | {A-DPM} | feigned πλατεια | 4116 | {A-NSF},{N-NSF} | wide πλατειαις | 4113 | {N-DPF} | street πλατειας | 4113 | {N-APF},{N-GSF} | street πλατειων | 4113 | {N-GPF} | street πλατος | 4114 | {N-NSN},{N-ASN} | breadth πλατυνθητε | 4115 | {V-APM-2P} | make broad, enlarge πλατυνουσιν | 4115 | {V-PAI-3P} | make broad, enlarge πλεγμασιν | 4117 | {N-DPN} | broidered hair πλειν | 4126 | {V-PAN} | sail πλειον | 4119 | {A-ASN-C},{A-NSN-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειονα | 4119 | {A-ASM-C},{A-ASF-C},{A-APN-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειονας | 4119 | {A-APM-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειονες | 4119 | {A-NPM-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειονος | 4119 | {A-GSF-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειονων | 4119 | {A-GPM-C},{A-GPN-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειοσιν | 4119 | {A-DPM-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλειους | 4119 | {A-NPM-C},{A-APF-C},{A-NPF-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλεισται | 4118 | {A-NPF} | very great, most πλειστον | 4118 | {A-ASN} | very great, most πλειστος | 4118 | {A-NSM} | very great, most πλειω | 4119 | {A-APN-C} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλεξαντες | 4120 | {V-AAP-NPM} | plait πλεον | 4119 | {A-ASN-C},{V-PAP-ASN} | X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but πλεοναζει | 4121 | {V-PAI-3S} | abound, abundant, make to increase, have over πλεοναζοντα | 4121 | {V-PAP-NPN},{V-PAP-ASM} | abound, abundant, make to increase, have over πλεονασαι | 4121 | {V-AAO-3S} | abound, abundant, make to increase, have over πλεονασασα | 4121 | {V-AAP-NSF} | abound, abundant, make to increase, have over πλεοναση | 4121 | {V-AAS-3S} | abound, abundant, make to increase, have over πλεονεκται | 4123 | {N-NPM} | covetous πλεονεκταις | 4123 | {N-DPM} | covetous πλεονεκτειν | 4122 | {V-PAN} | get an advantage, defraud, make a gain πλεονεκτηθωμεν | 4122 | {V-APS-1P} | get an advantage, defraud, make a gain πλεονεκτης | 4123 | {N-NSM} | covetous πλεονεξια | 4124 | {N-DSF},{N-NSF} | covetous(-ness) practices, greediness πλεονεξιαι | 4124 | {N-NPF} | covetous(-ness) practices, greediness πλεονεξιαις | 4124 | {N-DPF} | covetous(-ness) practices, greediness πλεονεξιαν | 4124 | {N-ASF} | covetous(-ness) practices, greediness πλεονεξιας | 4124 | {N-GSF} | covetous(-ness) practices, greediness πλεοντας | 4126 | {V-PAP-APM} | sail πλεοντων | 4126 | {V-PAP-GPM} | sail πλευραν | 4125 | {N-ASF} | side πλεων | 4126 | {V-PAP-NSM} | sail πληγαι | 4127 | {N-NPF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγαις | 4127 | {N-DPF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγας | 4127 | {N-APF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγη | 4127 | {N-DSF},{N-NSF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγην | 4127 | {N-ASF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγης | 4127 | {N-GSF} | plague, stripe, wound(-ed) πληγων | 4127 | {N-GPF} | plague, stripe, wound(-ed) πληθει | 4128 | {N-DSN} | bundle, company, multitude πληθη | 4128 | {N-NPN} | bundle, company, multitude πληθος | 4128 | {N-ASN},{N-NSN} | bundle, company, multitude πληθους | 4128 | {N-GSN} | bundle, company, multitude πληθυναι | 4129 | {V-AAO-3S} | abound, multiply πληθυνει | 4129 | {V-FAI-3S} | abound, multiply πληθυνθειη | 4129 | {V-APO-3S} | abound, multiply πληθυνθηναι | 4129 | {V-APN} | abound, multiply πληθυνοντων | 4129 | {V-PAP-GPM} | abound, multiply πληθυνω | 4129 | {V-FAI-1S} | abound, multiply πληθυνων | 4129 | {V-PAP-NSM} | abound, multiply πληκτην | 4131 | {N-ASM} | striker πλημμυρας | 4132 | {N-GSF} | flood πλημμυρης | 4132 | {N-GSF} | flood πλην | 4133 | {ADV} | but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than πληρεις | 4134 | {A-APM},{A-NPM},{A-APF} | full πληρη | 4134 | {A-ASM} | full πληρης | 4134 | {A-NSM},{A-NSF} | full πληροις | 4137 | {V-PAS-2S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρουμενον | 4137 | {V-PPP-NSN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρουμενου | 4137 | {V-PMP-GSM-T} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρουν | 4137 | {V-PAN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρουσθε | 4137 | {V-PPM-2P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρουται | 4137 | {V-PPI-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληροφορεισθω | 4135 | {V-PPM-3S} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πληροφορηθεις | 4135 | {V-APP-NSM} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πληροφορηθη | 4135 | {V-APS-3S} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πληροφορησον | 4135 | {V-AAM-2S} | most surely believe, fully know (persuade), make full proof of πληροφορια | 4136 | {N-DSF} | (full) assurance πληροφοριαν | 4136 | {N-ASF} | (full) assurance πληροφοριας | 4136 | {N-GSF} | (full) assurance πληρωθεισης | 4137 | {V-APP-GSF} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθεντων | 4137 | {V-APP-GPN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθη | 4137 | {V-APS-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθηναι | 4137 | {V-APN} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθησεται | 4137 | {V-FPI-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθησονται | 4137 | {V-FPI-3P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθητε | 4137 | {V-APS-2P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθω | 4137 | {V-APS-1S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωθωσιν | 4137 | {V-APS-3P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωμα | 4138 | {N-NSN},{N-ASN} | which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness πληρωματα | 4138 | {N-APN} | which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness πληρωματι | 4138 | {N-DSN} | which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness πληρωματος | 4138 | {N-GSN} | which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness πληρωσαι | 4137 | {V-AAN},{V-AAO-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσαντες | 4137 | {V-AAP-NPM} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσατε | 4137 | {V-AAM-2P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσει | 4137 | {V-FAI-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσεις | 4137 | {V-FAI-2S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωση | 4137 | {V-AAS-3S} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσονται | 4137 | {V-FDI-3P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πληρωσωσιν | 4137 | {V-AAS-3P} | accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply πλησαντες | 4130 | {V-AAP-NPM} | accomplish, full ( πλησας | 4130 | {V-AAP-NSM} | accomplish, full ( πλησθεις | 4130 | {V-APP-NSM} | accomplish, full ( πλησθηναι | 4130 | {V-APN} | accomplish, full ( πλησθης | 4130 | {V-APS-2S} | accomplish, full ( πλησθησεται | 4130 | {V-FPI-3S} | accomplish, full ( πλησιον | 4139 | {ADV} | near, neighbour πλησμονην | 4140 | {N-ASF} | satisfying πλοια | 4143 | {N-NPN},{N-APN} | ship(-ing) πλοιαρια | 4142 | {N-NPN},{N-APN} | boat, little (small) ship πλοιαριον | 4142 | {N-NSN},{N-ASN} | boat, little (small) ship πλοιαριω | 4142 | {N-DSN} | boat, little (small) ship πλοιον | 4143 | {N-ASN},{N-NSN} | ship(-ing) πλοιου | 4143 | {N-GSN} | ship(-ing) πλοιω | 4143 | {N-DSN} | ship(-ing) πλοιων | 4143 | {N-GPN} | ship(-ing) πλοος | 4144 | {N-GSM} | course, sailing, voyage πλουν | 4144 | {N-ASM} | course, sailing, voyage πλουσιοι | 4145 | {A-NPM} | rich πλουσιοις | 4145 | {A-DPM} | rich πλουσιον | 4145 | {A-ASM} | rich πλουσιος | 4145 | {A-NSM} | rich πλουσιου | 4145 | {A-GSM} | rich πλουσιους | 4145 | {A-APM} | rich πλουσιως | 4146 | {ADV} | abundantly, richly πλουτειν | 4147 | {V-PAN} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλουτησαντες | 4147 | {V-AAP-NPM} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλουτησης | 4147 | {V-AAS-2S} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλουτησητε | 4147 | {V-AAS-2P} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλουτιζομενοι | 4148 | {V-PPP-NPM} | en- (make) rich πλουτιζοντες | 4148 | {V-PAP-NPM} | en- (make) rich πλουτον | 4149 | {N-ASM} | riches πλουτος | 4149 | {N-ASN},{N-NSM},{N-NSN} | riches πλουτου | 4149 | {N-GSM} | riches πλουτουντας | 4147 | {V-PAP-APM} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλουτων | 4147 | {V-PAP-NSM} | be increased with goods, (be made, wax) rich πλυνοντες | 4150 | {V-PAP-NPM} | wash πνεη | 4154 | {V-PAS-3S} | blow πνει | 4154 | {V-PAI-3S} | blow πνεοντα | 4154 | {V-PAP-ASM} | blow πνεοντος | 4154 | {V-PAP-GSM} | blow πνεουση | 4154 | {V-PAP-DSF} | blow πνευμα | 4151 | {N-NSN},{N-ASN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνευμασιν | 4151 | {N-DPN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνευματα | 4151 | {N-NPN},{N-APN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνευματι | 4151 | {N-DSN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνευματικα | 4152 | {A-APN} | spiritual πνευματικαις | 4152 | {A-DPF} | spiritual πνευματικας | 4152 | {A-APF} | spiritual πνευματικη | 4152 | {A-DSF} | spiritual πνευματικης | 4152 | {A-GSF} | spiritual πνευματικοι | 4152 | {A-NPM} | spiritual πνευματικοις | 4152 | {A-DPN},{A-DPM} | spiritual πνευματικον | 4152 | {A-ASN},{A-NSN} | spiritual πνευματικος | 4152 | {A-NSM} | spiritual πνευματικων | 4152 | {A-GPN} | spiritual πνευματικως | 4153 | {ADV} | spiritually πνευματος | 4151 | {N-GSN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνευματων | 4151 | {N-GPN} | ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind πνικτον | 4156 | {A-ASN} | strangled πνικτου | 4156 | {A-GSN} | strangled πνικτων | 4156 | {A-GPN} | strangled πνοην | 4157 | {N-ASF} | breath, wind πνοης | 4157 | {N-GSF} | breath, wind ποδα | 4228 | {N-ASM} | foot(-stool) ποδας | 4228 | {N-APM} | foot(-stool) ποδες | 4228 | {N-NPM} | foot(-stool) ποδηρη | 4158 | {A-ASM} | garment down to the foot ποδος | 4228 | {N-GSM} | foot(-stool) ποδων | 4228 | {N-GPM} | foot(-stool) ποθεν | 4159 | {ADV-I} | whence ποια | 4169 | {I-DSF},{I-NSF} | what (manner of), which ποιαν | 4169 | {I-ASF} | what (manner of), which ποιας | 4169 | {I-GSF},{I-APF} | what (manner of), which ποιει | 4160 | {V-PAI-3S},{V-PAM-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιειν | 4160 | {V-PAN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιεις | 4160 | {V-PAI-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιεισθαι | 4160 | {V-PPN},{V-PMN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιεισθε | 4160 | {V-PMM-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιειται | 4160 | {V-PMI-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιειτε | 4160 | {V-PAI-2P},{V-PAM-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιειτω | 4160 | {V-PAM-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιη | 4160 | {V-PAS-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιημα | 4161 | {N-NSN} | thing that is made, workmanship ποιημασιν | 4161 | {N-DPN} | thing that is made, workmanship ποιης | 4160 | {V-PAS-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαι | 4160 | {V-AAN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαιεν | 4160 | {V-AAO-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαμενοι | 4160 | {V-AMP-NPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαμενος | 4160 | {V-AMP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαντες | 4160 | {V-AAP-NPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησαντι | 4160 | {V-AAP-DSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησας | 4160 | {V-AAP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησασαν | 4160 | {V-AAP-ASF} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησασθαι | 4160 | {V-AMN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησατε | 4160 | {V-AAM-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησατω | 4160 | {V-AAM-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησει | 4160 | {V-FAI-3S},{N-DSF} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησειαν | 4160 | {V-AAO-3P-A} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησεις | 4160 | {V-FAI-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησετε | 4160 | {V-FAI-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιηση | 4160 | {V-AAS-3S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησης | 4160 | {V-AAS-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησητε | 4160 | {V-AAS-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησομεθα | 4160 | {V-FDI-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησομεν | 4160 | {V-FAI-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησον | 4160 | {V-AAM-2S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησουσιν | 4160 | {V-FAI-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησω | 4160 | {V-AAS-1S},{V-FAI-1S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησωμεν | 4160 | {V-AAS-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησων | 4160 | {V-FAP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιησωσιν | 4160 | {V-AAS-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιηται | 4163 | {N-NPM} | doer, poet ποιητε | 4160 | {V-PAS-2P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιητης | 4163 | {N-NSM} | doer, poet ποιητων | 4163 | {N-GPM} | doer, poet ποικιλαις | 4164 | {A-DPF} | divers, manifold ποικιλης | 4164 | {A-GSF} | divers, manifold ποικιλοις | 4164 | {A-DPM} | divers, manifold ποιμαινε | 4165 | {V-PAM-2S} | feed (cattle), rule ποιμαινει | 4165 | {V-PAI-3S} | feed (cattle), rule ποιμαινειν | 4165 | {V-PAN} | feed (cattle), rule ποιμαινοντα | 4165 | {V-PAP-ASM} | feed (cattle), rule ποιμαινοντες | 4165 | {V-PAP-NPM} | feed (cattle), rule ποιμανατε | 4165 | {V-AAM-2P} | feed (cattle), rule ποιμανει | 4165 | {V-FAI-3S} | feed (cattle), rule ποιμενα | 4166 | {N-ASM} | shepherd, pastor ποιμενας | 4166 | {N-APM} | shepherd, pastor ποιμενες | 4166 | {N-NPM} | shepherd, pastor ποιμενων | 4166 | {N-GPM} | shepherd, pastor ποιμην | 4166 | {N-NSM} | shepherd, pastor ποιμνη | 4167 | {N-NSF} | flock, fold ποιμνην | 4167 | {N-ASF} | flock, fold ποιμνης | 4167 | {N-GSF} | flock, fold ποιμνιον | 4168 | {N-ASN},{N-NSN} | flock ποιμνιου | 4168 | {N-GSN} | flock ποιμνιω | 4168 | {N-DSN} | flock ποιον | 4169 | {I-ASM},{I-NSN},{I-ASN} | what (manner of), which ποιου | 4169 | {I-GSM} | what (manner of), which ποιουμαι | 4160 | {V-PMI-1S} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουμεν | 4160 | {V-PAI-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουμενοι | 4160 | {V-PMP-NPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουμενος | 4160 | {V-PMP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουν | 4160 | {V-PAP-NSN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουντα | 4160 | {V-PAP-ASM},{V-PAP-NPN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουνται | 4160 | {V-PMI-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουντας | 4160 | {V-PAP-APM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουντες | 4160 | {V-PAP-NPM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουντι | 4160 | {V-PAP-DSM},{V-PAP-DSN} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουντος | 4160 | {V-PAP-GSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιουσιν | 4160 | {V-PAP-DPM},{V-PAI-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιω | 4160 | {V-PAI-1S},{I-DSN},{V-PAS-1S},{I-DSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιωμεν | 4160 | {V-PAS-1P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιων | 4160 | {V-PAP-NSM} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield ποιωσιν | 4160 | {V-PAS-3P} | abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield πολει | 4172 | {N-DSF} | city πολεις | 4172 | {N-NPF},{N-APF} | city πολεμει | 4170 | {V-PAI-3S} | battle, fight, war πολεμειτε | 4170 | {V-PAI-2P} | battle, fight, war πολεμησαι | 4170 | {V-AAN} | battle, fight, war πολεμησουσιν | 4170 | {V-FAI-3P} | battle, fight, war πολεμησω | 4170 | {V-FAI-1S} | battle, fight, war πολεμοι | 4171 | {N-NPM} | NOT FOUND πολεμον | 4171 | {N-ASM} | NOT FOUND πολεμος | 4171 | {N-NSM} | NOT FOUND πολεμους | 4171 | {N-APM} | NOT FOUND πολεμω | 4171 | {N-DSM} | NOT FOUND πολεμων | 4171 | {N-GPM} | NOT FOUND πολεσιν | 4172 | {N-DPF} | city πολεων | 4172 | {N-GPF} | city πολεως | 4172 | {N-GSF} | city πολιν | 4172 | {N-ASF} | city πολις | 4172 | {N-NSF} | city πολιται | 4177 | {N-NPM} | citizen πολιταρχας | 4173 | {N-APM} | ruler of the city πολιτειαν | 4174 | {N-ASF} | commonwealth, freedom πολιτειας | 4174 | {N-GSF} | commonwealth, freedom πολιτευεσθε | 4176 | {V-PNM-2P} | let conversation be, live πολιτευμα | 4175 | {N-NSN} | conversation πολιτην | 4177 | {N-ASM} | citizen πολιτης | 4177 | {N-NSM} | citizen πολιτων | 4177 | {N-GPM} | citizen πολλα | 4183 | {A-APN},{A-NPN} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλαι | 4183 | {A-NPF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλαις | 4183 | {A-DPF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλακις | 4178 | {ADV} | oft(-en, -entimes, -times) πολλαπλασιονα | 4179 | {A-APN} | manifold more πολλας | 4183 | {A-APF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλη | 4183 | {A-DSF},{A-NSF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλην | 4183 | {A-ASF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλης | 4183 | {A-GSF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλοι | 4183 | {A-NPM} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλοις | 4183 | {A-DPN},{A-DPM} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλου | 4183 | {A-GSM},{A-GSN} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλους | 4183 | {A-APM} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλω | 4183 | {A-DSM},{A-DSN} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολλων | 4183 | {A-GPM},{A-GPN},{A-GPF} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολυ | 4183 | {A-ASN},{A-NSN} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολυλογια | 4180 | {N-DSF} | much speaking πολυμερως | 4181 | {ADV} | at sundry times πολυν | 4183 | {A-ASM} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολυποικιλος | 4182 | {A-NSM} | manifold πολυς | 4183 | {A-NSM} | abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly πολυσπλαγχνος | 4184 | {A-NSM} | very pitiful πολυτελει | 4185 | {A-DSM} | costly, very precious, of great price πολυτελες | 4185 | {A-NSN} | costly, very precious, of great price πολυτελους | 4185 | {A-GSF} | costly, very precious, of great price πολυτιμον | 4186 | {A-ASM} | very costly, of great price πολυτιμοτερον | 4186 | {A-NSN-C} | very costly, of great price πολυτιμου | 4186 | {A-GSF} | very costly, of great price πολυτροπως | 4187 | {ADV} | in divers manners πομα | 4188 | {N-ASN} | drink πομασιν | 4188 | {N-DPN} | drink πονηρα | 4190 | {A-NPN},{A-APN},{A-DSF},{A-NSF} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηραι | 4190 | {A-NPF} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρας | 4190 | {A-GSF} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρε | 4190 | {A-VSM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρια | 4189 | {N-DSF} | iniquity, wickedness πονηριαι | 4189 | {N-NPF} | iniquity, wickedness πονηριαν | 4189 | {N-ASF} | iniquity, wickedness πονηριας | 4189 | {N-GSF} | iniquity, wickedness πονηριων | 4189 | {N-GPF} | iniquity, wickedness πονηροι | 4190 | {A-NPM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηροις | 4190 | {A-DPN},{A-DPM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρον | 4190 | {A-ASM},{A-NSN},{A-ASN} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρος | 4190 | {A-NSM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηροτερα | 4190 | {A-APN-C} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρου | 4190 | {A-GSM},{A-GSN} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρους | 4190 | {A-APM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρω | 4190 | {A-DSM} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονηρων | 4190 | {A-GPM},{A-GPN} | bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) πονον | 4192 | {N-ASM} | pain πονος | 4192 | {N-NSM} | pain πονου | 4192 | {N-GSM} | pain ποντικον | 4193 | {A-ASM} | born in Pontus ποντιος | 4194 | {N-NSM} | Pontius ποντιου | 4194 | {N-GSM} | Pontius ποντιω | 4194 | {N-DSM} | Pontius ποντον | 4195 | {N-ASM} | Pontus ποντου | 4195 | {N-GSM} | Pontus πονων | 4192 | {N-GPM} | pain ποπλιου | 4196 | {N-GSM} | Publius ποπλιω | 4196 | {N-DSM} | Publius πορειαις | 4197 | {N-DPF} | journey(-ing), ways πορειαν | 4197 | {N-ASF} | journey(-ing), ways πορευεσθαι | 4198 | {V-PNN} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευεσθε | 4198 | {V-PNM-2P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευεται | 4198 | {V-PNI-3S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεις | 4198 | {V-AOP-NSM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεισα | 4198 | {V-AOP-NSF} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεισαι | 4198 | {V-AOP-NPF} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεντα | 4198 | {V-AOP-ASM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεντες | 4198 | {V-AOP-NPM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθεντι | 4198 | {V-AOP-DSM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθη | 4198 | {V-AOS-3S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθηναι | 4198 | {V-AON} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθητε | 4198 | {V-AOS-2P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθητι | 4198 | {V-AOM-2S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθω | 4198 | {V-AOS-1S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευθωσιν | 4198 | {V-AOS-3P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομαι | 4198 | {V-PNI-1S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομεναι | 4198 | {V-PNP-NPF} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενη | 4198 | {V-PNP-NSF} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενοι | 4198 | {V-PNP-NPM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενοις | 4198 | {V-PNP-DPM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενον | 4198 | {V-PNP-ASM},{V-PNP-NSN} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενος | 4198 | {V-PNP-NSM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενου | 4198 | {V-PNP-GSM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενους | 4198 | {V-PNP-APM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενω | 4198 | {V-PNP-DSM} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευομενων | 4198 | {V-PNP-GPM},{V-PNP-GPF} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευου | 4198 | {V-PNM-2S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευσεται | 4198 | {V-FDI-3S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευση | 4198 | {V-FDI-2S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευσομαι | 4198 | {V-FDI-1S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευσομεθα | 4198 | {V-FDI-1P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευσονται | 4198 | {V-FDI-3P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευσωμεθα | 4198 | {V-ADS-1P} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορευωμαι | 4198 | {V-PNS-1S} | depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk πορθησας | 4199 | {V-AAP-NSM} | destroy, waste πορισμον | 4200 | {N-ASM} | gain πορισμος | 4200 | {N-NSM} | gain πορκιον | 4201 | {N-ASM} | Porcius πορναι | 4204 | {N-NPF} | harlot, whore πορνεια | 4202 | {N-NSF},{N-DSF} | fornication πορνειαι | 4202 | {N-NPF} | fornication πορνειαν | 4202 | {N-ASF} | fornication πορνειας | 4202 | {N-APF},{N-GSF} | fornication πορνευσαι | 4203 | {V-AAN} | commit (fornication) πορνευσαντες | 4203 | {V-AAP-NPM} | commit (fornication) πορνευωμεν | 4203 | {V-PAS-1P} | commit (fornication) πορνευων | 4203 | {V-PAP-NSM} | commit (fornication) πορνη | 4204 | {N-DSF},{N-NSF} | harlot, whore πορνην | 4204 | {N-ASF} | harlot, whore πορνης | 4204 | {N-GSF} | harlot, whore πορνοι | 4205 | {N-NPM} | fornicator, whoremonger πορνοις | 4205 | {N-DPM} | fornicator, whoremonger πορνος | 4205 | {N-NSM} | fornicator, whoremonger πορνους | 4205 | {N-APM} | fornicator, whoremonger πορνων | 4204 | {N-GPF} | harlot, whore πορρω | 4206 | {ADV} | far, a great way off πορρωθεν | 4207 | {ADV} | afar off πορρωτερον | 4208 | {ADV-C} | farther πορρωτερω | 4208 | {ADV-C} | farther πορφυρα | 4209 | {N-DSF} | purple πορφυραν | 4209 | {N-ASF} | purple πορφυρας | 4209 | {N-GSF} | purple πορφυροπωλις | 4211 | {N-NSF} | seller of purple πορφυρου | 4210 | {A-GSN} | purple πορφυρουν | 4210 | {A-ASN} | purple ποσα | 4214 | {Q-APN} | how great (long, many), what ποσαι | 4214 | {Q-NPF} | how great (long, many), what ποσακις | 4212 | {ADV} | how oft(-en) ποσας | 4214 | {Q-APF} | how great (long, many), what ποσει | 4213 | {N-DSF} | drink ποσην | 4214 | {Q-ASF} | how great (long, many), what ποσιν | 4228 | {N-DPM} | foot(-stool) ποσις | 4213 | {N-NSF} | drink ποσοι | 4214 | {Q-NPM} | how great (long, many), what ποσον | 4214 | {Q-ASN},{Q-NSN} | how great (long, many), what ποσος | 4214 | {Q-NSM} | how great (long, many), what ποσους | 4214 | {Q-APM} | how great (long, many), what ποσω | 4214 | {Q-DSN} | how great (long, many), what ποσων | 4214 | {Q-GPN} | how great (long, many), what ποταμοι | 4215 | {N-NPM} | flood, river, stream, water ποταμον | 4215 | {N-ASM} | flood, river, stream, water ποταμος | 4215 | {N-NSM} | flood, river, stream, water ποταμου | 4215 | {N-GSM} | flood, river, stream, water ποταμους | 4215 | {N-APM} | flood, river, stream, water ποταμοφορητον | 4216 | {A-ASF} | carried away of the flood ποταμω | 4215 | {N-DSM} | flood, river, stream, water ποταμων | 4215 | {N-GPM} | flood, river, stream, water ποταπαι | 4217 | {A-NPF} | what (manner of) ποταπη | 4217 | {A-NSF} | what (manner of) ποταπην | 4217 | {A-ASF} | what (manner of) ποταποι | 4217 | {A-NPM} | what (manner of) ποταπος | 4217 | {A-NSM} | what (manner of) ποταπους | 4217 | {A-APM} | what (manner of) ποτε | 4218 | {PRT},{PRT-I} | afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when ποτερον | 4220 | {ADV-I} | whether ποτηριον | 4221 | {N-NSN},{N-ASN} | cup ποτηριου | 4221 | {N-GSN} | cup ποτηριω | 4221 | {N-DSN} | cup ποτηριων | 4221 | {N-GPN} | cup ποτιζε | 4222 | {V-PAM-2S} | give (make) to drink, feed, water ποτιζει | 4222 | {V-PAI-3S} | give (make) to drink, feed, water ποτιζων | 4222 | {V-PAP-NSM} | give (make) to drink, feed, water ποτιολους | 4223 | {N-APM} | Puteoli ποτιση | 4222 | {V-AAS-3S} | give (make) to drink, feed, water ποτοις | 4224 | {N-DPM} | banqueting που | 4226 | {PRT-I},{PRT} | where, whither πουδης | 4227 | {N-NSM} | Pudens πους | 4228 | {N-NSM} | foot(-stool) πραγμα | 4229 | {N-ASN},{N-NSN} | business, matter, thing, work πραγματειαις | 4230 | {N-DPF} | affair πραγματευσασθαι | 4231 | {V-ADN} | occupy πραγματευσασθε | 4231 | {V-ADM-2P} | occupy πραγματι | 4229 | {N-DSN} | business, matter, thing, work πραγματος | 4229 | {N-GSN} | business, matter, thing, work πραγματων | 4229 | {N-GPN} | business, matter, thing, work πραεις | 4239 | {A-NPM} | meek πραεος | 4239 | {A-GSN} | meek πραεως | 4239 | {A-GSN} | meek πραθεν | 4097 | {V-APP-NSN} | sell πραθηναι | 4097 | {V-APN} | sell πραιτωριον | 4232 | {N-ASN},{N-NSN} | (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium πραιτωριω | 4232 | {N-DSN} | (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium πρακτορι | 4233 | {N-DSM} | officer πρακτωρ | 4233 | {N-NSM} | officer πραξαι | 4238 | {V-AAN} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξαντες | 4238 | {V-AAP-NPM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξαντων | 4238 | {V-AAP-GPM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξας | 4238 | {V-AAP-NSM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξει | 4234 | {N-DSF} | deed, office, work πραξεις | 4234 | {N-APF} | deed, office, work πραξεσιν | 4234 | {N-DPF} | deed, office, work πραξετε | 4238 | {V-FAI-2P} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξης | 4238 | {V-AAS-2S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραξιν | 4234 | {N-ASF} | deed, office, work πραος | 4235 | {N-NSM} | meek πραοτης | 4236 | {N-NSF} | meekness πραοτητα | 4236 | {N-ASF} | meekness πραοτητι | 4236 | {N-DSF} | meekness πραοτητος | 4236 | {N-GSF} | meekness πρασιαι | 4237 | {N-NPF} | in ranks πρασσει | 4238 | {V-PAI-3S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσειν | 4238 | {V-PAN} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσεις | 4238 | {V-PAI-2S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσετε | 4238 | {V-PAI-2P} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσης | 4238 | {V-PAS-2S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσοντας | 4238 | {V-PAP-APM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσοντες | 4238 | {V-PAP-NPM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσοντι | 4238 | {V-PAP-DSM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσουσιν | 4238 | {V-PAI-3P},{V-PAP-DPM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσω | 4238 | {V-PAI-1S} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πρασσων | 4238 | {V-PAP-NSM} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραττειν | 4238 | {V-PAN} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραττουσιν | 4238 | {V-PAI-3P} | commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts πραυπαθιαν | 4236 | {N-ASF} | meekness πραυς | 4239 | {A-NSM} | meek πραυτης | 4240 | {N-NSF} | meekness πραυτητα | 4240 | {N-ASF} | meekness πραυτητι | 4240 | {N-DSF} | meekness πραυτητος | 4240 | {N-GSF} | meekness πρεπει | 4241 | {V-PQI-3S} | become, comely πρεπον | 4241 | {V-PQP-NSN} | become, comely πρεσβειαν | 4242 | {N-ASF} | ambassage, message πρεσβευομεν | 4243 | {V-PAI-1P} | be an ambassador πρεσβευω | 4243 | {V-PAI-1S} | be an ambassador πρεσβυτας | 4246 | {N-APM} | aged (man), old man πρεσβυτερας | 4245 | {A-APF} | elder(-est), old πρεσβυτεριον | 4244 | {N-NSN} | (estate of) elder(-s), presbytery πρεσβυτεριου | 4244 | {N-GSN} | (estate of) elder(-s), presbytery πρεσβυτεροι | 4245 | {A-NPM},{A-VPM} | elder(-est), old πρεσβυτεροις | 4245 | {A-DPM} | elder(-est), old πρεσβυτερος | 4245 | {A-NSM} | elder(-est), old πρεσβυτερου | 4245 | {A-GSM} | elder(-est), old πρεσβυτερους | 4245 | {A-APM} | elder(-est), old πρεσβυτερω | 4245 | {A-DSM} | elder(-est), old πρεσβυτερων | 4245 | {A-GPM} | elder(-est), old πρεσβυτης | 4246 | {N-NSM} | aged (man), old man πρεσβυτιδας | 4247 | {N-APF} | aged woman πρηνης | 4248 | {A-NSM} | headlong πριν | 4250 | {ADV} | before (that), ere πρισκα | 4251 | {N-NSF} | Prisca πρισκαν | 4251 | {N-ASF} | Prisca πρισκιλλα | 4252 | {N-NSF} | Priscilla πρισκιλλαν | 4252 | {N-ASF} | Priscilla προ | 4253 | {PREP} | above, ago, before, or ever προαγαγειν | 4254 | {V-2AAN} | bring (forth, out), go before προαγαγων | 4254 | {V-2AAP-NSM} | bring (forth, out), go before προαγει | 4254 | {V-PAI-3S} | bring (forth, out), go before προαγειν | 4254 | {V-PAN} | bring (forth, out), go before προαγοντες | 4254 | {V-PAP-NPM} | bring (forth, out), go before προαγουσαι | 4254 | {V-PAP-NPF} | bring (forth, out), go before προαγουσας | 4254 | {V-PAP-APF} | bring (forth, out), go before προαγουσης | 4254 | {V-PAP-GSF} | bring (forth, out), go before προαγουσιν | 4254 | {V-PAI-3P} | bring (forth, out), go before προαγων | 4254 | {V-PAP-NSM} | bring (forth, out), go before προαιρειται | 4255 | {V-PNI-3S} | purpose προαξω | 4254 | {V-FAI-1S} | bring (forth, out), go before προαυλιον | 4259 | {N-ASN} | porch προβαλλοντων | 4261 | {V-PAP-GPM} | put forward, shoot forth προβαλοντων | 4261 | {V-AAP-GPM} | put forward, shoot forth προβαλωσιν | 4261 | {V-2AAS-3P} | put forward, shoot forth προβας | 4260 | {V-2AAP-NSM} | + be of a great age, go farther (on), be well stricken προβατα | 4263 | {N-NPN},{N-APN} | sheep(-fold) προβατια | 4263 | {N-APN} | sheep(-fold) προβατικη | 4262 | {A-DSF} | sheep (market) προβατον | 4263 | {N-NSN},{N-ASN} | sheep(-fold) προβατου | 4263 | {N-GSN} | sheep(-fold) προβατων | 4263 | {N-GPN} | sheep(-fold) προβεβηκοτες | 4260 | {V-RAP-NPM} | + be of a great age, go farther (on), be well stricken προβεβηκυια | 4260 | {V-RAP-NSF} | + be of a great age, go farther (on), be well stricken προβιβασθεισα | 4264 | {V-APP-NSF} | draw, before instruct προβλεψαμενου | 4265 | {V-AMP-GSM} | provide προγεγονοτων | 4266 | {V-RAP-GPN} | be past προγεγραμμενοι | 4270 | {V-RPP-NPM} | before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime) προγινωσκοντες | 4267 | {V-PAP-NPM} | foreknow (ordain), know (before) προγνωσει | 4268 | {N-DSF} | foreknowledge προγνωσιν | 4268 | {N-ASF} | foreknowledge προγονοις | 4269 | {N-DPM} | forefather, parent προγονων | 4269 | {N-GPM} | forefather, parent προδηλα | 4271 | {A-NPN} | evident, manifest (open) beforehand προδηλοι | 4271 | {A-NPF} | evident, manifest (open) beforehand προδηλον | 4271 | {A-NSN} | evident, manifest (open) beforehand προδοται | 4273 | {N-NPM} | betrayer, traitor προδοτης | 4273 | {N-NSM} | betrayer, traitor προδραμων | 4390 | {V-2AAP-NSM} | outrun, run before προδρομος | 4274 | {A-NSM} | forerunner προεβιβασαν | 4264 | {V-AAI-3P} | draw, before instruct προεγνω | 4267 | {V-AAI-3S} | foreknow (ordain), know (before) προεγνωσμενου | 4267 | {V-RPP-GSM} | foreknow (ordain), know (before) προεγραφη | 4270 | {V-2API-3S} | before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime) προεγραψα | 4270 | {V-AAI-1S} | before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime) προεδραμεν | 4390 | {V-2AAI-3S} | outrun, run before προεδωκεν | 4272 | {V-AAI-3S} | first give προεθεμην | 4388 | {V-2AMI-1S} | purpose, set forth προεθετο | 4388 | {V-2AMI-3S} | purpose, set forth προειπαμεν | 4277 | {V-AAI-1P} | forewarn, say (speak, tell) before προειπεν | 4277 | {V-2AAI-3S} | forewarn, say (speak, tell) before προειπομεν | 4277 | {V-AAI-1P} | forewarn, say (speak, tell) before προειπον | 4277 | {V-2AAI-1S} | forewarn, say (speak, tell) before προειρηκα | 4280 | {V-RAI-1S} | foretell, say (speak, tell) before προειρηκαμεν | 4280 | {V-RAI-1P} | foretell, say (speak, tell) before προειρηκεν | 4280 | {V-RAI-3S} | foretell, say (speak, tell) before προειρηκεναι | 4280 | {V-RAN} | foretell, say (speak, tell) before προειρημενων | 4280 | {V-RPP-GPM},{V-RPP-GPN} | foretell, say (speak, tell) before προειρηται | 4308 | {V-RPI-3S} | foresee, see before προεκοπτεν | 4298 | {V-IAI-3S} | increase, proceed, profit, be far spent, wax προεκοπτον | 4298 | {V-IAI-1S} | increase, proceed, profit, be far spent, wax προεκοψεν | 4298 | {V-AAI-3S} | increase, proceed, profit, be far spent, wax προελαβεν | 4301 | {V-2AAI-3S} | come aforehand, overtake, take before προελεγομεν | 4302 | {V-IAI-1P} | foretell, tell before προελευσεται | 4281 | {V-FDI-3S} | go before (farther, forward), outgo, pass on προελθοντες | 4281 | {V-2AAP-NPM} | go before (farther, forward), outgo, pass on προελθων | 4281 | {V-2AAP-NSM} | go before (farther, forward), outgo, pass on προελθωσιν | 4281 | {V-2AAS-3P} | go before (farther, forward), outgo, pass on προενηρξασθε | 4278 | {V-ADI-2P} | begin (before) προενηρξατο | 4278 | {V-ADI-3S} | begin (before) προεπεμπον | 4311 | {V-IAI-3P} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προεπηγγειλατο | 4279 | {V-ADI-3S} | promise before προεπηγγελμενην | 4279 | {V-RNP-ASF} | promise before προεστωτες | 4291 | {V-RAP-NPM} | maintain, be over, rule προετειναν | 4385 | {V-AAI-3P} | bind προετεινεν | 4385 | {V-AAI-3S} | bind προευηγγελισατο | 4283 | {V-ADI-3S} | preach before the gospel προεφητευον | 4395 | {V-IAI-3P} | prophesy προεφητευσαμεν | 4395 | {V-AAI-1P} | prophesy προεφητευσαν | 4395 | {V-AAI-3P} | prophesy προεφητευσεν | 4395 | {V-AAI-3S} | prophesy προεφθασεν | 4399 | {V-AAI-3S} | prevent προεχειρισατο | 4400 | {V-ADI-3S} | choose, make προεχομεθα | 4284 | {V-PNI-1P} | be better προεωρακοτες | 4308 | {V-RAP-NPM} | foresee, see before προηγαγον | 4254 | {V-2AAI-1S} | bring (forth, out), go before προηγεν | 4254 | {V-IAI-3S} | bring (forth, out), go before προηγουμενοι | 4285 | {V-PNP-NPM} | prefer προηκουσατε | 4257 | {V-AAI-2P} | hear before προηλθον | 4281 | {V-2AAI-3P} | go before (farther, forward), outgo, pass on προηλπικοτας | 4276 | {V-RAP-APM} | first trust προημαρτηκοσιν | 4258 | {V-RAP-DPM} | sin already, heretofore sin προημαρτηκοτων | 4258 | {V-RAP-GPM} | sin already, heretofore sin προηρηται | 4255 | {V-RMI-3S} | purpose προηρχετο | 4281 | {V-INI-3S} | go before (farther, forward), outgo, pass on προητιασαμεθα | 4256 | {V-ADI-1P} | prove before προητοιμασεν | 4282 | {V-AAI-3S} | ordain before, prepare afore προθεσει | 4286 | {N-DSF} | purpose, shew(-bread) προθεσεως | 4286 | {N-GSF} | purpose, shew(-bread) προθεσιν | 4286 | {N-ASF} | purpose, shew(-bread) προθεσις | 4286 | {N-NSF} | purpose, shew(-bread) προθεσμιας | 4287 | {N-GSF} | time appointed προθυμια | 4288 | {N-NSF} | forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind προθυμιαν | 4288 | {N-ASF} | forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind προθυμιας | 4288 | {N-GSF} | forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind προθυμον | 4289 | {A-NSN} | ready, willing προθυμως | 4290 | {ADV} | willingly προιδουσα | 4275 | {V-2AAP-NSF} | foresee, saw before προιδων | 4275 | {V-2AAP-NSM} | foresee, saw before προιμον | 4406 | {A-ASM} | early προισταμενοι | 4291 | {V-PMP-NPM} | maintain, be over, rule προισταμενον | 4291 | {V-PMP-ASM} | maintain, be over, rule προισταμενος | 4291 | {V-PMP-NSM} | maintain, be over, rule προισταμενους | 4291 | {V-PMP-APM} | maintain, be over, rule προιστασθαι | 4291 | {V-PMN} | maintain, be over, rule προκαλουμενοι | 4292 | {V-PMP-NPM} | provoke προκαταγγειλαντας | 4293 | {V-AAP-APM} | foretell, have notice, (shew) before προκαταρτισωσιν | 4294 | {V-AAS-3P} | make up beforehand προκατηγγειλαν | 4293 | {V-AAI-3P} | foretell, have notice, (shew) before προκατηγγειλεν | 4293 | {V-AAI-3S} | foretell, have notice, (shew) before προκατηγγελμενην | 4293 | {V-RPP-ASF} | foretell, have notice, (shew) before προκειμενης | 4295 | {V-PNP-GSF} | be first, set before (forth) προκειμενον | 4295 | {V-PNP-ASM} | be first, set before (forth) προκεινται | 4295 | {V-PNI-3P} | be first, set before (forth) προκειται | 4295 | {V-PNI-3S} | be first, set before (forth) προκεκηρυγμενον | 4296 | {V-RPP-ASM} | before (first) preach προκεκυρωμενην | 4300 | {V-RPP-ASF} | confirm before προκεχειρισμενον | 4400 | {V-RPP-ASM} | choose, make προκεχειροτονημενοις | 4401 | {V-RPP-DPM} | choose before προκηρυξαντος | 4296 | {V-AAP-GSM} | before (first) preach προκοπη | 4297 | {N-NSF} | furtherance, profit προκοπην | 4297 | {N-ASF} | furtherance, profit προκοψουσιν | 4298 | {V-FAI-3P} | increase, proceed, profit, be far spent, wax προκριματος | 4299 | {N-GSN} | prefer one before another προλαμβανει | 4301 | {V-PAI-3S} | come aforehand, overtake, take before προλεγω | 4302 | {V-PAI-1S} | foretell, tell before προλημφθη | 4301 | {V-APS-3S} | come aforehand, overtake, take before προληφθη | 4301 | {V-APS-3S} | come aforehand, overtake, take before προμαρτυρομενον | 4303 | {V-PNP-NSN} | testify beforehand προμελεταν | 4304 | {V-PAN} | meditate before προμεριμνατε | 4305 | {V-PAM-2P} | take thought beforehand προνοει | 4306 | {V-PAI-3S} | provide (for) προνοιαν | 4307 | {N-ASF} | providence, provision προνοιας | 4307 | {N-GSF} | providence, provision προνοουμεν | 4306 | {V-PAI-1P} | provide (for) προνοουμενοι | 4306 | {V-PMP-NPM} | provide (for) προορισας | 4309 | {V-AAP-NSM} | determine before, ordain, predestinate προορισθεντες | 4309 | {V-APP-NPM} | determine before, ordain, predestinate προορωμην | 4309 | {V-IMI-1S} | determine before, ordain, predestinate προπαθοντες | 4310 | {V-2AAP-NPM} | suffer before προπατορα | 3962 | {N-ASM} | father, parent προπεμποντων | 4311 | {V-PAP-GPM} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμφθεντες | 4311 | {V-APP-NPM} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμφθηναι | 4311 | {V-APN} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμψας | 4311 | {V-AAP-NSM} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμψατε | 4311 | {V-AAM-2P} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμψητε | 4311 | {V-AAS-2P} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπεμψον | 4311 | {V-AAM-2S} | accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth προπετεις | 4312 | {A-NPM} | heady, rash(-ly) προπετες | 4312 | {A-ASN} | heady, rash(-ly) προπορευση | 4313 | {V-FDI-2S} | go before προπορευσονται | 4313 | {V-FDI-3P} | go before προς | 4314 | {PREP} | about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in) προσαββατον | 4315 | {N-NSN} | day before the sabbath προσαγαγε | 4317 | {V-2AAM-2S} | bring, draw near προσαγαγειν | 4317 | {V-2AAN} | bring, draw near προσαγαγη | 4317 | {V-2AAS-3S} | bring, draw near προσαγαγοντες | 4317 | {V-2AAP-NPM} | bring, draw near προσαγειν | 4317 | {V-PAN} | bring, draw near προσαγορευθεις | 4316 | {V-APP-NSM} | call προσαγωγην | 4318 | {N-ASF} | access προσαιτης | 5185 | {N-NSM} | blind προσαιτων | 4319 | {V-PAP-NSM} | beg προσαναβηθι | 4320 | {V-2AAM-2S} | go up προσαναλωσασα | 4321 | {V-AAP-NSF} | spend προσαναπληρουσα | 4322 | {V-PAP-NSF} | supply προσανεθεμην | 4323 | {V-2AMI-1S} | in conference add, confer προσανεθεντο | 4323 | {V-2AMI-3P} | in conference add, confer προσανεπληρωσαν | 4322 | {V-AAI-3P} | supply προσαπειλησαμενοι | 4324 | {V-AMP-NPM} | i προσδαπανησης | 4325 | {V-AAS-2S} | spend more προσδεξαμενοι | 4327 | {V-ADP-NPM} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεξησθε | 4327 | {V-ADS-2P} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεομενος | 4326 | {V-PNP-NSM} | need προσδεχεσθε | 4327 | {V-PNM-2P} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεχεται | 4327 | {V-PNI-3S} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεχομενοι | 4327 | {V-PNP-NPM} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεχομενοις | 4327 | {V-PNP-DPM} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεχομενος | 4327 | {V-PNP-NSM} | accept, allow, look (wait) for, take προσδεχονται | 4327 | {V-PNI-3P} | accept, allow, look (wait) for, take προσδοκα | 4328 | {V-PAI-3S} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκιας | 4329 | {N-GSF} | expectation, looking after προσδοκωμεν | 4328 | {V-PAI-1P},{V-PAS-1P} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκων | 4328 | {V-PAP-NSM} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκωντας | 4328 | {V-PAP-APM} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκωντες | 4328 | {V-PAP-NPM} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκωντος | 4328 | {V-PAP-GSM} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδοκωντων | 4328 | {V-PAP-GPM} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσδραμων | 4370 | {V-2AAP-NSM} | run (thither to, to) προσεγγισαι | 4331 | {V-AAN} | come nigh προσεδεξασθε | 4327 | {V-ADI-2P} | accept, allow, look (wait) for, take προσεδεχετο | 4327 | {V-INI-3S} | accept, allow, look (wait) for, take προσεδοκων | 4328 | {V-IAI-3P} | (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for προσεδρευοντες | 4332 | {V-PAP-NPM} | wait at προσεθετο | 4369 | {V-2AMI-3S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσεθηκεν | 4369 | {V-AAI-3S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσειργασατο | 4333 | {V-ADI-3S} | gain προσειχον | 4337 | {V-IAI-3P} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεκαλεσατο | 4341 | {V-ADI-3S} | call (for, to, unto) προσεκληθη | 4347 | {V-API-3S} | cleave, join (self) προσεκληρωθησαν | 4345 | {V-API-3P} | consort with προσεκλιθη | 4347 | {V-API-3S} | cleave, join (self) προσεκολληθη | 4347 | {V-API-3S} | cleave, join (self) προσεκοψαν | 4350 | {V-AAI-3P} | beat upon, dash, stumble (at) προσεκυλισεν | 4351 | {V-AAI-3S} | roll (to) προσεκυνει | 4352 | {V-IAI-3S} | worship προσεκυνησαν | 4352 | {V-AAI-3P} | worship προσεκυνησεν | 4352 | {V-AAI-3S} | worship προσεκυνουν | 4352 | {V-IAI-3P} | worship προσελαβετο | 4355 | {V-2AMI-3S} | receive, take (unto) προσελαβοντο | 4355 | {V-2AMI-3P} | receive, take (unto) προσεληλυθατε | 4334 | {V-2RAI-2P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθε | 4334 | {V-2AAM-2S} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθοντες | 4334 | {V-2AAP-NPM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθοντων | 4334 | {V-2AAP-GPM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθουσα | 4334 | {V-2AAP-NSF} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθουσαι | 4334 | {V-2AAP-NPF} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσελθων | 4334 | {V-2AAP-NSM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσενεγκαι | 4374 | {V-2AAN} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενεγκας | 4374 | {V-AAP-NSM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενεγκε | 4374 | {V-2AAM-2S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενεγκη | 4374 | {V-AAS-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενεγκον | 4374 | {V-2AAM-2S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενεχθεις | 4374 | {V-APP-NSM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσενηνοχεν | 4374 | {V-2RAI-3S-ATT} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσεπεσαν | 4363 | {V-AAI-3P} | beat upon, fall (down) at (before) προσεπεσεν | 4363 | {V-2AAI-3S} | beat upon, fall (down) at (before) προσεπεσον | 4363 | {V-2AAI-3P} | beat upon, fall (down) at (before) προσεπιπτεν | 4363 | {V-IAI-3S} | beat upon, fall (down) at (before) προσεπιπτον | 4363 | {V-IAI-3P} | beat upon, fall (down) at (before) προσεποιειτο | 4364 | {V-IMI-3S} | make as though προσεποιησατο | 4364 | {V-AMI-3S} | make as though προσερηξεν | 4366 | {V-AAI-3S} | beat vehemently against (upon) προσερρηξεν | 4366 | {V-AAI-3S} | beat vehemently against (upon) προσερχεσθαι | 4334 | {V-PNN} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχεται | 4334 | {V-PNI-3S} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχομενοι | 4334 | {V-PNP-NPM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχομενον | 4334 | {V-PNP-ASM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχομενου | 4334 | {V-PNP-GSM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχομενους | 4334 | {V-PNP-APM} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχονται | 4334 | {V-PNI-3P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσερχωμεθα | 4334 | {V-PNS-1P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσεσχηκεν | 4337 | {V-RAI-3S} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεταξεν | 4367 | {V-AAI-3S} | bid, command προσετεθη | 4369 | {V-API-3S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσετεθησαν | 4369 | {V-API-3P} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσετιθει | 4369 | {V-IAI-3S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσετιθεντο | 4369 | {V-IPI-3P} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσευξαι | 4336 | {V-ADM-2S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξαμενοι | 4336 | {V-ADP-NPM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξαμενος | 4336 | {V-ADP-NSM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξασθαι | 4336 | {V-ADN} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξασθωσαν | 4336 | {V-ADM-3P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξηται | 4336 | {V-ADS-3S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξομαι | 4336 | {V-FDI-1S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξομεθα | 4336 | {V-FDI-1P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξωμαι | 4336 | {V-ADS-1S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευξωμεθα | 4336 | {V-ADS-1P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχαι | 4335 | {N-NPF} | X pray earnestly, prayer προσευχαις | 4335 | {N-DPF} | X pray earnestly, prayer προσευχας | 4335 | {N-APF} | X pray earnestly, prayer προσευχεσθαι | 4336 | {V-PNN} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχεσθε | 4336 | {V-PNM-2P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχεσθω | 4336 | {V-PNM-3S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχεται | 4336 | {V-PNI-3S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχη | 4335 | {N-DSF},{N-NSF},{V-PNS-2S} | X pray earnestly, prayer προσευχην | 4335 | {N-ASF} | X pray earnestly, prayer προσευχης | 4335 | {N-GSF} | X pray earnestly, prayer προσευχησθε | 4336 | {V-PNS-2P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομαι | 4336 | {V-PNI-1S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομεθα | 4336 | {V-PNI-1P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομενη | 4336 | {V-PNP-NSF} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομενοι | 4336 | {V-PNP-NPM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομενον | 4336 | {V-PNP-NSN},{V-PNP-ASM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομενος | 4336 | {V-PNP-NSM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχομενου | 4336 | {V-PNP-GSM} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχονται | 4336 | {V-PNI-3P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχωμαι | 4336 | {V-PNS-1S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσευχων | 4335 | {N-GPF} | X pray earnestly, prayer προσεφερεν | 4374 | {V-IAI-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσεφερον | 4374 | {V-IAI-3P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσεφωνει | 4377 | {V-IAI-3S} | call unto, speak (un-)to προσεφωνησεν | 4377 | {V-AAI-3S} | call unto, speak (un-)to προσεχε | 4337 | {V-PAM-2S} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεχειν | 4337 | {V-PAN} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεχετε | 4337 | {V-PAM-2P} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεχοντας | 4337 | {V-PAP-APM} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεχοντες | 4337 | {V-PAP-NPM} | (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard προσεωντος | 4330 | {V-PAP-GSM} | suffer προσηλθαν | 4334 | {V-2AAI-3P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσηλθεν | 4334 | {V-2AAI-3S} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσηλθον | 4334 | {V-AAI-3P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσηλυτοι | 4339 | {N-NPM} | proselyte προσηλυτον | 4339 | {N-ASM} | proselyte προσηλυτων | 4339 | {N-GPM} | proselyte προσηλωσας | 4338 | {V-AAP-NSM} | nail to προσηνεγκα | 4374 | {V-AAI-1S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηνεγκαν | 4374 | {V-AAI-3P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηνεγκατε | 4374 | {V-AAI-2P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηνεγκεν | 4374 | {V-AAI-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηνεχθη | 4374 | {V-API-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηνεχθησαν | 4374 | {V-API-3P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσηργασατο | 4333 | {V-AMI-3S} | gain προσηρχοντο | 4334 | {V-INI-3P} | (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto) προσηυξαμεθα | 4336 | {V-ADI-1P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσηυξαντο | 4336 | {V-ADI-3P} | pray (X earnestly, for), make prayer προσηυξατο | 4336 | {V-ADI-3S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσηυχετο | 4336 | {V-INI-3S} | pray (X earnestly, for), make prayer προσηχθη | 4317 | {V-API} | bring, draw near προσθειναι | 4369 | {V-2AAN} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσθεις | 4369 | {V-2AAP-NSM} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσθες | 4369 | {V-2AAM-2S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προσκαιρα | 4340 | {A-NPN} | dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal προσκαιροι | 4340 | {A-NPM} | dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal προσκαιρον | 4340 | {A-ASF} | dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal προσκαιρος | 4340 | {A-NSM} | dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal προσκαλειται | 4341 | {V-PNI-3S} | call (for, to, unto) προσκαλεσαμενοι | 4341 | {V-ADP-NPM} | call (for, to, unto) προσκαλεσαμενος | 4341 | {V-ADP-NSM} | call (for, to, unto) προσκαλεσασθω | 4341 | {V-ADM-3S} | call (for, to, unto) προσκαλεσηται | 4341 | {V-ADS-3S} | call (for, to, unto) προσκαρτερειτε | 4342 | {V-PAM-2P} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκαρτερη | 4342 | {V-PAS-3S} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκαρτερησει | 4343 | {N-DSF} | perseverance προσκαρτερησομεν | 4342 | {V-FAI-1P} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκαρτερουντες | 4342 | {V-PAP-NPM} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκαρτερουντων | 4342 | {V-PAP-GPM} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκαρτερων | 4342 | {V-PAP-NSM} | attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually) προσκεκλημαι | 4341 | {V-RNI-1S} | call (for, to, unto) προσκεκληται | 4341 | {V-RNI-3S} | call (for, to, unto) προσκεφαλαιον | 4344 | {N-ASN} | pillow προσκλησιν | 4346 | {N-ASF} | partiality προσκλισιν | 4346 | {N-ASF} | partiality προσκολληθησεται | 4347 | {V-FPI-3S} | cleave, join (self) προσκομμα | 4348 | {N-NSN},{N-ASN} | offence, stumbling(-block, (-stone)) προσκομματος | 4348 | {N-GSN} | offence, stumbling(-block, (-stone)) προσκοπην | 4349 | {N-ASF} | offence προσκοπτει | 4350 | {V-PAI-3S} | beat upon, dash, stumble (at) προσκοπτουσιν | 4350 | {V-PAI-3P} | beat upon, dash, stumble (at) προσκοψης | 4350 | {V-AAS-2S} | beat upon, dash, stumble (at) προσκυλισας | 4351 | {V-AAP-NSM} | roll (to) προσκυνει | 4352 | {V-PAI-3S} | worship προσκυνειν | 4352 | {V-PAN} | worship προσκυνειτε | 4352 | {V-PAI-2P} | worship προσκυνησαι | 4352 | {V-AAN} | worship προσκυνησαντες | 4352 | {V-AAP-NPM} | worship προσκυνησατε | 4352 | {V-AAM-2P} | worship προσκυνησατωσαν | 4352 | {V-AAM-3P} | worship προσκυνησει | 4352 | {V-FAI-3S} | worship προσκυνησεις | 4352 | {V-FAI-2S} | worship προσκυνησετε | 4352 | {V-FAI-2P} | worship προσκυνησης | 4352 | {V-AAS-2S} | worship προσκυνησον | 4352 | {V-AAM-2S} | worship προσκυνησουσιν | 4352 | {V-FAI-3P} | worship προσκυνησω | 4352 | {V-AAS-1S} | worship προσκυνησων | 4352 | {V-FAP-NSM} | worship προσκυνησωσιν | 4352 | {V-AAS-3P} | worship προσκυνηται | 4353 | {N-NPM} | worshipper προσκυνουμεν | 4352 | {V-PAI-1P} | worship προσκυνουντας | 4352 | {V-PAP-APM} | worship προσκυνουντες | 4352 | {V-PAP-NPM} | worship προσκυνουσα | 4352 | {V-PAP-NSF} | worship προσκυνουσιν | 4352 | {V-PAI-3P} | worship προσλαβειν | 4355 | {V-2AAN} | receive, take (unto) προσλαβομενοι | 4355 | {V-2AMP-NPM} | receive, take (unto) προσλαβομενος | 4355 | {V-2AMP-NSM} | receive, take (unto) προσλαβου | 4355 | {V-2AMM-2S} | receive, take (unto) προσλαλησαι | 4354 | {V-AAN} | speak to (with) προσλαλουντες | 4354 | {V-PAP-NPM} | speak to (with) προσλαμβανεσθε | 4355 | {V-PMM-2P} | receive, take (unto) προσλημψις | 4356 | {N-NSF} | receiving προσληψις | 4356 | {N-NSF} | receiving προσμειναι | 4357 | {V-AAN} | abide still, be with, cleave unto, continue in (with) προσμεινας | 4357 | {V-AAP-NSM} | abide still, be with, cleave unto, continue in (with) προσμενει | 4357 | {V-PAI-3S} | abide still, be with, cleave unto, continue in (with) προσμενειν | 4357 | {V-PAN} | abide still, be with, cleave unto, continue in (with) προσμενουσιν | 4357 | {V-PAI-3P} | abide still, be with, cleave unto, continue in (with) προσοφειλεις | 4359 | {V-PAI-2S} | over besides προσπεινος | 4361 | {A-NSM} | very hungry προσπεσουσα | 4363 | {V-2AAP-NSF} | beat upon, fall (down) at (before) προσπηξαντες | 4362 | {V-AAP-NPM} | crucify προσποιουμενος | 4364 | {V-PNP-NSM} | make as though προσπορευονται | 4365 | {V-PNI-3P} | go before προστατις | 4368 | {N-NSF} | succourer προστεθηναι | 4369 | {V-APN} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προστεθησεται | 4369 | {V-FPI-3S} | add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more προστεταγμενα | 4367 | {V-RPP-APN} | bid, command προστεταγμενους | 4367 | {V-RPP-APM} | bid, command προστηναι | 4291 | {V-2AAN} | maintain, be over, rule προστρεχοντες | 4370 | {V-PAP-NPM} | run (thither to, to) προσφαγιον | 4371 | {N-ASN} | meat προσφατον | 4372 | {A-ASF} | new προσφατως | 4373 | {ADV} | lately προσφερε | 4374 | {V-PAM-2S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερει | 4374 | {V-PAI-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερειν | 4374 | {V-PAN} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερεται | 4374 | {V-PPI-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερη | 4374 | {V-PAS-3S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερης | 4374 | {V-PAS-2S} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερομεναι | 4374 | {V-PPP-NPF} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερονται | 4374 | {V-PPI-3P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφεροντες | 4374 | {V-PAP-NPM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφεροντων | 4374 | {V-PAP-GPM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερουσιν | 4374 | {V-PAI-3P},{V-PAP-DPM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερων | 4374 | {V-PAP-NSM} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφερωσιν | 4374 | {V-PAS-3P} | bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to προσφιλη | 4375 | {A-NPN} | lovely προσφορα | 4376 | {N-NSF},{N-DSF} | offering (up) προσφοραν | 4376 | {N-ASF} | offering (up) προσφορας | 4376 | {N-APF},{N-GSF} | offering (up) προσφωνουντα | 4377 | {V-PAP-NPN} | call unto, speak (un-)to προσφωνουσιν | 4377 | {V-PAI-3P},{V-PAP-DPM} | call unto, speak (un-)to προσχυσιν | 4378 | {N-ASF} | sprinkling προσψαυετε | 4379 | {V-PAI-2P} | touch προσωπα | 4383 | {N-APN},{N-NPN} | (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence προσωπολημπτειτε | 4380 | {V-PAI-2P} | have respect to persons προσωπολημπτης | 4381 | {N-NSM} | respecter of persons προσωπολημψια | 4382 | {N-NSF} | respect of persons προσωπολημψιαις | 4382 | {N-DPF} | respect of persons προσωποληπτειτε | 4380 | {V-PAI-2P} | have respect to persons προσωποληπτης | 4381 | {N-NSM} | respecter of persons προσωποληψια | 4382 | {N-NSF} | respect of persons προσωποληψιαις | 4382 | {N-DPF} | respect of persons προσωπον | 4383 | {N-ASN},{N-NSN} | (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence προσωπου | 4383 | {N-GSN} | (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence προσωπω | 4383 | {N-DSN} | (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence προσωπων | 4383 | {N-GPN} | (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence προσωρμισθησαν | 4358 | {V-API-3P} | draw to the shore προσωχθισα | 4360 | {V-AAI-1S} | be grieved at προσωχθισεν | 4360 | {V-AAI-3S} | be grieved at προτεραν | 4387 | {A-ASF} | former προτερον | 4386 | {A-ASN},{ADV},{A-NSN} | before, (at the) first, former προτεταγμενους | 4384 | {V-RPP-APM} | before appoint προτρεψαμενοι | 4389 | {V-AMP-NPM} | exhort προυπηρχεν | 4391 | {V-IAI-3S} | + be before(-time) προυπηρχον | 4391 | {V-IAI-3P} | + be before(-time) προφασει | 4392 | {N-DSF} | cloke, colour, pretence, show προφασιν | 4392 | {N-ASF} | cloke, colour, pretence, show προφερει | 4393 | {V-PAI-3S} | bring forth προφηται | 4396 | {N-NPM} | prophet προφηταις | 4396 | {N-DPM} | prophet προφητας | 4396 | {N-APM} | prophet προφητεια | 4394 | {N-NSF},{N-DSF} | prophecy, prophesying προφητειαι | 4394 | {N-NPF} | prophecy, prophesying προφητειαν | 4394 | {N-ASF} | prophecy, prophesying προφητειας | 4394 | {N-APF},{N-GSF} | prophecy, prophesying προφητευειν | 4395 | {V-PAN} | prophesy προφητευητε | 4395 | {V-PAS-2P} | prophesy προφητευομεν | 4395 | {V-PAI-1P} | prophesy προφητευουσα | 4395 | {V-PAP-NSF} | prophesy προφητευουσαι | 4395 | {V-PAP-NPF} | prophesy προφητευσαι | 4395 | {V-AAN} | prophesy προφητευσαντες | 4395 | {V-AAP-NPM} | prophesy προφητευσον | 4395 | {V-AAM-2S} | prophesy προφητευσουσιν | 4395 | {V-FAI-3P} | prophesy προφητευων | 4395 | {V-PAP-NSM} | prophesy προφητευωσιν | 4395 | {V-PAS-3P} | prophesy προφητη | 4396 | {N-DSM} | prophet προφητην | 4396 | {N-ASM} | prophet προφητης | 4396 | {N-NSM} | prophet προφητικον | 4397 | {A-ASM} | of prophecy, of the prophets προφητικων | 4397 | {A-GPM} | of prophecy, of the prophets προφητιν | 4398 | {N-ASF} | prophetess προφητις | 4398 | {N-NSF} | prophetess προφητου | 4396 | {N-GSM} | prophet προφητων | 4396 | {N-GPM} | prophet προχειρισασθαι | 4400 | {V-ADN} | choose, make προχορον | 4402 | {N-ASM} | Prochorus προωρισεν | 4309 | {V-AAI-3S} | determine before, ordain, predestinate προωρωμην | 4308 | {V-IMI-1S} | foresee, see before πρυμνα | 4403 | {N-NSF} | hinder part, stern πρυμνη | 4403 | {N-DSF} | hinder part, stern πρυμνης | 4403 | {N-GSF} | hinder part, stern πρωι | 4404 | {ADV} | early (in the morning), (in the) morning πρωια | 4405 | {N-NSF} | early, morning πρωιας | 4405 | {N-GSF} | early, morning πρωιμον | 4406 | {A-ASM} | early πρωινον | 4407 | {A-ASM} | morning πρωινος | 4407 | {A-NSF} | morning πρωρα | 4408 | {N-NSF} | forepart(-ship) πρωρας | 4408 | {N-GSF} | forepart(-ship) πρωρης | 4408 | {N-GSF} | forepart(-ship) πρωτα | 4413 | {A-APN},{A-NPN} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτευων | 4409 | {V-PAP-NSM} | have the preeminence πρωτη | 4413 | {A-NSF},{A-DSF} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτην | 4413 | {A-ASF} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτης | 4413 | {A-GSF} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτοι | 4413 | {A-NPM} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτοις | 4413 | {A-DPM} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτοκαθεδριαν | 4410 | {N-ASF} | chief (highest, uppermost) seat πρωτοκαθεδριας | 4410 | {N-APF} | chief (highest, uppermost) seat πρωτοκλισιαν | 4411 | {N-ASF} | chief (highest, uppermost) room πρωτοκλισιας | 4411 | {N-APF} | chief (highest, uppermost) room πρωτον | 4412 | {ADV},{A-ASM},{A-ASN},{A-NSN} | before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all) πρωτος | 4413 | {A-NSM} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτοστατην | 4414 | {N-ASM} | ringleader πρωτοτοκα | 4416 | {A-APN} | firstbegotten(-born) πρωτοτοκια | 4415 | {N-APN} | birthright πρωτοτοκον | 4416 | {A-ASM} | firstbegotten(-born) πρωτοτοκος | 4416 | {A-NSM} | firstbegotten(-born) πρωτοτοκων | 4416 | {A-GPM} | firstbegotten(-born) πρωτου | 4413 | {A-GSM},{A-GSN} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτους | 4413 | {A-APM} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτω | 4413 | {A-DSM},{A-DSN} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτων | 4413 | {A-GPN},{A-GPF},{A-GPM} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πρωτως | 4413 | {ADV} | before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former πταιει | 4417 | {V-PAI-3S} | fall, offend, stumble πταιομεν | 4417 | {V-PAI-1P} | fall, offend, stumble πταισει | 4417 | {V-FAI-3S} | fall, offend, stumble πταιση | 4417 | {V-AAS-3S} | fall, offend, stumble πταισητε | 4417 | {V-AAS-2P} | fall, offend, stumble πτερναν | 4418 | {N-ASF} | heel πτερυγας | 4420 | {N-APF} | wing πτερυγες | 4420 | {N-NPF} | wing πτερυγιον | 4419 | {N-ASN} | pinnacle πτερυγων | 4420 | {N-GPF} | wing πτηνων | 4421 | {A-GPN} | bird πτοηθεντες | 4422 | {V-APP-NPM} | frighten πτοηθητε | 4422 | {V-APS-2P} | frighten πτοησιν | 4423 | {N-ASF} | amazement πτολεμαιδα | 4424 | {N-ASF} | Ptolemais πτυξας | 4428 | {V-AAP-NSM} | close πτυον | 4425 | {N-NSN} | fan πτυρομενοι | 4426 | {V-PPP-NPM} | terrify πτυσας | 4429 | {V-AAP-NSM} | spit πτυσματος | 4427 | {N-GSN} | spittle πτωμα | 4430 | {N-ASN},{N-NSN} | dead body, carcase, corpse πτωματα | 4430 | {N-NPN},{N-APN} | dead body, carcase, corpse πτωσιν | 4431 | {N-ASF} | fall πτωσις | 4431 | {N-NSF} | fall πτωχα | 4434 | {A-APN} | beggar(-ly), poor πτωχεια | 4432 | {N-NSF},{N-DSF} | poverty πτωχειαν | 4432 | {N-ASF} | poverty πτωχη | 4434 | {A-NSF} | beggar(-ly), poor πτωχοι | 4434 | {A-NPM} | beggar(-ly), poor πτωχοις | 4434 | {A-DPM} | beggar(-ly), poor πτωχον | 4434 | {A-ASM} | beggar(-ly), poor πτωχος | 4434 | {A-NSM} | beggar(-ly), poor πτωχους | 4434 | {A-APM} | beggar(-ly), poor πτωχω | 4434 | {A-DSM} | beggar(-ly), poor πτωχων | 4434 | {A-GPM} | beggar(-ly), poor πυγμη | 4435 | {N-DSF} | oft πυθεσθαι | 4441 | {V-2ADN} | ask, demand, enquire, understand πυθομενος | 4441 | {V-2ADP-NSM} | ask, demand, enquire, understand πυθωνα | 4436 | {N-ASM} | divination πυθωνος | 4436 | {N-GSM} | divination πυκνα | 4437 | {A-APN} | often(-er) πυκνας | 4437 | {A-APF} | often(-er) πυκνοτερον | 4437 | {A-ASN-C} | often(-er) πυκτευω | 4438 | {V-PAI-1S} | fight πυλαι | 4439 | {N-NPF} | gate πυλας | 4439 | {N-APF} | gate πυλη | 4439 | {N-DSF},{N-NSF} | gate πυλην | 4439 | {N-ASF} | gate πυλης | 4439 | {N-GSF} | gate πυλωνα | 4440 | {N-ASM} | gate, porch πυλωνας | 4440 | {N-APM} | gate, porch πυλωνες | 4440 | {N-NPM} | gate, porch πυλωνος | 4440 | {N-GSM} | gate, porch πυλωνων | 4440 | {N-GPM} | gate, porch πυλωσιν | 4440 | {N-DPM} | gate, porch πυνθανεσθαι | 4441 | {V-PNN} | ask, demand, enquire, understand πυνθανομαι | 4441 | {V-PNI-1S} | ask, demand, enquire, understand πυρ | 4442 | {N-NSN},{N-ASN} | fiery, fire πυραν | 4443 | {N-ASF} | fire πυργον | 4444 | {N-ASM} | tower πυργος | 4444 | {N-NSM} | tower πυρεσσουσα | 4445 | {V-PAP-NSF} | be sick of a fever πυρεσσουσαν | 4445 | {V-PAP-ASF} | be sick of a fever πυρετοις | 4446 | {N-DPM} | fever πυρετος | 4446 | {N-NSM} | fever πυρετω | 4446 | {N-DSM} | fever πυρι | 4442 | {N-DSN} | fiery, fire πυρινους | 4447 | {A-APM} | of fire πυρος | 4442 | {N-GSN},{A-NSM} | fiery, fire πυρουμαι | 4448 | {V-PPI-1S} | burn, fiery, be on fire, try πυρουμενοι | 4448 | {V-PPP-NPM} | burn, fiery, be on fire, try πυρουσθαι | 4448 | {V-PPN} | burn, fiery, be on fire, try πυρραζει | 4449 | {V-PAI-3S} | be red πυρρος | 4450 | {A-NSM} | red πυρρου | 4450 | {N-GSM} | red πυρωσει | 4451 | {N-DSF} | burning, trial πυρωσεως | 4451 | {N-GSF} | burning, trial πωλει | 4453 | {V-PAI-3S} | NOT FOUND πωλειται | 4453 | {V-PPI-3S} | NOT FOUND πωλησαι | 4453 | {V-AAN} | NOT FOUND πωλησας | 4453 | {V-AAP-NSM} | NOT FOUND πωλησατε | 4453 | {V-AAM-2P} | NOT FOUND πωλησατω | 4453 | {V-AAM-3S} | NOT FOUND πωλησει | 4453 | {V-FAI-3S} | NOT FOUND πωλησον | 4453 | {V-AAM-2S} | NOT FOUND πωλον | 4454 | {N-ASM} | colt πωλουμενον | 4453 | {V-PPP-ASN} | NOT FOUND πωλουνται | 4453 | {V-PPI-3P} | NOT FOUND πωλουντας | 4453 | {V-PAP-APM} | NOT FOUND πωλουντες | 4453 | {V-PAP-NPM} | NOT FOUND πωλουντων | 4453 | {V-PAP-GPM} | NOT FOUND πωλουσιν | 4453 | {V-PAP-DPM} | NOT FOUND πωποτε | 4455 | {ADV} | at any time, + never ( πωρωσει | 4457 | {N-DSF} | blindness, hardness πωρωσιν | 4457 | {N-ASF} | blindness, hardness πωρωσις | 4457 | {N-NSF} | blindness, hardness πως | 4459 | {ADV},{ADV-I},{PRT},{PRT-I} | how, after (by) what manner (means), that